Электронная библиотека » Владислав Федосеев » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Искра Вселенной"


  • Текст добавлен: 16 мая 2016, 13:00


Автор книги: Владислав Федосеев


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Часть 2
Глава 1

Спустя 8300 лет.

Планета Земля.

Наше время


Я долго думал, с чего бы начать. Ведь вся эта история настолько выходит за рамки самого обычного представления о способностях человека, что остается только смеяться. Мы все привыкли думать, что в наш индустриальный век машин и скоростей человеку отведен удел посредственного бродяги, бесцельно скитающегося по жизни в поисках самого себя.

Кроме того, как считают современные ученые, – мы произошли из лужи грязи или моря аммиака, которое по каким-то непонятным причинам создало химические соединения, в результате которых молекула соединилась с другой молекулой, и получился целый конгломерат клеточной структуры под названием «человек». Никому не говорите, но они ошибаются. Никто из них не знает, откуда появился человек. А если узнают, то все упадут от изумления.

Простите, я не представился, меня зовут Майкл Джон Луис, родился я тридцать четыре года назад на планете Земля в Соединенных Штатах Америки во Флориде в городе Майами, округ Майами Дейд. Мои интересы вряд ли отличаются от интересов большинства американцев, впрочем, как и других жителей планеты Земля. Мне нравится путешествовать, смотреть хорошие фильмы, зарабатывать деньги, пить пиво по выходным, общаться с красивыми девушками, ездить на крутых тачках и так далее. По мнению моих коллег, я мог бы создать себе хорошую карьеру в области продажи недвижимости, если бы не болтался все свободное время на страховочном тросе в каком-нибудь горном ущелье. Ну, вот я вроде все о себе рассказал. Привет!

В эту странную историю я вляпался довольно неожиданно. Должен вам признаться, что после каждой успешной продажи какого-нибудь вида недвижимости я собираю свой рюкзак со снастями и отправляюсь в горы. Эти поездки имеют цель выработать в моей нервной системе солидную порцию адреналина, в результате чего я, внезапно ощутив его воздействие на организм, становлюсь абсолютно другим человеком и могу добиться совершенно иного мироощущения. Моим коллегам по работе хотелось бы, конечно, чтобы после успешной сделки я остался и продолжил вести другие контракты. И каждый раз мне приходится выслушивать от них разные байки о том, как мне следует организовывать свою работу. Они считают, что экстремальные спуски с горных ущелий совершенно не приносят никакой прибыли, в особенности на крутых и скользких обрывах, на которых можно свернуть себе шею. Конечно же, они желают мне лучшей жизни и хорошей карьеры, одним словом – добра.

Итак, в этот злополучный день я сидел в офисе нашей риелторской конторы, ожидая, пока мой компаньон Стив закончит свою глубокомысленную идею о том, как здорово будет, если мы завтра поедем на пляж и наберем полную машину холодного пива и девочек. Вокруг царила рабочая атмосфера, весь офис гудел как улей. Сотрудники с телефонами в руках сновали туда-сюда, ведя переговоры с клиентами о том, в какое время им удобнее всего будет посмотреть объект продажи. В обширном помещении без стен и комнат сквозь прохладные потоки кондиционированного воздуха чувствовался легкий запах пота – доказательство бурной деятельности риелторов.

Неожиданно зазвонил мой мобильник. Разве мог я тогда знать, что этот звонок окажется судьбоносным для меня, для вас, для всего человечества и для планеты Земля.

– Алло, могу ли я услышать мистера Майкла Луиса? – спросила трубка.

– Майкл Луис у телефона, – ответил я.

– Вас беспокоят из компании «Пан ам тикетс», – снова раздался женский голос. – Запишите, пожалуйста, номер вашего рейса и время вылета.

Я засуетился, шаря по карманам. Мне нужна была бумага и ручка.

– Минуту, – бросил я в трубку.

– Хорошо, – ответила девушка.

Я поискал ручку – ее не оказалось. Я бросился к соседнему столу и жестом показал, что мне нужна бумага и ручка. Сандра, миловидная блондинка из отдела земельных участков, любезно одолжила мне свой карандаш. Бумаги у нее не оказалось. Я зажал микрофон пальцем и крикнул в зал:

– Кто-нибудь, дайте клочок бумаги, быстро!

Мимо проходил парень из отдела продаж. Он сунул мне какую-то листовку. Я схватил ее и развернул обратной стороной.

– Диктуйте, – сказал я в трубку.

– Вы вылетаете завтра рейсом 24-rtu в Сан-Франциско. Вылет в 21:45 мы желаем вам приятного полета и отличного времяпровождения в Кордильерах!

– Благодарю вас, мэм.

На обратной стороне я старательно записал номер рейса и время вылета. Затем бегом вернулся к Сандре, отдал ей карандаш и направился к выходу.

Таксист довез меня до дома.

Я поднялся на третий этаж вошел в прихожую и запер за собой дверь. Затем, открыв вещевой шкаф, достал из него рюкзак, альпинистское снаряжение и принялся собираться в дорогу. Время шло. Я, как и прежде, подумал, что листок с записями рейса лучше всего положить в документы, и вытащил его из кармана. Листовка сейчас была повернута лицевой стороной. Я взглянул на нее и замер. На картинке тянулась горная гряда. Великолепнейшие виды! Внизу шла надпись: «Великая Гималайская брешь. Секрет величия горного массива Аннапурны».

Как интересно, подумал я.

Здесь следует заметить, что последние двенадцать месяцев я старательно осваивал Кордильеры. До них были Анды. Но ни разу, я сделал быстрый подсчет, ни разу за всю свою карьеру начинающего альпиниста я не думал о Гималаях. Мне это показалось забавным, и я так и сидел, завороженный картинкой Гималайской бреши, пока в голове моей словно молния среди ясного неба не возникла эта мысль, – а почему бы тебе, Майкл, не посетить Гималаи?

Без всяких сомнений я взялся за телефон и набрал номер.

– Здравствуйте. Компания «Пан ам тикетс» приветствует вас, – заговорила трубка.

– Добрый день, – сказал я. – это Майкл Луис, вы звонили мне сегодня, где-то час назад. Рейс в Сан-Франциско. Помните?

– Да. Чем могу помочь вам, мистер Луис?

– Я хотел бы поменять бронь, – сказал я.

– Хорошо, мистер Луис, – сказал женский голос. – Вы желаете изменить время вылета или направление?

– Направление, – ответил я.

– Поняла вас, мистер Луис. Куда вы хотите лететь?

– В Непал, – бросил я.

– Минуточку. – Она выдержала паузу, потом сообщила: – Рейс в Катманду завтра в 06:40 вас устроит?

– Да, спасибо.

– В таком случае вам придется доплатить триста семьдесят четыре доллара. Вас устраивает такой тариф?

– Да, полностью. – Как заученный образец я выдал ей ряд цифр своей кредитной карты, поблагодарил и отключил связь.

Глава 2

Утром я вызвал такси, и оно примчало меня в аэропорт со всем снаряжением, сумками и провиантом. Используя носильщика с тележкой, я доставил свой багаж к месту регистрации, сдал его и получил посадочный талон. В зале ожидания сидели ожидающие своего рейса пассажиры. Не могу сказать, что в спортивном костюме с капюшоном я выглядел презентабельно. Кроссовки с каучуковой подошвой и шипами больше походили на футбольные бутсы. Я оглядел остальных пассажиров, разодетых в шелковые рубашки и начищенные до блеска туфли. Сравнение было явно не в мою пользу.

Из громкоговорителей донесся раскатистое женское контральто:

– Пассажирам рейса 74-yft в Катманду просьба пройти на посадку. Выход номер четыре.

Приготовив необходимые для рейса бумаги, я в довольно оптимистичном настроении проследовал на посадку. Предвкушение того, что скоро я увижу Гималаи, создавало во мне невообразимый рост энтузиазма, настолько большого, что даже обычные сиденья в зале ожидания казались мне какой-то прелестью.

Я поднялся по трапу и занял место в средней части салона у окна. Нас поприветствовал пилот, стюарды рассказали, как пользоваться спасательными жилетами, и попросили пристегнуть ремни. Самолет плавно покатился на взлетную полосу, а потом резко ускорил свой бег и поднялся в воздух, шумно гудя реактивными двигателями.

Я снял кепку, отключил свой мобильник, освободился от ветровки, устроился поудобнее и расслабился. Ощущая некоторую отрешенность, я принялся рассматривать, как уходит вниз земля. Стюардесса подала мне апельсиновый сок и карамель, и я с удовольствием все это съел и выпил. Журнал авиакомпании тоже не произвел на меня большого впечатления. Я неторопливо пролистал все страницы с фотографиями моделей, роскошных автомобилей и спиртных напитков с притягательными заманчивыми названиями, потом нажал на кнопку вызова стюардессы и заказал еще стакан апельсинового сока.

Я понемногу отходил от гипнотического влияния общественного строя, в котором люди привыкли думать только о еде, сексе, выпивке и деньгах. В горах ты как бы отстраняешься от мирской суеты. Проводники там никогда не смотрят на толщину твоего кошелька, имея стремление залезть под шкуру хорошему парню из божьей страны. Кроме того, в горах вы можете сесть и сидеть хоть целую вечность, и никто вас не станет арестовывать за бродяжничество.

В Нью-Йорке в международном аэропорту Кеннеди мы сделали пересадку и теперь летели в Непал. Около часа я бродил там по магазинам дьюти-фри, предвкушая восхитительные виды Гималаев. Я даже не заметил, как прошел эмиграционно-таможенные терминалы, где сотрудники из службы безопасности аэропорта, проверяющие на наличие наркотиков, смотрели на меня, как на тухлую рыбу, недавно выброшенную на помойку.

Мне удалось хорошо отоспаться, прежде чем самолет с грохотом приземлился в аэропорту столицы Непала Катманду.

Тот Майкл Луис, что шагал сейчас по коридору непальского аэропорта, был воодушевленным и счастливым человеком.

Чиновник из эмиграционного отдела сравнил мое фото с натурой и поставил в паспорте печать на въезд. Таможенники вяло осмотрели мой багаж, оставив без внимания снасти с альпинистским снаряжением. Они даже не пытались найти в нем какую-либо контрабанду. Так что теперь я был свободен, как птица.

И вот, оказавшись в городе, я наконец-то насладился видами диковинной архитектуры. Тропами мудрых индусов, дорогами священных Будд я шагал по древним улицам города, глазея на всевозможные храмы, построенные в древнем китайском стиле. Говорят, в долине Катманду проживают десять миллионов богов. Что ж, я был на их стороне, отлично понимая, почему они предпочли поселиться именно здесь, а не в Нью-Йорке.

Найти в Катманду гостиницу оказалось так же просто, как и купить статуэтку Будды. На ресепшн за конторкой сидел настоящий индус. Со скучным видом он взял у меня плату, выдал ключ и безразлично уставился в экран маленького телевизора, установленного в дальнем углу над его головой. Я поглядел на часы. Было около девяти вечера. Времени было вполне достаточно, чтобы сбросить сумку и прогуляться в поисках вертолетной площадки.

Как вы знаете, а может, и не знаете, но в горах, как на охоте, тоже есть свои законы. Поэтому когда вы оказываетесь в компании единомышленников, вас не спрашивают об уровне образования или социальном статусе, вы просто становитесь частью команды, и все. Дальше каждый несет ответственность не только за себя, но и за своего товарища. Эти ключевые моменты в группе, которых, на мой взгляд, не хватает в современной системе социальных институтов, являются здесь догмой, как святыня для буддиста. Лично я с удовольствием бы отправил в горы все человечество, а президентов объединил бы в тройки и заставил осилить крутой спуск, хотя бы раза три. Вот тогда в мире стало бы тихо, как в аптеке. Вы только представьте такую картину, когда человечество трудится как одна команда. Да наша раса была бы непотопляема. Простите, я увлекся, в общем, найти достойную команду для меня не являлось большой проблемой.

В сумеречном лунном свете после плотного ужина, состоявшего в основном из вяленого мяса и овощей, я отправился в город и разыскал вертолетную площадку. Расписание полетов и маршруты висели здесь же на столбе. Я достал ручку и записал интересующую меня информацию. И всего одно предложение с указанием времени укрепило мою решимость. На маршрутном листе я прочел: «Каньон Кали Гандаки. Самый древний и самый высокий каньон в мире. Приблизительная глубина 6800 метров. Вылет в 6:30 утра». Я сфокусировался на последнем предложении, но идея о подготовке вывела меня из глубоких размышлений. Нужно приготовить снаряжение, а потом как следует выспаться. Для утреннего рейса в Гималаи времени оставалось не так уж и много.

Рано утром я проснулся и отправился в ванную. Холодный душ заставил меня окончательно прийти в себя. Я сложил в рюкзак приготовленный провиант, отделил из пакета солидный кусок жареного мяса и позавтракал. После приема чистого белка по клеткам побежала энергия. Я снова почувствовал себя бодрым: местные буддисты говорят, что тело это всего лишь машина – углеродно-кислородный двигатель, работающий при температуре 36,6 градусов по Цельсию и потребляющий углеродно-кислородное топливо. А водитель – это вы. Как видите, буддийская идея значительно отличается от западной концепции, поскольку в Америке вам любой психолог докажет, что вы из себя, собственно, ничего не представляете и являетесь паршивым, никчемным, вонючим животным, настолько сильно подверженным собственным инстинктам, что ваше засознательное Эго совершенно не способно мыслить здраво. А если вы вдруг решите что вы духовное существо, управляющее вашим телом, то вас объявят сумасшедшим с последующим направлением к психиатру, а это, как вы знаете, весьма опасно для здоровья. Как видите, не модно говорить об этом на западе. Вас просто не поймут.

Я накинул на спину рюкзак. Еще со вчерашнего дня я был сильно возбужден предстоящим путешествием.

На вертолетной площадке толпились люди. Семь человек с такими же большими рюкзаками, как и мой. Двое парней приехали из Австралии, еще двое с Украины, один из Канады, остальные оказались моими соотечественниками. Я был восьмой. Вместе с пилотом нас было девять человек. Моим напарником стал канадец. Звали его Логан. Мы с улыбкой смотрели друг на друга, пожимая ладони до хруста.

Погода выдалась сухой и солнечной, в небе клубились ватные облака, ничто не мешало полету. Пилот собрал со всех плату, и мы с шумом взмыли ввысь, подняв на площадке тучные клубы пыли.

С высоты птичьего полета виды открылись просто завораживающие. Величие непоколебимых тысячелетиями горных массивов инстинктивно заставляло человека ощутить свою ничтожность. Огромная черная пасть каньона Кали Гандаки тянулась внизу нескончаемой пестрой лентой. Тысячелетиями вода прорывалась здесь сквозь могучие скалы, постепенно подтачивая их базальтовые бока. Я не мог оторвать свой взгляд. Вот она, Великая Гималайская брешь! Пятьдесят тысяч метров длинной и шесть с половиной тысяч метров глубиной. С противоположных концов друг на друга смотрели могучие скалы-двойники. Внезапно нас подбросило вверх. Могучий шквал ветра ударил в днище вертолета. Пилот, используя весь свой профессионализм, с трудом вывел машину из воздушного потока. Вольные ветры, как хозяева, вечно гуляющие по ущелью, очевидно, были не рады непрошеным гостям. Пилот немного сместился вправо и избежал следующего воздушного удара в борт. Логан повернулся ко мне:

– Майкл, ты здесь впервые?

– Да, – бросил я сквозь шум винтов, – а ты?

– Я, можно сказать, здесь живу, – откликнулся канадец. – Это мой шестнадцатый выход.

Под вертолетом повисла веревочная лестница. В открытую дверцу салона ворвался шум винтов и моторов.

– Тогда ты мой проводник! Я иду за тобой следом! – я старался перекричать шум машины.

– Спускайтесь! – крикнул пилот. – Здесь нельзя садиться и глушить моторы!

Машина, как толстый шмель, нырнула к ущелью и зависла на высоте пятнадцати метров. Бушующий шквал ветра дробно врезался в левый борт. Пилот вцепился в рычаги управления. Я взглянул в иллюминатор: там, на фоне голубого неба, белые облака нависли над снежными вершинами.

– Все готовы? – крикнул пилот.

Болтающаяся лестница повисла над каменным клочком скалы. Мы, как спецназовцы в кино, друг за другом покинули трясущийся борт вертолета. Последнее, что я услышал при спуске, уцепившись за трос, были слова пилота:

– Надеюсь, вы все помолились перед вылетом.

Глава 3

Несмотря на шквальные порывы ветра, на поверхности ущелья было жарко. Я внимательно наблюдал за действиями Логана. Потом, когда вертолет взлетел и удалился, я стал осматривать вершины утесов. Здесь не было ни одной ровной площадки для посадки вертолета. Кругом могучие каменные спины. Впереди каньон Кали Гандаки. Ребята принялись проверять оснастку и крепления, а я стоял и смотрел вокруг, пораженный видами могучих Гималаев.

Скала, по которой мы планировали спуск, оказалась вовсе не отвесной. Она выдвигалась вперед под тупым углом и идеально подходила для экстремального альпинизма. Все хотели спуститься вглубь каньона, к реке, и уже там устроить привал. Буры легко врезались в породу, и спустя полчаса троица из Денвера, пара украинцев, дуэт из Австралии и мы с Логаном вышли на цель. Воздух был великолепным, после городского смога я не мог надышаться вдоволь. Кругом раскинулась величественная панорама горных хребтов.

– Эй, смотрите! – крикнул я, привлекая внимания всей нашей группы. – Тот участок в тридцати метрах левее скалы. Немного западнее. Отличное место для спуска!

Все дружно согласились. Это пологое место как нельзя лучше подходило к нашей прогулке.

– Я иду первый, – произнес австралиец.

Его напарник бросил ему трос:

– Держи веревку, – сказал он. – Спускайся, – он ослабил трос и стал наматывать его на себя.

Австралиец завис над каньоном. Напарник страховал его спуск. Остальные наблюдали.

– Хочу убедиться в том, что я настоящий австралиец, – бросил он, и голова его исчезла за каменным выступом.

Он медленно пополз вниз, приземлился на плато и ослабил трос. Спуск до самого дна каньона должен происходить в несколько этапов, иначе по отвесным скалам не добраться до самого конца, не хватит длины тросов. Парень исследовал место приземления и отметил следующую стабильную точку для крепления страховки. Он вытащил молоток и принялся выбивать отверстие. Потом по сигналу руки его напарник начал свой экстремальный спуск. Вслед за ним последовала вся группа.

Прошло около часа, прежде чем вся команда из восьми человек оказалась на среднем уровне каньона. Я попробовал проползти к краю площадки, но шквал ветра заставил меня оставить эту затею. Логан закрепился на тросу и подошел к краю обрыва.

– Отвесная скала! – крикнул он. – Кто первый?

На этот раз в голове команды выступили украинцы. Они по очереди спустились на уровень ниже и как следует закрепились страховочными тросами. Остальные один за другим отправились следом. После спуска я взглянул на свои перчатки. Они немного потерлись о трос, но только самую малость. Я подумал, что если бы это были обычные рукавицы, то они задымились бы при первом же спуске. Интересно, из какого материала они сшиты?

– Ну что, – сказал парень из Денвера, – вниз, к реке?

Мы собрались в круг и определились, кто идет первым, а кто последним. На этот раз замыкающим шел я. Внезапные порывы ветра трепали мой воротник и волосы. Перед началом завершающего спуска я как следует осмотрелся. Внимание привлекла еще одна важная деталь. На месте спуска по продольному сечению скалы шла трещина. Логан – настоящий профессионал – предупредил, чтобы я не касался этой щели. Но я не придал значения подобной мелочи. Я и не думал, что здесь кроется какая-то опасность. Под очередным шквальным порывом ветра меня отнесло немного в сторону, и я случайно уперся шипами ботинка в трещину. Эта щель, похоже, долго ждала подобного толчка. Внезапно огромный обломок скалы ушел со своего места. Я, как одержимый, принялся размахивать руками и кричать во всю глотку ребятам внизу:

– Уходите оттуда! Уходите! – моя рука летала туда-сюда, описывая дугу. – Убирайтесь оттуда! Скала сейчас рухнет!

Они все поняли. Спустя секунду их как ветром сдуло.

Обломок скалы пришел в движение и рухнул в пропасть, оставив вместо себя гладкий срез. У подножья обрыва он ударился о выступ и вызвал настоящий камнепад. Пологая стена взъерошилась грудой осколков, похожих на драконьи зубы. Все они одной грудой рухнули на дно каньона.

Фиаско!

Я болтался на тросу, наблюдая за происходящим. Вроде все обошлось. Никого не зацепило. На дне каньона у подножья скалы громоздилось куча камней – результат внезапного обрушения породы. Я висел так еще какое-то время, ожидая продолжения камнепада. Похоже, он закончился. Я начал медленно спускаться вниз, стараясь не касаться стен. Еще мгновение, и я уже стоял на груде черных камней. Теперь нужно было высвободить врезавшийся в толщу камней конец веревки. Я попытался выдернуть конец из-под обломков. Тщетно. Его придавило булыжником. Я попробовал снять с верхушки несколько зубчатых камней и увидел нечто. Некую вещицу, здорово смахивающую на дымовую шашку, только эта была целиком из металла. Странно, ни единой ржавчины и царапок, а ведь я вытащил ее из-под груды обломков! Что это за металл? Черный, как смола, холодный. Откуда она здесь? Вещица мне приглянулась, и я сунул ее в рюкзак. Потом разберемся, подумал я. Сейчас не время и не место любоваться находкой. Нужно быстро высвободить конец, снять трос со скалы и убираться отсюда быстрее. Я торопливо перерезал конец веревки у основания, резким рывком развязал страховочный узел на скале и отбежал в сторону.

– С тобой все в порядке? – крикнул мне Логан.

– Да, – ответил я, – кости вроде целы.

– Ну слава богу, а то я переволновался. – Он взглянул на скалу. – Что это было?

– Трещина, – пояснил я. – меня качнуло, и я по инерции влез в нее шипом.

– Я так и думал, черт бы ее побрал, – ругнулся Логан. – Она мне сразу не понравилась.

Это была единственная неприятность, которая случилась с нами в этот день. Купаясь в лучах полуденного солнца, мы сделали короткий привал и неторопливо продолжили свой путь, созерцая величественные, невообразимо высокие, увенчанные облаками горные хребты Гималаев. Глубокая древность минувших пятидесяти миллионов лет прямо сейчас дышала нам в лицо. Каньон Кали Гандаки тянулся на юг, огибал горный массив и вел к древнему плато, где нас должен был забрать вертолет. Впереди, словно могучий великан, вздымалась вершина высотой не менее восьми тысяч метров. Аннапурна. На местном диалекте это означает «богиня плодородия». Ее южная сторона, покрытая снежной шапкой, ослепительно блестела на солнце, словно безмерный бриллиант. Божий перстень, если можно так сказать.

Уставшие, под весом своих рюкзаков, мы медленно двигались вдоль черной реки, текущей внутри огромной чаши в окружении высоких гор. Идея о том, что мы шагаем по местности, существующей аж со времен юрского периода, показалась мне забавной.

До места посадки мы добрались часа за четыре. С огромным облегчением я сбросил на землю тяжелый рюкзак и наконец-то разогнул свою спину. Ребята разожгли костер и разогревали скудную пищу. На закате прилетел наш вертолет. Вместе с кучей мусора, которую нам необходимо было показать чиновникам в Катманду как доказательство, что мы не загрязняли местную природу, мы загрузили на борт свое снаряжение и усадили в кресла свои измотанные тела.

На обратном пути, на протяжении полуторачасового полета болтал только пилот. Все остальные устало молчали.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации