Текст книги "Повелитель крылатого диска"
Автор книги: Владимир Благов
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
7. Игра в царевну и пажа
Ранним утром Иван проснулся от стука в дверь.
– Здесь ли живёт Джететранефер из Мемфиса? – громогласно вопрошал из-за двери Константин Макарович. – Если ты слышишь меня, вставай, надевай одежду свою и следуй за мной: царевна Хатшепсут, да живёт она вечно, пожелала увидеть тебя!
Прогоняя остатки сна, Иван протёр кулаками глаза.
– Слушаю и повинуюсь! – начиная одеваться, ответил он голосом джинна из восточной сказки.
– Э-э нет, так не пойдёт! – сказал профессор Жуков, распахивая дверь. – У нас в Фивах так не говорят. Тебя, конечно, поймут, но примут за чужеземца. А нам бы этого не хотелось. Ваня, ты же знаешь, как нужно отвечать!
– Знаю.
– Так и отвечай. Никакой импровизации!
– Я понял, добрый господин.
– Уже лучше. Молодец!
Войдя в покои «царевны», Иван согнулся в нижайшем поклоне. Константин Макарович громко объявил о его появлении:
– О Лучезарная, скриб Джет из Мемфиса пришёл, чтобы служить тебе.
– Пусть подойдёт ближе! – раздался голос «царевны». Катя сидела у туалетного столика, а «служанка» Чистова заплетала ей косы.
Не поднимая головы, Иван подошёл ближе и встал позади кресла. Глядя в медное зеркало, «царевна» обратилась к Ивану:
– Так, значит, тебя зовут Джет? Константин Макарович, то есть Неб-хепер-ра-сенеб, – сама себя поправила Катя, – говорил мне, что ты превзошёл всех в искусстве восхваления. Я хочу в этом убедиться. Ну-ка, прочитай мне какие-нибудь хвалебные стихи!
Иван наморщил лоб. Первыми почему-то вспомнились стихи из школьной программы. Иван тут же перевёл их на фиванский диалект и продекламировал:
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты…
– Неплохо, – бесстрастно похвалила Катя. – Но ведь это Пушкин. А можешь ли ты сам, не сходя с места, что-нибудь сочинить?
– Могу, Лучезарная.
Иван собрался с мыслями. Он думал целую минуту, а потом выдал экспромтом:
Скажу «Хатшепсут» я, и в имени этом,
Меня вдохновляя, поэзия дышит.
На тысячу лет есть работа поэтам,
Но всех твоих качеств никто не опишет.
– Скучно. Веет средневековьем, – сказала Катя. – Придумай что-нибудь современное.
Иван думал ещё минуту.
Я гимн хвалебный непременно
Исполню, только прикажи,
И преклоню свои колена
У трона юной госпожи.
На этот раз Кате понравилось:
– Джет, слушай, ведь ты же поэт! – повернувшись к Ивану, воскликнула Катя. – Ты – настоящий талант, а таланты нужно поощрять. Чем бы тебя наградить?!
– О Лучезарная! – Иван упал на колени. – Упроси фараона, отца своего, помиловать узника по имени… по имени…
Иван оглянулся на Константина Макаровича и спросил:
– Дед, а как, кстати, зовут доктора Рюгге? Я имею в виду его египетское имя.
– Клауса Рюгге зовут Анубис, – ответил профессор Жуков. – А вот ваш диалог никуда не годится! Катя! Ну что это за «чем бы тебя наградить»?! Я понимаю, ты стремишься облегчить Ване задачу. Но Хатшепсут не такая! Все эти хвалебные стихи она воспримет как должное и ни за что не выкажет своего удовольствия. Стихи, кстати, неплохие. Но ты, Ваня, вот так, с разбегу, прося помиловать узника, рискуешь сам очутиться в темнице. Да ещё и меня, своего благодетеля, можешь подвести под монастырь… Диалог ваш должен быть длинным – на полдня, а начинать разговор о помиловании надо очень деликатно, издалека… Ну, если всем всё понятно, давайте продолжим.
– Константин Макарович, подскажите, как мне лучше сыграть роль Хатшепсут, – попросила Катя.
Профессор Жуков, совсем как режиссёр в театре, на секунду задумался и принялся объяснять:
– Вспомни царевну Несмеяну из сказки. То ей, понимаешь, холодно, и её укутывают в шубы. То ей жарко, и её тут же раскутывают. Угодить ей ни у кого не получается. Вот только плакать в три ручья, как Несмеяна, не надо. А в остальном её и играй! Поняла?
– Поняла.
– Продолжим.
– О Лучезарная! – снова поклонился Иван. – Прикажи, и я напишу тысячу хвалебных стихов о тебе. Я напишу их на лучшем папирусе чернилами высшего качества, и все будут читать и будут славить твою красоту, да живёшь ты вечно, о лучшая из царевен.
– Ну что ж, пиши, – «царевна» высокомерно улыбнулась и взмахнула рукой. – Я, Хатшепсут, наилучшая из царевен, повелеваю…
Иван быстро разложил на полу папирус и стило, расставил чернильницы с чёрной и красной красками и приготовился писать.
– Повелеваю… – повторила Катя и задумалась. – А что, собственно, я повелеваю?
– Катя! Не переигрывай! – вмешался профессор Жуков. – Повелевать в Древнем Египте может только фараон – живое воплощение бога Амона.
– Но я же Хатшепсут – его дочь. А Хатшепсут правила Египтом как фараон целых двадцать два года.
– Это – в будущем. А пока…
– Константин Макарович, а когда именно Хатшепсут стала фараоншей, в каком возрасте? – принялась допытываться Катя.
– Ну, этого никто не знает, – развёл руками профессор. – Мы не знаем точно ни даты, ни месяца, ни даже года прихода Хатшепсут к власти. Нам известны лишь отдалённые последствия тех событий, свидетелями которых мы являемся. Нам остаётся только отслеживать эти события и прогнозировать их развитие. Мы проживаем историю Египта онлайн – вместе с участниками исторических событий. И прожить один и тот же день дважды нам не дано.
– То есть может так случиться, что Хатшепсут станет царицей уже завтра?
– Нет, Катя, это невозможно. Хатшепсут станет царицей лет через пять, не раньше. Сначала она должна выйти замуж.
– Что? Замуж? – удивилась Катя. – Константин Макарович, вы об этом раньше не говорили! А что если я появлюсь во дворце и мне сразу сделают предложение?
– Успокойся, Катя, никто тебе предложения делать не будет. Если фараон, твой отец, захочет выдать тебя замуж, он просто объявит тебе свою волю, и ослушаться его – смерти подобно. Но, я думаю, до свадьбы ещё ой как далеко.
– Ничего себе: объявит свою волю! – сказала Катя. – Мне ещё и четырнадцати нет!
– Катя, о чём речь? Если мы и готовим тебя по полной программе, это ещё не значит, что ты обязательно попадёшь в Прошлое. – Константин Макарович поморщился: сказанное не понравилось ему самому. – Вот что, друзья мои, давайте позавтракаем. А эту игру в пажа и царевну продолжим уже на сытый желудок.
– Давайте! – в один голос воскликнули Иван и Катя.
Завтрак был недемократический: со стороны «царевны» стол ломился от яств, а со стороны «пажа» стояла одинокая миска с похлёбкой.
– Опять чечевица! – вздохнул Иван.
– Писарю – писарево, – усмехнулся профессор Жуков. – Приятного аппетита!
– Ладно! – с угрозой непонятно в чей адрес ответил Иван, принимаясь за еду.
– Кушайте, а мне ещё нужно зайти к директору – вызывает, – сказал профессор Жуков, выходя из кухни.
– Интересно зачем? – взглянув на Катю, пробормотал Иван.
– Видимо, что-то случилось.
Не прошло и пяти минут, как профессор Жуков вернулся. Он был чем-то взволнован и потому хмурился и кусал губы.
– Неприятная новость, друзья мои, – сообщил он. – Директор сказал, что в прессу просочились слухи о том, что жизнь доктора Рюгге под угрозой. Газеты обвиняют нас в бездействии. Мы якобы ничего не делаем для спасения нашего сотрудника. Всё бы ничего, но общественное мнение против нас. В таких условиях мы не можем больше оттягивать начало операции. Директор принял решение отправить своих пажей уже сегодня. Я упросил его, чтобы и ты, Ваня, принял участие в операции. В целом ты подготовлен. А в остальном понадеемся на фортуну.
– Когда отправляться? – вставая из-за стола, спросил Иван.
– Прямо сейчас.
– Но ведь он ещё не загорел! – воскликнула Катя. Она испугалась, что её не возьмут в Прошлое, и потому спешила обратить на себя внимание.
– Ничего. Он будет бледнолицый египтянин, – пошутил профессор Жуков.
8. Дверь в прошлое
После завтрака начались неизбежные скучные приготовления к перемещению. Они отняли целых четыре часа. Почти полчаса Иван провёл в солярии. После облучения его кожа приобрела ровный бронзовый оттенок. Катя, как и Хатшепсут, была смугла от природы, и ей загорать было не нужно.
Микробиологический контроль проходили все трое, по очереди. Сначала Катя, потом Иван, а уж потом Константин Макарович. На это ушло ещё два часа.
Дежурным по Времени назначили Васю Котовского. В течение часа он и Катя провели диагностику всех систем Точки Входа-и-Выхода. Канал Времени был готов к открытию.
Виртуальный Кабинет – для возможного перемещения Кати – тоже был подготовлен должным образом.
– А почему не готовятся агенты аль-Ахрама? – спросил деда Иван.
– Ахмед сказал, что они уже переброшены. Вчера, – хмуро ответил профессор. – Ох, не верю я этому разведчику! Всё-то у него скрытно, сплошная конспирация.
– Кто же их перебросил?
– Сам. Лично. Прямиком в Нижний город. Оттуда они доберутся до дворца фараона и примут участие в конкурсе. Их вымышленные имена, как, впрочем, и твоё вымышленное имя, заранее внесены в список конкурсантов.
– Кем внесены?
– Естественно, мною. Кем же ещё?
Ивана снабдили всем тем, что может пригодиться футурагенту в Прошлом. Чуткие микрофоны: два на шее, один во рту. Два стереофона – в раковине каждого уха. Видеокамера в виде родинки над правым глазом. Сенсорные датчики температуры, влажности и другие – на подушечках пальцев. И, конечно, спайфон для связи с профессором – в виде перстня на правой руке.
Ещё час Иван с дедом провели в трубе Санитарного Тоннеля, ожидая команды на выход. Наконец всё было согласовано, канал Времени открыт, и можно было идти к Точке Входа-и-Выхода.
– Ваня, в момент перемещения у тебя может закружиться голова, – предупредил профессор Жуков. – Так что ты не пугайся.
В то, что приключение началось, Иван поверил сразу, как только вышел из белой трубы СанТона. Едва он прошёл между двух колонн ТВВ, как мир вокруг мгновенно преобразился. Солнце, секунду назад висевшее над головой почти в зените, прыжком переместилось назад, к востоку. День сменился утром, словно начался заново. Редкие облака исчезли, будто их и не было. Нил стал шире, зеленее, полноводнее. А противоположный берег разительно изменился. Он ожил. Древний город, как мираж, поднялся из руин во всём великолепии юности. Царский дворец, точной копией которого был Хроноцентр, утопал в зелени, крыши его сверкали на солнце, точно золотые, а на флагштоках перед дворцом развевались на ветру алые флаги.
У Царского причала покачивались на волнах парусные лодки и торговые корабли. Лодок на реке было много, но все они держались ближе к правому – обитаемому – берегу. С лодок ловили сетями рыбу, с лодок охотились на птиц в зарослях тростника, на лодках перевозили людей и грузы.
Слева от города, на берегу, за плотной стеной тростника, раскинулся рыбачий посёлок. Людей на берегу было много. Но из-за большого расстояния подробностей было не разглядеть.
Всю эту удивительную картину Иван окинул взглядом в одно мгновение, и сердце его забилось от радости. Мечта сбылась, и реальное Прошлое оказалось намного интереснее описанного в учебниках по древней истории.
Профессор Жуков почувствовал настроение внука, улыбнулся и сказал:
– Добро пожаловать в Фивы, Джет! Надеюсь, тебе здесь понравится.
Иван оглянулся. Позади были только развалины, песок и скалы. СанТон и здание Хроноцентра канули в Вечность.
– Нас ждут великие дела, Иван. Не оглядывайся. Идём. Пора на тот берег…
Лодочник был рад возвращению пассажира. С барки на песок он перекинул небольшой трап, чтобы господин вошёл в барку, не замочив ног. На Ивана он не обратил внимания, будто его и не было. Невелика птица – юный скриб.
Когда пассажиры удобно устроились на корме, под тентом, лодочник столкнул барку на воду, запрыгнул в неё и сел на вёсла. Течение Нила было спокойное, барка шла ровно, и вёсла размеренно погружались в воду.
Лодочник был словоохотлив.
– Добрый господин дал мне хорошую плату за перевоз, – улыбаясь щербатым ртом, сказал он. – Надеюсь, обратный путь будет так же щедро оплачен?
– Ты получишь вдвое больше, рыбак, – ответил профессор Жуков.
– Хорошо, – снова заулыбался лодочник. – А куда отвезти господина?
– К тому же причалу.
– Так я и думал, – ответил лодочник.
Иван сидел молча, щурился от солнца и смотрел на противоположный берег. Диалог деда и лодочника позабавил его. Всё было понятно, словно разговор шёл на русском языке. Иван стал думать, о чём бы спросить лодочника, но в это время тот сам заговорил с ним.
– Вы, молодой господин, по всему видно, скриб, – сказал он, кивнув на Ванин пенал и чернильницу. – Может, слыхали: Лучезарная Хатшепсут, да будет она жива и здорова, ищет себе пажа среди молодых скрибов?
Иван покосился на деда, потом ответил:
– Да. Я слышал об этом.
– Не хотите ли принять участие в сегодняшнем состязании? Вдруг вам улыбнётся удача и вы получите место при дворе?
– Не знаю, – коротко сказал Иван. Говорить на эту тему с первым попавшимся египтянином не хотелось.
– Ему ли тягаться с придворными скрибами! – усмехнулся профессор Жуков и подмигнул внуку. – Да и не для того я везу его на тот берег, чтобы он прохлаждался в городе. Пока не пересчитает и не перепишет всю живность на моей ферме, пусть не рассчитывает на отдых.
Лодочник засмеялся и снова перестал обращать на Ивана внимание.
«Египтянин подшутил надо мной, – понял Иван. – Вот пройдоха! Но самое глупое сейчас – это обидеться на него. Поэтому обижаться не будем».
Барка дошла уже до середины реки. Иван смотрел на приближающийся берег. Теперь людей было хорошо видно: женщины стирали бельё, босоногие мальчишки играли в «охоту на крокодила», а мужчины чинили сети и паруса.
Был ахет – сезон разлива реки, и деревенские дома стояли между каналами, окружённые зелёными побегами ячменя.
– Смотрите, какой большой корабль подходит к царскому причалу! – сказал лодочник, и Ваня взглянул в ту сторону.
Это был «Сокол», быстроходный военный корабль. Он действительно был велик и красив: от носа до кормы метров двадцать, не меньше. Полосатый парус на мачте был свёрнут. Гребцы сидели на своих местах, а капитан с помощью кормового весла подводил корабль к пристани.
– Интересно, кто приплыл на этом корабле? – вслух подумал лодочник.
– Возможно, царевич Аменемес собирается плыть в Дельту*, – специально для Ивана высказал предположение профессор Жуков.
Иван долго смотрел на корабль, а потом с откровенной насмешкой спросил лодочника:
– Рыбак, не хотел бы ты стать капитаном такого корабля?
Египтянин хмуро глянул на Ивана и ответил вполне серьёзно:
– Глупости говоришь, а ещё скриб. Каждый сверчок знай свой шесток.
«Ну вот, теперь, кажется, я его обидел», – с досадой подумал Иван.
Барка причалила к пристани. Профессор расплатился с лодочником, и дед с внуком сошли на берег.
– Этот лодочник мне не понравился, – сказал Иван, как только пристань осталась позади.
– Да-а-а, – снисходительно улыбнулся дед. – Вот такие они, древние египтяне, им палец в рот не клади, всегда рады посмеяться над младшим. Впрочем, люди во все времена одинаковы.
– Куда мы сейчас? – спросил Иван.
– По улице Гончаров – в Нижний город, на Главную площадь. Но, Ваня, запомни: спрашивая меня или отвечая, не забывай добавлять моё имя и звание. Помнишь его?
– Помню, досточтимый Неб-хепер-ра-сенеб.
– Вот так-то лучше.
– Агенты Ахмеда аль-Ахрама уже во дворце? – спросил Иван.
– Думаю, да. А что?
– Дед, мне будешь помогать ты, досточтимый Неб-хепер-ра-сенеб. А им кто поможет?
– Они готовились целую неделю, а ты – сутки. Разница есть?
– Есть.
– Ну вот. О них можешь не беспокоиться. Беспокойся только о том, чтобы тебя не обошли…
В Нижнем городе жили ремесленники. Все дома на улице были одинаковые – глинобитные хижины без крыш. На Главной площади, в тени сикоморы, профессора ждала колесница. Возница сидел на козлах. Лошадь нетерпеливо переступала с ноги на ногу.
– Садись, Ваня. Минут через десять будем во дворце фараона, – сказал дед. – Возницы можешь не опасаться: он у меня глухонемой.
9. Во дворце
Дворец фараона, сады и храмы вокруг него были видны издалека. Иван был взволнован. Он въезжал в странный, неведомый ему мир, но неизвестность не пугала его.
Дед тревожно посматривал на внука и думал: «Выдержит ли? Не отступит ли перед сложностями сейчас, когда до начала операции остаются считанные минуты?»
Тем временем колесница въехала на дворцовую площадь. Здесь, у парадного входа, толпились десятки слуг и вельмож, то и дело подъезжали и отъезжали колесницы. Сутолока была такая, что на деда и внука Жуковых никто не обратил внимания.
Константин Макарович сошёл с колесницы и, почтительно раскланиваясь направо и налево, стал подниматься по лестнице. Иван еле поспевал за ним.
У входа стояли два стражника в кожаных юбках – воины фараона. Заметив молодого незнакомца, они преградили ему дорогу.
– Это со мной. – Дед взял Ивана за руку, и их пропустили.
Иван вошёл в вестибюль и начал оглядываться по сторонам. Он узнавал залы и коридоры Хроноцентра. Но великолепие настоящего дворца потрясло Ивана. Кругом золото и бирюза, столько золота и бирюзы, что больно глазам. Опомнившись, Иван бросился догонять деда.
Дед чувствовал себя во дворце как дома. Да и как могло быть иначе, ведь он служил здесь не первый год. Константин Макарович шёл по коридорам и по пути здоровался с царедворцами. Он заговаривал с ними о погоде, о здоровье его величества Тутмоса Первого, о ценах на зерно в этом году. А Иван бесцельно бродил по залам, не зная, как долго продлится разговор.
– Ваня, что ты делаешь?! – возмущённо сказал профессор Жуков после очередной беседы. – Я ищу случая представить тебя влиятельным людям, а ты всякий раз куда-то уходишь! Будь рядом. Вот сейчас я говорил с Перет-Амоном, начальником Дома Жизни. Его мнение при дворе очень высоко ценится.
– Извини, дед, исправлюсь, – ответил Иван, ничуть не расстроившись по этому поводу. – Куда мы сейчас?
– Конкурс пажей уже начался. Сейчас я отведу тебя к покоям царевны, а сам пойду к себе в кабинет. Если ты не пройдёшь испытание, найти меня будет несложно. Ну а если пройдёшь, – профессор Жуков как бы невзначай коснулся перстня на правой руке внука, – звони по спайфону…
Вестибюль, ведущий в покои царевны, был набит до отказа. Молодые скрибы, претендующие на место пажа Её Лучезарности, ходили из угла в угол, читали вполголоса стихи, повторяли грамматику, географию и историю.
Иван попытался вычислить в толпе второго – таинственного – агента Ахмеда аль-Ахрама, но так и не смог этого сделать. Все скрибы были похожи друг на друга. Да и сам Иван не очень-то от них отличался.
В это время дверь распахнулась, и из покоев царевны вышел высокий юноша в жреческом одеянии. Иван не сразу узнал в нём Джафара Махмудова. Ученик Ахмеда аль-Ахрама был мрачнее грозовой тучи. К нему бросились с расспросами, но он махнул рукой и пошёл к выходу.
– Увы, Джафару и его напарнику не повезло, – сказал профессор Жуков. – В списке они оба были перед тобой. Так что вся надежда теперь на тебя, Джет.
Следом за Джафаром в дверях покоев показался высокий статный эфиоп со свитком папируса в руках. На эфиопе был дорогой панцирь из тиснёной воловьей кожи. На поясе – в инкрустированных рубинами золотых ножнах – висели два кинжала.
– Джет, ты узнаёшь этого человека? – спросил профессор Жуков.
– Конечно, – ответил Иван, и тон его выражал восхищение. – Это генерал Нехси.
– Невероятно силён, вынослив, бесстрашен, – профессор Жуков принялся перечислять достоинства телохранителя царевны, – образован, начитан, интеллигентен. Талантливый полководец: в тридцать лет уже генерал! Беззаветно предан фараону и своей госпоже. Я мог бы ещё долго восхвалять этого человека. Но, думаю, достаточно того, что я просто его уважаю.
Генерал Нехси тем временем выкликнул имя очередного претендента.
– Ого! Мы чуть не опоздали! – воскликнул профессор Жуков. – Следующим по списку должен быть ты! Готовься! Через несколько минут всё решится.
Очередной кандидат в пажи не пробыл в покоях царевны и минуты. Генерал Нехси выдворил незадачливого скриба, а сам объявил следующего соискателя:
– Джететранефер, сын Рахотепа из Мемфиса.
Профессор Жуков слегка подтолкнул внука.
– Ну, Ваня, – прошептал он, – ни пуха ни пера!
Иван подошёл к телохранителю царевны. Генерал Нехси придирчиво осмотрел его с головы до пят и сказал:
– Следуй за мной!
Иван в последний раз оглянулся на деда. Константин Макарович ободряюще кивнул внуку и поспешил к себе в кабинет…
В покоях царевны было красиво и просторно. Золото и бирюза стен, ковры на полу, расписанный звёздами потолок – всё было великолепно. По углам в больших керамических вазах стояли свежие лотосы. Зал заканчивался террасой, выходящей в сад. В саду цвели цветы, пели птицы, слышался плеск воды и чей-то смех.
Хатшепсут в зале не было. Генерал Нехси подвёл Ивана к столу, на котором были разложены свитки папируса, указал на первый свиток и сказал:
– Читай!
На папирусе был написан иероглиф «ахет», что значит «разлив», а в картуше стояло имя фараона Хуфу*.
– Горизонт Хуфу, – прочёл Иван древнее название современной Гизы.
Генерал Нехси удивлённо приподнял брови, хмыкнул и сказал:
– Хорошо. Читай следующий.
Иван развернул второй папирус. Он был намного сложнее. На чтение ушла целая минута.
– Это медицинский рецепт, и его выписал врач фараона Снофру*, – ответил Иван.
– Так, – кивнул генерал Нехси. – Дальше.
– К сожалению, рецепт был выписан с ошибкой, из-за которой фараон чуть не умер, а врач был казнён, – закончил Иван.
– Правильно! – воскликнул генерал. Молодой скриб определённо заслужил его уважение. – Но откуда ты это знаешь?! Ведь в папирусе об этом ни слова!
– Досточтимый генерал! – Иван поклонился. – Несмотря на мой юный возраст, я прочёл много книг, а память у меня хорошая.
– Ладно. Посмотрим, что ты скажешь о следующем документе.
«Что же это получается? – недоумевал Иван. – Царевна объявила, что ей нужен паж для восхваления Её Лучезарности. Я готовился слагать оды и гимны в её честь, а приходится сдавать экзамены по географии, истории, медицине. Что-то темнит Её Лучезарность. Паж ей, конечно, нужен, но вовсе не для восхваления. Эх, знать бы, для чего именно!»
Иван взял в руки следующий папирус. Беглого взгляда было достаточно, чтобы определить, что это свежая копия одного очень древнего документа. Иван уже собрался было читать, как вдруг на папирус села большая зелёная муха.
– Кыш! – сказал генерал Нехси, прогоняя насекомое. Муха перелетела на потолок и там принялась умываться.
Иван посмотрел на муху и улыбнулся.
«Дед не дремлет! – догадался он. – Он уже у себя в кабинете. Видит и слышит меня. Значит, сможет и помочь при необходимости».
– Чему ты улыбаешься? – нахмурился генерал. – Читай, или я прогоню тебя!
– Не гневайся, досточтимый Нехси! – снова поклонился Иван. – Я улыбаюсь тому, что переписчик торопился и сделал ошибку, которой никто не заметил.
– Ошибку? – переспросил генерал, нагибаясь к тексту. – Где?
– Вот в этом слове, – Иван указал на один из значков.
Телохранитель царевны выпрямился и глубоко вздохнул.
– Лучезарная, – сказал он в сторону террасы. – Ещё один юноша достоин твоего внимания.
– Пусть идёт сюда, – раздался в ответ звонкий голос царевны.
– Иди в сад, – генерал Нехси слегка подтолкнул Ивана к выходу на террасу. – Да не забудь, поклонись Её Лучезарности! А я продолжу приём соискателей. Удачи тебе!
«Несомненно, генерал Нехси – человек справедливый и добродушный, – подумал Иван. – Хорошо бы иметь такого друга!»
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?