Текст книги "Анонимное общество любителей морских купаний"
Автор книги: Владимир Свержин
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Мадам, не судите, да не судимы будете. – Владимир отодвинул карты. – Среди спутников Спасителя был Иуда, но разве мы должны осуждать Иисуса за это? Если у вас есть, что сказать, готов слушать вас хоть до рассвета. Если же вас просто разбирает досада, позвольте, я продолжу свои упражнения.
– Я шла сюда с тем, чтобы поговорить о важном! А вы своими дурацкими разглагольствованиями едва не сбили меня с толку! – возмутилась мадам Алиса. – Слушайте внимательно. Эти негодяи приплыли в Геную на пароходе «Святитель Николай». Обычно он ходит из Батуми, но в этот раз якобы требовалось отремонтировать паровую машину, и корабль заходил в Поти.
– Очень интересно. Как вы это узнали?
– Я слышала, как этот длинноволосый художник разговаривает с тем русским, который приехал из Швейцарии.
– Вы ничего прежде не говорили ни о каком русском, приехавшем из Швейцарии.
– Какая разница? – дернула плечом красавица. – Прежде не говорила, сейчас вот говорю.
– Каков он из себя?
– Представления не имею. Я его не видела, только слышала.
– Он что же, говорил с Нугзаром по-французски или по-немецки?
– Нет, они говорили на русском.
– Получается, вы знаете русский язык?
– Какое это имеет отношение к делу? – возмутилась баронесса, затем умолкла и опустила глаза. – Ну да, мне доводилось прежде иметь достаточно близкие отношения с русскими.
– Вероятно, не только близкие, но и долгие, иначе вряд ли получилось бы выучить язык.
– Это не твое дело, Владимир. Вернемся к этому господину из Швейцарии. Твой приятель именовал его товарищ Михайлов.
– Михайлов… – задумчиво повторил Тарло. – Забавно.
– Лично я не вижу совершенно ничего забавного!
– Русский царь Петр I, изучая кораблестроение в Европе, назывался Алексеем Михайловым. Но мы отвлеклись. О чем же беседовали эти, с позволения сказать, достойные люди?
– Приезжий говорил, что вскоре здесь соберутся вожаки организации народных социалистов со всей России. Будут вырабатывать планы и обсуждать совместные действия. Твой знакомец предложил устроить в княжестве закрытый карточный турнир. Для проведения этого состязания он снимет виллу у моря, там все они соберутся, а в конце все получат надлежащие суммы в качестве выигрыша. Еще речь шла о том, что где-то тут готовятся выпускать их газету и прокламации. Кроме того, понадобятся немалые деньги, чтобы покупать фальшивые паспорта и давать взятки чиновникам. Словом, у твоего дружка большие планы на здешнее княжество. Такие грандиозные, что, как он утверждает, денег на все категорически не хватает.
– Вот как? Это очень хорошая новость!
– Не знаю, что в ней такого хорошего, только я пришла сюда, чтобы потребовать – Владимир, накажи их! Эти наглецы осмелились втолкнуть меня в какую-то кладовку и запереть на засов! Там было сыро и пахло крысами!
– Действительно, ужасно, – старательно изображая сострадание, вздохнул Тарло. – Значит, они предположительно недалеко от моря. Кстати, дорогая моя, вы же не пришли сюда пешком из разбойничьей пещеры?
– Вот еще! Мне завязали глаза, потом посадили в экипаж.
– Вы не заметили, что это был за экипаж?
– Уж точно, не карета его высочества, – съязвила баронесса, – просторный, несколько коней… Все.
– Негусто, а жаль. Мы бы могли сейчас найти кучера и выяснить, откуда и куда он ездил.
Алиса задумалась.
– Кажется, разбойник, сидевший около возницы, разговаривал с ним не по-французски.
– Может быть, по-итальянски?
– Может быть. Говорил он тихо, слышно было плохо. Однако звучание не французское.
– Вас долго везли?
– Минут пятнадцать, может, немногим больше.
– Скорее всего, блуждали по улицам, тянули время. Но местные полицейские могли заметить большой экипаж, который по два-три раза проезжал мимо них по улицам. Некоторые зацепки для поисков есть.
Тарло повернулся к стоявшему рядом камердинеру:
– Попроси мадам Ле Блан выяснить, быть может, кто-то из полицейских видел крытый экипаж, управляемый чужаком, своих-то здесь всех знают. Если предположить, что на нем же они привезли из Генуи золото, то это должна быть довольно крупная повозка, уж никак не прогулочное ландо.
– Так ты их накажешь?
– Всенепременнейше!
– Расправься с ними, – нежно проворковала баронесса – и я обещаю, что вместе с тобой подумаю, как отменить нашу свадьбу.
– Что ж, это, пожалуй, деловое предложение, – улыбнулся картежник, задумчиво глядя на пухлых ангелочков, раскатывающих на колесах. – А теперь сядь напротив и возьми карты. Я хочу проверить одну научную гипотезу.
Едва пробило на колокольне полдень, граф Тарло открыл дубовую в металлических полосах дверь банка и вышел на крыльцо. За ним шел Андре. В одной руке он нес уже знакомый саквояж, другую демонстративно спрятал за лацкан сюртука.
– Результаты? – не оборачиваясь, тихо спросил граф.
– Утром за вами не следили. А вот ночью в игорном доме не спускали глаз.
– Это хорошо.
– Что ж тут хорошего?
– Нугзар рвется играть. Он вообще завзятый игрок. Тогда, в Санкт-Петербурге, мы с ним стрелялись из-за того, что он глупо вспылил. Отец прислал ему крупную сумму для покупки дома в пригороде, а тот спустил ее в один вечер. Пытался отыграться, залез в огромные долги. Тогда-то он и устроил скандал. Без всяких оснований обвинил меня в нечестной игре…
– Так может, он и сейчас, чего доброго, решит пристрелить вас, и меня с вами заодно? Если этот ваш приятель участвовал в ограблении казначейского возка, убивать людей для него – привычное занятие.
– Да, мы рискуем. Но скорее всего он захочет играть. В Европе есть довольно мест, где можно спрятаться и тратить деньги, не привлекая особого внимания. Но здесь играют, и, если помнишь, он с первого раза предлагал мне проиграть ему деньги. Тогда я смешал его карты, сейчас можно будет перетасовать их еще раз. Ты приготовил наш номер для игры?
– Да, ваше сиятельство. Вы что же, действительно надеетесь, что неведомые волны подскажут вам, где какая карта?
– Почему нет, друг мой? Почему нет? Наука идет вперед семимильными шагами.
– Но вам еще ни разу не удалось так угадать карты.
– Я ничего и не угадываю. Мы же говорим о научном методе. А это совсем другое дело.
– Однако на кону огромная сумма казенных, между прочим, денег!
– Вот и прекрасно, не люблю считать копейки! А вот, кажется, и он. – Граф Тарло кивнул на улицу, по которой двигался массивный дормез, запряженный шестеркой гнедых неаполитанских корсьери.
– Да, серьезная повозка.
– Нугзар всегда любил пустить пыль в глаза. Впрочем, экипаж не его, наверняка арендован, чтобы перевезти золото из Генуи. Шаг понятный, но ошибочный. Не следовало этак разъезжать по городу. Ну, он частенько ошибается, когда думает, что побеждает. Горячая кровь.
Дормез остановился возле банка. Сидевший рядом с кучером «лакей» подскочил к дверце экипажа, опустил удобную подножку и распахнул дверцу. Из дормеза появился стройный молодой человек. Темно-синий сюртук с муаровыми лацканами небрежно распахнут, изукрашенный арабесками мягкий жилет, белая рубашка напоминает о льдах Антарктиды, а воротник-стойка с отогнутыми кончиками сошел бы за айсберг, над которым возвышается гордо посаженая голова. Легкий приморский ветер шевелит длинные иссиня-черные волосы, собольи брови оттеняют темные глаза. В руках приезжий держал трость с резным набалдашником из слоновой кости и мягкую шляпу с отогнутым полем.
– Нугзар, – под нос прошептал граф Тарло. – Усы сбрил, волосы отрастил, а в остальном все тот же. По-прежнему любимец женщин, гроза мужчин.
Джавахишвили тоже без труда узнал полкового товарища.
– Владимир! – он раскинул широко руки и шагнул к Тарло. – Я чертовски рад тебя видеть! Братец передал мне, как ты разгадал его ребус.
– Это было несложно. – Тарло шагнул навстречу старому приятелю. – А теперь расскажи мне, что это вдруг ты вздумал похищать мою невесту?
– Ты же знаешь наши традиции! Похищение невест…
– Своих, Нугзар! Я, конечно, не соловей, но тоже баснями не питаюсь.
– Честно говоря, я был против. Но товарищи решили подстраховаться на случай, если вдруг ты захочешь отказаться от игры. Аунас все решается большинством.
– Лучше бы решалось головой. Словом, глупо и совершенно неосмотрительно. – Граф брезгливо дернул плечом. – Вчера она вернулась в совершеннейшей ярости и требовала вашей крови.
– И что ты?
– Я обещал во всем разобраться, снять с тебя скальп и штаны и поменять их местами. Но совершенно не факт, что мои обещания утолили ее жажду мести. А у Алисы, знаешь ли, в этом княжестве великое множество друзей и поклонников. – Граф Тарло вздохнул и крепко сжал кулаки. – Великое множество. Что отдельно меня бесит! Если бы не это, мы бы уже давно поженились. А так… – Он скривил губы. – А у тебя, как я вижу, дела обстоят неплохо.
– С тех пор как я тебя встретил, уверен, они будут обстоять совсем замечательно. Как в прежние времена, в строю, плечом к плечу. Ну что, – он кивнул на кучера и «лакея», ждущих сигнала у дормеза, – сгружать?
– Конечно. – Владимир поглядел на слуг, хлопочущих у тяжелого ящика, закрепленного позади дормеза. – Нугзар, ответь мне только честно, ты ведь не в этом экипаже возил Алису по городу?
– Можно подумать, что у меня тут есть каретный парк. Но ей завязывали глаза.
– Ага. А колесница, запряженная шестеркой, взмывала в небеса и растворялась в безоблачном небе. Не стоит недооценивать мою невесту, она весьма сметливая дама. Ладно, надеюсь, все обойдется. Перейдем к делу. – Тарло кивнул стоявшему за ним Андре и тот, будто невзначай, приоткрыл забитый пачками купюр саквояж. – Желаешь пересчитать?
– Вот еще! – хмыкнул элегантный налетчик. – Я верю тебе на слово. – Он махнул рукой. – Впрочем, там, в хранилище сочтемся.
– Сочтемся? – улыбнулся Тарло. – Неужели ты решил отдать мне долг, который за тобой остался с Петербурга?
– Эй, эй, полегче! Друг мой, признайся, ты тогда здорово передернул!
– Полноте, я никогда не передергиваю! К тому же современная наука позволяет легко обходиться без всяких уловок.
Бывшие лейб-уланы направились к входу в банк.
– Ты меня разыгрываешь, Владимир.
– Вот еще! Ты слышал о волновых изысканиях профессора Мишо?
– Слышал, что с того?
– Так вот, это работает!
– Это не может работать. Доктор Мишо – обычный шарлатан.
– А я тебе говорю, это работает. И отлично работает!
– Владимир, друг мой, ты здесь совершенно не следишь за наукой. Все эти так называемые исследования Мишо давным-давно опровергнуты.
– Мне дела нет до глупцов, которые опровергают очевидное. Если желаешь, можешь испробовать сам.
– Ты что же, предлагаешь мне игру?
– О нет, я не говорил об игре. Я говорил о проверке научного метода, который ты почему-то называешь шарлатанским.
– Пустое, – с улыбкой на устах отмахнулся Джавахишвили. – Игра есть игра, как ни называй. Ну что ж, я согласен! На этот раз я тебя раздену до белья, так что готовься.
– Хорошо, как скажешь. Но помни, я тебя предупредил!
Оркестр в холле отеля играл вальсы Штрауса. Плавные звуки чарующей музыки плыли между этажами. Нугзар обвел взглядом королевский номер полкового товарища и удивленно причмокнул:
– Ого, ты хорошо устроился!
– Да, средства позволяют, – отмахнулся граф Тарло.
– Ты знаешь, после того, как я тебя обыграю, я, пожалуй, тоже сниму эти апартаменты. Если хочешь, одну из комнат по старой дружбе оставлю за тобой. Не спать же тебе на берегу, подложив под голову цилиндр и укрывшись крылаткой!
– Шутник! – усмехнулся граф. – Впрочем, после того, как я тебя сегодня раздену до кальсон, пожалуй, могу взять к себе берейтором. Думаю открыть здесь конюшню для верховых прогулок.
– А что еще ты думаешь? – насмешливо поинтересовался джигит.
– Тебе интересны мои планы? Пожалуйста. Хочу устроить в княжестве музей шулерства. Полагаю, он будет пользоваться немалым успехом.
– Жаль, что ты не открыл его раньше, завтра смог бы уже работать в нем билетером. – Нугзар провел ладонью по плюшевому креслу, щелкнул пальцем по начищенной бронзе канделябра. – Увесистая штука, должно быть. Не забудь поставить в свой музей с припиской: «Этим канделябром наказывали одного известного ловкача, передергивавшего в карты на территории княжества».
Тарло рассмеялся:
– Ну что ты, я не стану тебя бить этим канделябром. – Он бережно погладил золоченую поверхность затейливой вещицы. – Между прочим, XVIII век! Персей и Медуза Горгона. По-моему, весьма оригинальная идея украсить свечами пасти змей на голове Медузы.
– А, по-моему, щит Персея больше похож на зонтик от солнца, или на зеркало. Так и кажется, что медуза там наверху корчит рожи, а Персей глядится – хорошо ли я выгляжу, что скажут в Афинах?
– Персей был из Аргоса, – машинально поправил Тарло. – Но это не важно. К столу! Я жажду ободрать тебя, как липку.
– Ты сначала обдери. Я думаю, Абдурахман-паше ты тоже грозил. Сколько проиграл в ту ночь?
– Полтора миллиона, – беспечно ответил Владимир. – Но к утру выиграл три с половиной. И это был как рекорд проигрыша, так и рекорд выигрыша.
– Сегодня, я надеюсь, тебе удастся побить собственный рекорд проигрыша, – недобро сузил глаза Джавахишвили.
– Что ж, в сторону разговоры! – граф опустился в кресло около стола и указал бывшему однополчанину место напротив себя. – Как желаешь играть?
– Один на один. Без дилера. Карты сдаем по очереди.
– Как скажешь. Одно условие – раздеваемся по пояс.
– О, тебя возбуждают мужчины?
– Меня раздражают тузы в рукаве, и выигрышные комбинации карт под кожаными подтяжками тоже нагоняют грусть.
– Хорошо, уговорил. Желаешь играть моими картами, или своими?
– В твои я не верю, – отмахнулся Тарло. – Они верны, как атлас Генриха Мореплавателя. В мои не поверишь ты. Отправим лучше Андре купить новые колоды.
– Хорошо, но Георгий будет сопровождать его.
– Как скажешь, друг мой, как скажешь. Твой братец может даже выбрать лавку, в которой будут куплены колоды. И, конечно, убедиться, что они должным образом запечатаны.
– По рукам!
Граф Тарло вытащил из бумажника стофранковую купюру и протянул стоявшему у дверей Андре:
– Купи на все. – Затем повернулся к гостю: – Я предпочитаю «Бицикл», не возражаешь?
– О нет, не возражаю. На всякий случай возьми поровну с красной и синей рубашками. Георгий, проследи! – скомандовал лейб-гвардейский абрек своему подручному.
Тарло усмехнулся:
– Можешь не волноваться, после каждого сброса карт Андре уберет все и может для верности пересчитать их все до одной.
– Я думаю, это будет не лишнее.
– А теперь, – граф улыбнулся и щелкнул пальцами, – если не возражаешь, шампанского!
Джавахишвили вытер пот со лба, залпом выпил бокал «Вдовы Клико» так, будто это был не замечательный Ля Гранд Дам, а безыскусный деревенский самогон, и придвинул к себе кипу выигранных франков.
– Ну что, Владимир, похоже, не работает твой знаменитый научный метод? Ты проиграл девятьсот тысяч!
– Пустое, Нугзар, пустое. Я еще и не начинал толком играть.
– Так начни же, наконец! – Джавахишвили кивнул своему подручному, и тот подал Тарло очередную запечатанную колоду карт.
Андре в это время раскладывал по мастям карты, демонстрируя, что ничего странным образом не пропало, и все карты одного вида.
– Сейчас появились довольно оригинальные методы, – распечатывая колоду, говорил Тарло. – Скажем, одну карту в колоде делают чуть-чуть больше, чем остальные и отделяют ею нужную комбинацию при тасовке.
– Но мы-то с тобой не такие, – усмехнулся Нугзар. – Мы никогда не станем пользоваться всякой ерундой вроде крапления, загибания углов или банальной подменой колоды.
– Я рад, что мы так друг друга понимаем.
Тарло тщательно перетасовал колоду и начал метать карты на стол:
– Андре, зажги свечи, становится темно.
Камердинер смахнул пересчитанные карты в специальный холщовый мешок, передал внимательно следящему за игрой ассистенту и отправился выполнять приказ. Гора купюр на столе продолжала расти, и Нугзар Джавахишвили плотоядно усмехался, глядя на старого приятеля. Как тот ни храбрился, карта в этот день ему не шла.
– Похоже, ты крупно проигрался! – развалясь в кресле, бросил окрыленный успехом горец. – Будешь продолжать? Или оставить тебе, как говаривал наш эскадронный командир, «детишкам на молочишко»?
– Не стоит волноваться, кое-что у меня еще осталось, – улыбнулся Тарло. – Однако теперь, друг мой, я действительно, если ты, конечно, не против, применю метод профессора Мишо.
– Да хоть три метода. Я весь вечер только об этом и мечтаю!
– Я еще раз тебя спрашиваю, согласен ли ты на применение физического закона в нашей игре?
Нугзар заливисто расхохотался в ответ:
– Прошу тебя!
Тарло кивнул камердинеру, и тот принес к столу заветный саквояж.
– Ну что, начальная ставка миллион. Пойдет?
– Что ж, принимаю.
Нугзар вновь утер пот со лба.
– Я вижу, ты волнуешься. Стоит ли? Ну, подумаешь, проиграешься. Зато будешь знать, что физические законы обмануть нельзя. – Тарло повернулся к камердинеру: – Принеси-ка еще шампанского.
– Сию минуту, ваше сиятельство.
Андре вышел из комнаты.
Граф распечатал новую колоду и передал ее Нугзару.
– Прошу, твоя сдача.
– Я вижу, ты решил побить собственный рекорд.
– Смотри на вещи просто. Во-первых, я не проиграю. Во-вторых, даже если каким-то невероятным образом и проиграю, у меня еще останется достаточно франков, чтобы сыграть завтра и выиграть в другом месте.
– Хорошая мысль! Затем можем еще раз сыграть. Может, твой Мишо еще что-нибудь изобретет за это время.
– Может, и так. Ибо сказано: «Будет день, будет пища».
Тарло подрезал колоду, его соперник вновь перетасовал карты и начал раздачу. Посмотрев на расклад, Тарло придвинул к высившейся на столе куче разноцветных купюр, еще пачку.
– Поднимаю на десять тысяч.
– Отвечаю.
– Мне две карты.
…Новые карты легли на полированную столешницу. И новые пачки франков присоединились к уже высившейся денежной горе.
– Итак, – наконец проговорил Тарло, пристально глядя на старого приятеля. – Как ты и просил, демонстрация метода господина Мишо. – Он закрыл глаза, наморщил лоб, потом резко открыл их и с насмешливой ухмылкой предложил:
– Ну что, все на все? – Граф высыпал на стол содержимое знаменитого саквояжа. – Здесь полтора миллиона франков. У тебя, по моим подсчетам, чуть менее того.
– Идет, – кусая губы от волнения, процедил Нукзар. – Это твое «чуть менее» весит сто двадцать тысяч франков. Ну, ничего, если вдруг я проиграю, завтра принесу тебе золотом по курсу.
– Тогда вскрываемся.
– Итак, у меня фулл хаус. Три девятки, две десятки. Чем ты удивишь меня?
– Каре. Четыре валета. Ну и вот тут завалялся туз бубновый. Может, он тебе тоже зачем-нибудь пригодится. Итак, Нугзар, как я и обещал, ты проиграл!
– Да, но…
В этот миг дверь распахнулась, и на пороге возник встревоженный Андре.
– Внизу полиция, – скороговоркой объявил он. – Ищут вас, месье Нугзар! Я своими ушами слышал, как начальник городской полиции подошел к портье и сказал, что здесь скрывается похититель баронессы фон Лауэндорф. Они вот-вот будут здесь!
Тарло быстро обернулся к полковому товарищу:
– Я их задержу! Хватай вещи! Быстро на балкон, там есть веревка с крюком! Что ты смотришь? Жизнь картежника полна импровизаций! Говорил же – не надо было трогать Алису! Теперь вам придется немного поплавать. Но это лучше, чем сгнить в местной тюрьме. Со времен Средневековья там ничего не меняли.
Нугзар с подручным кинулись в сторону балконной двери.
– Кстати, напоминаю: за тобою должок в сто двадцать тысяч франков. Я не тороплю, но при следующей встрече не забудь вернуть!
– Непременно!
– Андре, скорей убери деньги со стола. Мы с тобой сели перекинуться в картишки на интерес…
Андре глядел на резво плывущих брассом похитителей баронессы:
– Неплохо это у них получается.
– Да, в прежнее время мы с Нугзаром состязались, плавая от Ораниенбаума или Петергофа до Кронштадта.
– Кстати, ваше сиятельство, зря вы так о нашей тюрьме. Ничего средневекового в ней давным-давно не осталось.
– Какая разница? Зато как прозвучало! Кстати, с остальными товарищами-налетчиками все прошло гладко?
– Да, отлично. Возница, как и предполагали, был наемный, из Генуи. Найти его здесь оказалась пара пустяков. Когда ему пригрозили, что изымут дормез вместе с лошадьми, как орудие преступления, он рассказал все, что знал, и любезно согласился побарабанить в дверь условным стуком. Там всех скрутили, они даже охнуть не успели, не то, что схватиться за оружие. Золото, как вы и думали, оказалось там. Что ж, скорее всего, даже если вашим пловцам удастся избежать засады на квартире, думаю, мы не скоро встретимся.
– Во всяком случае, не раньше, чем он награбит денег, чтобы вернуть мне долг чести. Надеюсь, мадам Ле Блан останется довольна. И Алиса тоже. Дело о золотом руне можно считать закрытым.
– А позвольте вопрос, ваше сиятельство?
– Отчего же, спрашивай.
– Неужели этот метод профессора Мишо работает?
– Метод профессора Мишо – пустая выдумка газетчиков. Княжество может не опасаться этой напасти. Куда опасней древние, хорошо зарекомендовавшие себя уловки.
– Что за уловки, граф?
– В данном случае, щит Персея. Как известно, античный герой закрывался им от мифического чудовища, Медузы Горгоны. Но, говорит миф, когда Горгона увидела свое отражение в зеркальной глади щита, то окаменела от ужаса. На нашем канделябре, конечно, слабое подобие того щита, однако и он на что-то оказался годен.
– Вы видели его карты в отражении?
– Именно так. Когда зажглись свечи, их стало отлично видно. Как говорит наука, угол падения равен углу отражения. Так что, как и обещалось, физика помогла мне одержать убедительную победу. А канделябру самое место в музее шулерства, который я намерен когда-нибудь открыть здесь, в княжестве.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?