Электронная библиотека » Владимир Козяев » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 4 сентября 2024, 15:23


Автор книги: Владимир Козяев


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 4

– Мать его…!! – выругался с порога Пипсен, бросаясь на кровать. Дверь за ним захлопнулась, сокамерники остались одни.

– Кажется, мне пришел кукундер, пора вставать на лыжи.

Каспер догадался о смысле непривычного слова, но причем здесь лыжная прогулка, когда за окном лето, он явно не понял.

– Адвокат мне сказал, что следствие собрало все доказательства и вещдоки, достаточные, чтобы меня укатали по полной. А потерпевший, как выяснилось, подключил к делу старого приятеля, который по совместительству работает министром внутренних дел. Он с ним играет в гольф по пятницам.

Против такой тяжелой артиллерии в суде мне не устоять.

– А лыжи здесь причем? – осторожно спросил курьер, стараясь еще больше не разозлить своего сокамерника.

– Это я фигурально. В смысле, что нужно рвать когти, пока не запрессовали в суде.

Каспер от неожиданности лишился на время дара речи.

– …Вы хотите сбежать…? – наконец выдавил он.

– Да, другого выхода нет. У меня есть запасные документы, попробую прорваться куда-нибудь, откуда меня не смогут выковырять даже самые ушлые ищейки.

……………………………………………

Остаток дня Макс провел в молчании, периодически бегая кругами по камере. Таким образом он решил повысить градус напряжения у своего соседа и незаметно спровоцировать его на решающий разговор.

Тот несколько раз пытался что-то говорить и задавать вопросы, но, услышав ответный рык детектива, поспешно умолкал, окунув голову в плечи.

После ужина Пипсен решил, что клиент дозрел, и первым нарушил молчание, чем немало обрадовал сокамерника.

– На сытый желудок думается лучше, – пояснил он смену своего настроения, – Хорошо бы еще двинуть грамм 200 за воротник, но, к сожалению, не предусмотрено тюремным меню. Пойдет и всухомятку.

Сыщик сел на кровать и взъерошил волосы.

– Все хотел сказать, что вы мне напоминаете одного американского актера, – робко вставил Каспер, – Не могу вспомнить имени, но сходство поразительное.

– Чарлз Бронсон, – пробурчал детектив, которого уже порядком достала эта аналогия, – Мы с ним однояйцевые близнецы. Нас подменили в роддоме. Поэтому произошла накладка: я должен был сниматься в кино, а он ловить жуликов. Но все получилось как раз наоборот.

Сосед робко хихикнул, сообразив, что это шутка.

– Ну, что будем делать…? – резко спросил сыщик, упершись руками в колени и вперив взгляд в незадачливого курьера.

Тот похлопал глазами и, не найдя, что ответить, молча пожал плечами. Чувствовалось, что смена темпа общения доставляла ему явный дискомфорт.

– Дружище Билли, давай начистоту. Твое дело мне не кажется особо сложным, – конечно, если ты не наболтал лишнего следователям.

Ты несудимый, с виду положительный и безвредный «ботаник» (уж извини за откровенность, но в данном случае это идет тебе в плюс).

Ты мелкая сошка, ничего не решающая в принципе. Обо всем откровенно рассказал. Можно сказать– покаялся в грехах. Пошел на сотрудничество со следствием.

Умысла причинить зло не имел– просто потянуло на легкие деньги (со всяким может случиться) – вот и вляпался в историю.

Глубоко раскаиваешься в содеянном и взываешь к высокому гуманизму и милосердию (побольше пафоса, это может сработать). Осуждаешь свое преступление и проклинаешь людей, наживающихся на чужой крови в условиях войны. Тем более, что пойдешь по делу один, других фигурантов нет. Одному всегда легче, чем в группе.

Короче, прикинься божьей коровой– тогда все окажется совсем не больно. Дадут от силы лет пять, через два года выйдешь условно-досрочно, да еще освоив новую специальность. Не так уж и плохо, согласись!

– Да, да, спасибо большое за совет, я так и сделаю, – пролепетал Каспер, – Вы совершенно правы.

Но что будет с Вами…?

– Если не удастся сбежать– укатают в асфальт по полной, без права на условно– досрочное. Перспектива меня как-то не прельщает.

Поэтому пойду на рывок. Авось не всадят пулю в задницу, а то будет как-то некомфортно одевать штаны.

Черный юмор сыщика не вызвал особой реакции слушателя, похоже, он был чужд этой разновидности фольклора.

– Могу я поинтересоваться, мистер Пипсен, что Вы будете делать, если побег удастся?

– Вот об этом сейчас и думаю. В Европе скрыться не получится: единая шенгенская зона, общая база полицейских данных, да еще Интерпол повиснет на плечах.

Нужно перебираться в другой регион, чтобы отсидеться какое-то время, а там жизнь покажет.

Помолчали.

– Смотри, Каспер, я доверился тебе всецело, как родному. Если кому-нибудь проболтаешься– я тебя везде достану, можешь не сомневаться.

И Пипсен продемонстрировал свой увесистый кулачище.

Зрелище было впечатляющим, и курьер поспешно помотал головой:

– Да что Вы, как можно, даже не думайте… Я ведь…, – и далее невнятное бормотание и хлюпанье носом.

– Я, наоборот, хотел помочь и поддержать, ведь вы меня так выручили… Теперь я могу быть спокоен… Я знаю, что мне делать, как себя вести – это многого стоит, мистер Пипсен…

«Ну-ну, поддержи, пора переходить к делу», – думал детектив, рассматривая явно струхнувшего сокамерника.

…………………………………………

– Если у вас нет на примете конкретного места, тогда, быть может, подадитесь на Балканы…?

«Похоже, курьер начинает оправдывать надежды, давай дальше, дружок».

– … Там сейчас война, спрятаться можно без проблем, а потом перебраться еще куда-нибудь. Как вы думаете?

Пипсен внимательно рассматривал сокамерника, не торопясь с ответом.

– А что– по-моему, неплохая идея, – все больше воодушевлялся Каспер, видя молчаливое раздумье собеседника, – Я вам могу дать контакт человека, который, как я думаю, сможет вам помочь в первое время.

«Наконец– то, я верил в тебя, малыш. Конечно, у тебя там есть иные контакты, чем какой-то Али в аэропорту,» – подумал детектив, но вслух выразил сомнение:

– А меня самого там не пустят на запчасти твои друзья, а, Билли? Местечко неспокойное, ребята мутные и явно без гарвардского образования. Мозг, не отягощенный интеллектом, часто ведет себя непредсказуемо – это из личного опыта.

Курьер был явно смущен.

– Конечно, гарантий я за них дать не могу, это верно. Но то, что мы сидели в одной камере и я вам доверился– что-нибудь для них значит, как вы думаете?

Сыщик неопределенно хмыкнул:

– Может значит, а может и нет. Вдруг я подослан в организацию со злонамеренными целями, а тебя использовал втемную?

– Да нет, Вы усложняете. Я, конечно, мелкая сошка во всем механизме, моя рекомендация немного стоит, но я все же не думаю, что Вас примут с таким подозрением. Мне кажется, что такие люди как Вы– у них на вес золота.

– А что за человек, к которому я должен обратиться по прибытии (если все получится так, как я планирую, конечно)?

– Я точно не знаю его должность в организации, но он явно человек из руководящего звена. Именно он посылал мне на телефон сообщение, когда мне нужно было срочно прибыть за очередным грузом. Наверняка он координирует все звенья процесса на той стороне.

Я дам номер, нужно спросить Азема. Фамилию не помню, какая-то короткая и необычная для нашего слуха.

Да, кстати, как-то однажды Али упомянул в связи с ним Дринскую группу.

Глава 5

– Капитан, когда моего соседа повезут на суд? – спросил Пипсен на очередной встрече с «адвокатом».

Флетчер попросил подождать и уточнил по телефону.

– Следствие закончено, подследственный уже ознакомился с материалами дела, поэтому, скорее всего, на следующей неделе его повезут на судебное заседание.

– Значит, мой «суд» должен состояться раньше. Я намерен совершить побег прямо оттуда, чтобы Каспер узнал об этом. Хочу минимизировать любой информационный риск в этом деле, все должно быть достоверным и проверяемым.

– Согласен. До выходных подготовим для Вас новый паспорт и водительскую карточку.

– Да, вот еще, – сыщик щелкнул пальцами, – Поставьте в новый паспорт парочку виз и отметок о пересечении границ, чтобы он поменьше привлекал внимание.

– ОК, сделаем, – Флетчер наклонил голову в знак согласия, – Что-нибудь еще?

– Да, есть два вопроса. Я бы хотел побывать в здании суда и посетить несколько мест, откуда можно совершить побег. Например, туалет.

И второе. Мы говорили, что я должен принести в организацию некую «вишенку на торте», чтобы максимально заинтересовать их руководителей в собственной персоне. Это должно быть особенно интересно в свете провала дюссельдорфской линии, назовем ее так.

Я подумал, что это может быть открытие новой перспективной линии поставки донорских органов в Нидерланды.

Бесцветные брови Флетчера удивленно поднялись вверх.

– Очень интересная мысль. Что же нужно для этого сделать?

– Будет неразумно давать этим барбосам готовую схему работы. Согласитесь: очень подозрительно выглядит подобная информированность для человека, неожиданно попавшего под каток правосудия и до этого не имевшего отношения к черной трансплантологии.

Дать правильную наживку – это может сработать. А уж они пусть сами роют землю в поисках клиник и способов закинуть товар через аэропорт. Возможно, за эту мелкую услугу я смогу купить доверие бонз этой мафии– ну а дальше все зависит от обстоятельств.

– Так что Вы конкретно предлагаете, какая наживка сможет их заинтересовать…?

Пипсен пошевелил ушами.

– Стандартная наживка в виде опарыша или червя не годится. Я подумал, что, если я им предложу схему охраны аэропорта Схипхол (крупнейший хаб Европы на минуточку) – это будет очень неплохой гешефт для тамошних мафиози.

К примеру, начальник службы безопасности – мой хороший приятель, и как-то раз я под шумок спер эту схемку из его рабочего кабинета. Так, на всякий случай. И сейчас пригодилась. Может такое быть?

Флетчер посмотрел на детектива с сомнением.

– Честно говоря, я даже не представляю, есть ли такая схема в природе, а если есть– что из себя представляет.

– Вот именно! – подхватил Пипсен, – Интерпол не знает, а этим албанцам уж точно невдомек. Я на это и рассчитываю. Впарю им то, чего никто не знает, а значит, и проверить это невозможно. Пусть это будет любая схема, содержащая аэропортовскую терминологию и вписывающаяся в контуры терминалов.

Капитан вновь потер плешь на голове, в глазах его читалось сомнение.

– Думаете, может сработать…?

– Думаю, что может. У Вас есть другое предложение?

Такового не оказалось, методом исключения остановились на предложении детектива.

Суммировали сказанное, обговорили детали.

Итак, подготовительная стадия внедрения Макса Пипсена в сердцевину балканского спрута подходила к концу.

Начался отсчет последних дней до начала операции.

…………………………………………………………………

Объявили посадку на рейс, вылетающий в Тирану.

Детектив осушил последний фужер с бренди, закусил кусочком сыра из салата.

Кажется, все детали продуманы и учтены возможные коллизии. Однако, сыщик отдавал себе отчет, что невозможно предусмотреть абсолютно все, может вмешаться непредвиденное обстоятельство или появиться некий человек, что смешает все планы.

Как говорят в футболе: «План игры действует только до первого свистка арбитра».

Во всяком случае, все запланированные мероприятия были выполнены безукоризненно.

Пипсен был вывезен конвоем в помещение суда, где, без особого труда, вылез через заранее подготовленное для побега окошко в туалете.

Проникнув в свой закрытый офис, он нашел паспорт и водительскую карточку на имя Йена Мосса. В паспорте, оформленном в прошлом году, имелись несколько виз и отметки пограничных служб стран Азии и Южной Америки. В конверте лежала ксерокопия некоей схемы, действительно напоминающей охранную систему.

Все было сделано очень качественно, даже сыщик засомневался, не настоящая ли она.

На всякий случай сделал несколько снимков на телефон.

Также там была пачка денег и кредитная карточка на его вымышленное имя.

Капитан Флетчер как всегда скрупулёзно выполнил все его пожелания.

Несколько дней Макс отсиживался в квартире, подготовленной для этой цели, после чего по сигналу из Интерпола выехал в аэропорт Схипхол и вылетел рейсом, следующим в Стамбул.

Оставался последний шаг– полет до Тираны, а дальше его ждала полная неизвестность.

Пипсен взял дорожный несессер и шагнул к стойке регистрации.

Глава 6

Доктор Бриль сидел перед телевизором с бокалом шерри в номере шикарного отеля в Париже.

Он был одет в шелковый халат, расшитый драконами, как всегда чисто выбритый и благоухающий ароматом дорогой туалетной воды. Взгляд внимательных черных глаз этого смуглого человека аристократической внешности был устремлен на стену выше экрана.

«Два провала за один месяц– случай неслыханный. Болван из германской таможни просто зарвался, позволил обратить на себя внимание– в результате погорел. Курьер вообще попался по-глупому, если верить полученной информации. Рейс посадили в Амстердаме из-за непогоды в Дюссельдорфе– вроде бы, похоже на форс– мажор.

Утрата целого направления– большая потеря для бизнеса. Понятно, что местная клиника тоже осталась без материала, а, значит, о ней можно забыть.

Остается вопрос: связаны ли провалы между собой? Если это случайное совпадение– еще ладно, а если нет…? Куда может потянуться дюссельдорфская цепочка?

Что, собственно, известно тем, кто сейчас дает показания в Нидерландах и Германии?

Да ничего, если разобраться. Имена связника в Тиране и еще какой-нибудь мелкой сошки – это не опасно.»

Прийдя к такому умозаключению, доктор Бриль немного успокоился.

Вчерашнее сообщение от Азема прозвучало как гром среди ясного неба и вывело его из состояния душевного равновесия. А это состояние доктор ценил едва ли не превыше всего, если не считать денег.

Организовать такой бизнес, поставить его на широкую ногу, организовать и лично контролировать все цепочки поступления донорских органов с Балкан, а финансов– в обратную сторону. Он сам сделал все– и по праву считает это личным достижением.

Связать воедино все доставочные каналы, наладить оперативное информирование о потребностях органов для пациентов из листа ожидания, обеспечить финансовое наполнение бизнеса, подбор и подкормку нужных людей на местах.

А еще работа с местными клиниками– так вообще отдельная история. Врачи в частных больницах капризны и избалованы.

Мало кому это все под силу– а он смог.

Никто, кроме него, не представляет реальных объемов их деятельности, никто точно не знает, какие денежные реки протекают через его карманы.

Азел Сым– единственно доверенный человек, да и то относительно: от него всецело зависит успешность первого этапа операций– поиск и подготовка потенциальных доноров, изъятие органов и отправка в страны Запада, где уже ждут трансплантологи и их богатые пациенты.

Но даже этот человек, при всей своей важности в общей схеме, всего лишь хорошо мотивированный мясник, хорошо ориентирующийся в той кровавой заварухе, что творится у него дома, и умеющий управляться с подчиненными. Если бы ни он, доктор Бриль, Азел со своими головорезами до сих пор бы занимался массовыми казнями и пытками сербов, в чем он нимало преуспел в прежние времена.

Поэтому соблюдать договоренности с таким человеком, или же быть излишне порядочным с ним – перебор.

Пусть довольствуется тем, что он имеет от него, главного организатора всей этой могучей организации.

…Нет, все-таки он– злой гений, повелитель людских судеб и жизней, а это определенно доставляет ему огромное удовлетворение.

Нужно бы выбраться в Приштину, навести порядок в нестройных рядах его вассалов, кое-кому вправить мозги и напомнить, с чьей руки они кормятся – вот чем нужно заняться.

А также продумать, как восполнить образовавшуюся в Германии брешь, ведь это также и потеря финансов. А деньги он не привык терять.

Но он подумает об этом завтра. А сегодня нужно снять стресс и отойти от проблем.

Доктор Бриль снял трубку внутреннего телефона и попросил портье прислать ему в номер цыпочку помоложе, одетую в костюм японской гейши.

Глава 7

Самолет коснулся колесами посадочной полосы, взревели двигатели, переведенные в реверсивный режим.

Пипсен откинулся на спинку кресла и уперся взглядом в потолок.

«Вот я и дома, – подумал он, – Что день грядущий мне готовит…?»

………………………………………………………………

Столица этого средиземноморского государства дохнула на детектива плотной волной знойного воздуха.

На подходе к стоянке таксомоторов на него набросились целой стаей местные таксисты, так что Максу пришлось сделать быстрый выбор, чтобы избежать потасовки. Он плюхнулся на заднее сиденье потрепанного желтого седана и назвал гостиницу в центре города. Такси рванулось с места и буквально впечатало седока сиденье.

Поездка заняла около получаса. За это время сыщик не только сделал ряд наблюдений за проносившимися за окнами видами, но и неоднократно пропотел, когда их машина, буквально на двух колесах, проносилась в нескольких сантиметрах от тяжелых грузовиков. Водитель при этом беззаботно крутил баранку и слушал музыку, ревевшую из встроенной магнитолы. Было впечатление, что он не воспринимает двигающиеся многотонные груды железа как возможную опасность для своей жизни.

Столица удивила детектива. Разумеется, он не ожидал увидеть подобие Монте-Карло или Сан-Франциско, но убожество и грязь за окнами такси просто шокировала привыкшего к европейской чистоте и порядку человека. Улицы как будто не убирались вовсе, а мусор просто сгребался в кучи, которые с легкостью разбрасывали порывы ветра.

Было впечатление, что правил дорожного движения в городе просто не существует: весь транспорт двигался хаотично, меняя без предупреждения полосы движения и при этом надсадно гудя в свои клаксоны. Эти гудки сливались в единый монотонный шум, поэтому никто из участников движения не обращал на него никакого внимания. Более-менее соблюдались крайние сигналы светофоров, хотя на желтый ехали все.

Отсутствие дорожной разметки усугубляло общую ситуацию.

Редкие прохожие, вынужденные пересекать улицы, делали это в любом месте и буквально уворачивались от несущихся машин заячьими прыжками.

Похожую картину детектив наблюдал несколько лет назад в Каире, где пробыл несколько дней по служебной надобности. Но увидеть подобную картину в столице вроде бы европейского государства он никак не ожидал.

Во время остановок на запрещающий сигнал светофора Макс с удивлением обнаружил, что монотонные серые дома, обступающие улицу, не имеют нумерации, а их названия просто отсутствуют на указателях.

Засмотревшись на эти столь необычные для него картинки городской жизни, сыщик пришел в себя только когда такси остановилось перед многоэтажным зданием гостиницы в центре города.

Пипсен сообразил, что он не поменял имевшиеся у него немецкие марки на местную валюту и, вытащив из кармана пачку денег, стал раздумывать, как ему расплатиться с водителем.

Увидев его нерешительность, шофер одобрительно кивнул и ловко выхватил из пачки несколько мелких купюр.

Высадив пассажира из машины, водитель такси одарил его очаровательным оскалом шимпанзе и укатил прочь, разбавляя общий гул улицы грохотом музыки из своей магнитолы.

………………………………………………………………

Сыщик получил от портье ключ от номера, который находился на предпоследнем этаже здания.

Пришлось воспользоваться лифтом, в который до него уже набилось порядочно народу.

Люди, слипшиеся в тесной кабинке как переваренные пельмени, с затаенным ужасом перед закрытым пространством решили все-таки довериться судьбе и начали поочередно нажимать на кнопки своих этажей. В закрытой тесной кабине смешались все запахи и ароматы постояльцев отеля, стало тяжело дышать.

Натужно рыча всеми своими несмазанными шестеренками и свистя изношенными канатами, старый лифт с сопением и кряхтением начал подъем, останавливаясь почти на каждом этаже и выпуская пленников наружу.

Остававшиеся после очередной остановки втайне завидовали тем, кто покидал кабину.

На четырнадцатый этаж Пипсен доехал в блаженном одиночестве.

Для себя он уже решил, что спускаться будет только пешком, чтобы таким образом попытаться продлить себе жизнь.

…………………………………………………………….

Несмотря на то, что туристический буклет обещал путешественнику в этой гостинице сервис на четыре звезды, скепсис сыщика еще больше усилился, когда он попал в свой номер.

«На мой взгляд, в тюремной камере было гораздо комфортнее», – заключил он, обследовав свое временное жилище.

Радовал только вид из окна: перед ним внизу простиралась огромная площадь, на которой виднелась статуя всадника на лошади.

На камнях, служащих пьедесталом памятника, две собаки занимались любовью.

Также присутствовала большая мечеть, что явно подчеркивало культурный центр столицы.

Налюбовавшись открывшимся перед ним видом, детектив включил кондиционер и улегся поверх одеяла на кровать.

Кондиционер затарахтел и выплюнул густой шлейф горячего воздуха.

«Первый шаг сделан, прибыл на место без происшествий, – размышлял Макс, грызя зубочистку и скрестив руки на груди, – Теперь дальше. Остатки дня посвящаю отдыху. Нужно бы поинтересоваться на лобби, где есть приличная кухня. А завтра можно и в бой. Звонок этому Азему, который, якобы большой курбаши* в системе организации. Если назначат встречу– можно считать первым успехом. Дальше действую по ситуации.»

……………………………………………………………

*Курбаши– полевой командир в бандформированиях Средней Азии в начале 20 века.

 
…………………………………………………………….
 

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации