Электронная библиотека » Ян Хунъин » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 13 октября 2021, 16:00


Автор книги: Ян Хунъин


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +
4. Лесная свадьба

Потерпев неудачу в любви, Братец Улитка не сильно страдал, но все же ему было немного досадно. Он заставил себя больше не думать об этой упрямой, но милой Улиточке. Стоило Улитке только вспомнить о том, как та бессердечно бросила его из-за отказа строить новый дом, он тут же чихал несколько раз.

– Ай-яй-яй! Дружище, ты простудился? – участливо спросил его проходивший мимо Братец Черепаха.

– А, да нет! – Братец Улитка выглядел удрученным. – Мне просто немного грустно.

– Грустно? Пойдем, я отведу тебя туда, где весело. – Поразмыслив, Улитка решил, что и впрямь неплохо бы развеяться, поэтому пополз за Черепахой. – Нарядная Птичка сказала, что пара пичужек-портних сегодня играют свадьбу на берегу реки. Туда уже стянулось много гостей из дальних краев.

Когда речь зашла про свадьбу, Братец Улитка вспомнил про свою неудачу с Улиточкой, и у него сразу испортилось настроение:

– Ну и что интересного в какой-то свадьбе?

– В свадьбе – ничего, но вот их новый дом – это нечто, настоящее чудо. – Братцу Улитке стало неприятно от того, что Черепаха так превозносит дом портних.

– Что ж, тогда я все же схожу посмотреть, насколько хорош их новый дом и сравнится ли он с моей «обителью».

У реки Братец Черепаха усадил Братца Улитку на спину и переправил его на другой берег.

Лес переполняла праздничная атмосфера. Несколько сотен птиц, объединившись в огромный хор, исполняли вдохновенный свадебный марш, который раскатывался эхом над деревьями.

На акации сидела пара изящных длиннохвостых портних в красных шапочках. Поверх их коричнево-желтых рубашечек были накинуты оливковые халатики, и оба цвета удивительно хорошо сочетались друг с другом. На голове очаровательной невесты красовалась белая фата.

Когда отзвучал свадебный марш, птичьи музыканты грянули задорный вальс. Жених с невестой взвились в небо и закружились в прелестном, чувственном танце.

– Дальше – самый захватывающий момент свадьбы, – шепотом сказала Нарядная Птичка Братцу Улитке. – Молодые будут строить новый дом.

Жених и невеста подлетели к банановому дереву и сложили вместе два симметричных банановых листа. Тонким клювиком жених проделал по краям листьев ряд аккуратных дырочек. Невеста, отыскав прочный черешок, разорвала его на тонкие нити и клювиком, словно иголкой, начала соединять этими нитями дырочки. Она порхала то вправо, то влево, сшив один край, принималась за другой. Какой искусной швеей она была! Когда нитка закончилась, птичка ловко завязала кончик узелком.

Как только два листа были плотно сшиты между собой, предусмотрительный жених принес несколько пальмовых листьев, разорвал их на узкие полосы и накрепко привязал домик к веткам, чтобы тот не упал, когда черешки двух листьев высохнут и переломятся.

Все гости восхищались мастерством одаренных молодоженов, однако Братец Улитка углядел в новом домике недостаток. Он спросил Черепаху:

– Ты заметил недостаток этого дома? – И, не дожидаясь ответа, продолжил: – Он наклонен.

Не успел Черепаха рта открыть, как Нарядная Птичка захихикала:

– В этом мудрость портних. Когда дом наклонен, туда не заливает дождь.

Изящный новый домик висел на дереве, точно зеленый плод. Чтобы внутри стало тепло и уютно, жених и невеста раздобыли пестрых перышек и украсили ими свое жилище. Любовью и усердным трудом портнихи вместе создали уютное гнездышко. Под всеобщие радостные возгласы они залетели в свой новый дом и начали новую счастливую жизнь.

Напевая поздравительную песню, гости понемногу разошлись. Все эти радостные сцены растрогал и Братца Улитку, и он пробормотал себе под нос:

– Может, она и права.

– Что? Ты о ком? – удивился Черепаха.

Братец Улитка рассказал Братцу Черепахе про себя и Улиточку. Сокрушаясь, Черепаха воскликнул: «Как жаль!» А затем тоном, не терпящим возражений, сказал:

– Послушай, братишка, всем ты хорош, вот только слишком трясешься над своим домом.

Улитке совершенно не хотелось слушать, как Черепаха его критикует. Однако тот был прав, ведь если бы Братец Улитка не дорожил так своим домом, разве бы он потерял Улиточку?

5. Муравьиный за́мок

В мгновение ока наступила пора палящего летнего зноя. Стоял полнейший штиль, листва на деревьях замерла, только откуда-то из ее глубины доносился хриплый стрекот цикад, сливавшийся в целый хор. От этого шума лето казалось еще жарче и суше.

– Надоели! Вот не сидится же им спокойно. – Братец Улитка не выносил этой какофонии, и ему не терпелось залезть в свою «обитель», чтобы скрыться от шумного мира.

Улитка медленно полз, пытаясь найти прохладный кусочек земли в тени, причем непременно влажный и травянистый. Он плохо видел, поэтому искать ему приходилось на ощупь.

Земля обжигала, и Братец Улитка полз, не поднимая головы. Он мечтал лишь о том, чтобы поскорее завершить свой тяжкий путь.

– Ай-яй-яй, господин Улитка, почему вы не смотрите на дорогу? Вы загородили путь моему отряду.

Братец Улитка испугался и резко поднял голову: перед ним стояла госпожа Муравьиха, а за ней – отряд, вытянувшийся, словно длинная черная нить.

– Госпожа Муравьиха, опять переезжаете? – спросил Братец Улитка, уступая дорогу. Сколько он себя помнил, Муравьиха постоянно куда-то переезжала.

– Точно! – Она гордо закачала большой головой. – На сей раз я построю самый чудесный в мире за́мок.

– Правда?

Улитка посмотрел на проходивших мимо него муравьев. Чего они только не тащили: листья с деревьев, бамбуковое лыко, косточки, мелкие камешки.

– И когда я смогу полюбоваться вашим чудесным зам́ ком? – со смехом поинтересовался он.

Умная госпожа Муравьиха, уловив в его словах издевку, ответила лишь:

– Когда будет готово, я непременно приглашу вас его оценить.

Наконец Братец Улитка нашел влажные заросли и приготовился закрываться и спать. Он выделил слизь, которая превратилась в пленку и запечатала вход в домик. Перед сном он пробурчал себе под нос: «Самый чудесный за́мок в мире, хм! Нелепая фантазия!»

Спустя три дня несколько Муравьихиных детей отыскали спящего Братца Улитку по серебристо-белому следу. Они принялись хором звать его, но Улитка не просыпался, трясли его домик, но он по-прежнему спал. Но муравьишки не привыкли сдаваться: они раздобыли листик, положили на него Братца Улитку и притащили к госпоже Муравьихе.

Улитка проснулся.

– Господин Улитка, мы построили за́мок и просим вас оценить его.

Внимательный Братец Улитка заметил в речи Муравьихи нотки самодовольства. Он невозмутимо оценил ее за́мок и не смог не признать, что тот был превосходен. Квадратный, в два этажа – на верхнем была терраса, а на нижнем находились комнаты муравьев, соединенные проходами. В четырех углах зам́ ка имелись горки, по которым муравьи могли подняться на террасу и спуститься с нее. Снаружи за́мок выглядел красиво и аккуратно – и не поймешь, что он выстроен из всякой всячины.

– Я люблю строить, – с упоением сказала Муравьиха Улитке. – Для меня величайшая радость – наблюдать, как под моим руководством мои дети целыми днями трудятся, созидают.

– Думаю, теперь, когда у вас есть этот за́мок, вы больше не будете переезжать?

– Ты ошибаешься, вскоре мы опять переедем.

– Но почему?

– Потому что я хочу построить за́мок еще лучше этого, самый прекрасный дворец в мире, притом с садом.

Улитка в большом недоумении спросил Муравьиху:

– Я не понимаю, почему вы просто не можете спокойно осесть в этом чудесном замке?

– И я не понимаю, как ты можешь всю жизнь довольствоваться такой каморкой, неужели тебе никогда не хотелось дом получше? – столь же недоуменно спросила его Муравьиха.

Поскольку оба не понимали друг друга, госпожа Муравьиха не могла убедить Братца Улитку в своей правоте, а он не мог убедить ее. Пришлось им так и разойтись.

По дороге Улитка думал о Муравьихином самом чудесном в мире замке, думал о еще не начатом самом прекрасном в мире дворце с садом. А какое диво она построит после этих двух? Впервые в жизни Братец Улитка почувствовал, что домик, который он таскает на спине, ужасно, ужасно тяжел.

6. Одинокая роза

Дождь шел много дней подряд, не переставая, и много дней подряд Братец Улитка спал, запертый непогодой у себя в «обители». Когда он проснулся, небо уже прояснилось, однако хорошая погода не подняла Улитке настроение, наоборот, он все больше раздражался. Братец Улитка не понимал, почему он в таком дурном расположении духа. Возможно, оттого, что ему было очень одиноко.

После дождя трава стала изумрудной и блестящей, крохотные капельки переливались на солнце всеми цветами радуги. Созревшая клубника алела среди травы, точно драгоценные рубины на ожерелье.

Улитка пополз к одной необычайно яркой клубнике. Он не догадывался, что у этой перезревшей благоухающей ягоды уже кое-кто обосновался. Братец Улитка знал его и очень презирал. Его знакомый тоже происходил из улиток, но каким-то образом умудрился потерять величайшее сокровище всего их рода – домик на спине. Теперь он был совершенно голый, и даже называть его стали иначе: кто Слизнем, а кто Слизняком.

Братец Улитка развернулся и собрался уходить, но тут Слизняк радостно его окликнул:

– Постой, не уходи! Мы же братья, давай вместе отведаем этой прекрасной клубники!

Улитка остался, но его одолевали сомнения: «Почему этот тип так щедр со мной?» Он молча принялся поедать клубнику в надежде разузнать, что задумал Слизняк.

– Братец Улитка, – лакомясь клубникой, проговорил Слизняк, – ведь мы из одного рода, только у меня сейчас нет дома. Зато как схожи наши вкусы: ты любишь клубнику, и я тоже.

Братец Улитка по-прежнему не произносил ни слова, однако его короткие и длинные рожки настороженно поднялись.

– Давай будем друзьями! Дружба принесет нам море радости! – предложил Слизняк.

«Звучит неплохо, но, кто знает, может, он положил глаз на мой дом! Мне следует быть осторожнее», – рассуждал про себя Братец Улитка. Он холодно ответил:

– Извини, я не люблю заводить друзей. Пока!

Когда Улитка ушел от Слизняка, у него еще больше испортилось настроение, и ему ужасно захотелось оказаться в каком-нибудь интересном местечке, чтобы развеяться.

Порывы ветра принесли с собой аромат цветов – впереди красовался настоящий цветник. Цветы росли один другого краше, над ними порхали бабочки…

Одна едва распустившаяся красная роза заворожила Братца Улитку. Она была прелестна и чудно пахла, но Улитке показалось странным, что у этого несравненного цветка не видать ни пчел, ни бабочек. Жутко довольный тем, что он такой эстет, Братец Улитка про себя посмеялся над бабочками, ничего не смыслящими в красоте. Он проникся еще большей симпатией к этому оставшемуся без внимания цветку и нежно сказал:

– О, прекрасный цветок, давай я разнесу твою пыльцу по округе!

Братец Улитка пополз вверх по стеблю.

– Ой-ей! – Что-то укололо его, и он свалился на землю.

– Хи-хи-хи! – Цветок согнулся от смеха.

Улитка присмотрелся и только теперь заметил, что все тело несравненной розы покрыто шипами.

– Почему ты вся в шипах? – вздохнул он.

– Чтобы защититься от недоброжелателей, – просто ответила роза.

– Но ведь я подошел к тебе, потому что ты мне понравилась. У меня и в мыслях не было тебе навредить.

– Кто знает, что у тебя на уме.

Братец Улитка обиделся, теперь этот цветок казался ему не таким уж и милым. Он наконец-то понял, почему вокруг розы нет ни пчел, ни бабочек.

Улитка посмотрел на другие цветы: как они были счастливы и веселы! Легко покачивая грациозными стебельками, они тянули вверх свои улыбающиеся личики. Одни обменивались поцелуями с пчелами, другие танцевали с бабочками, третьи шептались с ветерком…

Затем он опять взглянул на розу: она цвела в одиночестве…

– Похоже, она будет одиноко любоваться собой, пока не увянет. – Улитке стало горько за нее и за себя. В этот момент ему так захотелось, чтобы рядом был искренний и верный друг.

7. Коварство Черного Паука

Братец Улитка полз по дороге и вдруг услышал, как кто-то его окликнул:

– Здравствуйте, господин Улитка.

Он поднял голову: к нему приближалось с головы до пят черное, восьмилапое существо, похожее на муравья. Вот только гость был гораздо больше муравья, и Улитка решил, что это муравей-дедушка:

– Здравствуйте, Дедушка Муравей.

– Нет, ты ошибся, я не отношусь к насекомым, а отношусь к царству животных, как и ты. Меня зовут Паук.

Братцу Улитке показалось, что Черный Паук весьма приветлив, поэтому он остановился, надеясь с ним подружиться.

– Ах, какой у тебя красивый дом! – с преувеличенным восхищением воскликнул Черный Паук. – Можно, я рассмотрю его получше?

Он принялся бегать вокруг Улитки.

Братцу Улитке было ужасно приятно это слышать, ведь никто прежде так не хвалил его дом. Он стоял, не шелохнувшись, чтобы дать Пауку получше его рассмотреть. Черный Паук без остановки кружил вокруг Улитки, осыпая его комплиментами:

– У тебя такой прекрасный дом, как тонко он сработан! Я ужасно тебе завидую. Братец Улитка, ты большой везунчик.

Опьяненный сладкими речами, Улитка весь размяк. Он радовался своему счастью: тому, что у него появился такой чуткий и добрый друг.

Наконец, Черный Паук «насмотрелся» на Улиткин дом и перестал нарезать вокруг него круги. Он тепло спросил:

– Друг, как ты сейчас себя чувствуешь?

– Как никогда хорошо.

Братец Улитка попробовал сдвинуться с места, однако словно что-то невидимое связало все его тело, и он совершенно не мог пошевелиться.

– Что это со мной? – Улитка судорожно пытался вырваться.

Черный Паук захохотал во все горло, от его доброжелательности не осталось и следа:

– Не суетись, ты просто зря тратишь время!

Братец Улитка перестал трепыхаться и только теперь увидел, что вокруг него натянута сеть, сверкающая, серебристая паучья сеть. Он в ловушке. Парализованный Улитка бессильно произнес:

– Значит, ты поймал меня?

– Точно! – торжествовал Паук. – Ты думаешь, я действительно рассматривал твой дом? Нет, в тот самый момент я плел свою сеть.

Разгневанный Братец Улитка закричал:

– Раз так, зачем ты осыпал́ меня комплиментами?

– Если б я не говорил то, что ты хотел услышать, разве б мне удалось тебя поймать? – ухмыльнулся Черный Паук.

– Ах ты лживый негодяй!

– Не надо так меня называть. Ведь я поступил беспринципно только ради того, чтобы было чем пообедать. – Он шаг за шагом приближался к Улитке. – Прости, друг.

Похоже, Братца Улитку ждала верная смерть. Он горестно втянул голову в раковину, и в этот роковой момент вдруг случилось чудо…

К ним подскочила жаба и разом проглотила Черного Паука. Но не успела она сделать и трех прыжков, как откуда-то вылезла ядовитая змея и сожрала жабу. Однако и змея не успела пропихнуть жабу в желудок – раздался свист, и внезапно появившийся крестьянин, подняв сверкающий нож, мигом разрубил ядовитую змею надвое.

От страха Братец Улитка лишился чувств.

Спустя какое-то время он очнулся и увидел, как дождевой червь очищает его от паутины. Мало-помалу Улитка вспомнил, что это та самая Червиха, которая любит рыхлить землю.

Вернувшись мыслями к пережитому ужасу, Братец Улитка будто погрузился в кошмарный сон. Дрожащим голосом он спросил Червиху:

– Ты видела, что тут произошло?

Та спокойно кивнула:

– Черный Паук получил по заслугам, и жаба получила по заслугам, и ядовитая змея получила по заслугам. Все они лишились жизни, потому что хотели ради собственного блага навредить другому.

Кто бы мог подумать, что Червиха, которая дни напролет рыхлит землю, способна к таким толковым, глубокомысленным рассуждениям? Улитка серьезно задумался над ее словами.

– Господин Улитка, не спите больше посреди бела дня.

Братец Улитка удивился:

– Так я и не спал.

– Как же тогда Черный Паук вас поймал?

– Э…

Ну разве он мог рассказать Червихе, как все было на самом деле?

8. Малыш Ящерица и его хвост

После того, как Братец Улитка чудом избежал гибели, они с Червихой мечтали только о том, чтобы поскорее покинуть это жуткое место.

– Послушай! – Червиха остановилась и прижала голову к земле. – Кто это горько стонет?

– Да какая разница, кто? Идем отсюда!

Не обращая на его слова никакого внимания, Червиха выпрямилась, как столбик, и принялась смотреть по сторонам. В самом деле, неподалеку катался по земле Малыш Ящерица. Червиха тут же поползла к нему, и Улитка нехотя за ней последовал.

– Что с тобой случилось? – ласково спросила она.

Ящерица плача рассказал:

– Переходя через реку, я встретил краба и подошел к нему поздороваться, но он прыгнул на меня и схватил за хвост своими большими клешнями. Чтобы спастись, я отбросил хвост и убежал. И как мне теперь жить дальше без хвоста? У-у-у…

Малыш горько плакал, Червиха тоже утерла слезу и сказала Улитке:

– Господин Улитка, пойдем на берег и поищем его хвост!

Братец Улитка упрекнул Червиху, что она лезет не в свое дело:

– Если он потерял хвост, какое отношение это имеет к нам?

– Вот уж не думала, что вы такой эгоист. В вас ни капли сострадания. – Раздраженная, она в одиночестве поползла на берег. Помня, что Червиха помогла ему в беде, Улитка скрепя сердце отправился за ней вслед.

На речной отмели несколько крабов, собравшись в кружок, играли с Ящерицыным хвостом. От их забав несчастный хвост свернулся в рогалик.

Забыв про всякую осторожность, Червиха собралась уже броситься на отмель, чтобы спасти хвост, но Братец Улитка ее остановил:

– Нет! Едва ты там появишься, эти негодяи тебя тут же искромсают и съедят.

– Давай так, – спокойно и решительно сказала Червиха, – я отвлеку крабов, а ты отнесешь хвост Малышу Ящерице.

– Это слишком… слишком опасно! – Братец Улитка разволновался то ли за Червиху, то ли за себя.

Червиха бесстрашно поползла к весело резвившимся крабам. Ее розовое нежное тельце сразу привлекло их внимание: они бросили хвост и, размахивая большими клешнями, кровожадно ринулись к ней. Червиха проворно развернулась и поползла обратно. Крабы преследовали ее.

Удостоверившись, что Червиха увела их достаточно далеко, Братец Улитка очень осторожно примостил Ящерицын хвост на свой домик и, не торопясь, потащил его к Малышу Ящерице.

Отчаявшийся Малыш увидел, что Улитка несет его хвост, и несказанно обрадовался. Он сейчас же приладил хвост на место и покачал им. Ах! Тот прирос к телу, и не осталось ни шрама!

– Господин Улитка, вы так добры. Как мне вас отблагодарить?

– Не стоит, не стоит, – пробормотал Улитка.

Искренняя признательность Малыша Ящерицы его смутила. Вспомнив, что он до сих пор даже не знает, жива ли Червиха, Братец Улитка решил, что обязан сказать Ящерице правду.

– На самом деле это Червиха, рискуя жизнью, спасла твой хвост из клешней крабов. Ее благодари!

– Не говорите так, господин Улитка, – Червиха вдруг чудесным образом возникла перед ними. – Без вашей помощи я бы не вернула этот хвост.

Братец Улитка ужасно удивился и обрадовался:

– Как тебе удалось спастись?

– Я заманила крабов далеко и вдруг увидела, что они меня настигают – один даже схватил за кончик хвоста. К счастью, земля там оказалась рыхлая, и я мигом в ней скрылась. На беду крабов они не умеют зарываться в землю, поэтому, конечно же, не смогли меня поймать.

Какое облегчение! Улитка взглянул на Червихин хвост: кончика и впрямь не было. Ему стало жаль, ведь раньше его восхищала ее прелестная фигура! Впрочем, сама Червиха не переживала из-за утраты и вообще выглядела очень радостной. Возможно, эта радость передалась и Братцу Улитке. Он вдруг подумал, что сегодняшний день прошел ужасно весело.

– Ла-ла-ла… – Улитка громко запел. Давно он не был так счастлив.

9. Дом на побережье

Братец Улитка решил наведаться в «Пляжный Клуб». Дело в том, что вчера он встретил Нарядную Птичку, и она рассказала ему, как пролетала мимо этого клуба и видела там сотни гостей из моря с виллами на спинах. Их жилища были самых разнообразных форм и видов, но все до единого очень красивые.

Улитке захотелось подружиться с этими существами, которые, как и он, таскали на спинах домики. С ними ему будет хорошо и привольно, он будет чувствовать себя в правильном окружении. Братец Улитка подумал, что там наверняка очень весело, ведь иначе почему это место называется «Пляжным Клубом»?

Улитка считал, что пляж недалеко, ведь по ночам он часто слышал шум морских волн. Однако ему пришлось ползти целых семь недель, то есть сорок девять дней, прежде чем он наконец-то прибыл к морю.

Какая красота! Голубое небо и лазурная вода сливались в одну бескрайнюю синеву. Ветер пах морской солью и дул так тихо, так нежно…

«Пляжный Клуб» и впрямь оказался таким, как говорила Нарядная Птичка. Здесь отдыхало множество морских гостей с виллами на спинах. Виллы эти были яркие, разнообразные и чудесно украшали собой золотистую песчаную отмель. На фоне этих шикарных солидных особняков Улиткина «обитель» выглядела убогой и некрасивой.

– Чей это такой уродливый дом?

Братец Улитка испугался: перед ним возникло чудище, похожее и на рака, и на краба. Его спиральную раковину покрывали серебристо-белые и золотисто-желтые полоски, а сверху нее красовались морские цветы, напоминавшие золотую хризантему. Из-под раковины высовывались шесть ножек, а вход в нее преграждали две большие клешни.

Чудище очень надменно сказало Улитке:

– У тебя такой уродливый дом, почему ты не захватишь себе покрасивее?

Напуганный его жутким видом, Братец Улитка крайне осторожно ответил:

– Разве дома можно захватывать?

– А почему нет? Я уже проделывал это дважды.

Улитка от страха спрятался в раковину. Он побоялся, что станет третьей жертвой этого бандита. Чудище дико захохотало: видимо, перепуганный вид Улитки его повеселил.

– Вылезай! Твой дом меня ни капли не привлекает, я не стану его отнимать.

Братец Улитка слегка высунул голову:

– Разрешите узнать ваше имя?

– Рак-отшельник. Хотя некоторые паршивцы зовут меня «Нахлебником».

Из его длинной болтовни и похвальбы Улитка узнал, как Рак-отшельник захватывал чужие дома.

Еще в глубоком детстве он занял домик морской улитки. Рак-отшельник вытащил ее из раковины и сам там поселился. Но постепенно он рос, и эта раковина начала казаться ему слишком маленькой. Тогда он точно так же отобрал у большого моллюска-трубача его раковину. Это и была его нынешняя вилла.

Неудивительно, что все звали его «Нахлебником» – это имя как нельзя лучше отражало его сущность. Правда, Братца Улитку смутило то, что Рак-отшельник был эстетом, ведь он украшал свое жилище прекрасными цветами. Это сентиментальное увлечение никак не увязывалось с его жестокой натурой!

– Господин Рак-отшельник, ваш необычайный талант декоратора не имеет себе равных.

– Не думай, что я такой романтик. Эти похожие на цветы штуки – не растения, а морские животные, актинии. Я использую их, чтобы захватывать дома.

– Неужели такие красивые цветы – это твое оружие? – От страха Улитка опять втянулся в раковину.

– Да не бойся ты! Ты не станешь отнимать мою виллу, и мне твоя убогая лачуга не нужна, поэтому я тебя не трону. Вот, посмотри…

Братец Улитка, дрожа, слегка высунулся наружу.

– Эти штуковины, напоминающие лепестки, – щупальца актинии, каждое из них наполнено ядовитой жидкостью. Если кто-то захочет отнять у меня виллу, стоит ему только приблизиться, как актинии любезно преподнесут ему чудесный букет, из которого выстрелит яд. И кто бы ни был этот незваный гость, смерти ему не миновать. А-ха-ха…

От его злобного хохота Улитка весь похолодел.

На отмели было великое множество вилл, и, кто знает, возможно, каждая из них таила в себе историю злодейского убийства или коварного обмана. Братец Улитка больше не хотел здесь оставаться – ни единой минуты, ни единой секунды. Совершенно опустошенный, он покинул пляж.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации