Электронная библиотека » Владимир Шали » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Тайные женские боги"


  • Текст добавлен: 7 марта 2017, 23:30


Автор книги: Владимир Шали


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Текст прерывается – далее следуют Слова Черно-Белой Египтянки – Никогда не говори – Моя Вера в тебя не зависит от моей Любви к тебе – не говори так – ибо Вера и есть Любовь – Впрочем – совершенное Воплощение Красоты после ее Гибели может выткаться в совершенное Пространство ее Мщения -

– Текст прерывается – Усталость лжива – сказал Странник – Усталость слышит только себя – но Усталость непонятна себе – Усталость ненавидит Правду – ибо Правда не может устать – Усталость презирает Искренность – ибо Сердце не может уснуть – Усталость оскверняет Любовь – ибо между Жизнью и Смертью появляется предательская Пауза – и вот тогда Пауза из устной Речи переходит в Речь Изобразительную в Виде Разделительного Начертания –

– Текст прерывается – далее Странник сказал – Золотая Колесница летит вперед – оставаясь на Месте – Тот – кто искал Веру и Любовь в Составе мнимой Мозаики – ничего не нашел в собранных вместе Осколках – Но и тот – кто увидел Веру и Любовь в целом – неразбитом Зеркале – увидел Веру и Любовь в последний раз – ибо Зеркало разбилось – Зеркало должно было разбиться и разлететься на Множество Осколков – ибо Целое и Осколки – одно и то же в замкнутом Мире – Поэтому Золотая Колесница летит вперед – оставаясь на Месте –

– Текст прерывается – далее Странник сказал – Если твоя Правая Рука спрашивает у твоей Левой Руки – можно ли ей взять Левую Руку – Это значит – ты не любишь себя – Если твоя Любимая спрашивает у тебя – можно ли ей поцеловать твою Левую или Правую Руку – это значит – она не любит тебя – Это значит – что вы не стали Одним Целым –

– Текст прерывается – далее Странник сказал – У Жизни есть только один Враг – Смерть – У Любви есть только один Враг – и тут Странник умолк – Через Мгновение он с Трудом сказал – У Любви только один Враг – весь Мир – Странник убежден – что весь Мир как будто специально устроен только для того – чтобы убивать Любовь – Не прикасайтесь к Миру – если вы любите – говорит Странник – Не прикасайтесь к Любви – если вы живете в Мире – говорит Жизнь – Прикасайтесь к Любви и Миру – убеждает Бог Невозможного – И мы поступаем согласно его Воле –

– Текст прерывается – далее Странник сказал – Не клянись в Верности – ибо я ухожу в Пустыню – Еще Новый Караван не успеет войти в Город – а ты уже будешь с другим – мне все равно – с кем ты будешь – Скорее всего – с тем – кто будет стоять ближе – Ведь даже в нашем Саду совершенно различные между собой Растения склонны обвивать Друг Друга – если находятся поблизости – А чем мы лучше Цветов –

– Текст прерывается – далее сказано – Благословляю Лай ночных – свободных Собак – сказал Странник – готовясь ко Сну у Городских Ворот – Вот и наступила Ночь – и Раб своего Господина покинул своего Господина – Но Раб своей Любви не оставил свою Любимую – ибо он не Раб своей Любимой – он Раб своей Любви -


– Текст прерывается – далее Странник говорил о больших Китах и безмерном Океане – О Матросах – сбрасывающих Грязь и Кровь с Палубы китобойного Корабля в Волны всемирного Одиночества – О Гибели Любви между Берегом и Океаном – и о Мучительном Сне – который до сих пор идет смертельными Кругами с Места Катастрофы –

– Текст прерывается – далее Черно-Белая Египтянка сказала – Слабая Оболочка Веры рассеивается – и я вижу – чем невозможней Измена Близкому Другу – тем вероятней будущее Одиночество – Мнимые Святые уводят в Сторону от Истины – До какой нелепой Самоуверенности дошел Близкий Друг – что стал сравнивать Времена Года с Цветами на Тканях своих Одежд – Было бы меньшей Глупостью – если бы он соотносил Цвет своей Одежды с Цветами Природы –

– Текст прерывается – далее Странник сказал – Наступило счастливое Время – когда Расстояние между мной и каменным Тупиком стало столь Незначительным – что между нами может проползти только Змея последней Надежды – Господи – избавь меня от этого нелепого Пространства лживой Иллюзии – пустого Мечтания и отчаянного Желания верить в Справедливость – избавь меня от непреодолимого Промежутка бессмысленной Веры между Правдой и Обманом – между Любовью и Изменой – между Бессилием и Насилием – ибо эта тонкая Полоска Света может лишь одно – неумолимо сужаться в Сторону каменного Тупика – Поэтому избавь меня от этой мнимой Границы между моим Лицом и каменной Жизнью – Господи – разбей мои Глаза о Камни – прижми мою Душу к Холоду Разделенного Мира – и – быть может – я пойду дальше –

– Текст прерывается – Ветреная Верность проживает здесь – сказал Странник – входя в Ворота Города – Я обещал и не исполнил – так и мне обещали и не исполнили – Много ли изменилось с тех пор – Ничего – По-прежнему стоят напротив Друг Друга Обещания – Уверения Юных Лет – совсем Молодые Веселые Куклы с полуоткрытыми Ртами – из которых давно вылетели Слова – Ветреная Верность – вот лучшее – что мы оставляем в Прошлом – Ветреная Верность – но что было ветрено – что верно – Кто знает – Так же не ведает Капитан – чего больше – Веры или Ветра в Парусах его Корабля –

– Текст прерывается – Змей запущен – сказал Странник – но куда он полетит – Этого не знает никто – Управлять Полетом Змея не наше Право – Это за Пределами наших Желаний – Бумажный Змей словно выскользнул из того Единственного Сна – который посылает Судьба в нашу чудовищную Жизнь – Но что хочет сказать Змей – когда он улетает прочь – Змей говорит – Не слишком копайте Тайны своих Любимых – Как бы вам не наткнуться на собственный Скелет –

– Текст прерывается – Прохладны Камни зрелой Синевы – сказал Странник – Вот это и есть настоящая Любовь – нерушимая – словно мраморные Камни – прохладная – как полное Исполнение Желания – Зрелая до глубокой Синевы Небесной Гармонии – Именно из таких прохладных – полупрозрачных Камней Они построили Саморастущую ограду Сада – В Пустыне – Но в Саду – Вернее – между Садом и Пустыней – была Ограда – которая при Появлении Опасности со стороны Песков немедленно увеличивалась в Росте – преграждая Путь тем – кто мог повредить их Взаимности – Недавно – сказал Странник – Я проходил мимо этого Сада и видел Саморастущую Ограду – Она по-прежнему неприступна – Но в Саду никого нет – Они сами покинули свой Дом –

– Текст прерывается – далее Черно-Белая Египтянка сказала – Все Ночное Египетское Небо – это одно Большое Лицо Странника с Глазами Звезд – С Молитвой о Справедливости я смотрю в Глубину его Глаз – И в Ответ с самым нежным Равнодушием – на которое способно Мироздание – смотрит на меня Бог Равновесия –

– Текст прерывается – После долгого Пути в Пустыне Призрак Странника снова встречает Мираж Белой Египтянки – и тогда говорит – Пожалуй – теперь тебе будет трудней ускользнуть от меня – чем тогда – когда я был во Плоти – и ему отвечает Мираж Египтянки – Зачем Призраку Мираж – а Миражу зачем Призрак – И тогда он снова говорит – Если Плоть стала Призраком – то только во Имя Плоти – И тогда отвечает Мираж Египтянки – Выйди из Призрака и стань Миражом во Имя Миража -

– Текст прерывается – После долгого Пути в Пустыне Странник признается в том – что Голос Белой Египтянки стал слишком ленив – Голос стал отставать от Странника – стал задерживаться в опасной Неизвестности – поэтому Странник признается в том – что его Честолюбие убывает из него со Скоростью Крови – уходящей из Тела Раненого Зверя –

– Текст прерывается – После долгого Пути в Пустыне Странник признается в том – что он совершенно не верит в Совершенство – ибо Красивых Египетских Женщин на Свете едва ли не больше чем Убогих – а Жадных Египетских Мужчин несомненно больше – чем щедрых – Поэтому трудно поверить в Совершенство Множества – но еще невыносимей Жить в Несовершенстве Большинства –

– Текст прерывается – После долгого Пути в Пустыне Призрак Странника признается в том – что даже Белая Египтянка стала говорить с ним – словно с той Стороны Реки – Впрочем – каждый стоит на одной Стороне Реки – а все остальное видны с другой Стороны Реки – ибо Противоречиво Течение Реки – Каждый видит только всех – Но все – это лишь один Мираж всех – который собран из Призраков Каждых – ибо Каждый не видит Каждого – и поэтому Каждый не знает – что у Реки не два Берега – а ровно столько Берегов – сколько Каждых и Всяких Странников подойдут к этим Берегам -

– Текст прерывается – Цвет Стены Темно-Синий – далее следуют Слова – В Подвале спит моя Сестра – поджав то Крылья – то Колени – Текст прерывается – Цвет Стены Ясно-Синий – но это не Цвет – это Свет Неба в разбитой Стене – далее следуют Слова – Сестра улетела -

– Текст прерывается – далее сказано – И упал я на Землю – и исчез Свет в моих Глазах – и пропал Звук в моих ушах – и вновь стал я терять Воздух в моей Груди – и увидел я – как уходит от меня Жизнь в Образе Белой Египтянки – как восходит она – не только Ногами – а всем мощным ускользающим Телом – на крутые Ступени – которые уводят ее от моего тающего Тела – И сказал я себе – Жизнь – как Любимая Женщина – Если она не Благосклонна к нам – стоит ли ее удерживать -

– Текст прерывается – далее Молодой Государь сказал – Ревностная Тоска охватила меня – Я снова смотрю вслед уходящей от меня Белой Египтянке – Она исчезает – просвечиваясь в Воздухе Соблазна – и никогда не закончится ее Путь – И никогда не прервется мой Взгляд – провожающий ее Тело и Душу – ибо вечен Миг Желания – и бесконечно Расставание с ним

– Текст прерывается – далее Странник сказал – Как я люблю – когда чернеет обыденное Небо – Словно наступает Завершение Прямой Близости – но не с Белой Египтянкой – а с Бесконечной Любовью ко всему Разделенному Саду – Это – конечно – всего лишь обычная Гроза – но так ли обычна каждая Новая Буря – Разве не заметны Новые Оттенки Помрачения в Зловеще-Радостном Небе – Разве не из Пространства Предчувствия посверкивают совершенно иные Краски – словно предупреждая о чем-то Неотвратимом по-разному одинаковых Жителей Последнего Царства -

– Текст прерывается – далее сказано – Предчувствие Грозное есть в Предвечерье – венчается с Ночью Земля – но Небо еще не совсем закрашено Чернью Окончания Света – словно только что Душа и Тело вступили в Последнюю Связь с Миром и ждут Завершения Прямой Близости с Мирозданием – Текст прерывается – далее сказано – Мечта каждого Жителя Последнего Царства – увидеть Закат Света – это по-своему Справедливо – ибо любому хочется исчезнуть после Исчезновения всех – Ради того – чтобы завоевать Первенство быть Последним и иметь Возможность насладиться Завершением Всего –

– Текст прерывается – далее Черно-Белая Египтянка сказала – Как я люблю – когда темнеет Небо – и не только Небо – и не только я – и не только Страх и Тайна Первозданной Ночи – но и Зловещая Радость Всеобщего Завершения – ибо Мироощущение движется в Сторону Тьмы – Любовь стремится к Темноте – словно весь Разделенный Сад спешит навстречу Ночи – чтобы совершить Последнюю Прямую Близость с Мирозданием –

– Текст прерывается – далее сказано – Все Грозы – прогремевшие во всех Временах – незримо связаны между собой – Вернее сказать – это одна Невозможная Гроза – разорванная на Неразличенные Фрагменты одной Неразличенной Мозаики – Веры – Все Грозы – только расколотые Части одного Завершения между Предсказуемой Бесконечностью и Богом Невозможного -

– Текст прерывается – далее сказано – И на следующий День снова пришла Маленькая Египтянка к Стене Храма – за которой была спрятана Душа Странника – и стали смотреть Странник и Маленькая Египтянка сквозь Каменную Стену – словно стояли с двух Сторон Прозрачного Стекла – ибо Велика Свобода Зрения – велико Желание Видеть – которое способно строить в Живом Воздухе без Помощи Земной Тверди –

– Текст прерывается – далее следуют Слова – После долгого Пути в Пустыне – Государя в его Доме встречает лишь Маленькая Египтянка – Но – кажется – его встречает Множество невидимых Людей – Текст прерывается – далее сказано – В конце каждого Столетия – особенно в конце Тысячелетия – Время замедляет свой Ход – чтобы дать сбыться самым безнадежным Мечтам –


– Текст прерывается – далее следуют Слова – Однажды Маленькая Египтянка вытащила Странника из Молодого Колодца – Она спасла его только потому – что знала – Этот Колодец совсем недавно выкопал он сам – вырыл только для того – чтобы в него упасть – ибо на Дне Колодца увидел Отражение Маленькой Египтянки –

– Текст прерывается – далее сказано – Черно-Белый Канат – Маленькая Египтянка – Молитва о Равновесии – Пространство Предчувствия – Цвет Стены Светло-Синий – Слова прерываются – остается только бесшумное Движение – Повенчанное с весенним Светом – Текст прерывается – далее сказано – Ее высшая Победа – да хранит ее Провидение – была в том – что спасая меня – она спасала Каждого – которого должен спасти Каждый – Она спасла Всех за Всех – Она спасла себя -

– Текст прерывается – далее Странник сказал – с Молитвой о Равновесии я снова прыгнул на Черно-Белый Канат – но теперь впереди меня не было Маленькой Египтянки – которая давно перешла Пропасть – С Молитвой о Равновесии пошел я по Черно-Белому Канату Сновидения уже за Тенью Маленькой Египтянки – И я узнал – что Страх Высоты – это Смерть – умноженная на Воображение – И я узнал – что Высота Страха способна отделить Тело Смерти от Тела Воображения – И я узнал – что тем – кому не суждено сорваться в Пропасть сразу – тем предстоит долгое Путешествие по Черно-Белому Канату Сновидения на Пути к Прозрению -

– Текст прерывается – далее Странник сказал – С Молитвой о Равновесии смотрю я на Маленькую Египтянку – идущую по Черно-Белому Канату – С Молитвой о Равновесии смотрит она – но не на Канат – а на весь Разделенный Сад по обе Стороны Черно-Белого Каната – Чем тебе помочь – беззвучно говорю я ей – Чем ты можешь помочь Истине – бесшумно отвечает она -

– Текст прерывается – далее сказано – Красота невозможна для меня – Красота возможна только для нескольких Тысяч Мгновений из моей Жизни – Красота неизменна во Времени – и через много Лет Красоты для меня нет – Красота выбирает других – а таких как я она отстраняет или убивает при Сближении – Если бы я стал Воздухом – она бы задушила меня – Если бы я стал Водой – она бы засушила меня – Если бы я стал Огнем – она бы затушила меня – Красота выбирает таких – которых я не могу различить – Слишком много совершенного в них – но это Совершенное недоступно для таких как я – прежде всего – потому что они – Люди – а я – никто – Красота выбирает совершенных Людей – потому что она сама совершенна – Я несовершенен – ибо совершенно не могу быть ни Человеком – ни Зверем – ни Деревом – Красота выбирает сильных и даже слабых – Если слабые идут по Следам Сильных – Я же слабее слабого – ибо не имею Следов и не стою ни на одной из Ступеней Пирамиды – ибо я не отмечен даже Степенью самого низкого Унижения – я не только Неразличен – я совсем Невидим – а если и Заметен – то не занесен ни в какое Любопытство – не Освещен ни в чьем Внимании – сам не знаю – как я научился – не сбиваясь с Земного Ритма – ходить в Человеческой Толпе – Красота невозможна для меня – но было угодно Богу Невозможного раздвинуть мерцающие Занавески – словно воспаленные Ноги Белой Египтянки – ибо на несколько Тысяч Мгновений он решил изменить Предсказуемый Мир –

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Совершенно лишь Море – Солнце и Золотой Песок Побережья – Мечта каждого Правителя – Прямая Близость с Миром – словно с Телом Белой Египтянки – ничего обременительного – ничего лишнего после Близости – Правитель входит в Волны Моря – выходит – и Солнце само – без Помощи Слуг – высушивает его Кожу и выпрямляет его Волосы – ничего постороннего после Прямой Близости ни с Морем – ни с Белой Египтянкой – Но Белой Женщине мало держать Розу в Руке – а затем ставить ее в прозрачную Воду – Ей хочется Прикасания – Растворения – Слияния с этой Розой – Запах Розы – Цвет Розы – Близость двух Движений – Завершение на Вершине – Прямая Близость между Розой и Египтянкой освобождает Египтянку от вечных Стремлений Захвата чужих Пространств – которые почти неистребимы в Прямой Близости между Правителем и Белой Женщиной – И это убийственное для Правителя Желание Женщины – ибо оно происходит в Стороне от Побережья – где все совершается само по себе – где нет ничего постороннего и обременительного для Государя – Чем больше Очертаний – тем меньше Истины – Чем больше Тайны – тем меньше Сомнений – говорит Правитель – Самое главное – взойти на Вершину – Завершение на Вершине – На Вершине вместе – вдвоем – без Страха – без непонятной Розы в Руке – и осталась в Глазах только Золотая Пыль от Колес Колесницы на Вершине Холма – и нет Очертаний – и нет Сомнений – и если есть на Вершине общий Свет – то и в нем виден Свет каждого из двух – ибо Общий Свет Любви не поглощает Свет одного из двух – но открывает Светом – быть может еще Неразличенный Свет – Правитель и Белая Египтянка рождаются – чтобы передать через Прямую Близость Тайну – которую не передать Словами – не Розой в Руке – Вот сладчайший Свет проник в Тело Правителя – словно заскользили Загробные Куколки у самого Сердца и Души – и нет этому Названия – Но для этого и даны невидимые Реки – которые переливаются из Мужчин в Женщин – чтобы узнав – после не сказать лишних Слов – Так начинается Разрушение ожидаемых Представлений – так начинается Переход в Черты Вселенной в ее Движение о самой себе – Так свершается Божественное Полузакрытие Глаз Белой Египтянки – когда Лицо Правителя медленно уже отошло от Лица Женщины – а ее Лицо продолжает жить в Последнем Поцелуе Вселенной – в Последнем Поцелуе Вселенной живет и Правитель – ибо он спрашивает о Любви еле слышно – почти Неразличенными Словами – Правитель не ищет Объяснения своих Неудач – не вспоминает напрасно – когда и где он упал – затем поднялся и снова упал – он говорит себе честно – Я – как тот Камень – был просто обречен с самого Рождения лететь вниз – ибо такова бездонная Воля Земли – Ничего не отделяло Правителя от Тайны – Как мерцающие Красные Занавески – и остался после Неизвестной Встречи и Невидимого Расставания мучительный Красный Цвет – тоскующий Свет во всех Окнах Разделенного Мира – он был то ли Красен – то ли Желт – в нем обнажалось Молчание – мерцая сквозь бледный Шелк во всех Окнах Неразличенной Любви – Но Правитель еще не знал – что за этим Светом стоит Белая Египтянка с непонятной Розой в Руке – Ночью в Неразгаданном Египетском Небе особенно мучительно мерцают Паруса сказочных Занавесок за Неразличенными Окнами Любви – Правителю удалось преодолеть мерцание Красного Хрусталя в воспаленной Голове – словно он раздвинул Красную Занавеску – преодолел Границу Огня – преодолел Предсказуемую Бесконечность и вошел в Пространство Невозможного – Преодоление тонкой – шелковой Ткани стало Смыслом всей Жизни Правителя – ибо Правитель еще не знал – что за мерцающей Тканью стоит не одна Белая Женщина – не одна совершенно обнаженная в своем Откровенном Единстве с Правителем – но слитая в одном Дыхании с непонятной Розой в Руке –

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Белые Лилии в Черном Пруду – Черные Розы в Белом Саду – Рву и срезаю прошедшие Стебли – кану в минувший Ночной Водоем – снова один – даже если вдвоем – тут я устал – там Надежды окрепли – День разорвался – разрушена Ночь – Белые Лилии не превозмочь в Черной Воде – освещенной Цветами – Я уничтожен – я предан в Беде – дай возвратиться мне к Черной Воде – где не Картина – а Замысел в Раме – Лилии льются на самое Дно – в Черном Пруду мне совсем не черно – Срок приближается – ухает Птица – я направляюсь на Запад – Восток – Север и Юг – восемь Рук – восемь Ног – мертвый Квартет разыграл мои Лица – Крики – Безумие – в Доме Война – Мать и Отец – Стебли Черного Дна – я задыхаюсь от Страха и Плача – вот почему меня каждый предаст – я ненавижу Название Каст – я ничего в этом Мире не значу – Но я узнал – что Немая Вода – в Зыбких Границах Лесного Пруда – вновь возлелеяла Множество Лилий – Нежность безмерная длинных Стеблей так не похожа на Птиц и Людей – так далека от Зверей и Рептилий – Лилии льются на самое Дно – замкнутый Пруд открывает Окно в Черную Тайну Подводного Сада – где – освещая свой бренный Наряд – Души Цветов то плывут – то стоят – Белую Тайну скрывая от Взгляда – Вот где Разгадка – Спасение где – Свет замурованный в Черной Воде – Мир заколдованный – Сад мой Подводный – Может и умерли я или ты – но расцвели под Водою Цветы – Жизни единственной – Жизни свободной –

II Часть

– Текст прерывается – далее сказано – За Ночь выросла саморастущая Ограда Сада – чтобы спасти Тайну от Очевидного ибо иногда Избыток Радости приводит к мучительному Стеснению Независимости – Необходима Незавершенность – необходимо думать о каком-то потерянном в Памяти Сне – Как о Младенце – который еще не рожден в Доме уже давно мертвого Правителя – Необходимо почувствовать Границу своего Лица в Пространстве Разделенного Мира – Необходимо возненавидеть Очевидное Отражение самого себя в Пространстве собственного Света – ибо Единственное Отражение Тайны – Это Любовь – Вся остальная Жизнь – слепые Зеркала – Необходимо знать – Что Тайна не Преображение Очевидного в Неразличенное – Тайна – это Мощный Разрыв с Будущим во Имя Невозможного – Тайна уничтожает то Положение Вещей – когда в постылом – предсказуемом Пространстве Божественную Красоту вечно сопровождает бесконечное Желание многих обладать этой Красотой – Поэтому необходимо защитить Тайну от Очевидного – Необходимо спасти Тайну – даже если Тайна поселяет Правителя в Пространство Тревожной Зависимости и он там бесстрашно слепнет и одновременно становится Невидимым для всего остального Мира – Необходимо сохранить Тайну – чтобы спасти Правителя от Бесконечного Влечения к Неизбежному Проникновению в Невозможную Глубину его Неразличенных Желаний – чтобы вывести Правителя из Пространства Опоздания в Пространство Предчувствия – Чтобы превратить Мучения Правителя в Сон на Стене – Чтобы перевести Очертания Жути из Глаз Правителя в Неразличенное Мерцание на Стене Золотого Храма – Необходимо знать – что самое Истинное Откровение пребывает в Области Снов – поэтому слишком жесткое Сближение Наяву скорей дьявольский Вымысел – чем Божественное Проведение – И поэтому Необходимо спасти Тайну от Очевидного – Возможно – Что самое глубокое Воплощение Неразличенной тайны – это Прямая Близость между двумя совершенно разными Отражениями одного и того же Лица – Возможно это и есть то Разделенное Единство – в котором и произрастает Подлинное Совершенство – Можно сказать и так – Необходимо защитить Тайну от Очевидного – Чтобы совершенное Воплощение Красоты – после ее Исчезновения не выткалось в Совершенное Пространство ее Мщения – Необходимо избавить Правителя от Бесконечной Веры в Невозможную Любовь – необходимо увести Правителя от мнимой Полоски Света – которая неумолимо сужается в Сторону Каменного Тупика – Пусть за Ночь вырастут словно Ветви Деревьев Золотые Прутья Серебряной Ограды Сада – Чтобы спасти Тайну от Очевидного – Пусть Правитель покинет Дом Белой Египтянки – но Пусть его Душа превратится в Саморастущую Ограду Сада – На Пути Всех Стрел – которые будут лететь в Сторону возлюбленной им Женщины – Пусть Красные Цветы покроют Алое Дно умирающей Памяти –

– Однажды – спросила Белая Египтянка – Ты Правитель – он ответил – Я только Боль – Боль – как Вода – в Прозрачном Море – не Отражение Неба – скорей это его Телесное Воплощение – Боль – как Вода – не Изображение – не Созерцание – Скорей это Прямая Близость с Неизвестностью – Боль – как Вода – обладает Свойством Виденья того или другого еще до их Воплощения во что-то действительное – Боль – как Вода – способна чувствовать в том или в другом Смысл Созидания – Вкус Волшебства – Запах Перевоплощения еще до их Бегства из Пространства Тоскливого Замедления Времени – Боль – как Вода – поглощает Засуху свободного Духа – словно Призрак погибшего от Жажды наконец напился из Миража Колодца и зазвенел в Пустыне Смерти Колокольчиками Новой Веры –

– Текст прерывается – далее сказано – Белая Египтянка составлена из Мозаики подлинного Совершенства – Одна Часть Мозаики призывает Правителя – другая Часть Мозаики отстраняет Правителя – Но именно за это Разделенное Единство Правитель и любит всю Мозаику подлинного Совершенства – Мозаика бесконечна – ибо снова и снова Красные Цветы покрывают Алое Дно умирающей Памяти –

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – обращенные к Мозаике Подлинного Совершенства – из которой составлена Белая Египтянка – Часть Мозаики Подлинного Совершенства не мешай мне любить другую Часть Мозаики Подлинного Совершенства – которая любит меня – и ему отвечает Часть Мозаики из которой составлена Белая Египтянка – Правитель – неужели ты думаешь – что состоишь в большем Единстве с другой Частью Мозаики подлинного Совершенства – чем я Неразрывная Часть Мозаики подлинного Совершенства – После этих Слов Разум Правителя окаменел – словно Каменный Лев – который навечно остановился перед Каменной Львицей –

– Текст прерывается – далее сказано – И только тогда – когда Белая Египтянка упала на Землю – все увидели – что Ее Тело и Голова подобны Живому Мрамору – ибо в Жизни она сама – не сознавая этого – жила подражая Мраморной Богине – почти не шевелясь – не изменяясь ни в Лице – ни в Теле – не строя Земных Гримас – Это и была Тайна ее Божественной Красоты –

– Текст прерывается – далее сказано – Иногда Сон о Белой Египтянке опаздывает на Пути к Правителю – который умер Словно Младенец Еще не рожденный в Доме своего уже давно мертвого Отца – Сон опаздывает – нарушая Законы Разделенного Времени – Сон словно заблуждается в Пространстве Опоздания и приходит к другому Правителю – который еще жив – но так же еще не рожден в Доме своего уже давно мертвого Отца – Сон приходит к другому Правителю – предостерегая его от Измены Белой Египтянки – вернее уже от прошедшей Измены – но с кем – с ним самим – или с тем – кто так же пропал в Пространстве Опоздания – В Пространстве – которое еще не рождено в Доме уже давно мертвого Отца – Но можно сказать и так – Подобный вещий Сон приходит к тому – кто может его распознать – к тому – кто знает что Девочка равновелика Женщине – а Женщина неизменна –

– Девочка равновелика Женщине – а Женщина неизменна – Женщина – словно Красные Цветы покрывает Алое Дно умирающей Памяти – Женщина не знает Прошлого – Настоящего и Будущего – Женщина – словно живет в Соединенном Времени –

– Девочка равновелика Женщине – а Женщина неизменна – Женщина – словно Красные Цветы покрывает Алое Дно умирающей Памяти – Женщина бесконечно приходит к Усыпальнице уже давно мертвого Правителя – Женщина словно взывает к Справедливости – которой не было – нет и никогда не будет – Женщина негодует – Почему Усыпальница Правителя забыта другими Женами Правителя – но ее Возмущение никогда не вернет ей Любви Правителя – которой не было – нет и не будет – Напрасно она думает – что ее личная Правда способна изменить Ход Земных и Небесных Событий – ибо всегда все решает нечто Неизвестное и Невозможное – словно Название Неразличенной Воды –

– Девочка равновелика Женщине – а Женщина неизменна – Женщина – словно Красные Цветы покрывает Алое Дно умирающей Памяти – Мужская Любовь первоначальна – ибо что еще любить на Свете кроме Женского Тела и Женской Души – Женская Любовь только Ответ на Мужскую Любовь к себе – ибо главное не Предчувствие – а Знание – Откровение – Часть Знания – Часть Красоты –

– Девочка равновелика Женщине – а Женщина неизменна – Женщина – словно Красные Цветы – которые без Конца покрывают Алое Дно умирающей Памяти – Все что происходит в Мире – все происходит под Женским Знаком – Женщина самодостаточна – Всякий Мужчина лишь Повод для Достижения Женской Цели – В каждом Разговоре между двумя Женщинами наступает такой Промежуток Времени – когда Образ Мужчины перестает быть реальной Действительностью – и выходит за Границы Настоящего – как нечто Прошлое или нечто Будущее – как нечто не нужное сейчас –

– Девочка равновелика Женщине – а Женщина неизменна – Мнимая Нравственность ищет Выход через гениальный Обман – Но Хозяин Дома остается Хозяином Дома – даже если в его Дом войдет Правитель Египта –

– Текст прерывается – далее сказано – Мозаика – из которой составлена Белая Египтянка недоступна Правителю – ибо он не способен совместить Подлинное Совершенство и Разделенное Единство в одном Образе и в одном Сердце –

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Я шел по Красной Пустыне и нес Воду Учителю Нетерпения – которого одолевала и душила древняя Старуха – Жажда – затем Учитель Нетерпения пил медленными Глотками Воду – превратив Железную Старуху – Жажду в медный Сосуд –

– Текст прерывается – далее сказано – Из всех Учителей в Предсказуемом Мире славлю лишь Учителя Нетерпения – Учителя – который призывает своих Учеников ничего не ждать на Свете – чтобы не попасть в Пространство Опоздания –

– Текст прерывается – далее сказано – Наступило Соединенное Время – Царские Навесы свободно касаются Неба – Цветы не падают с Карнизов Дворца – Один забыт – другой убит – Третий спящий Капитан у Флага –


– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Белая Египтянка столь совершенна и невозможна – что стала Пространством Уничтожения всех Предсказуемых Желаний для всех встреченных на своем Пути Мужчин и Женщин – ибо Вечное всегда ожидает Невозможное – и это лишь подтверждает то – что Невозможное когда-то было

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Жаркая Пора в Египте не самое лучшее Время для Расставаний – ибо тот кого оставили в Забвении – становится словно Огонь в Огне –

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Правитель – я думала ты Океан – а ты оказался малым Пространством Тусклой Воды над Пыльной Пустыней – ибо Час Завершения – это всегда Время нашего Опоздания –

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Озирис велел тебе уйти от меня – затем Озирис велел мне найти тебя – и я нашла тебя – и возвратила тебя – одновременно поздно и вовремя – Вовремя потому что поздно – ибо Вечное всегда ожидает Невозможное и это подтверждает лишь то – что Невозможное когда-то было –

– Текст прерывается – далее сказано – Воистину Суеверие тем и глупо – что Правитель ведет себя так – словно он вправе объяснить Смысл Божественного Страха – словно он не знает что та – которая способна выбросить из себя другое Живое – способна и поглотить в себе другое Живое –

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Чудо всегда имеет свое Подтверждение – Озирис вернул Любовь – но вначале утопил весь Мир Правителя в тусклой Пыли – высветлив из всего только Лицо Белой Египтянки – ибо Час Завершения – это всегда Время нашего Опоздания –

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации