Текст книги "Кремль 2222. Кенигсберг"
Автор книги: Владислав Выставной
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Пока вы здесь о высоком рассуждаете, пойду запускать машину, – зевнув совершенно по-человечески, сообщил Тридцать Третий. – Пора уже выбирать якорь и отваливать – иначе поздно будет.
– И то верно, – кивнул Зигфрид. – И корабль осмотреть надо как следует – мало ли, кто здесь еще может прятаться.
– Выпустите меня! – хмуро потребовал Герцог.
– Что-то ты быстро меняешь позицию, – удивился Зигфрид. – Только что не хотел выходить!
Тем не менее, он приблизился к решетке и извлек из ножен меч.
– Раз уж вы решили сломать равновесие, мое заключение теряет смысл, – в голосе Герцога появилась угрюмая решительность. – Грядут тяжелые времена – я должен быть рядом со своей общиной.
– Мне кажется, ты преувеличиваешь угрозу, – постарался подбодрить его Книжник, без особой, впрочем, уверенности. – На что эти головорезы без своего корабля способны?
– На многое способны, если не на все. Тем более, что этот корабль у них не единственный.
– Не пугай – пуганые мы! – ободряюще подмигнул Книжник. – Все одно – на свободе от тебя будет больше толку.
Косматый лишь покачал головой на это. И Книжнику подумалось: может, дело не каком-то мифическом «равновесии» или «балансе», а в том, что узника просто пугает дано забытое чувство свободы? Что ни говори, а свобода порождает ответственность, тут уж не спишешь промахи и трусость на то, что «ничего не мог сделать». Может, все дело именно в этом – в страхе Герцога перед надвигающимися переменами?
– А ну, посторонись, – предупредил Зигфрид, примериваясь мечом к прутьям решетки. Закаленная в Поле Смерти сталь уже начинала светиться и исходить жаром. – Прикрой лицо – может брызнуть расплавленным металлом!
Пара уверенных взмахов – и на палубу, рассыпая искры, со звоном посыпались тяжелые железные прутья. В образовавшемся проеме, в тени своей камеры, в шаге от свободы, замер заросший и грязный узник.
– Свободен! – небрежно бросил Зигфрид, резким движением загоняя меч в ножны. – Чего ты там застыл? Не можешь поверить своему счастью?
Однако Герцог вовсе не выглядел счастливым. Казалось, он боится сделать этот последний шаг к свободе. Заметно было, что ему стоит больших усилий переступить через оплавленные срезы прутьев под вновь начинающий моросить дождь. Герцог отступил на шаг от решетки, поднял голову к небу, закрыл глаза, ощущая на лице дождевые капли.
– Помыться бы тебе, – чуть поморщившись, заметил Зигфрид. – Разит от тебя, как от дохлого нео.
Косматый не ответил. Он стоял неподвижно в своем сером рубище, с лицом, подставленным дождю. И открыл глаза, только когда палуба задрожала и труба над головой схаркнула облако черного дыма.
– Ну вот, – Зигфрид положил руку Герцогу на плечо. – Пути назад теперь нет. Правда, стало легче?
Косматый поглядел на воина и не ответил. Столкнул с плеча его руку, подошел к борту. На носу загрохотала лебедка, выбирающая якорную цепь. Корабль стало медленно разворачивать вокруг собственной оси.
– Идем на мостик! – позвал Книжник.
– Что мне там делать? – отозвался Герцог.
– Так только ты местный, а мы фарватера не знаем.
– Так и я не моряк. Не того ты о помощи просишь.
– Разберемся! – бодро сказал семинарист. – Главное – ввязаться в бой, а бой покажет!
– Слова Наполеона? – усмехнулся Герцог, следуя за остальными. – Помнишь, чем кончилась его жизнь по этому принципу? Дочитал до конца эту книгу?
– Зато это была жизнь, достойная книги! – парировал Книжник.
Так, перекидываясь ничего не значащими фразами, они добрались до мостика. Зигфрид был уже здесь – на том самом месте, с которого Кэп толкал свою страшную речь. Вест критически осматривал массивный железный штурвал и непонятные органы управления.
– Что со всем этим делать? – спросил он. – Разберешься?
– Не знаю… – проговорил Книжник, осторожно касаясь странного аппарата с большой рукоятью и красной стрелкой напротив истертых надписей. Название аппарата с трудом всплыло из глубин памяти. – Машинный телеграф, что ли?
Он дернул рукоять вперед, назад. Устройство издало веселый звенящий звук. И тут же откуда-то донесся искаженный, как из могилы, голос:
– Эй, кто там на мостике?
Семинарист с трудом узнал голос Тридцать Третьего.
– Не понял, – сказал Зигфрид, озираясь. – Откуда звук-то идет?
– Раструб видишь? – Герцог постучал костяшками пальцев по изогнутой латунной трубе, одним концом уходящей в глубину палубы, другим – расширявшуюся на уровне рта. – Переговорная труба. Хочешь что-то сказать другу? Пожалуйста!
Книжник припал лицом к трубе, закричал:
– Мы на мостике! Что делать дальше?!
– Что угодно, только не орать мне в ухо! – пробубнила труба. – И не надо дергать машинный телеграф – лучше словами скажи, чего надо.
– Так что делать-то? – уже тише повторил Книжник. – Нас, похоже, к берегу сносит… О, черт!
– Что там еще такое?
Книжник ответил не сразу – он беспокойно разглядывал затянутую туманом линию берега, откуда в сторону «Железного тарана» уже ползли шлюпки, полные вооруженных людей.
– Ходу давай! – отодвинув семинариста, крикнул в раструб Зигфрид. – За нами уже выехали!
– Как же это будет… – Книжник постучал себя по лбу, лихорадочно пытаясь вспомнить нелепую и в то же время звучную фразу, уместную в такой ситуации. – Вот! Полный вперед, Три-Три! Самый полный!
Легко сказать – «полный вперед». Это только в воображении семинариста пароход с легкостью срывался с места, взрезая синие волны и оставляя за собой густые пенные буруны. В реальности же рифленое железо под ногами затряслось, заходило ходуном, и к дыму из трубы прибавилась тугая струя пара, вырывавшаяся из какой-то щели с подозрительным и опасным свистом.
Отсюда, с высоты решетчатой фермы, на которой качалось над волнами железное «гнездо» мостика, становилась понятна вся авантюрность затеи. Управлять такой громадиной – это не паровозом рулить, здесь все было архаичнее, сложнее, массивнее, и сам корабль обладал огромной инерцией, привыкнуть к которой с ходу было непросто.
– Лево руля! – кричал Книжник, и Зигфрид не без труда проворачивал тяжелый штурвал.
Натужно, нехотя «Железный таран» сдвинулся с места и стал медленно, просто непозволительно медленно забирать на левый борт.
– Проклятье! – нервно пробормотал Книжник. – Они же сейчас нас догонят!
– Как пить дать, догонят! – подтвердил Герцог. Прищурился, глядя вдаль. – И похоже, им совсем не нравится попытка угнать их посудину.
– Ничего, как-нибудь переживут, – удерживая штурвал, сообщил Зигфрид. – Или не переживут – если на рожон полезут.
Воин поглядел на Герцога, сказал, кивнув на штурвал:
– Давай на мое место. Пойду на корму, на всякий случай. Вдруг и вправду нагонять станут.
Поправил меч за спиной – и шагнул с десятиметровой высоты, лишь в последний момент небрежно ухватившись за туго натянутый трос и легко скользнув по нему к палубе.
– Давай же, давай! – поглядывая то в сторону горизонта, то на нагоняющие шлюпки, повторял Книжник. – Набирай ход!
– Делаю все, что могу, – гулко сообщила переговорная труба. – Машина хиловатая для такой массы. Не зря они обычно на парусах ходят…
Корабль, тем не менее, постепенно набирал ход – это было видно по медленно уползающему в сторону и назад берегу. Видели это и Вольные из своих шлюпок – это стало ясно по озлобленным крикам и лихорадочно забившим по воде веслам.
– Хорошо, Три-Три, набираем помаленьку! – крикнул Книжник в раструб. – Так держать!
– Я бы сказал «есть, так держать», но эта команда относится к рулевому.
– Не будь занудой! – расхохотался Книжник.
Он всем телом ощущал соленый пронизывающий ветер и брызги ледяного дождя, но при этом чувствовал ни на что не похожий восторг. Они неслись бог знает куда на настоящем боевом корабле – и он отдавал команды, как заправский капитан. И даже повисшие на хвосте шлюпки с разъяренными людьми Кэпа не могли испортить этого ощущения.
– Герцог, какой курс? Как бы на мель на какую не наскочить.
– А это здесь запросто. Когда-то залив был вообще мелким, но что-то в Войну с дном приключилось, словно оно провалилось в какую-то пучину. Теперь глубина приличная – только вдоль косы ходить опасно. Но это корыто – плоскодонное, осадка не больше двух метров, оттого ему в открытое море, за косу, выходить не стоит. Но и бродячие острова случаются – налетают на них на ровном месте. Так что для начала – на милю от берега, как минимум, отойти надо…
Говоря это, Герцог уверенно разворачивал «Железный таран» в сторону открытой воды. Махина ползла довольно медленно – но казалось, что просто несется, – по сравнению с тем, с чего стартовала.
Вот и догоняющие начали сдавать в борьбе с паровой тягой и постепенно отставать. Лишь одна, наименее перегруженная, шлюпка приблизилась на опасное расстояние – и в сторону кормы полетели знакомые уже крючья на тонких канатах.
Но на корме уже виднелась прямая фигура Зигфрида. Воин спокойно понаблюдал за потугами бандитов, выслушал все, что они думают про него и его родственников, не шелохнулся даже, когда рядом засвистели пули, – точно знал, что при такой качке и из такого паршивого оружия попасть в него просто не смогут. Потом все это весту надоело – и он столкнул ногой за борт какой-то предмет, напоминавший небольшой бочонок.
– Что это он там в воду сбросил? – вытянув шею, проговорил Книжник.
Герцог лишь пожал на это плечами.
Грохот и взвившийся за кормой фонтан воды стал ответом. Когда осела водяная пыль, шлюпки уже не было – была пенная поверхность, усеянная обломками и немногими бултыхающимися фигурами. Кого-то успели вытащить подошедшие следом шлюпки, кого-то, видимо, утащили на дно морские твари. Так или иначе, враги стали отставать и, наконец, скрылись в туманной дымке.
– Свобода! – смакуя каждую букву, громко произнес Книжник.
Дернул ручку машинного телеграфа, крикнул в раструб:
– Сбавь обороты, Три-Три! Мы оторвались!
– Вот хорошо, а то все здесь на ладан дышит, – глухо отозвалась труба. – Так долго в этом режиме старушка не протянет. Сюда бы движок от «дракона»…
Тридцать Третий запнулся. Книжник вспомнил про вывороченную башню бронепоезда на палубе «Железного Тарана», сказал:
– Ничего, Три-Три, мы его починим!
– Нечего там чинить, – буркнули в трубе. – Разворотили все, варвары.
Это было неприятное чувство – словно ему навсегда оборвали дорогу домой. Семинарист попытался прогнать это ощущение, поднял взгляд к небу – и сердце провалилось еще глубже.
Они все еще шли под страшными «флагами», вывешенными Кэпом. Фигуры мертвецов на реях трепыхали на ветру «крыльями» из собственной кожи, будто намекая на неизбежную судьбу беглецов.
– Надо их предать земле, – глядя на жутких «журавликов Кэпа», тихо сказал Книжник.
– Или морю, – отозвался Герцог. – Только как их оттуда снимешь?
– Дай нож! – потребовал Книжник. Его собственный, что он носил в голенище, исчез еще до того, как он очнулся на этом корабле проклятых.
Герцог протянул ему ржавый кривой клинок, подобранный на палубе по пути к мостику. Без лишних разговоров Книжник повторил путь Зигфрида, съехав по тросу на палубу, добрался до борта, от которого тянулись к мачте ванты из тугих металлических тросов. По тонким перекладинам на вантах, названия которых он забыл, а скорее всего, никогда и не знал, Книжник начал взбираться наверх. В лицо ударил яростный, смешанный с дождем, ветер, решивший не дать парню исполнить задуманное.
В этот момент он понял, что переоценил свои силы. Корабль лишь слегка качнуло, но здесь, на высоте, амплитуда была уже приличная – и парень ощутил вдруг резкий приступ паники. Руки ослабели, и он силой заставил себя не смотреть вниз. А ведь лезть предстояло еще выше – туда, где крепились веревки, на которых жутко покачивались мертвые «журавлики».
– Ну нет, врешь… – процедил Книжник.
Стиснув зубы, продолжил свое восхождение по вантам. В какой-то момент ему удалось преодолеть страх. Хорошо еще, что не пришлось ползти к мертвецам по рее – веревки, удерживавшие мертвецов, крепились к мачте. Оставалось только перепилить их тупым лезвием.
– Простите, братцы… – прошептал Книжник, перерубая последние волокна.
Одно за другим тела полетели в ледяную пучину – благо, реи значительно выдавались за борт. Это было хорошо, что несчастным не пришлось напоследок биться о железную палубу – пусть даже им сейчас было все равно. Просто всплеск – и тишина. Они заслужили тишину.
Было и еще одно дело, о котором он почти забыл. По скользкой палубе парень направился к корме, к оставленным там клеткам. И уже издали по странному шуму понял, что там происходит что-то нехорошее.
И точно. В клетке правого борта, в страхе прижавшись друг к другу, замерло пятеро детей от пяти до семи лет, настолько грязных и лохматых, что понять, где мальчик, где девочка, было сложно. Хотя, видимо, девочки отличались тонкими косичками, торчащими из гущи густых спутанных волос. Шум же исходил от все того же неугомонного гориллоподобного мута, который теперь пытался добраться до новых объектов своего жадного взгляда. Он тщетно тянул к детям мощные лапы сквозь прутья и, потерпев очередную неудачу, начинал бешено трясти свою клетку. Книжник даже подумал, что рано или поздно его усилия могут увенчаться успехом, – никакой металл не выдержит такого напора. Вместе с главным заводилой бесновалось и все прочее зверье, считавшее, видимо, что всем перепадет от такой добычи.
Недолго думая, несколькими ударами ноги Книжник сдвинул мощную щеколду, которой запиралась клетка. Открыл дверцу, присел рядом, дружелюбно протянул руку:
– Выходите, малышня!
Дети даже не шелохнулись.
– Эй, я освободить вас пришел! Плохих людей здесь больше нет!
– Я к маме хочу, – тихо всхлипнула какая-то девочка. – Где моя мама?
Книжник смотрел на нее с застывшим выражением на лице. Как объяснишь, что только что сотворили с их родными эти звери в человеческом обличье? Да они и сами все видели – да только, наверное, хочется верить, что все это было лишь страшным сном…
– Не хотите выходить? – устало проговорил Книжник. – Ну, как хотите. Сидите тогда здесь, если не боитесь всех этих мутов. А позже я для вас еды какой-нибудь найду…
Он еще посидел немного рядом, не зная, что еще сказать этим затравленным зверькам, которые не нуждались в его словах. Вздохнул, встал и направился прочь. Через несколько шагов что-то заставило его обернуться.
И точно: по пятам, на некотором отдалении, за ним гуськом шла вся эта компания. Впереди семенили двое тощих мальчишек, за ними девочка постарше вела за руки двух малышей. Книжник приветливо помахал им:
– О, выбрались все-таки?
Дети замерли, настороженно поглядывая в его сторону. Семинарист решил не смущать детей и продолжил путь, ощущая некоторое беспокойство, – как бы малышня, даже при небольшой качке, не скатилась за борт по мокрой палубе. Поймал себя на этой мысли, удивленно хмыкнул: что за болезненная сентиментальность? То, что они уцелели, – уже чудо, радоваться надо, а не превращаться в беспокойную няньку.
Он снова обернулся – малолетнее сопровождение не отставало. Так и дошли до решетчатого основания мостка, где Книжник остановился, уперев руки в бока, и сказал со всей строгостью, на которую был способен:
– А вот дальше со мной нельзя! Сидите здесь тихо и… – он понятия не имел, что еще полагается говорить в таких случаях в воспитательных целях. – И ведите себя хорошо!
Вернувшись на мостик, он ощущал себя уже более собранным и спокойным – будто раздал давние долги. Гул паровой машины стал ровнее, тише – то ли она вышла на некий спокойный экономичный режим, то ли что-то в ней нашаманил Тридцать Третий. Можно не сомневаться: кио вдохнет жизнь в любую, даже самую мертвую технику – примеры бывали.
Зигфрид был уже здесь. Сложив на груди руки, он неподвижно глядел вперед, являя собой довольно величественное зрелище.
– А ты мог бы стать капитаном пиратов, – усмехнулся Книжник.
– Еще не вечер, – отозвался Зигфрид. – Жизнь доведет – стану.
– Не станешь, – тихо сказал Герцог.
Зигфрид смерил его взглядом:
– Поясни!
– Здесь никто не станет Кэпом, кроме Кэпа. И Вольным не станет, если того не предрешено рождением. Даже Червяком не станешь – для этого надо родиться в общине Червей. А у тебя на лице написано, что ты чужак. Тебе место лишь в Гавани. Да и там ты всегда чужаком будешь.
– Странно у вас тут все устроено, – сказал Книжник.
– А у вас не так? – парировал Герцог. – Вот ты, книгочей, сможешь стать настоящим воином или вождем в своем Кремле?
– Князем, – машинально поправил Книжник. Хмыкнул, пожав плечами. – В чем-то ты прав – мне не стать воином, так как у наших ратников ген вживленный особый. И князем можно стать лишь по рождению – из бояр или воинов. Правда, я не думал, что у бандитов тоже свое сословие есть.
– Не в этом дело, – Герцог поморщился, не зная, как объяснить. – Это зреет внутри – и раскрывается в один момент. И ничего с этим уже не поделать – проснулся в тебе Вольный – ты стал Вольным, проснулся горожанин – станешь горожанином, проснется Червяк – делать нечего, будешь всю жизнь в земле ковыряться. Только с пришлыми, вроде вас, такого не случается.
– Удивительно, – проговорил Книжник, не особо веря в слова Герцога.
– Ничего, скоро сам поймешь.
– Вопрос в другом, – сказал Книжник. – Что нам теперь делать с этим кораблем? Куда податься? Где спрятаться?
Зигфрид усмехнулся, гулко ударил ладонью в перчатке по железному ограждению мостика:
– А чего здесь раздумывать? Раз чужакам у вас место лишь в Гавани – правь в Гавань!
Глава четвертая
Гавань
– Что это такое? – Книжник указал на бледное свечение, возникшее в тумане прямо по курсу.
– Маяк, – отозвался Герцог. – Впереди Гавань.
Свечение усиливалось и вскоре превратилось в какое-то трепещущее световое пятно.
– Как он работает? На электричество не похоже, – сказал Книжник. Герцог пожал плечами:
– Так откуда здесь электричество? Электричество только на Торге.
В подтверждение его слов по правому борту из тумана выползла приземистая башня, наполовину выкрашенная грязно-красным. На плоской вершине башни полыхал приличных размеров костер, за которым двигался большой металлический щит. Надо думать, зеркало-рефлектор.
– Неплохо придумано, – сказал Книжник. – Похоже, здесь у вас оживленные места.
– Лучше бы они были менее оживленными, – хмуро отозвался Герцог.
Не было похоже, что он рад своему приходу в эти места. Можно было подумать, что в своей железной клетке под властью пиратов он ощущал себя более спокойно.
«Железный Таран» медленно вползал в узкий канал Гавани. Непрекращающийся дождь придавал этим и без того унылым холодным местам еще более мрачный вид. Книжнику уже доводилось видеть древние пристани в Севастопольской бухте. Здесь все было иначе, тесные доки были совсем не похожи на южные просторы. Тесные и мрачные каменные берега сжимали мутные воды реки, впадавшей в Залив. Все здесь носило на себе печать Последней Войны – серые руины и торчащие в небо остатки стен с мертвыми глазницами окон, искореженные портовые краны, несмываемая черная копоть на камнях и бетоне. Даже время не смогло смыть следы огня и смертоносного железа. Воронки, пробоины, останки боевой техники – похоже, бои здесь были не шуточные.
– Даже не думал, что здесь были такие же битвы, как у кремлевских стен, – сказал Книжник. – Выходит, мы вообще ничего не знали о наших дальних рубежах. А ведь вы тоже бились на нашей стороне.
– Дрались насмерть, – тихо сказал Герцог. – Предания говорят, что война здесь продолжалась еще лет пятьдесят после того, как пришли Холода. Да что там, если глубоко копнуть – война до сих пор не закончена.
– Это как же возможно? – не поверил Книжник.
– Потомки защитников города, тогда еще Калининграда, продолжают дело прадедов. Точно так же, как потомки врагов, захвативших Пиллау, – прежде Балтийск. Силы оказались примерно равны, Залив между нами мешал окончательной победе – что их, что нашей, – и ситуация зашла в тупик. Потом пришли Холода – война стала вялотекущей, потом и просто перешла в череду спонтанных стычек. Сейчас мало кто помнит, с чего все началось, – есть просто два враждебных берега – Кенигсберг и Пиллау, как силы Света и силы Тьмы. И «чистилище» между ними – Гавань.
– Похоже на то, как Кремль в свое время враждовал с вестами, – заметил Книжник.
– Я бы так не сказал, – пожал плечами Зигфрид. – Наши интересы с кремлевскими пересекались мало.
– А здесь вражда серьезная, – сказал Герцог. – Но до сих пор война была более-менее «холодной» – пока не появились вы. Что теперь будет – никому не известно.
– Да все будет хорошо! – бодро сказал Книжник. – Главное, из плена вырвались! Главное – свобода!
– Да кто тебе сказал, что свобода – это главное… – проворчал Герцог, осторожно двигая штурвалом. – Да есть ли она на самом деле – свобода?
– Не понимаю… – Книжник пожал плечами.
– Поймешь еще, – сказал Герцог.
– Выходит, Кэп и его люди – это потомки агрессоров? – спросил Книжник.
– Да с чего ты взял? – Герцог удивленно поглядел на парня. – Ах да, ты же не местный… Кэп – он Вольный, и люди его Вольные – они ничью сторону не принимают. По-крайней мере, достается от них и тем, и другим.
– Так чего же вы сообща бандитов не придушите? – поинтересовался Зигфрид.
Герцог поглядел на него, как на сумасшедшего:
– С кем сообща – с Чумой, что ли?
– Чума – это… – Зигфрид вопросительно поглядел на Герцога.
– Это они и есть, пришлые. Точнее, потомки их. Сначала здешние их так называли, а потом привязалось. Теперь они сами себя так зовут.
– Если пришлые – это Чума, то здешних как величать? – спросил Зигфрид. – Холера, что ли?
Герцог вежливо хмыкнул:
– Можешь и так, коли врагов нажить хочешь. А так местные себя величают в честь города – бергами. Впрочем, у отдельных кланов свои имена. Здесь и внутри города нет единства.
– Это нам знакомо, – отозвался Книжник. – Москва она тоже, как лоскутное одеяло, поделена. Из здоровых сил – один Кремль остался, да еще весты в придачу.
– А твой клан, Герцог, – он насколько силен, влиятелен? – неожиданно спросил Зигфрид.
Герцог странно посмотрел на него:
– С какой целью интересуешься?
– Был у нас здесь один хороший приятель, помочь обещал. Вместо этого отравить попытался и Книжника похитил.
– Это ты про Балабола?
– Про него самого. Но боюсь, что с этим болтуном поговорить уже не удастся.
– Думаешь, наши дорожки больше не пересекутся? – спросил Книжник.
– Нет, просто я убью его при первой же встрече, – ровно сказал Зигфрид. Повернулся к Герцогу, указал ему в грудь пальцем. – Вот и выходит, что теперь только ты у нас здесь из хозяев остался. Хотелось бы, чтобы это знакомство оказалось полезным.
– Давай по-другому, – сказал Герцог. – Насколько это знакомство полезно для нас?
– Думаю, мы найдем общий язык, – вмешался Книжник. – Ты любишь книги – и я на них вырос, ты ценишь знания – и я считаю их главным в жизни. Глядишь, и окажемся полезными друг другу!
Герцог с сомнением поглядел на друзей, сказал уклончиво:
– Там видно будет. Еще чистилище пройти надо.
– Какое еще чистилище? – удивился Книжник.
– Я же сказал уже, – Герцог кивнул вперед. – Гавань.
Наперерез, дымя длинной тонкой трубой, затарахтело небольшое неказистое судно. На тонкой мачте трепыхал желтый, раздвоенный, как змеиный язык, вымпел. На носу, рядом со спаренным пулеметом на станке, стояло несколько коренастых фигур в бесформенных серых плащах, лоснившихся от дождевой воды. Лиц видно не было – их скрывали широкие капюшоны, вроде зюйдвесток, – вполне подходящая одежда для такой погоды.
– Сбросить ход! Принять досмотровую команду! – неожиданно громко пророкотал усиленный динамиком голос.
– Кого это черт несет? – нахмурился Зигфрид.
– Люди Мастера Гавани, – Герцог нервно кашлянул в кулак.
– Они опасны?
– Вообще-то очень.
– Ну, тогда нет смысла пускать их.
– Мы не можем их не пустить. У них здесь полная власть, и даже Вольные не рискуют качать права. Гавань – их территория.
– А корабль – наша территория. Они мне не нравятся. Пусть катятся к черту!
– Надо подчиниться, – побледнев, возразил Герцог. – Это люди Мастера Гавани. Здесь так принято!
– Их немного, – прикинул Зигфрид. – Думаю, справлюсь.
– Зигфрид, остановись! – вмешался Книжник. – Мы только входим в эту проклятую Гавань, а ты уже норовишь нам проблемы устроить!
– Это я им проблемы устрою! – пообещал Зигфрид.
Заметно было, что у веста просто чешутся руки, – ему не нравилось подчиняться чьим-то надменным командам – особенно если он не видел в этом никакого смысла. Все решили слова Герцога:
– Если вам наплевать на то, что будет с вами, подумайте о том, что станет с ними!
Он указал на детей, сбившихся на носу в тесную группу и, разинув рты, разглядывавших незнакомые пейзажи. Можно было подумать, что для них это просто увлекательное путешествие, если опустить мрачные обстоятельства, которые занесли их на этот корабль.
– Ну ладно, – нехотя произнес Зигфрид. – Только как бы не пришлось пожалеть о том, что мы проявили слабость.
– Умение идти на компромисс – это не слабость, – сказал Герцог. – Это называется дипломатия.
– Не слышал, – Зигфрид пожал плечами, сложил на груди руки. – Если ты имеешь в виду переговоры, то самые эффективные переговоры проходят через прицельную планку.
– Тут можно поспорить, – начал было Книжник, но его оборвал угрожающий голос с катера:
– Повторяю! Заглушить машину и лечь в дрейф. Неподчинение карается…
– Три-Три, стоп машина!!! – в раструб заорал Книжник.
Потребовалось время, чтобы отыскать трап для подъема визитеров, – они так и не успели толком изучить корабль. Досмотровая команда ожидала в своем катере с ледяным спокойствием – фигуры оставались неподвижными, словно экономили драгоценную энергию. Наконец трап отыскался – он оказался грубой веревочной лестницей с широкими ступенями, которую попросту перекинули через борт к паровому катеру.
Одна за другой безликие мокрые фигуры полезли на палубу. Глядя на них, Книжник ощутил, что и сам насквозь мокр, и тело пронизывает холод. Всего визитеров было пятеро, и все казались одинаковыми, словно клоны, и все скрывали лица во тьме капюшонов. Характерные движения рук под широкими плащами явно намекали на скрытое оружие. Да и глупо было бы предположить, что эти ребята стали бы диктовать свои правила с голыми руками.
– Я старшина портовой стражи, – хрипло сказал тот, что был в центре. – Кто вы такие, откуда и с какой целью?
– Вам всю нашу историю рассказать? – спросил Зигфрид.
Прозвучало довольно дерзко, но старшина проигнорировал вызов:
– Ваша история меня не волнует. В Гавани каждый волен именовать себя так, как считает нужным, привозить и увозить то, что считает нужным. При этом каждый обязан назвать себя старшине портовой стражи и в дальнейшем именоваться названным именем и отзываться на него.
– А у вас тут вольница, – немного удивился Книжник.
– При этом каждый прибывший обязан подчиняться любому требованию портовой стражи и любому повелению Мастера Гавани… – продолжил старшина стражи.
– Беру свои слова обратно, – пробормотал семинарист.
– Прибывший обязан оплатить установленную пошлину с корабля, груза, с лица или разумного раба – и может проходить свободно на территорию гавани, за исключением тех случаев, когда повелением Мастера Гавани путь в гавань закрыт данному лицу или судну.
– Да тут просто бюрократия какая-то, – заметил Зигфрид, подмигивая Герцогу. – Столько правил я не запомню – я вообще не привык к правилам.
Герцог отвел взгляд. Он не разделял веселья воина и явно нервничал.
Мастер же стражи пропустил иронию мимо ушей, заметив:
– Я вижу, вы впервые в Гавани? Не беда, запомнить наши правила просто: Никаких разборок с применением оружия. Все конфликты – за пределами Гавани. Любое применение оружия, повлекшее убийство или ранение, карается немедленной смертью. Ядов это также касается.
– А убийство голыми руками уже не карается?
– За смерть и увечье по неосторожности в результате избыточного употребления еды и напитков, потешных схваток, общения с представителями враждебных группировок и прочих последствий нахождения на вольной территории Гавани ответственность несут сами пострадавшие. Понятно ли вам сказанное мной? Вы предупреждены об условиях пребывания в Гавани?
– Вполне, – с удовольствием произнес Зигфрид. – Даже не терпится посмотреть на это место.
– Не торопитесь. Мы должны досмотреть судно, вы – оплатить пошлину.
– Пошлину? – книжник растерянно поглядел на товарищей. – Какую еще пошлину? Вообще-то, это не наш корабль, это корабль…
– Портовую стражу не интересуют подробности, нас интересуют факты. Вы прибыли на этом корабле – значит, по правилам Гавани корабль ваш. Следуйте за нами.
Герцог подал спутникам знак: «не паникуйте, прорвемся». Все трое отправились за досмотровой группой.
Осмотр корабля в сопровождении старшины и его людей оказался обескураживающим мероприятием. Ни Книжник, ни Зигфрид, ни даже Герцог не знали толком устройства этого судна. Зато его, оказывается, прекрасно знали стражники. Распахивая двери, заглядывая в люки, они что-то помечали железными стильями на черных досках – видать, и здесь была «напряженка» с бумагой. Так, удалось выяснить, что на корабле имеется груз из ста тридцати пяти живых мутов разных пород и размеров, семь уже издохших зверей, пятеро детей, посчитанных в качестве разумных рабов. Было также множество каких-то тюков, мешков, ящиков, всякого хлама, очевидно награбленного во время пиратских рейдов. Все это не интересовало ни Книжника, ни Зигфрида, но весьма заинтересовало портовую стражу.
Через час, тихо посовещавшись с подчиненными, старшина выдал вердикт:
– Расчет произведен. Вам надлежит выплатить… – он назвал сумму, размер которой просто не поместился в воображении Книжника. Семинарист вообще редко сталкивался с расчетами в единственной универсальной валюте всех островков и остатков человеческого мира – золоте.
– А если нам нечем платить? – спросил он.
– В таком случае груз в размере пошлины будет конфискован, – с ходу ответил старшина. Похоже, он и не ждал другого от чужаков и заранее был готов к такому повороту.
– Нас это устраивает, – произнес Зигфрид.
– Я так и думал, – сказал старшина портовой стражи. – Это же не ваш корабль, и вы хотели бы от него избавиться.
– В точку, – кивнул Зигфрид. – Думаю, вас тоже это устроит.
– Вполне.
Книжник ощутил, как кто-то тянет его за подол куртки. Оглянувшись, в первую очередь увидел огромные глаза, таращившиеся на него снизу с худенького лица самого младшего из пятерки осиротевших малышей. Улыбка на лице мальчика сменилась растерянностью:
– Ты не мой папа…
Книжник потрепал малыша по всклокоченной шевелюре, поглядел на старшину стражи. Кивнул на детей:
– А что будет с ними?
Старшина пожал плечами:
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?