Электронная библиотека » Владимир Яшин » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 27 января 2021, 19:20


Автор книги: Владимир Яшин


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3
В Киренске

Николай с большим трудом уговорил милиционера довезти их на автомобиле с частью багажа до его дома. Попутно они заехали к его сестре и взяли у неё ключи от квартиры Николая, а также хлеба и десяток яиц. Через пять минут они подъехали к дому Николая. Недалеко от дома был фонарь, так что Анна увидела большой пятиэтажный кирпичный дом. Николай поблагодарил милиционера за помощь и дал ему в благодарность бутылку водки. Затем зашёл в дом, зажёг электрический свет во всех комнатах, и квартира ожила. За ним в дом вошли Аня и Миша.

У Николая была двухкомнатная квартира с кухней достаточного размера, в которой была электрическая плита. Ванна и санузел были совмещены. Комнаты были непроходные. Николай занял свою спальню, а Аня и Миша разместились в комнате сына. Быстренько поужинав яичницей и испив чаю с вареньем, они крепко заснули.

Утром после завтрака они отправились в милицию. Аня написала заявление о том, что попала с сыном в катастрофу и была спасена Николаем. К заявлению приложила справку, подписанную Николаем. Николай попросил дать документы на оформление временной прописки Ани и Миши в его квартиру сроком на один год. В ответ им сказали, что они свяжутся с прокуратурой по вопросам оформления документов о катастрофе и временной прописке. На решение этих вопросов понадобится не менее десяти дней.

Втроём они пошли на почту. Николай дал телеграмму сыну о том, что он вернулся домой и ждёт его в Киренске. Аня дала телеграмму своей двоюродной сестре, что она и Миша живы и здоровы, все подробности сообщит письмом. Потом они пошли в сберкассу. Николай выяснял состояние своего счёта. Аня спросила, как ей получить свои деньги здесь, в Киренске. Ей предложили открыть счёт и написать заявление о переводе денег из Москвы, что она и сделала. Её предупредили, что процесс перевода денег может занять большое время (до месяца), так как вся корреспонденция передаётся почтой, а письма из Киренска в Москву идут 5–7 дней. После этих слов Аня приуныла, ведь с собой у неё было порядка 500 рублей. В советское время это были очень большие деньги. Её месячная зарплата составляла 170 рублей. Килограмм мяса тогда стоил 2 рубля, а авиабилет Москва – Иркутск – 83 рубля.

Они пошли по магазинам купить продукты и зимние сапоги для Миши. Действующие цены на продукты у них не вызвали восторга. По сравнению с советским временем все продукты подорожали минимум в 10–15 раз. Продукты – в основном хлеб, крупы, молоко, яйца и масло – покупал Николай. Купить зимние сапоги Мише не удалось, ничего подходящего не было. Пришлось купить ему валенки с галошами, а также тёплые рейтузы и две рубашки. У Ани после этого осталось всего 100 рублей, на которые надо было ещё жить целый месяц. Николай сказал, что он ей даст беспроцентный кредит, а когда получит деньги, она с ним рассчитается.

Аня с Мишей пошли домой готовить обед, а Николай сказал, что он навестит друзей. Вернувшись после обеда, Николай сказал, что у него есть хорошая новость. У него в школе № 1 города Киренска была знакомая – завуч Порошина Нина Ивановна, сегодня он навестил её.

– Аня, у них в школе есть проблема с учителем английского языка. Их преподаватель, Марина Николаевна Устинова, лежит вторую неделю в больнице с инфарктом. Школе срочно нужен хороший преподаватель с блестящим знанием английского языка.

– Николай, вы же знаете, что у меня нет педагогического стажа.

– У тебя есть другое. У тебя есть глубокие знания языка и практика его применения, а также талант учителя. Я же видел, как ты успешно учишь своего сына и какой блестящий результат у тебя получился. Это главное.

– Ты считаешь, что этого достаточно, чтобы стать учителем?

– Для того чтобы стать учителем младших классов, достаточно окончить педучилище, а чтобы стать педагогом всех классов, необходимо иметь глубокие знания предмета и внутреннее призвание быть учителем. У тебя и то, и другое имеется. У меня один вопрос: ты согласна на педагогическую работу?

– Да, согласна. Твоя рекомендация дорогого стоит, моя задача – её оправдать.

– Завтра нас ждут две встречи. Первая – в больнице с преподавателем английского языка. Марина Николаевна Устинова должна дать тебе рекомендацию для педагогической работы. Я всё рассказал ей, как ты занималась с сыном. Подумай, как завоевать её доверие, утром по пути в больницу я хочу услышать план встречи.

– Я предлагаю следующее: я буду говорить с ней только по-английски, а она со мной – на русском или английском по её усмотрению. А вторая встреча с кем?

– Да, это удачный сценарий. Вторая встреча – с завучем Порошиной Ниной Ивановной. Она уже согласна на твой приход в школу, но её условие – это рекомендация от Устиновой.

– Но если я пойду работать, то куда мне деть Мишу? В детский сад в вашем городе устроить его непросто.

– Аня, я проговаривал этот вопрос с завучем. Порошина согласна взять Мишу в первый класс с понедельника, если ты получишь рекомендацию от Устиновой, а сам Михаил – если не подкачает и пройдёт собеседование с лучшей учительницей младших классов – Елеминой Марией Ивановной.

– Николай, огромное спасибо за заботу о нас.

Утром все втроём пошли к сестре Николая, у которой оставили Мишу до вечера, а Николай и Аня пошли на свою первую встречу. В больнице Марина Николаевна Устинова их встретила с улыбкой. Аня предложила рассказать всё о себе и отвечать на все вопросы Марины Николаевны на английском языке, а та сама будет определять, на каком языке общаться с Аней. Устинова с этим сразу же согласилась. Их беседа продолжалась более трёх часов. Марина Николаевна удивилась, как легко и с соблюдением всех грамматических требований Аня общалась с ней.

Все вопросы были заданы, и она попросила Аню написать на бумаге какой-либо английский стишок или песню. Аня, немного подумав, спросила: «Подойдёт ли 65 сонет Шекспира?»

Шекспир. Сонет 65:

 
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,
But sad mortality o’er-sways their power,
How with this rage shall beauty hold a plea,
Whose action is no stronger than a flower?
O, how shall summer’s honey breath hold out
Against the wreckful siege of battering days,
When rocks impregnable are not so stout,
Nor gates of steel so strong, but
Time decays? O fearful meditation! where, alack,
Shall Time’s best jewel from Time’s chest lie hid?
Or what strong hand can hold his swift foot back?
Or who his spoil of beauty can forbid?
O, none, unless this miracle have might,
That in black ink my love may still shine bright.
 

Русский перевод:

 
Уж если медь, гранит, земля и море
Не устоят, когда придёт им срок,
Как может уцелеть, со смертью споря,
Краса твоя – беспомощный цветок?
Как сохранить дыханье розы алой,
Когда осада тяжкая времён
Незыблемые сокрушает скалы
И рушит бронзу статуй и колонн?
О горькое раздумье!.. Где, какое
Для красоты убежище найти?
Как, маятник, остановив рукою,
Цвет времени от времени спасти?..
Надежды нет. Но светлый облик милый
Спасут, быть может, чёрные чернила!
 

(Перевод С. Маршака)


– Аня, да как же это тебе удаётся всё знать и помнить, ты же, как я поняла, по профессии программистка?

– Когда я училась, то у меня была курсовая по Шекспиру.

– Ну, что же, Николай, ты просто молодец, что рекомендуешь её нам. Я полностью согласна с твоей оценкой нашей совместной кандидатки. Аня, даю тебе рекомендацию в нашу школу с оценкой 5+. Я не знаю никого в нашем городе, кто бы так хорошо владел английским. Правда, может быть, к твоему уровню английского близок только Анатолий Львович Сыромятников, которому я бы поставила оценку четыре балла. Остальные только на три балла, ну, может быть, на три с плюсом. К ним я отношу и претенденток из нашего города на роль учителя.

– А кто это – Сыромятников?

– Он у нас известен как очень хороший юрист и бизнесмен.

– Марина Николаевна, а какой класс, по вашему мнению, требует особого внимания?

– Анечка, я бы попросила поработать с нашими выпускниками, которые собираются поступать в вузы. В прошлом году никто в Иркутске по результатам вступительных экзаменов не похвалил наших выпускников, а мне это очень обидно, ведь в них вложено столько сил.

– Марина Николаевна, а что если мне для них сделать сразу же факультатив после уроков, на котором мы отработаем всю совокупность фраз на английском, которые должен произносить абитуриент на русском?

– Замечательное предложение. При этом обрати особое внимание на произношение и интонацию, к сожалению, я не могу так хорошо это делать. Ну что же, Анечка, успехов тебе и, главное, выдержки. Будь как можно ближе с завучем – Порошиной Ниной Ивановной. Она поможет тебе в преодолении многих трудностей.

Попрощавшись с Мариной Николаевной, пожелав ей скорейшего выздоровления, Николай и Аня поспешили в школу. Завуч их уже ждал. Прочитав рекомендацию Марины Николаевны, Нина Ивановна сказала:

– Вот и хорошо. Я немедленно свяжусь с гороно нашего города и попрошу максимальной поддержки в вашем вопросе. Прошу заполнить вас все эти анкеты. Завтра мне их принесите, а также копии паспорта, двух дипломов об образовании, справку о временной прописке можно попозже. Я подпишу приказ о временном зачислении вас с понедельника. На постоянную работу мы оформим вас после получения вашей трудовой книжки. Что касается вашего сына, то приводите его завтра. Я организую собеседование.

– Нина Ивановна, а где можно будет снять копии с документов?

– У нас в школе ксерокс отсутствует. Я думаю, Николай вам с этим поможет. Это можно будет сделать на почте или в юридической службе в городе.

– Нина Ивановна, большое спасибо за оперативное решение столь важных для меня и моего сына вопросов.

Николай и Аня у сестры обсудили все вопросы. Николай попросил свою сестру, Валентину Викторовну, побыть с Мишей, пока Аня будет оформляться на работу и решать другие вопросы их пребывания в Киренске. Втроём домой они вернулись в хорошем настроении. Самым счастливым был Миша, ведь завтра он идёт на собеседование, а потом он начнёт учиться в школе. Николай сходил на почту и снял копии с документов.

Утром следующего дня Аня и Миша пошли в школу. Отдав анкеты и копии документов Нине Ивановне, они по её указанию предстали на собеседование с Елеминой Марией Ивановной. После того, как Аня ответила на все её вопросы, Елемина попросила оставить их вдвоём с Мишей.

– Так что, Миша, начнём с правописания. Вот тебе тетрадь и ручка. Я буду диктовать, а ты пиши.

Она продиктовала четыре длинных предложения. Он их все написал. Она попросила его прочитать написанное. Он прочитал. Она посмотрела написанный текст и нашла у него описку. Отдала текст Мише и попросила ему самому найти ошибку. Он внимательно посмотрел текст и сказал, что в слове «ручеек» он вместо буквы «ё» с двумя точками написал «е».

– Молодец, больше ошибок нет, – сказала учительница, – с русским языком, грамматикой и правописанием у тебя всё в порядке. Давай займёмся арифметикой.

Она продиктовала ему по два примера на каждое арифметическое действие, а потом в сочетании: пример на сложение и вычитание. Проверив их, учительница повторила: «Молодец, ошибок нет».

Затем она попросила прочитать какое-нибудь стихотворение. Он прочитал стихотворение А. С. Пушкина «Зимнее утро». Учительница сказала: «Замечательно!»

– Миша, я думаю, достаточно.

– А разве вы не будете проверять мой английский язык?

– В первом классе нашей школы это ещё рано, пойдём к маме.

Они вышли с Мишей из класса, и учительница повела их к завучу.

– Нина Ивановна, я могу сказать, что Миша хорошо подготовлен, и я готова его взять с понедельника в свой класс. Думаю, что очень скоро у меня Миша будет вторым или первым учеником. Миша, чтоб ты знал, я посажу тебя рядом со Светой Маликовой, она хорошо учится и изучает английский язык.

– Анечка и Миша, добро пожаловать в нашу школу. Аня, я прошу вас ознакомиться с расписанием ваших уроков на следующей неделе, всеми методическими рекомендациями по ведению уроков по английскому языку с 9 по 11 класс, набором учебников по английскому языку для этих классов. Вам также необходимо встретиться с другой учительницей английского языка – Петровой Верой Семёновной. Она занимается со школьниками младших классов. Вам она покажет, с какого задания надлежит вам продолжить занятия во всех 9—11 классах, так как она замещала Устинову. Приходите сегодня, к 13 часам, я думаю, мы втроём решим все вопросы.

Аня и Миша были счастливы, что все их вопросы, благодаря помощи Николая и других неравнодушных людей, были оперативно решены. Вернувшись домой, Аня первым делом сказала Николаю слова сердечной благодарности, а затем расцеловала его в обе щёки. По её глазам текли слёзы счастья. Николай достал из шкафа жены несколько платьев и попросил Аню померить то, что ей понравится. Аня выбрала два платья. С помощью ножниц, иголки и ниток подогнала их под себя. Теперь ей было в чём пойти в школу. После всего этого Николай встретился с сыном и начал с ним совместную работу в бизнесе.

Миша стал ходить вместе с матерью в школу, учиться ему нравилось, а главное, отвечать на вопросы учителя и получать похвалу. Со Светой Маликовой он быстро подружился. У Ани вся неделя прошла в обстановке знакомства с учениками и освоения школьной программы. Это ей давалось легко. Сложнее было добиться, чтобы все ученики с одинаковым интересом учились. В каждом классе она для себя выделила учеников, которым её предмет был совершенно неинтересен, таких было 9 учеников из 48 учеников. Она посмотрела по журналам, как эти ученики занимались по другим предметам. Из девяти только трое учились плохо, а шесть учеников учились в основном на четвёрки и тройки. Опираясь на эти данные, Аня пошла к завучу с соответствующим предложением.

– Нина Ивановна, я обсуждала с Мариной Николаевной вопросы, на которые мне необходимо обратить внимание. Она попросила меня уделить особое внимание выпускникам этого года. В ответ на это я предложила факультативно для выпускников, планирующих поступление в вузы, предусмотреть серию дополнительных занятий в помощь к их вступительным экзаменам. Взамен я хотела бы попросить лучших среди них, чтобы они подтянули 9 наиболее отстающих учеников старших классов по моему предмету, вот их фамилии.

– Аня, это дельное предложение. Я думаю, директор школы это поддержит, и мы с тобой это реализуем.

Среди выпускников Аню насторожила одна фамилия – Сыромятникова. Аня вспомнила, что фамилию Сыромятников ей называла Марина Николаевна. Посмотрев более внимательно в журнал, она обнаружила, что среди её учеников есть Светлана Анатольевна Сыромятникова (скорее всего, дочь самого Сыромятникова). На следующий день завуч вызвал к себе Аню.

– Анечка, я доложила директору твоё предложение, и он тут же поддержал его, так как это поможет укрепить авторитет выпускников нашей школы, поступающих в вузы. Поэтому ты можешь сегодня или завтра объявить во всех одиннадцатых классах о дополнительных факультативных занятиях для выпускников, планирующих поступление в вузы, по английскому языку.

– Нина Ивановна, я предлагаю по одному занятию в неделю с 15 марта по 30 апреля.

– Хорошо, вы соберите списки школьников с указанием, кому какой день недели предпочтительнее. Определите программу занятий. Для решения организационных вопросов мы соберём их в понедельник следующей недели после школьных занятий. Старостой факультатива я предлагаю избрать Свету Сыромятникову, у неё наилучший уровень знания языка. Она будет вам хорошей помощницей в проведении занятий. Я попрошу, чтобы лучшие из них занялись отстающими школьниками.

Аня объявила о проведении факультативных занятий по английскому языку с 15 марта по 30 апреля. Это было встречено выпускниками с большим энтузиазмом. Всего набралось 17 учеников. Среди них была и Сыромятникова. В понедельник Аня вместе с завучем провела сбор выпускников по факультативному занятию по английскому языку. На нём определились, что занятие лучше проводить по вторникам, с 13 часов. Старостой единогласно избрали Сыромятникову.

– Ребята, мы с Анной Сергеевной просим, чтобы девять учеников оказали помощь отстающим по английскому языку. Вы сами хорошо понимаете, что скоро в нашу жизнь войдут персональные компьютеры, и знания по английскому языку станут обязательными для всех школьников.

Исходя из этого тезиса, Аня закрепила пять учеников за отстающими школьниками, поставив задачу по улучшению их успеваемости совместно с новым учителем. Все с этим согласились. На ближайшем уроке Аня в каждом старшем классе рассказала школьникам о грядущей компьютеризации. Вкратце она пояснила структуру персонального компьютера и его возможности. Объяснила, для чего здесь нужен английский язык. Все были удивлены, что Анна Сергеевна до работы в школе была программисткой и сама успешно работала с отечественным персональным компьютером.

18 марта на квартиру Николая пришло уведомление о поступлении денег из Москвы. После занятий Аня пошла в сберкассу и получила 5603 рублей, на счёте у неё осталось 10 руб. Из этих денег она отдала Николаю четыре тысячи рублей. Он долго отказывался, но Аня его уговорила со ссылкой, что это плата с учётом проживания в течение первого полугодия.

С 20 марта начались факультативные занятия. На первом занятии Аня предложила составить перечень фраз, с которых должен начинаться вступительный экзамен. Каждый абитуриент, войдя в аудиторию, должен максимально говорить с экзаменатором на английском языке. В этом Аня видела успешное начало экзамена. Далее она пояснила форму возможного диалога экзаменатора и абитуриента.

– Первая фраза абитуриента: «May I come in?» (англ.; по-русски: «Можно мне войти?»). Возможный ответ экзаменатора: «Come in» (англ.; по-русски: «Войдите»). Указание экзаменатора: «Choose an examination card» (англ.; по-русски: «Выберите экзаменационный билет»). Фраза ученика: «The number of my examination card is thirteen» (англ.; по-русски: «Номер моего экзаменационного билета – 13»). Указание экзаменатора: «Sit down at the third table, please» (англ.; по-русски: «Садитесь за третий стол, пожалуйста»). Внимательно прочтите билет и приступайте к подготовке ответа. Если вы готовы, то поднимите руку. Экзаменатор может спросить: «Are you ready for the answer on the examination card?» Ответ ученика: «Yes, I am» (англ.; по-русски: «Да, я готов»). Как вы видите, фразы простые и понятные, но важно их говорить чётко и с правильным произношением. Сыромятникову я попрошу сыграть роль экзаменатора, а Пастухова – роль ученика.

Сыромятникова отлично справилась с ролью экзаменатора, а Пастухов иногда сбивался на русский язык, но Света его тут же поправляла. Потом Света ещё дважды сыграла роль экзаменатора по английскому языку с двумя другими ребятами. Всем очень понравилось, как у них это получилось, пусть даже с ошибками. Далее под диктовку Ани ребята записали типовой разговорник для приёмного экзамена по английскому языку.

Прошло две недели. Большинство ребят хорошо справлялись с заданиями преподавательницы. Главное, все убедились, что они могут формировать по-английски простые фразы и морально готовы к различным вариантам вопросов экзаменатора. Все стали активно выступать в ролях экзаменатора и абитуриента. На первое занятие в апреле пришёл завуч, он присутствовал до конца. После занятия завуч спросил ребят: «Ну что, получается?» Все дружно ответили: «Нам очень нравится». Ребята разошлись, и завуч остался поговорить с Аней.

– Аня, вы удовлетворены вашими занятиями с ребятами?

– Да. Я очень рада, что за последнюю неделю я никому из ребят не поставила ни одной неудовлетворительной оценки. Вам большое спасибо за оказанную помощь.

– Аня, мне очень приятно слышать от наших учителей и от школьников положительную оценку ваших трудов. Так держать!

– Спасибо.

– Аня, я предлагаю сделать вас классным руководителем 11 А класса, так как временно в связи с болезнью Марины Николаевны эти обязанности исполняла Вера Семёновна. Вы согласны?

– Да, я согласна.

После одного из уроков к Анне подошла Света Сыромятникова.

– Анна Сергеевна, помогите мне, пожалуйста. Мне папа привёз зарубежный персональный компьютер. Он мне оставил инструкцию, а у меня ничего не получается.

– Хорошо, давай завтра сразу после школы мы пойдём к тебе и разберёмся с компьютером.

– Анна Сергеевна, я буду вам очень благодарна.

На следующий день Анна Сергеевна и Света пошли разбираться с компьютером. Оказалось, что Света живёт в соседнем доме. Света познакомила её с бабушкой, так как её отец постоянно живёт в Иркутске, а бывает у них в гостях раз в месяц. Они прошли в комнату Светы, где на столе стоял персональный компьютер, произведённый, как поняла Аня по маркировке, в Тайване. Клавиатура на нём была только английская, а операционная система – фирмы Microsoft ОС Windows 3.1. Инструкция была на английском языке, с небольшой аннотацией на русском языке, как запускать компьютер, в котором в качестве внешнего носителя использовался гибкий диск.

Анна Сергеевна поэтапно разбиралась в инструкции, показывая Свете возможности вычислительной машины. Света в своём блокноте писала для себя инструкцию по работе с компьютером. На нём был установлен графический текстовый редактор, с помощью которого можно было формировать текстовые документы на английском языке. Анна Сергеевна продиктовала четверостишие из стихотворения Бёрнса «Любовь» на английском языке, а Света набрала его на компьютере. Вот оно:

 
My love is like a red rose
That’s newly sprung in June:
My love is like the melodie
That’s sweetly play’d in tune.
 

Русский перевод:

 
Любовь, как роза, роза красная,
Цветёт в моём саду.
Любовь моя как песенка,
С которой в путь иду.
 

На всё это ушло часа два. Света была в восторге от того, что у них всё с Анной Сергеевной получилось, и пригласила её к чаю. В столовой бабушка накрыла стол. На столе были пироги и конфеты. Чайный сервиз был очень красивый, как сказала Света, из Китая. Вся обстановка говорила о том, что здесь живут люди с достатком. Света рассказывала Анне Сергеевне историю города Киренска. Отметила, что в этом городе начинал свою деятельность Косыгин Алексей Николаевич, Председатель Совета министров СССР с 1964 по 1980 год. После этого Света проводила Анну Сергеевну до квартиры Николая. Оказалось, что она немного знала Николая и хорошо помнила его жену.

В середине апреля Света опять попросила Анну Сергеевну помочь ей с компьютером. Аня пришла в их дом и в квартире увидела мужчину. Это был отец Светы – Анатолий Львович. На вид – 45 лет, высокий, стройный, как показалось Анне, уверенный в себе.

– Анна Сергеевна, когда Света мне сказала, что в нашем городе есть специалист по компьютерам, то я был очень удивлён и обрадован. Поэтому попросил меня с вами обязательно познакомить.

– Да, в Москве я работала программисткой, у нас в вычислительном центре была в небольшом количестве подобная техника.

– Анна Сергеевна, а на каком языке вы программировали?

– Большинство задач я программировала на фортране и PL/1, а для персональных компьютеров на ассемблере. А вы какие языки знаете?

– Я немного говорю на английском, немецком и на идише. Мне Света сказала, что у вас качественный разговорный английский. Вы не возражаете, если мы немного поговорим на этом языке с участием Светы, а вы потом мне скажете, что надо дополнительно ей подучить?

Он начал беседу на английском с информацией о себе, сказав, что у него была замечательная жена, но три года назад она умерла от рака. Сейчас он живёт и работает в Иркутске как юрист и консультант различных отечественных предприятий по вопросам международной торговли, в том числе с Японией, Китаем, Кореей, Таиландом, Тайванем. С ними все договоры и переписка ведутся на английском языке. Света тут вставила, что он забыл про контракты с Германией и Израилем. Сам он за границей не был, поэтому он извиняется, что, возможно, его произношение на английском не всегда корректно.

Аня была удивлена, как легко и бегло он изъяснялся на английском. О себе на английском языке она сказала немного: что сопровождала проект с американской фирмой Lotus по поддержке программного продукта Lotus 1-2-3, что была на стажировке в Англии в 1990 году по приглашению этой фирмы и ознакомилась с Лондоном. Когда она говорила, то обратила внимание, что он очень сосредоточенно на неё смотрит. Почувствовав, что взгляд его смягчился, Аня добавила, что она вдова, живёт здесь с сыном и планирует вернуться в Москву, как только здесь решит все свои вопросы.

Света по-английски спросила, почему Анна Сергеевна ничего не сказала про то, что она попала в катастрофу и почти полгода провела в тайге на зимовье у Николая Петровича. Анна по-английски ответила, что это печальная сторона в её жизни и её сына и ей не хотелось бы это обсуждать. После этих слов Света на правах молодой хозяйки пригласила их на чай. Стол был украшен замечательным тортом, а из посуды был подан праздничный японский чайный сервиз. За чаем говорили только по-русски. Анатолий Львович оказался приятным собеседником. Он всё время рассказывал весёлые истории, в которые они со Светой попадали, бывая в разных уголках нашей страны. При этом он очень часто подшучивал над собой, одновременно демонстрируя наличие живого интереса к людям.

После чаепития он попросил Анну Сергеевну позаниматься со Светой в части компьютерной грамотности, так как он дополнительно установил новые программные средства, в том числе и компьютерные игры. Один экземпляр руководства по их эксплуатации на английском языке он передал Анне Сергеевне, а второй – Свете. Он высказал пожелание, чтобы до середины мая Света прошла указанный курс работы на компьютере. Он сказал, что понимает трудности пребывания Анны Сергеевны в Киренске и её труд будет вознаграждён. Сейчас он готов выдать аванс в размере 500 долларов, столько же – по завершении обучения. Анна Сергеевна попыталась отказаться, но он ответил, что всегда высоко ценит чужой труд. Учитывая, что у неё маленький сын, а у него дочь, нуждающаяся в новых знаниях, это надо рассматривать как дружественную помощь, в первую очередь адресованную их детям – её сыну и его дочери – и осуществлённую совместно Анной Сергеевной и Анатолием Львовичем. После этих слов Анна Сергеевна и Света договорились, что один раз в неделю, по четвергам, с 17 до 20 часов, Аня будет приходить к ней для освоения компьютерной грамотности.

Анна Сергеевна осваивала новую технику экспериментальным путём, одновременно расширяя и свой кругозор. Трудности были в том, что инструкция была написана для подготовленного пользователя. Света оказалась достойной ученицей. На последнем занятии они разбирали возможности создания каталогов книг, изображений и видеопродукции.

– У меня в Москве имеется несколько электронных книг на английском языке, при возвращении домой я смогу переслать их тебе на дискете. Тогда ты сможешь приступить к формированию своей электронной библиотеки.

– Анна Сергеевна, а откуда они у вас?

– Я работала с одним издательством в Москве, которое сотрудничает с рядом европейских партнёров, в том числе и из Англии. Они высылали в Москву электронные варианты книг, которые они предлагают перевести на русский язык для последующего издания в России. Я работаю как литературный критик и переводчик этих зарубежных изданий.

– Анна Сергеевна, а какую необычную книгу вы переводили?

– Это была необычная книга по нумерологии. Нумерология – это, как известно, наука о цифрах, о тайнах, которые стоят за цифрами. Для тебя могу привести несколько примеров. Первый пример: признаки идеальной фигуры девушки – 90–60—90. Эти установившиеся модельные стандарты женской фигуры означают обхват груди, талии, бёдер в сантиметрах при росте девушки в среднем 175 см.

– Анна Сергеевна, а для женщин вашего возраста эта формула справедлива?

– Нет, конечно. В этой книжке как раз и написано, что «эталон» 90–60—90 – выдумка фармацевтических кампаний, продающих таблетки для похудения. Обычно хорошей фигурой для женщин моего возраста, уже рожавших, считается соотношение 100—75—110. Мне в этом году будет тридцать лет. Когда я улетала из Москвы, у меня были эти параметры. Второй пример: формула удачного возраста невесты для жениха в возрасте до 45 лет. Возраст мужчины делится пополам, а к результату надо прибавить 7 лет. Мой муж и я соответствовали по возрасту этой формуле. Ему было 26 лет, а мне было 20 лет, а брак у нас был просто замечательный.

– Анна Сергеевна, а почему был?

– К несчастью для нас, он был морским офицером и весной прошлого года погиб при испытаниях на подводной лодке.

– Анна Сергеевна, а если мужчине ровно 45 лет, то я правильно посчитала, что для счастливого брака ей должно быть 30 лет?

– Правильно. Так как 45 делим пополам, получаем 22,5 года, плюс 7 лет. Итого имеем 29,5 лет.

– Ой, значит, вы и папа сейчас находитесь в возрасте, соответствующем счастливому браку для вас.

– Света, будем считать это шуткой.

– Анна Сергеевна, а сколько в год вы прочитывали в Москве книг?

– Порядка 100–150 книг. Из них я рекомендовала в лучшем случае 25–30 книг к изданию. Предлагаю сменить тему и перейти к другим возможностям компьютера.

– Анна Сергеевна, а как сделать библиотеку картин?

– Если у тебя есть вырезки из журналов или открытки, тот их можно отсканировать и в электронном виде положить в каталог изображений. В нашем вычислительном центре в Москве был сканер, который подключался к подобному компьютеру, и мы сканировали фотографии и тексты. Я думаю, что у твоего отца есть возможность в Иркутске найти сканер, с помощью которого он может отсканировать любую бумажную продукцию для тебя.

– Анна Сергеевна, а какое качество изображения можно получить?

– Давай откроем в папке изображений имеющиеся картинки. Например, на экране ты видишь электронный образ картины Тициана «Любовь небесная и Любовь земная». Ну и как тебе качество?

– Качество хорошее. Ой, Анна Сергеевна, а вы лицом очень похожи на девушку слева.

– Ну, Светочка, ты и физиономист. Но самое смешное, что с этой картины началось моё знакомство с моим будущим мужем. Я и он познакомились на книжной выставке по искусству. Мы случайно стояли рядом и смотрели на одну и ту же книжку про галерею Боргезе в Италии. Я ждала, пока он посмотрит книжку, чтобы самой ознакомиться с ней. Вдруг он поворачивается ко мне и говорит: «Прекрасная незнакомка, а не ваш ли образ запечатлён на этой картине?» Я смутилась, а он, красивый морской офицер, тут же передал мне книжку и предложил вместе продолжить ознакомление с выставочной продукцией, а через месяц мы поженились.

– Я никогда не видела электронной копии этой картины. Какая она необычная и удивительно красивая. А кто её автор и каков основной сюжет? – спросила Света.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.3 Оценок: 44

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации