Электронная библиотека » Владимир Давидович » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 12 ноября 2019, 14:00


Автор книги: Владимир Давидович


Жанр: Юмористическая проза, Юмор


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Но как далеко увел нас идиш от настоящих идей здоровья и благосостояния по сравнению с тем, что под этими понятиями было запрограммировано на иврите в процессе сотворения мира? Не верите? Давайте посмотрим!

Глава четвертая
Так что там доктор прописал?

А теперь давайте «за здравие»! Итак, Ветхий Завет, Пятикнижие Моисея, Тора… Книга, которая в течение последних трех с половиной тысяч лет продолжает вызывать у большинства населения земли недоуменное раздражение, у меньшинства население – почтительное благоволение, и только для ничтожного количества буквоедов и мистиков книга эта является шифром, открывающим тайны мироздания. Ни больше, ни меньше! Кстати, если не знаете или не помните, на идиш книга звучит как а бихл, подобно английскому a book. И о чем это нам говорит? Ну, произношение похожее, да и немецкое бух, как в известном «русском» слове «бухгалтер», тоже далеко не ушло.

Не вдаваясь в общую историческую этимологию слова «книга», давайте сразу определимся: ничего нам это слово не говорит ни на одном из этих языков. Слово как слово! Символ, да и все! А что же иврит? Тут совершенно другая история. На иврите книга – сэфэр, и именно от этого слова на иврите произошли русское слово «шифр» и английское слово cipher, «сайфэр». Исконно русское слово «цифра» тоже именно отсюда и происходит. То есть с самого начала книга эта предназначалась для передачи зашифрованной информации, да и корень самого слова «иврит» происходит от глагола леxавир, что означает «перенести», как из одного спиритического пространства в другое. А другое слово, но уже глагол, построенное на том же корне, что и книга – сэфэр, произносится как лесапэр, что означает рассказывать. Для общего образования замечу, что звуки «пэ» и «эф» на иврите выражаются одной и той же буквой.


Существительное, построенное на его основании, сипур, переводится как «рассказ» или «история». Чувствуете идею? Вот так вот! Когда мы говорим на иврите «Сэфэр Тора», то для людей, связанных с идеями внутренней мудрости, сразу же возникает образ зашифрованной книги, из которой струится яркий и явно ненатуральный свет. Почему свет? Да потому что слово «Тора» этимологически происходит от слова «свет» («ор» на иврите), хотя практически означает «учение». Помните идею Авроры, помните фотографии человеческой «оры» или «ауры»? Все это происходит от слова ор на иврите, как в известной фразе из Ветхого Завета – «да будет свет»!

Мне кажется, что на данном этапе нашей беседы ваше воображение достигло определенной критической массы, и мне пора переходить от воображения к изображению. Жаль, конечно, но ничего не поделаешь. Временные трудности! Кроме того, нужны же и зрительные образы. Кстати говоря, информация, приведенная ниже, может быть легко проверена на ныне широкодоступных средствах различных поисковых программ на разных языках, включая русский и иврит.

Несколько слов в связи с переходом на изображения. Пожалуйста, постарайтесь отвлечься от идеи, называемой «буква». Когда дело касается языка иврит, буквы – это уже не знаки, отождествляемые с определенными звуками, а так называемые «энергетические интеллигенции», иногда также представляемые как «строительные блоки мироздания».

Короче говоря, существует специфическое, но провокационное, естественно, мнение, которое я после более чем двадцати пяти лет активной деятельности в этой области полностью и окончательно разделяю. И заключается это мнение в том, что именно из этих двадцати двух букв иврита и был создан весь этот абсолютно совершенный мишигас (сумасшествие на идиш), который мы сегодня называем реальностью.

Но вы с этим мнением соглашаться не то что не обязаны, а просто не должны. Вам необходимо прорваться через годы государственного и родительского воспитания, образования, дезинформации, лени, инертности, нежелания, клоунады, отрицания, невежества, страха, политической корректности, суеверия, ненависти и так далее, и тому подобное, чтобы хоть на минуту осознать даже теоретическую возможность правдоподобия идеи того, что мир был создан благодаря буквам.

Будьте готовы и не отчаиваетесь! Не всем, как говорится, дано. Но если вы прорветесь, если вам это удастся, то я гарантирую вам долгие и счастливые годы бесконечного и удивительного путешествия в тот интеллектуальный мир, в котором процесс познание приносит чисто детскую радость, давно, к сожалению, забытую и забитую в руинах повседневного бытия. Сделайте мне маленькое одолжение, пожалуйста, и завяжите ментальную красную ниточку на этом исконно русском слове «бытие». Мы к нему очень скоро вернемся. Да и для названия всей книги, «Бытие по Вовочке», слово это выбрано отнюдь не случайно, как вы сами уже понимаете.

Итак, первое слово в свитке Торы, или в Сэфэр Тора, означает «в начале», произносится берешит, и пишется следующим образом:



Не знаю, как вам, а мне эта картинка очень нравится. Рассматривайте ее как пиктограмму, то есть группу символов, отражающих некую специфическую идею. Здесь надо полностью отрешиться от идеи букв как таковых. Состоит это слово из шести энергетических интеллигентностей. Привыкайте, привыкайте, это помогает освободиться от буквенных шаблонов. А как эти интеллигентности работают? Давайте проверим их на прочность. Разделим это слово на две части, сделаем маленькую «перестановочку под Вовочку», и посмотрим, что получится.



Звучит как рош баит. Заметьте, что все знаки остались теми же, изменилось только их местоположение, и вследствие этого действия моментально претерпела изменение их внутренняя энергетика. Первое слово, выражаемое русским созвучием рош, означает «голова». Второе слово, звучащее, как баит, означает «дом». Причем эти два слова представляют собой два базовых слова на иврите, как, скажем, в букваре, «мама мыла раму», то есть нет здесь никаких искусственных или притянутых за уши интерпретаций. Просто «дом» и «голова». Но на иврите, когда два существительных расположены одно за другим, у них появляется внутренняя зависимость, и тогда это словосочетание переводится как «глава дома».


Соединяя первое и второе значения в осмысленную форму, мы можем предположить, что идея заключается в том, что «в начале» (в самом, самом начале) возникает абсолютная необходимость нахождения «главы дома». Помните, как мы завязали ментальную красную ленточку на слове «бытие»?

Так вот, это исконно «русское слово» и, естественно, связанный с ним основной «русский» глагол «быть», непосредственно и бесспорно происходят от первого слова в первой книге Пятикнижия Моисея, означающего «дом», или баит. Первая эта книга так и называется на русском языке – «Бытие», но не все знают, как оно этимологически, а я бы даже сказал, мистически, зашифровано именно в первом слове на иврите. Дайте-ка я вас слегка спровоцирую: а может и действительно наше персональное «бытие» определяется какой-то неведомой «головой» в первом слове первой книги Ветхого Завета? Ладно, ладно, не обижайтесь! Пропаганды у меня здесь не будет!


А вот если копнуть еще чуть-чуть глубже, то возникают вообще ошеломляющие явления. Судите сами. Снова изменим порядок знаков в нашем первом слове Ветхого Завета следующим образом:



Все те же буквы, но новая появляется энергетика, граждане, абсолютно новая! Теперь первое слово – это брит, что означает «завет», как в известном выражении брит мила, т. е. «завет обрезания», а второе слово, эш, означает «огонь». В сочетание получается «завет огня». Но слово брит имеет еще несколько очень важных значений. Например, наш благополучно распавшийся Советский Союз на современном иврите назывался Брит ХаМоацот, где слово брит означало, естественно, «союз». Соединенные Штаты на иврите называются Арцот ХаБрит, где слово брит означает «соединение».

Следовательно, энергетическое сочетание брит эш в данной перестановке означает «союз» или «соединение с огнем»! Ха – это определенный артикль, как английское the, выражаемый на иврите буквой хэй. Кстати, существует недоказанное, но интересное мнение, что и англичане свою Британскую империю тоже не сами придумали.

Выстраивая все три значения в одно предполагаемое целое, возникает идея от том, что «в начале глава бытия создал союз с огнем!». Что это значит? Да ничего не значит, скажете вы. Просто футуристическая попытка этимологического фокуса, каким-то странным образом противоречащая очевидным законам теории вероятности и сильно притянутая за уши с целью доказательства существования потусторонних сил. Да не так здесь все просто! Оказывается, мир был сотворен в союзе с огнем, а не с водой, потому что огонь является атрибутом суда, а вода представляет собой атрибут милости, а мы, как это ни печально, живем в мире суда. Здесь вам просто играть «ноктюрны на флейтах водосточных труб» никто не позволит!

Еще одна маленькая перетасовка того же первого слова Библии, так, для поддержания разговора, а потом мы перейдем к насущным вопросам здоровья, связанным со словом гизунт. Кстати, говоря, официально существует ровно семьдесят разных интерпретаций этого первого слова берешит. Смотрим внимательно:



Новые магнитно-спиритические поля, новый ток и новое напряжение, а буквы те же! Уж простите профессионального инженера-электрика за романтику. Первое слово бара означает не больше, не меньше, а «сотворение» или «созидание». Более того, это три очень важных знака. Запомните, пожалуйста, как они выглядят:



В этой структуре слово бара также означает действие третьего лица мужского рода в прошедшем времени, то есть, переводится, как «сотворил» или «создал». Поэтому эти три энергетические интеллигентности по совместительству представляют собой второе слово в Ветхом Завете, то есть первые два слова выглядят так:



читаются как берешит бара, и означают в буквальном смысле «в начале создал».

– Учитель, а про здоровье когда? – прервал меня страждущий голос из зала.

– Терпение, граждане, еще не вечер! Сейчас начнем!

Слово гизунт, здоровье на идиш (если вообще на идиш бывает здоровье?), на иврите звучит как бриют и пишется следующим образом:



Рассмотрев это слово внимательно, можно заметить, что трехбуквенным корнем в нем также является слово бара, две оставшиеся буквы вав и йюд (י, ו) являются инструментами грамматики, то есть гласными буквами, которые иногда вообще не пишутся, а третья буква, тав, служит просто окончанием (ת).



Поэтому очевидно, что само здоровье, наш так называемый гизунт, и специфический корень физического человеческого здоровья два раза упоминаются в первых двух словах Ветхого Завета в зашифрованной форме, которая требует знания языка оригинала, то есть иврита.



Не кажется ли вам, что сам Ветхий Завет подсказывает нам, где искать секреты здоровья? И совсем не в религии здесь дело. Как вы думаете, какому такому умному шутнику понадобилось закодировать всю эту историю на таком сложном этимологическом уровне? Да, я действительно задаю вопрос, человеческого ли ума это дело? А что, если сам процесс познания вот этих тайн и задуман «в начале главой бытия» как сам процесс достижения здоровья, и, в случае его нарушения, также является процессом восстановления здоровья?

Только задумайтесь! Процесс постижения скрытых, ранее неизведанных, божественных знаний как средство сохранения здоровья и излечения всех без исключения болезней человечества! Знание ради здоровья! Я считаю, что это очень «крутая идея»! На том стоим и стоять будем! У вас есть другие мнения по этому поводу? Я с удовольствием послушаю.


Второе слово, шит, на арамейском языке означает число шесть. И, пожалуйста, не надо шуток, относящихся к звучанию этого слова на английском языке! Но ведь не было арамейского во времена дарования Торы! Никто и не спорит! Просто дело в том, что Ветхий Завет по самой своей сущности и по определению своих непосредственных функций не подчиняется законам хронологии. А если бы даже подчинялся, то есть перешел бы в разряд важного, но только исторического документа, то моментально потерял бы значительное количество интересующихся им людей, и меня в первую очередь.

Все, конечно, знают, что Эйнштейн говорил об относительности времени, да и только. Но то, чем мы с вами здесь и сейчас занимаемся, является созданием безвременной и внепространственной реальности, в которой и оперирует Тора.


Итак, бара шит, то есть, «создал шесть». Речь, естественно, идет о зашифрованных шести днях творения, но мы-то ведь прекрасно знаем, что никаких «дней» как таковых не было, а были шесть различных уровней созидания, которые не могут быть включены в категорию времени и ему, соответственно, не подчиняются. И дни ведь тоже были не двадцатичетырехчасовые!

Но сама цифра шесть, которая была создана в самом начале, и, как вы сами видите в самом первом слове Торы, имеет свою собственную символику. Цифра шесть определяет энергетическую субстанцию самого человека, потому что является числовым значением энергетической интеллигенции знака вав.

Помните, в начале нашей беседы мы говорили об этом знаке? Так вот, человек был специфически создан на шестой день, или на шестом уровне творения. Вав находится на почетном шестом месте алфавита. Вав, в сущности, представляет собой простую вертикальную линию, имеющую начало и конец, олицетворяющие рождение и смерть, в противовес, скажем, кругу, который бесконечен. Теперь станет яснее подпись под предыдущей иллюстрацией, касающейся слов «рождение» и «смерть», под словом шит. Вав, если помните, на русский язык переводится артиклем «и», что означает соединение.

Как эта энергетическая интеллигенция работает? А вот как! Первая буква алфавита – это буква алэф. Последняя буква алфавита – тав. От «альфы до омеги», как говорится, где греческая омега и есть буква тав. Они и выглядят одинаково. Так вот, граждане хорошие, если соединить первую букву алфавита алэф с последней буквой алфавита тав благодаря нашей соединительной букве вав, то в результате получится слово, которое и используется в словаре иврита для определения слово «буква», но… не только! Вот как это выглядит:


אות


и произносится звуком от. Слово от, именно в таком написании, как указано выше, на иврите также означает «пульс», как в медицинском пульсе.

Более того, слово от и специальное множественное значение женского рода этого слова на библейском иврите, отот, также означают «знамения», как в знамениях, которые Бог являл сынам Израиля во времена исхода из Египта и во время их сорокалетнего путешествия в Синайской пустыне. Буква на иврите – это наш пульс и наше же знамение. Даже если вы в это не поверите, согласитесь хотя бы с красотой подхода!

Главное, чтобы все, чем мы здесь занимаемся, пошло бы вам на пользу, на здоровье, или, как мы уже действительно знаем, лабриют, то есть на то здоровье, которое зашифровано в Торе, и с которым мы только что соединились, то есть установили брит, союз!


А теперь в виде сноски не мешало бы вернуться к нашей группе в Аризоне, которую мы оставили в предыдущей главе, и помочь Давиду и его коллегам разобраться, но теперь уже в визуальной форме, в начальных концепциях нашего введения в мир действительно «великого и могучего» иврита. Помните, мы говорили об имени моего музыкального ученика, Давида? Вот как пишется его имя, только теперь не шпалами в пустыне, а пульсом и знамениями, то есть нашими строительными блоками мироздания – буквами иврита: далэт, вав, далэт.



и слово яд, рука, состоящая из букв йюд и далэт, выглядит так:



Сделайте, пожалуйста, одолжение, вернитесь на первые несколько страниц в третьей главе и перечитайте там, где написано про шпалы, чтобы изображение не растеряло воображения. Уж очень это важно!


Заранее спасибо!

Глава пятая
И денежки пойдут по четвергам

– Некоторые дамы и господа, которые исторически и либерально-традиционно придерживаются того весьма, к сожалению, распространенного мнения, что бедность не порок, очень ошибаются, – с солидной ноткой уверенности в голосе начал я.

– Обычно адвокаты этой точки зрения сами бедны, – продолжал я нагнетать обстановку в аудитории, – и в основном используют эту идею только для того, чтобы оправдать свою неспособность заработать достаточное количество денег.

В зале, естественно, насторожились. К моим провокациям они уже начали потихонечку привыкать, но это заявление, по-моему, слегка перегнуло палку. В конце концов, я – лицо проповедующее, хотя бы по идее, что-то такое светлое и чистое, а тут вот на тебе – всем честным интеллектуальным беднякам-страдальцам с размаху по мордасам.

– А вы это к чему? – тихо и очень вежливо спросила меня староста группы Люси. У нее умер муж три года тому назад, две взрослые дочери, у каждой по двое детей, от одной недавно ушел муж, и семья ее живет очень и очень трудно.

– Да это опять по поводу идиша, – неуклюже попробовал оправдаться я, хотя было уже поздно. Ну да ладно, мне не привыкать. Меня били, бьют и бить будут. Работа такая!

– Так вот, – бодренько продолжал вещать я, – со здоровьем мы как-никак разобрались, навечно заменили гизунт на бриют, и нет у нас дороги назад. А вот с парнасой на идиш, то есть с деньгами, доходом, заработком, еще не успели. Но теперь, с нашим-то запасом знаний на иврите и необузданно разыгравшимся воображением, твердо стоящим на математическом фундаменте, все пойдет, как по маслу.


Итак, деньги бывают двух видов. Или это ваши деньги, или это деньги, которые вам не принадлежат, но вы ими владеете физически. Критерий, по которому определяется вид денег, до гениальности прост. Если вы потратили деньги, абсолютно неважно на что, и в результате этого действия получили удовольствие, о котором, согласно известной вам в настоящий момент фактической информации, или просто интуиции, вы не будете сожалеть в будущем, то деньги, которые вы потратили, были вашими деньги.

Если вы опять же потратили деньги, но удовольствия от траты этих денег не получили, или думаете, подозреваете, боитесь, что вы будете об этом удовольствии каким-то образом сожалеть в будущем, то эти деньги были не ваши, и их у вас просто забрали, сопроводив соответствующим наказанием, чтобы в следующий раз неповадно было тратить чужие деньги.

Согласно некоторым мнениям, только три вещи предрешены в жизни человека: максимальное количество лет жизни, максимальное количество детей (не обязательно с той же самой женщиной), и максимальное количество заработанных денег. А где же свобода воли? В достижении максимума! Скажем, ваша гипотетическая прабабушка теоретически могла бы прожить максимально 152 года, а прожила только 102 года. Могла бы иметь 12 детей, а остановилась на шести. Имела возможность оставить вам наследство в три миллиона, а оставила только старые пожелтевшие фотографии.


Конкретный пример. Вы решили поехать в двухнедельный отпуск за границу, обратились в профессиональное туристическое агентство, где вам распланировали отпуск по минутам, все согласно вашим вкусам, включая персонального гида с машиной в каждом городе, и так далее и тому подобное. Отпуск прошел без сучка и задоринки. Вы получили большое удовольствие и хвалите себя за предусмотрительность и правильное планирование.

Хвалите вы себя правильно, но похвала вам полагается только за то, что деньги, которые вы потратили, были вашими деньгами, и туристическое агентство к этому процессу никакого отношения не имеет. Если деньги были бы не ваши, самолет бы опоздал, бронь в отеле исчезла бы, гид попал бы в аварию и не появился в назначенное время, и так далее и тому подобное. Я абсолютно уверен в том, что у каждого из нас есть достаточное количество ярких и наглядных примеров траты своих и не своих денег.

Чем больше денег человек получает вообще, тем больше у него шансов получить вместе со своими и чужие деньги, и в результате не получить от их траты никакого удовольствия. А что, если вы думаете, даже абсолютно уверены, что получите полное удовольствие от траты денег на какое-либо приобретение или инвестицию, и ничто не предвещает негативных последствий, а через какое-то время все идет прахом? Что это означает?

Это означает, что количество ваших знаний, или, как мы это называем, степень связи с окружающей средой и с высшими силами на момент принятия решения о данной денежной трате не соответствовали определенным, заранее предрешенным критериям. Согласно этим критериям вы могли бы не только получить, но и распознать соответствующее предупреждение в виде сна, видения, интуитивного чувства или просто человеческого посланника, который предупредил бы вас каким-либо образом. Если вы не знаете, что искать и где, результаты поиска будут весьма предсказуемы, не так ли? Иди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что! Знакомая история, не правда ли?


Как научиться распознавать эти сообщения? По сути, это и является основным результатом наших бесед. Давайте попробуем сначала осознать, о чем идет речь. А речь идет о душе! Но душа, как говорится, дело сложное, абстрактное, поговорить по душам или о душе в нашей среде – всегда пожалуйста, особенно когда третьим или четвертым собеседником является любая алкогольная субстанция. И, что самое главное, за результат беседы никто никакой ответственности не несет по определению.

Я когда-то эти разговоры очень любил, особенно потому что всегда являлся центром внимания в такой вот душевной компании. Почему? Да просто потому что после всех клятвенно-драматических слов, иногда даже стихов, и соответствующего количества алкоголя по-настоящему интеллектуальная беседа должна была окончиться хоровым пением под гитару, а главным гитаристом и певцом был, естественно, ваш покорный слуга.


Так вот! Здесь такого разговора не будет. Мы про душу будем говорить по-бухгалтерски. Разговор-то в конце концов про деньги, не так ли? Разложим мы ее, душу нашу родную, на полочки, и начнем потрошить. Итак, душа-то, конечно, одна, но состоит она из пяти разных категорий. С тремя из них мы встречаемся постоянно, а вот с двумя последними только после смерти, и о них мы сегодня говорить не будем. Зачем расстраиваться?

Забыв политическую корректность, сразу сделаем заявление: в каждом из нас сидит простак, романтик и волшебник. Душа простака требует «хлеба и зрелищ», то есть представляет собой массового потребителя в самой базовой форме, коими мы все без исключения являемся. Такая душа называется на иврите нэфэш. Интересно, что именно этим словом, нэфашот, т. е. множественным числом от нэфэш, определяется не только количество людей, когда речь идет о массе, но и количество, скажем, голов крупного рогатого скота.

Я надеюсь, что вы поняли идею, но, чтобы быть до конца последовательным и понятным, назовем вещи своими именами. Итак, нэфэш представляет собой животную часть человеческой души и пишется таким образом:



Душа романтика, определяемая словом руах, что также означает на иврите ветер (дух, духовность, дуновение), выглядит чуть иначе:



и представляет собой эмоциональную часть человеческой души.

Руах в первую очередь требует наличия специального интереса к любым видам искусства и науки, и подразумевает наличие желательного, но, к несчастью, не обязательного для этого светского образования.

Третья, наиболее неведомая и наивысшая степень души, душа волшебника, это душа человека, для которого основной смысл жизни заключается в поисках соединения с тем миром, где отсутствуют пространство и время. Он прекрасно осознает, что полное соединение с этим потусторонним миром означает смерть, но тем менее он постоянно ищет с ним связи в мире этом, так как только эта связь может удовлетворить его ненасытное стремление к знаниям и может позволить ему изменить свой мир к лучшему.

Волшебник не имеет права пользоваться полученными знаниями для удовлетворения своих собственных желаний в сфере животной и эмоциональной душ, но может участвовать в процессе восстановления так называемой справедливости, если получит соответствующие указания на этот счет. Но об этом я бы хотел поговорить чуть-чуть позже, если можно.


Итак, душа волшебника называется интеллектуальной частью человеческой души, на иврите озвучивается словом нешама и выглядит следующим образом:



Здесь следует уточнить одно весьма важное обстоятельство. Термин интеллектуальность не имеет никакого отношения к «образу и подобию» ученого интеллектуала или интеллектуала в области искусств, а также к уму или образованию. Ученые степени здесь тоже не в почете. Это все относится ко второй степени души, руах. Именно эта степень души преобладала и продолжает преобладать в так называемых богемах, к которым многие из нас когда-то принадлежали. О них, кстати говоря, очень метко сказал Окуджава: «умным быть хочется, но кончится битьем». Мне кажется (извините, пожалуйста, Булат Шалвович), что «питьем» в наше время было бы гораздо точнее.

Алкоголь, наркотики, секс, приключения, опасности, адреналиновые приливы, любовь, ненависть, и так далее, и тому подобное, есть ни что иное, как попытка искусственного перехода из степени руах на уровень нешама, но дальше кратковременной иллюзии удовольствия с обязательным последующим депрессивным сожалением все эти общеизвестные средства возбуждения и галлюцинаций никуда продвинуться не могут по определению.

Кстати говоря, на языке идиш это слово, а нэшумы, тоже очень популярно. А нэшумы, то есть коррумпированное языком идиш нешама, как и во многих других случаях перехода из иврита в идиш, абсолютно утратило свой оригинальный смысл третьей, высшей степени души, души волшебника, и означает на идиш именно еврейскую эмоциональную душу, ответственную, в основном, за чистую и очень сентиментальную, до самопожертвования, родительскую привязанность к детям, как, например, в другой известной песне – «А Идишэ Мамэ» («Еврейская мама»).

Исключением, конечно, являются работы в области Каббалы и Хасидизма, написанные на идиш. Эти ребята все, конечно, прекрасно знают, только на сегодняшний день читать эти работы некому, потому что их давно перевели на иврит. Здесь я, правда, могу и ошибаться. Слово «хасид» происходит от слова «хэсед», что означает «милость» как антоним слова «суд». Типа «не вели судить, а вели миловать».

Сегодняшние хасидские группировки как в Израиле, так и в других странах, иногда обладают такими секретными мистическими книгами на идиш, что нам и не снилось. Но говорить они об этом не любят и не будут. Представьте себе, и я это говорю на своем собственном горьком опыте, что еще до сих пор существуют места, где вам ни за какие деньги не продадут определенную книгу, если, по мнению обладателя книги, ваши знания и, самое главное, «поведение» этой книги не заслуживают. Вот так вот!

Возвращаясь к нашим рассуждениям, мы можем прийти к интересному выводу о том, что духовная сущность человека определяется условно-количественным соотношением между нэфэш, руах и нешама, то есть между стереотипами простака, романтика или волшебника. В каждом человеке они присутствуют одновременно, но есть и такие, которые могут быть запросто определены одним или двумя уровнями. Вы все таких людей знаете. Вот простак он и все! Ничего в жизни, кроме еды, сна и секса человека не волнует! А вот этот умирает от театра, а вот тот годами не выходит из лаборатории. С волшебниками, конечно, туго. Не так уж просто их найти, да и скрывают они это достаточно умело. А если не будут скрывать, так просто отберут данные им знания, да и дело с концом!

Итак, все зависит от того, сколько в человеке простоты, романтики или волшебства. Соотношения эти постоянно меняются. В первую очередь, в зависимости от возраста, а затем уже в связи с семейным положением, уровнем знаний, образованием, социальной средой, местом жительства и т. д. Независимо от того, знает об этом человек или нет, работа над этим соотношением и является наиболее явным выражением свободы воли отдельно взятого индивидуума.

Остаться ли у телевизора, чтобы посмотреть футбол с пивом, сходить ли в оперу или заняться мистической медитацией, используя буквы иврита – все это зависит от выбора самого человека. Никто не сказал, что лучше и полезнее, и никто здесь никого ни за что не винит. Каждому свое! Но в тоже время никто, я надеюсь, не будет спорить и с тем фактом, что людей с преобладающей нэфэш гораздо больше, чем людей с преобладающей руах, а людей с преобладающей нэшама и того меньше.

Взгляните на свои пальцы. Каждый палец разделен на три фаланги. Помните, мы говорили, что всего этих фаланг на руке 14 (три на каждом из четырех пальцев, и две на большом пальце), и это число равно численному значению имени Давид и слова рука? Так вот, в теории чтения человеческого характера по пальцам, длина верхней фаланги пальца представляет собой уровень нешама, длина средней фаланги – руах, а та, что ближе к ладони, это нэфэш. Конечно, о точной науке здесь речи быть не может, но приблизительное представление получить можно.

– А когда про деньги? – опять раздался тоскливый голос одного из слушателей.

– Ладно, будет вам про деньги, но сначала надо про парнасу.


Помните, мы начали с песни «Аби гизунт, аби парнусы»? Парнаса на бытовом иврите означает доход. Просто и ясно! Но на самом деле парнаса специфически относится только к определенному доходу, то есть к тому доходу и к тем деньгам, трата которых, как мы говорили ранее, приносит вам удовольствие, о котором вы в будущем не будете сожалеть. То есть, парнаса – это и есть фактическое определение, или правильная терминология идеи ваших денег. Давайте запишем это слово на иврите:



Сейчас нам будет необходимо немного заняться арифметикой. Ничего сложного, просто несколько необычно. Итак, в иврите есть 22 основные буквы. Пять из них имеют ту особенность, что если они употребляются в конце слова, то звук у них остается тем же, а написание буквы меняется. То есть в общей сложности мы говорим о 27 буквах. Численные, или, как мы их называем, гиматрические (от греческого слова гиматрия, не путать с геометшрией) значения этих двадцати семи букв прогрессируют не от одного до двадцати семи, как это можно было бы предположить логически, а от единицы до тысячи. Причем первая буква – алэф,



одновременно подразумевает и единицу, и тысячу.



Численные значения первых десяти букв соответствуют их порядковому номеру в алфавите. Все как у людей, казалось бы. Смотрите сами:



Но вот вторые девять букв располагаются уже от двадцати то ста, т. е., двадцать, тридцать, и т. д., а последние три основные буквы отвечают за цифры двести, триста и четыреста. Последние пять букв, которые служат только в окончаниях слов, образуют цифры от пятисот до девятисот, и в конце концов мы снова возвращаемся к букве алэф, которая, как мы и говорили, обозначает тысячу и единицу. Круг замкнулся!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации