» » скачать книгу По морю прочь

Книга: По морю прочь -

  • Добавлена в библиотеку: 31 января 2014, 02:00
обложка книги По морю прочь автора Вирджиния Вулф


Автор книги: Вирджиния Вулф


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Артем Осокин
Издательство: Текст
Город издания: Москва
Год издания: 2011
ISBN: 978-5-7516-0991-7 Размер: 623 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Правообладателям!

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Внимание! Вы скачиваете отрывок, разрешенный законодательством и правообладателем (не более 20% текста).
После ознакомления вам будет предложено перейти на сайт правообладателя и приобрести полную версию произведения.

Описание книги

Вирджиния Вулф (1882–1941) – всемирно известная писательница, критик и теоретик модернизма. «По морю прочь» – первый роман Вулф. Его персонажи отправляются за океан, чтобы отдохнуть на побережье Южной Америки. Главная героиня, юная Рэчел Винрэс, сталкивается с разными людьми – политиками, писателями, учеными. Она узнает жизнь, испытывает первое чувство, а потом и настоящую любовь и начинает понимать, что в человеческих отношениях ценно, а что – не более чем мишура.

Последнее впечатление о книге
  • wondersnow:
  • 11-09-2019, 22:11
«Жизнь – это вечное противоречие».

Яркие цветы, одурманивающие своим ароматом, сочная зелень трав, влекущая к себе обещанием прохлады, величественные деревья, на которых восседают крикливые птицы, и, конечно же, невыносимая жара, – всё это Санта-Марина во всей своей южной красе.

Ещё
Остальные комментарии


Комментарии
  • Gone_with_the_wind:
  • 21-08-2019, 15:53

Не знаю, почему все так в восторге от этой книги. Может я прочитала ее не в то время, не в том настроении, но для меня она совершенно обычный роман. Да, хорошо раскрыты характеры героев, и да, мне понравилась концовка.

Ещё
  • yulia-rovaksa:
  • 24-07-2019, 18:34

Несколько раз я ее бросала, решила все таки через силу закончить. То что это скучно, это мягко сказано-это оооочень скучно. На этом можно было бы и закончить, но столько промучавшись с этой книгой, все же несколько предложений хотелось бы написать.

Ещё
  • kleoOS:
  • 20-04-2019, 13:02

Очень размеренный и временами нудный роман о молодой девушке, путешествующей по морю. Центральной темой являются отношения мужчины и женщины. Главная героиня ничего не знает о взрослой, реальной жизни, она росла в достаточно тепличных условиях.

Ещё
  • Oubi:
  • 7-12-2018, 08:46

Особенное, необычное произведение, выходящее из всех рамок романов того времени. В.Вулф по-своему смотрит на мир, это ощущается в её первом романе, героем которого она выбирает девушку.

Ещё
  • LaquerreCunners:
  • 25-07-2018, 12:33

В своей книге «По морю прочь» Вирджиния Вулф повествует об английской аристократии конца 19 - начала 20 века. Так, семейная пара отправляется из Англии в Южную Америку вместе с племянницей и их общим другом.

Ещё
  • Kurara:
  • 16-07-2018, 15:55

Ей казалось, что возникла досадная путаница между политикой и поцелуями политика, и тут необходима помощь старшего.

Вирджиния Вулф для меня писательница особая.

Ещё
  • OlesyaTatarnikova:
  • 10-07-2018, 20:53

Рецензия содержит спойлеры!

"Только подумайте: сейчас начало двадцатого века, но до самого недавнего времени ни одна женщина не могла заявить о себе во всеуслышание.

Ещё

Немного найдется любителей литературы, которые бы не слышали имени Вирджинии Вулф и не были бы осведомлены с тем влиянием, которое она оказала на литературу своего времени, да и современную тоже. Я, безусловно, слышала имя автора, и к знакомству с ним готовилась основательно - несколько лет назад купила себе собрание сочинений, но до недавних пор увесистый том так и ждал своего часа, ни разу не раскрытый. "Долгая прогулка" в очередной раз подтолкнула меня к знакомству с книгами, долго ждущими своего часа.

Я выбрала роман "По морю прочь", который изначально назывался "Мелимброзия" и претерпел десятки редакций самого автора. Вирджиния Вулф вообще была автором очень серьезным и требовательным к себе, по много раз переписывала и редактировала свои романы, рассказы и эссе, чтобы в них не оставалось ни одного лишнего слова, по заверениям ее мужа, она даже статьи читала не единожды, чтобы не упустить в них ничего важного. Текст романа получился действительно очень плотным, в нем отсутствует избыточность присущая беллетристике того времени и классическими романам. Частично, это обусловлено не только придирчивым отношением к своей работе, но и неприязнью к современной и более ранней английской литературе. В Англии времен Вирджинии Вулф популярность приобрела русская литература, которая начала массово переводиться и издаваться, и Вулф противопоставляла ее английской, находя много недостатков в последней. По ее словам английская литература превратилась в мишуру, развлечение и утратила какой бы то ни было смысл, кроме лекарства от скуки. Возможно, это преувеличение, но безусловно, нелегкая судьба автора, ее любовь к более серьезной литературе и нежелание писать развлекательное чтиво сделало ее романы такими трагичными.

"По морю прочь" первый роман писательницы, он вышел когда ей исполнилось 33 года, это могло случиться и раньше, но издание постоянно переносилось из-за трудностей в жизни Вирджинии. С самого дества она перенесла много смертей своих близких (сначала мать, потом сестра, брат и чуть позже отец), а так же страдала от жестокости отца, когда тот был еще жив, некоторые критики, посвятившие свою жизнь исследованию жизни Вулф находили в ее произведениях и письмах намеки на то, что писательница подвергалась так же сексуальному насилию со стороны отца, все это делало ее состояние очень нестабильным, в жизни Вулф бывали периоды затяжных депрессий.

"По морю прочь" рассказывает нам о путешествии пары, которые отправляются на остров Санта-Марина, и к которым на борту присоединяется их племянница Рэчел. Они уговаривают девушку отправиться на остров вместе и провести там несколько месяцев. За время четырехнедельного путешествия, у девушки происходит мимолетная влюбленность, которая ничем не заканчивается, но пробуждает в двадцатичетырехлетней девушке дремавшее ранее желание любви. Мать девушки умерла, она воспитывалась отцом и тетками, занималась музыкой, выборочно читала, вела не самую интересную жизнь: с одной стороны очень приземленную, но в то же время совершенно оторванную от реальности. Когда ее тетя узнает об этом, она решает во что бы то ни стало заняться просвещением и воспитанием племянницы. На острове они знакомятся с большой группой англичан, живущих в отеле на острове, и на несколько месяцев они не просто становятся друзьями, а словно образуют некое государство в государстве. Среди героев прослеживается большое количество различных типажей, знакомых нам всем - богатая тетушка, заставляющая свою племянницу ухаживать за ней, робкие юноши, влюбляющиеся в роковых соблазнительниц, поэты, писатели, политики, умные, но совершенно не приспособленные к обществу люди. Вся эта пестрая толпа пытается как-то скоротать время в отпуске, который многим кажется скучным. Герои очень много общаются между собой и именно эти диалоги помогают нам открыть мысли, которые хотела сказать Вулф.

Безусловно, это роман в определенной степени феминистический, хотя, по утверждению исследователей, феминизм сквозит в нем гораздо меньше, чем в первых редакциях. Один из современников даже упрекнул Вирджинию в том, что она так явно нарисовала образ мужчин подлецов. Лично я благодарна ей за этот роман, частично благодаря нему у нас сейчас есть сильные герои женщины. Конечно, сейчас литература и кино ушли значительно дальше, но в то время, это должно было быть глотком свежего воздуха. К сожалению, участь героини, как и участь самой писательницы печальна. Вирджиния Вулф пережила несколько нервных срывов, первый в очень юном возрасте, а так же жестокость отца она стала заложницей страхов и беспокойств, которые сделали из нее выдающуюся писательницу, но сломали ей жизнь.Со своей героиней она так же не церемонится, и Рэчел умирает в конце книги из-за инфекции, которую она подхватила отправившись в путешествие к туземцам за несколько недель до своей свадьбы.

Вирджиния Вулф очень много рассуждает в книге на тему того, почему мужчинам позволено учиться, и образование поощряется у мужчина, в то время как женщины должны обслуживать мужчин и заниматься рукоделием. Мужчины в книге постоянно рассуждают о политике, а женщины хоть и имеют мнение на этот счет, но оно как правило дублирует мнение мужей. Рэчел, образованием, которой никогда толком не занимались, мечется, не зная к какому миру принадлежать, она и хочет учиться, но в то же время находит книги скучными, а один из героев книги напрямую говорит ей, что она глупа, но женщинам быть умной и не требуется, и общению с ней предпочитает общение с тетей, которая проста и незаурядна в своих мыслях и имеет более прагматичный взгляд на вещи, при этом, он абсолютно уверен, что Рэчел в него влюблена и находит это раздражающим, но само собой разумеющимся, ей и хочется любви, но она порой понимает, что ее избранник очень далек от нее. Рэчел посреди всего этого одинока и даже избранник очень быстро переживает ее смерть, а в какой-то момент даже жаждет ее. В последней главе мы видим, как отпуск постояльцев отеля подходит к концу и несмотря на то, что героиня умерла лишь несколько дней назад, кажется, что уже никого не трогает ее смерть, она стала еще одним событием, которое произошло в их жизни во время отпуска, чем-то о чем они потом будут рассказывать дома выпучив глава, нагоняя на себя притворный ужас. Мы в очередной раз убеждаемся, что люди эгостичны, поверхностны и жестоки.

Мне неизвестно душевное состояние писательницы в годы, когда она писала этот роман, но зная ее биографию не могу отделаться от мысли, что уже тогда она начала задумываться о том, насколько женщинам одиноко и тяжело приходится в мире, и что мир этот совершенно отвратительное место. Мне было грустно и больно читать каждую строчку, на протяжении всего романа, и он оставил во мне глубокий след.

Свернуть
  • DiTenko:
  • 10-07-2018, 19:29

На деле, мало кто из современных читателей Вулф может и вправду понять, что такое быть девушкой тех времен. Времен, когда нет обязательности в твоем образовании и всестороннем развитии - "нет перевода этой книги с греческого - не почитаете.

Ещё
" Надо сказать - удивительно совпадение тем в месяце - только закончила читать книгу про образование девушек в Англии, и тут эта. Времен, когда над женщинами, которые борются за свои права, можно только добродушно посмеиваться и шутить: "что вы думаете об идее избирательного права для женщин? Да женщина никогда не поймет политическую программу, не смешите меня". Времена, когда мужчина в доме и родитель, и учитель, и ребенок одновременно. Когда он владеет и властвует, а все дела делают его дочери-сестры-жены. Женщины, которые вечно в движении, гнобят и сострадают, портят и организуют, разделяют и объединяют. Те, кто больше и лучше разбираются в том, как правильно расставить стулья, чтобы всем было удобнее сидеть, чем в том, что может мужчина хотеть от 24 летней девушки. Если только они не давно замужем и в курсе дел амурных. Хотелось бы вообразить себя на месте Рейчел, проникнуться сильнее ее историей, сложными отношениями с отцом, странной симпатией ко взрослому мужчине (совершенно новый для нее и непонятный мир и поцелуй), а после сомнениям в выборе между двумя такими разными молодыми людьми, но Вирджиния не дает нам это сделать полностью, вплетая в сюжет других персонажей. Некоторые из них будут вам более знакомы своими образами - мы часто и в других книгах встречаем занудного и скрупулезного героя, считающего себя выше других, или, почти наоборот, возвышенного и увлеченного какой-то темой, но одновременно с тем удивительно ленивого. И только Рейчел для меня остается настоящей загадкой, со своими вроде стремлениями, но больше для "показухи", чем для себя собой. Со своим прекрасным и печальным лицом, и тем что она "смотрит на людей".

Лицо, смотревшее из зеркала, было преисполнено болезненным унынием — после прибытия Дэллоуэев Рэчел пришла к неутешительному выводу, что ее лицо совсем не такое, какого ей хотелось бы, и, скорее всего, никогда таким не станет. Так или иначе, ей с детства внушали, что опаздывать нельзя, поэтому следовало выйти к ужину с тем лицом, какое было.

Книга сложная, не по переполненности кучей событий или перемещений, а по своей структуре. Если Джейн Остин по мнению Вулф - "словно туго заплетенная коса", для Вулф для меня - "распущенные по плечам длинные волосы, с запутавшимися в них листиками". Если их расчесать - вполне себе гладкий роман, достаточно обычный, с трогающей за сердце любовной линией. А все эти "листики" - внутренние сомнения героев, понимание ими вещей, что раньше казались нормальными, и, конечно, четкое прослеживание темы феминизма. Оно идет головной темой над всем происходящем, но видеть его в романе (!) даже в наши современные реалии - так удивительно. Это сбивало и удивляло одновременно.

спойлерИ, хоть убейте, но для меня так и осталось непонятным - зачем Вулф убивает Рейчел. Причем так скоропостижно и жестоко, после помолвки и милых сцен с "милые бранятся только тешатся". Мне это уже второй день не дает покоя. Зачем? Была ли это попытка спасти свою героиню от "простого женского счастья", сделать ее этим возвышеннее, а любовь чище и невиннее? свернуть

Книгу стоит прочитать, затем перечитать, чтобы найти в ней что-то совершенно новое, что не заметил ранее. Однако, советовать ее вряд ли возможно, только если вас интересуют истоки феминизма и его понимания.

Свернуть
  • JaneSmile:
  • 10-07-2018, 19:08

Угораздило меня летом заболеть ангиной. Дело, в общем-то, житейское, но зато позволило найти просто идеальнейший эпитет для почти каждого героя этой книги - ангинный.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации