Текст книги "Тени прошлого"
Автор книги: Ян Сагитов
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Тени прошлого
Ян Сагитов
© Ян Сагитов, 2024
ISBN 978-5-0064-5445-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
### Глава 1: **Возвращение в Хейвилл**
Хейвилл встретил Линду угнетающей тишиной. Маленький городок, затерянный среди лесов и холмов Новой Англии, казалось, никогда не менялся. Время словно застыло в этих улицах с выцветшими вывесками, старыми домами, окружёнными скрипучими заборами, и редкими прохожими, неспешно идущими по тротуарам.
Дорога, ведущая к Хейвиллу, была извилистой и не слишком хорошей. Линда проделала долгий путь, но ощущала странное волнение и тревогу, когда машина свернула на главную улицу городка. Её детство прошло здесь, среди этих домов и деревьев, но с тех пор многое изменилось. Тогда ей казалось, что Хейвилл – это весь мир. Теперь, когда она вернулась, мир сузился до этого забытого всеми уголка.
Она свернула на узкую улочку, которая вела к старому дому её семьи. Дом стоял на самом краю города, на окраине, рядом с густым лесом. Он был построен много десятилетий назад и давно стал частью городских легенд. Линда помнила, как в детстве боялась подходить к этому дому после заката. Казалось, что в темноте стены шепчутся, а в окнах мерцают огоньки, которых не должно быть.
Дом стоял мрачный и пустой. Краска облупилась, окна были затянуты пылью, а крыша покрылась мхом. Но Линда решила, что этот дом – лучшее место для неё сейчас. Она уехала из города много лет назад, но всё это время что-то тянуло её обратно, словно невидимая рука хваталась за её сердце и не отпускала.
Зайдя в дом, Линда сразу почувствовала, как на неё нахлынули воспоминания. Каждый уголок этого дома напоминал о прошлом – детские игрушки, забытые в углу, старая мебель, покрытая пылью, скрипучие полы. Но за всем этим она ощущала что-то ещё. Неуловимую тень, которая, казалось, следила за ней из темноты. Это ощущение было смутным, но оно не отпускало её ни на минуту.
Она быстро распаковала свои вещи и решила прогуляться по окрестностям. Прогулка должна была помочь ей успокоиться, но вместо этого всё вокруг начало казаться ей чужим и враждебным. Деревья, которые когда-то казались такими знакомыми, теперь выглядели зловеще, как будто прятали в своих ветвях нечто тёмное и опасное.
Линда направилась в центр города, чтобы встретиться с несколькими старыми друзьями. Её не видели здесь уже лет пятнадцать, и она знала, что многие будут удивлены её возвращением. Она сама не до конца понимала, почему вернулась. Может быть, её привлекло нечто большее, чем просто воспоминания о детстве.
Первым, кого она увидела, был Джордж, старый механик, который всю жизнь работал в своей мастерской на углу. Он постарел, но всё так же оживлённо спорил с каким-то клиентом, покачивая головой и жестикулируя руками. Когда он заметил Линду, его лицо осветилось радостью.
– Линда! – воскликнул он, бросив свою работу. – Как же давно тебя не было видно! Ты всё такая же, только чуть-чуть взрослее.
– Привет, Джордж, – улыбнулась Линда. – Да, прошло немало времени. Как ты?
– Всё по-старому, знаешь. Работа, дом, город. А ты как? Что привело тебя обратно?
Линда на мгновение задумалась. Что она могла сказать? Её решение вернуться не было рациональным, оно было скорее интуитивным, как если бы сама судьба подталкивала её к этому шагу.
– Просто захотелось вернуться, – наконец ответила она, избегая прямого ответа. – Скучала по этим местам.
Джордж кивнул, как будто всё понял, но Линда заметила, что его глаза на мгновение потемнели.
– Я рад, что ты вернулась, – сказал он, понизив голос. – Но будь осторожна. Тут многое изменилось за последнее время.
Линда почувствовала, как холодок пробежал по её спине.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она, пытаясь скрыть тревогу.
– Да так, ничего особенного, – Джордж поспешно сменил тему. – Просто старый город, знаешь. Иногда кажется, что он сам по себе живёт.
Линда нахмурилась, но решила не задавать больше вопросов. Она поблагодарила Джорджа и пошла дальше. Встреча с ним оставила её с чувством беспокойства. Эти слова – «будь осторожна» – никак не выходили у неё из головы.
По дороге она встретила ещё несколько старых знакомых. Все они были приветливы, но в каждом разговоре ощущалось что-то неуловимое, как будто они все что-то скрывали. Линда пыталась не обращать на это внимания, но ощущение усиливалось с каждым шагом.
Вскоре она оказалась на площади, где стоял старый памятник – символ Хейвилла, окружённый скамейками и клумбами. Солнце клонилось к закату, и на площади уже почти никого не было. Линда села на скамейку и стала смотреть на памятник, погружённая в свои мысли.
Неожиданно к ней подошла пожилая женщина. Линда не сразу её узнала, но потом поняла, что это миссис Хьюз, старая подруга её бабушки. Она была одной из тех, кто всегда знал всё обо всех в городе.
– Линда, дорогая, я знала, что ты вернёшься, – сказала миссис Хьюз с загадочной улыбкой.
– Вы меня ждали? – удивилась Линда.
– Конечно, – кивнула старушка. – Этот город не забывает своих детей. Но ты должна быть осторожна. Не всё так просто, как кажется.
Линда почувствовала, как по её коже побежали мурашки. Слова миссис Хьюз звучали как предупреждение, но Линда не могла понять, что же имелось в виду. Она пыталась расспросить старушку, но та только загадочно улыбалась и уходила в свои рассказы о прошлом.
В тот вечер Линда вернулась в дом с тяжёлым сердцем. Странные слова и предупреждения, которые она слышала, не давали ей покоя. Она чувствовала, что нечто тёмное и опасное скрывается под поверхностью этого спокойного городка.
Войдя в дом, она сразу же ощутила, как что-то изменилось. Воздух стал холоднее, а тени в углах комнаты казались более глубокими. Линда попыталась убедить себя, что это всего лишь её воображение, но внутренний голос твердил, что это не так.
Она поднялась наверх, в свою старую комнату. Здесь всё осталось таким, как она его помнила. Но стоило ей лечь в кровать и закрыть глаза, как сон не шёл. Мысли о прошлом, об этом доме и о том, что ей говорили, не отпускали её. И тогда, в глубокой ночи, она услышала первый звук.
Это было слабое шорох, как если бы кто-то медленно двигался по коридору. Линда напряглась и прислушалась. Шорох повторился, на этот раз ближе. Она села на кровать, её сердце забилось быстрее.
Звук приближался. Она замерла, не в силах пошевелиться, страх приковал её к месту. Казалось, что кто-то или что-то медленно, но неотвратимо подходит к её двери. Линда замерла, прислушиваясь к своим ощущениям.
Шаги остановились прямо за дверью её комнаты. Линда затаила дыхание, не решаясь пошевелиться. Ей казалось, что всё это просто плод её воображения, но звук был слишком реальным, слишком осязаемым. Она начала различать тяжёлое дыхание, как будто кто-то стоял прямо за дверью и вслушивался в её страх.
Она медленно потянулась к выключателю на тумбочке и включила ночник. Мягкий свет заполнил комнату, но страх не ушёл. Линда собрала всё своё мужество и решилась на шаг – она открыла дверь.
Коридор был пуст, но воздух в нём был холодным, как будто что-то прошло здесь, оставив за собой ледяной
след. Линда осмотрела всё, но ничего не нашла. Её разум отчаянно искал рациональное объяснение, но интуиция говорила, что это не конец.
Линда вернулась в кровать, но сна так и не пришло. Она знала, что утро не принесёт покоя, а ночь оставит ещё больше вопросов. В глубине души она чувствовала, что её возвращение в Хейвилл было ошибкой. Но время для сомнений уже прошло – что-то тёмное и древнее уже начало своё движение, и теперь ей оставалось только встретить это лицом к лицу.
### Глава 1 (Продолжение): **Тени в доме**
На следующее утро Линда проснулась с тяжёлым чувством, что ночь не принесла ей покоя. Страхи и сомнения только усилились. Она лежала в кровати, прислушиваясь к утренним звукам дома. Дом был тихим, как и всегда, но эта тишина больше не казалась ей успокаивающей.
Первые лучи солнца проникли в комнату, освещая старые обои и мебель, но Линда не могла отделаться от чувства, что дом словно дышит рядом с ней. Она долго не решалась покинуть кровать, но затем, собравшись с духом, встала и вышла в коридор.
Всё выглядело так же, как и вчера, но ощущение присутствия чего-то или кого-то не покидало её. Она обошла весь дом, проверяя каждую комнату. Ничего подозрительного она не нашла, но холодный воздух и странная тяжесть в груди не давали ей покоя.
После завтрака Линда решила выйти на улицу и немного прогуляться. Она надеялась, что свежий воздух и солнечный свет помогут ей избавиться от тягостных мыслей. Но, выйдя за порог, она ощутила, что город тоже изменился. Он казался более тёмным, несмотря на яркое утро.
Линда шла по знакомым улицам, замечая мелочи, на которые раньше не обращала внимания. Дома, которые казались ей уютными в детстве, теперь выглядели угрюмо. Люди, которых она встречала на своём пути, смотрели на неё с любопытством, но и с какой-то скрытой настороженностью.
Она решила зайти в маленькую кофейню на углу – место, где в молодости она часто проводила время с друзьями. Заведение выглядело точно так же, как она его помнила. За прилавком стояла миссис Карпентер, владелица и одновременно бариста. Её волосы были чуть седыми, но всё ещё заплетёнными в тугую косу, как и много лет назад.
– Линда! – воскликнула миссис Карпентер, увидев её. – Ты вернулась! Как приятно видеть тебя!
– Здравствуйте, миссис Карпентер, – ответила Линда с лёгкой улыбкой, но в её голосе слышалась некоторая неуверенность. – Да, я вернулась. Как вы?
– Всё по-старому, милая, – ответила женщина, подавая Линде чашку кофе. – Но что-то в тебе изменилось, верно?
Линда кивнула, понимая, что вопрос был риторическим. Она почувствовала, что миссис Карпентер, как и остальные жители Хейвилла, знает больше, чем говорит.
– Ты помнишь старый дом на окраине? – неожиданно спросила женщина, поворачивая разговор в сторону, которая беспокоила Линду больше всего.
– Конечно, я вернулась именно туда, – призналась Линда, чувствуя, как внутри снова зашевелился страх.
– Это смелое решение, – произнесла миссис Карпентер, отведя взгляд. – Не каждый бы решился вернуться в тот дом после всего, что произошло.
Линда замерла, чувствуя, как слова женщины задели в её памяти что-то давнее, что она давно старалась забыть.
– Что вы имеете в виду? – тихо спросила она.
Миссис Карпентер вздохнула и огляделась, словно проверяя, нет ли рядом посторонних.
– Ты ведь помнишь ту ночь, когда пропала твоя сестра? – начала она, понизив голос. – Это было много лет назад, и никто не нашёл её следов. Но все знают, что в тот день что-то случилось в твоём доме.
Линда сжала чашку так сильно, что её пальцы побелели. Её младшая сестра Эмили пропала много лет назад, когда Линде было всего десять лет. Никто так и не узнал, что с ней произошло. Воспоминания о той ночи были размытыми, как будто её сознание старательно вымыло их из памяти. Но сейчас, с каждым словом миссис Карпентер, они всплывали наружу, как мёртвые рыбы на поверхность воды.
– Я… я не помню, что произошло, – ответила Линда, чувствуя, как её голос дрожит.
– Никто не знал точно, но говорили, что твой дом проклят, – продолжила женщина. – После того, как Эмили исчезла, несколько человек утверждали, что видели её тень в окнах вашего дома. Но все боялись говорить об этом вслух. Со временем слухи затихли, но страх остался. Тот дом всегда был странным, и я не советовала бы тебе жить там одной.
Линда почувствовала, как внутри неё разгорается паника. Всё это было слишком. Она вернулась в Хейвилл, чтобы сбежать от своих проблем, но, похоже, она столкнулась с чем-то гораздо более страшным.
– Что мне делать? – спросила она, чувствуя, как её голос дрожит.
Миссис Карпентер посмотрела на неё долгим взглядом, в котором смешались сочувствие и тревога.
– Будь осторожна, Линда, – наконец произнесла она. – И если заметишь что-то странное, не игнорируй это. В Хейвилле не всё так просто, как кажется.
Линда поблагодарила женщину за совет и вышла из кофейни. Её мысли были спутаны. Что-то в этом городе было не так, и ей предстояло узнать, что именно.
Она вернулась домой, но внутри неё уже поселилось ощущение неотвратимой опасности. Дом встретил её привычной тишиной, но теперь эта тишина казалась ей зловещей. Вечером Линда снова почувствовала холодок, пронизывающий комнаты, как будто сквозняк проникал через стены. Она закрыла все окна, но это не помогло.
Ночью ей снова не удалось уснуть. Она лежала в кровати, прислушиваясь к каждому шороху. В темноте казалось, что тени в углах комнаты шевелятся, живут своей жизнью. Каждый звук – даже малейший – заставлял её сердце сжиматься от страха.
Но хуже всего было то, что она начала слышать голоса. Сначала тихие, едва различимые, как будто кто-то шептался в другой комнате. Линда пыталась убедить себя, что это всего лишь игра её разума, вызванная усталостью и нервным напряжением. Но голоса становились всё громче, и теперь она могла различать отдельные слова.
«Линда… Линда…» – шептали голоса, и это заставляло её сердце биться быстрее. Она пыталась игнорировать их, закрывала уши руками, но голоса продолжали проникать в её сознание, становясь всё более настойчивыми.
«Вернись… найди нас…»
Линда не могла больше терпеть. Она вскочила с кровати и включила свет. Комната наполнилась ярким светом, и на мгновение голоса стихли. Но потом они вернулись с новой силой.
«Помоги нам… мы здесь…»
Линда бросилась к двери, но едва она её открыла, как услышала за собой шаги. Она замерла, чувствуя, как её охватывает ужас. Шаги приближались, но она не решалась обернуться.
Собрав всё своё мужество, она развернулась и встретилась лицом к лицу с тенью, стоящей прямо перед ней. Это было нечто невообразимое, без чётких очертаний, но явно не человеческое. Тень дрожала, словно состояла из сотен маленьких, беспокойных частей.
«Найди нас, Линда…»
Она закричала и бросилась к выходу, но тень исчезла так же внезапно, как и появилась. Линда вбежала в гостиную и закрыла за собой дверь, тяжело дыша и дрожа от страха.
Это был не сон. Всё это происходило наяву, и она знала, что должна что-то предпринять. Дом, её прошлое, исчезновение сестры – всё это было связано, и Линда должна была узнать правду, даже если это означало встретиться с теми тенями, которые так долго скрывались в этом проклятом доме.
### Глава 2: **Тайны в стенах**
Линда проснулась рано утром, но ночь оставила её в состоянии глубокого измождения. Сон был беспокойным, наполненным мрачными и странными видениями, которые не давали ей покоя. С первых минут, как только она открыла глаза, её мозг вновь был погружён в мучительные воспоминания и страхи. Тень, которая возникла у неё перед глазами, и те зловещие шепоты не покидали её сознания.
Решив, что продолжать сидеть дома невыносимо, Линда приняла решение прогуляться по окрестностям. Возможно, смена обстановки и свежий воздух помогут ей разобраться в собственных мыслях и попытаться найти рациональное объяснение происходящему.
Она направилась в сторону парка, который когда-то был её любимым местом в Хейвилле. Парк был не слишком большим, но уютным. Здесь было множество деревьев, скамейк и маленьких дорожек, которые вели к живописным уголкам. Птицы чирикали, и солнечные лучи пробивались сквозь листву деревьев, создавая приятные солнечные пятна на земле.
Когда Линда пришла в парк, она увидела несколько знакомых лиц. Люди, которых она помнила с детства, теперь выглядели иначе, но сохранили свои привычные манеры. Некоторые из них, как и раньше, остановились и поздоровались с ней, но все старались избегать упоминания о доме и последних событиях. Это насторожило её ещё больше.
Она села на одну из скамейок и пыталась расслабиться. Вокруг было тихо и мирно, но её мысли продолжали вертеться вокруг того, что произошло прошлой ночью. Как только она заметила пожилую женщину, сидящую на другой скамейке и читавшую книгу, в её голове всплыла идея.
– Здравствуйте, – поздоровалась Линда, решив начать разговор. – Вы не против немного побеседовать?
Женщина, выглядела приятно и изумлённо посмотрела на Линду.
– Конечно, – ответила она с доброй улыбкой. – Меня зовут Элеонора. Вы только что вернулись в город?
– Да, – кивнула Линда. – Я только что вернулась и снова живу в старом доме на окраине. Я слышала, что вы знаете много о городе. Могли бы вы рассказать, что происходит в последнее время?
Элеонора выглядела немного обеспокоенной, но тут же скрыла это под любезной улыбкой.
– О, ну, я не уверена, что знаю что-то особенно важное, – сказала она. – Но старый дом на окраине… Да, я помню его. Много лет назад там произошли странные события. Говорят, что дом был построен на месте древнего кладбища. Эти истории передавались из поколения в поколение.
Линда чувствовала, как её сердце забилось быстрее. Информация, которую она получала, совпадала с тем, что говорила миссис Карпентер.
– Что именно произошло? – спросила она, стараясь сохранить спокойствие.
– Говорят, что в этом доме происходят ужасные вещи. Многие люди утверждают, что слышат странные звуки и видят видения. Несколько лет назад туда даже приехала группа учёных, чтобы изучить этот феномен, но они быстро уехали, напуганные тем, что нашли. – Элеонора снова поглядела на Линду, её взгляд был полон сочувствия. – Я не могу точно сказать, что там происходит, но если у вас есть возможность, я бы посоветовала вам не оставаться там одной слишком долго.
Линда поблагодарила Элеонору за информацию и продолжила свою прогулку, но теперь мысли о доме и его тайнах только усилились. Она решила, что должна найти ответы на свои вопросы и разобраться, что именно скрывается в стенах её родного дома.
Возвращение домой было тяжёлым. Дорога показалась длиннее, чем обычно, и каждый шаг казался тяжёлым бременем. Когда Линда вошла в дом, она ощутила, как её страх вернулся с новой силой. Внутри было всё так же мрачно и холодно, как и в тот вечер. Она решила начать с того, чтобы исследовать дом более тщательно. В последние годы никто не жил в этом доме, и всё здесь выглядело так, будто время остановилось.
Линда решила осмотреть чердак и подвал. Это были места, которые она обычно избегала, но теперь её беспокойство о том, что там может быть спрятано что-то важное, пересилило её страхи.
Она пошла на чердак, поднявшись по скрипучим деревянным ступеням. Чердак был переполнен старыми вещами – старыми игрушками, картонными коробками с бумажками и фотографиями, и другими вещами, которые были спрятаны здесь на протяжении многих лет. Линда начала перебирать вещи, надеясь найти что-то, что может пролить свет на происходящее.
Она наткнулась на старый сундук, покрытый толстым слоем пыли. Сундук был запечатан, но Линда обнаружила, что замок уже давно заржавел и легко поддался. Внутри она нашла старинные документы, фотографии и множество записок. Некоторые из записок были написаны странным почерком, который трудно было разобрать.
Одна из фотографий привлекла её внимание. На ней был изображён её отец, стоящий на фоне дома, который выглядел совсем иначе, чем сейчас. Дом был новым, и вокруг него не было никаких признаков запустения. Рядом с ним стояла молодая женщина и два ребёнка – Линда и её сестра Эмили. Это фото было сделано ещё до того, как дом стал таким мрачным.
Линда не могла понять, почему эта фотография так её беспокоит, но что-то в ней вызывало странное чувство. Она продолжила просматривать записи и заметила, что многие из них были датированы приблизительно в то время, когда исчезла её сестра. Записки упоминали странные происшествия и необычные явления в доме. Некоторые записи были явно написаны в спешке, с множеством исправлений и дописок.
Она нашла также старый дневник, который был спрятан среди прочих вещей. Дневник был довольно новым, хотя и выглядел потрёпанным. Линда начала читать, и её глаза расширились от удивления, когда она поняла, что это был дневник её сестры.
Записи были запутанными и трудными для понимания, но они говорили о страхе и переживаниях Эмили. Последние записи были особенно тревожными, в них говорилось о странных звуках в доме и ощущении, что кто-то следит за ней. Линда почувствовала, что каждый записанный её сестрой момент приближает её к разгадке того, что произошло в ту ужасную ночь.
Найдя достаточно материалов, чтобы заняться расследованием, Линда решила проверить подвал. Сходив туда, она обнаружила, что он тоже был переполнен старыми вещами и мусором. В углу подвала лежал старый сейф, который выглядел так, будто никто не открывал его много лет. Линда пыталась его открыть, но замок оказался сложным и запутанным.
Работа с сейфом заняла некоторое время. Линда думала, что это может быть пустая трата времени, но её интуиция подсказывала, что внутри могут быть ключевые улики. Наконец, она открыла сейф и нашла внутри несколько старинных документов и записок.
Среди бумаг был контракт, который, как выяснилось, был связан с покупкой земли, на которой стоял её дом. Контракт был подписан её предками и содержал упоминания о необычных условиях, которые должны были соблюдаться. Линда увидела, что в контракте было указано, что земельный
участок был приобретён «для установления нового начала» и что на нём должны соблюдаться «древние обряды».
Что это за обряды, и какое значение они имели для её семьи? Вопросы всплывали в голове Линды, и ответы казались всё более недосягаемыми. Она чувствовала, что этот контракт был лишь верхушкой айсберга, и что за всеми этими документами скрывалась более глубокая и тёмная история.
Линда решила, что ей необходимо узнать больше об истории дома и его предыдущих владельцах. Она вспомнила, что в городском архиве могут быть документы, которые помогут ей в этом. С мыслями о том, что это может быть ключом к разгадке тайны, она подготовилась к визиту в архив.
***
В архиве Линда обнаружила старинные книги и записи, заполненные запылившимися страницами. Работники архива помогли ей найти нужные документы, но она вскоре поняла, что придется провести много времени, чтобы тщательно изучить всё.
Старые записи говорили о том, что дом был построен в конце 19 века, и его первый владелец был богатым землевладельцем, который занимался бизнесом, связанным с сельским хозяйством. Однако, как только дом был построен, начались необычные события: странные звуки, исчезновения людей и даже случаи сумасшествия среди тех, кто жил в доме.
Одним из наиболее странных документов был дневник, который принадлежал последнему владельцу перед тем, как дом был продан её семье. Записи в этом дневнике были тревожными, и они описывали тёмные силы, которые якобы обитали в доме. Этот человек писал о том, как дом словно живёт своей жизнью, и как его обитатели не могли найти покоя.
Линда заметила, что некоторые записи в дневнике упоминали образы и события, которые совпадали с тем, что она переживала. В одном из записей говорилось о «голосах в стенах», о которых её сестра писала в своём дневнике. Эти совпадения не могли быть случайными.
Она провела весь день в архиве, изучая документы и записки, и когда закончила, у неё был более ясный образ того, что произошло в доме. Всё это указывало на то, что в доме действительно есть что-то тёмное, что связано с его историей и проклятием.
Когда Линда вернулась домой, она чувствовала, что она на грани раскрытия чего-то важного. Тем не менее, это чувство осознания приходило вместе с новыми страхами. Каждый скрип доски, каждый тень в углу теперь казались ещё более зловещими.
Линда снова решила проверить все комнаты дома. Она чувствовала, что в них может быть что-то важное, что она могла пропустить. На этот раз она начала исследовать старый кабинет, который раньше был закрыт и почти не использовался.
В кабинете она нашла старые книги, упакованные в коробки, и среди них – странный том, обложка которого была покрыта странными символами. Линда осторожно открыла книгу, и внутри обнаружила старинные тексты, написанные на языке, который она не могла распознать. Эти тексты говорили о древних ритуалах и обрядах, связанных с темными силами и защите от них.
Чтение этих текстов вызывало у неё мурашки по коже. Линда поняла, что многие из описанных ритуалов могли быть связаны с тем, что происходило в доме и её собственной семье. Она чувствовала, что эти тексты могли быть ключом к разгадке, но также понимала, что они несут с собой опасность.
Когда солнце стало садиться, Линда решила, что ей нужно будет найти способ расшифровать эти тексты и узнать, что именно нужно сделать, чтобы остановить тёмные силы, которые, по её мнению, всё ещё обитают в доме. Она понимала, что каждое действие может стать последним, и что время для сомнений и страха ушло.
Ночью в доме стало ещё тише, чем обычно. Линда чувствовала, что что-то приближается, что-то, что не хочет, чтобы она узнала правду. Ощущение страха было почти невыносимым. Она заперла все окна и двери, проверила все замки, но это не помогло ей почувствовать себя в безопасности.
Линда взяла в руки дневник Эмили и решила провести всю ночь, исследуя тексты и готовясь к возможному столкновению с тем, что жило в её доме. Чтение записей и древних текстов стало для неё вопросом выживания. Она знала, что только разобравшись с тем, что происходит в доме, она сможет найти способ спасти себя и, возможно, разгадать тайну исчезновения своей сестры.