Текст книги "За Золотым мостом"
Автор книги: Юлия Диппель
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Доброе утро, Ноар! – приветствовала Дженни мрачную фигуру, которая уже ждала нас на палубе барки.
Судя по тону моей сестры, от нее не ускользнуло его превращение из захудалого пленника в гладко выбритого темного рыцаря. Ноар кивнул нам, но не проронил ни слова – ни о вчерашнем инциденте, ни об успешном исходе своей погони. Видя его мрачное настроение, мои братья и сестры решили не беспокоить Ноара. Они весело болтали друг с другом, пока Йон направлял барку к самому короткому пути из города. Странный шум становился все громче, но я не могла отвести взгляда от лица Ноара.
Он выглядел более закрытым, чем когда-либо. Однако вовсе не это привлекло мое внимание. Дело было в его ране, а точнее, в ее отсутствии. Не выдумала же я ее! Засохшие пятна крови на моем воротнике доказывали это. Видимо, на этот раз его исцеление прошло еще быстрее, чем при ранениях, полученных в нашем подвале. Неужели у Ноара были сверхспособности? И если это было так, то почему он не исцелил себя сразу же? Мне слишком сильно хотелось обратиться к нему и расспросить о смертоносной стреле, которая должна была поразить меня, но я не хотела тревожить своих братьев и сестер. Так что мне не оставалось ничего другого, как молча сесть рядом с Йоном.
Вскоре мы покинули город и почти сразу же подъехали к огромной стене из красноватого песчаника.
– Что за фигня?! – крикнул Ник сквозь грохот, достигший тем временем уровня, который можно было заглушить только криком. Отвесная скала возвышалась даже над самыми большими зданиями паромного города и была окутана своеобразной дымкой.
– Это отрог Сухого моря, – ответил Йон на вопрос моего брата. Анни широко раскрыла глаза.
– Сухого моря?
– Да, – подтвердил наш паромщик. – Пустыня.
Тут мне стало ясно: это была не дымка, а пыль. И эта стена вовсе не состояла из твердой породы. Это был водопад песка. Этим и объяснялось происхождение оглушительного шума.
Наша барка повернула и теперь следовала курсом параллельно песчаному водопаду. Правда, в неправильном направлении.
– Хм… Я, конечно, извиняюсь, но разве эта Золотая гора находится не там? – спросила я и показала в направлении за нами. Если я правильно поняла Ноара, там находился императорский двор.
– Кратчайший путь не обязательно лучший. – Йон подмигнул мне, а затем добавил: – Или самый безопасный.
Я тяжело сглотнула и снова подумала о стрелке прошлой ночи. Стрелок все еще был там? Или Ноар его поймал?
Йон нагнулся и достал до отвала заполненную корзину. Он сел рядом со мной.
– Позволь дать тебе небольшой совет: оставь размышления Ноару. Пока что. Пока ваши цели совпадают, ты можешь спокойно сидеть сложа руки.
Я нахмурилась.
– Я должна сидеть сложа руки и ничего не делать?
– Ничего не делать … Отоспаться… или позавтракать. Как хочешь. – Он откинул льняное полотенце, лежавшее над корзиной, и открыл мне такой натюрморт, при виде которого у меня побежали слюнки. Свежий ароматный хлеб, сыр и некоторые из желтых фруктов, которые Ноар ел вчера вечером. Мой желудок громко заурчал.
– Я так и думал, – усмехнулся Йон и отломил мне кусок хлеба. Кроме того, сыр и один из фруктов он оставил мне, прежде чем отправиться с корзиной к моим братьям и сестрам, чтобы накормить их тоже.
Погруженная в мысли, я протерла желтый блестящий плод. Уже через мгновение на него осела пыль песчаного водопада. Какая сила могла двигать такие массы песка над пропастью и пускать в ход столь увлекательное зрелище природы? Куда исчезал весь песок? Причем главный вопрос заключался в следующем: откуда он взялся?
Я откусила плод, и в тот же миг мой мир перевернулся. Это было самое вкусное, что мне когда-либо доводилось пробовать! Сладкий и даже немного кислый, но эти два слова не могли даже приблизительно описать то, что происходило у меня во рту. Это просто сносило крышу. Я попробовала фейерверк цветов и потерялась в бархатистом ощущении на своем языке. Хлеб и сыр еще больше усилили это ощущение, и на меня нахлынула волна глубокого удовлетворения. Боже мой, если вся еда в Кассардиме была такой на вкус, то я уже не могла винить Ноара за то, что он тогда, в подвале, с презрением смотрел на мои крекеры.
Мои братья и сестры, вероятно, были под таким же впечатлением, что и я, потому что они склонились над корзиной Йона, словно рой саранчи, и все это сопровождалось различными восклицаниями изумления. Все они были настолько отвлечены, что не заметили, как изменилась кожа вокруг глаз Ника. Полоска темно-красного цвета ползла от виска к виску, покрывая даже переносицу.
– Майя, ты что делаешь? – возмущенно жаловался он, потому что я мешала ему есть. Но мне уже не нужно было ничего объяснять, когда он увидел мое сбитое с толку выражение лица.
– О нет! Только не говори мне, что я тоже получил те странные знаки.
– А они у тебя есть, – прокричал Адам сквозь грохот песчаного водопада.
Несмотря на превосходное качество нашего завтрака, еда потеряла свое значение. Мы все уставились на красную ленту, которая теперь украшала кожу Ника.
– Насколько все плохо? – озадаченно спросил он. Он всегда придавал слишком большое значение своей внешности.
– А насколько все может быть плохо? – прокомментировал Ноар со своего места на носу барки, не сводя с нашего брата пристального взгляда. – Ты принц пустынного народа. Могло быть и хуже.
Легкая и тяжелая пища
Наш предводитель, одетый в черное, по-прежнему молча излучал флер таинственности. Стоически он смотрел на реку хаоса. Чем дольше я смотрела на него, тем больше убеждалась, что он скорее принадлежал к кровавому полю битвы, чем к этой шаткой морской пехоте. И все-таки иногда он проявлял добросердечность, о чем свидетельствовал мой счастливый младший брат. После того как первый шок от изменившейся внешности Ника сошел на нет, Ноар сунул мне в руку кожаную папку и сказал: «Надеюсь, твой брат и правда так талантлив, как ты говоришь. Взамен я ожидаю несколько милых рисунков», – с этими словами он остановил меня и удалился. Прошло несколько мгновений, прежде чем я разглядела странное поведение Ноара. Никаких просьб, никаких благодарностей, никаких извинений, никаких подарков – и всегда что-то взамен оказанной услуги. Он хотел сохранить свое лицо перед Йоном. Я была так удивлена и благодарна, что, скорее всего, побежала бы за ним, чтобы обнять его. Но сдержала себя и придерживалась правил.
Теперь, когда Мо снова смог рисовать, над нашей маленькой туристической компанией повисло довольное спокойствие. Это, конечно, было связано и с нашими наполненными желудками, и с тем, что пытаться перекричать шумящий песок было слишком утомительно. Несколько раз я ощущала это странное головокружение, которое, по-видимому, всегда настигало меня, когда Йон менял скорость движения. Паромный городок вскоре скрылся из виду, однако песчаный водопад казался бесконечным. Мо уже закончил три рисунка, когда однообразный пейзаж наконец изменился.
Теперь из осыпающегося песка тут и там торчали черные скалы. В какой-то момент берег полностью перешел в черную породу, и даже грохот стих. Тишина, последовавшая теперь, поначалу была похожа на спасение. Даже маслянистая вода реки хаоса не издавала ни звука. Но через некоторое время все это стало довольно зловещим. И вновь я скучала по своей музыке…
До самого неба громоздились крутые горы. Они образовывали причудливые формы и обладали острыми краями. Некоторые места блестели, словно черное стекло, другие казались матовыми и хрупкими. Высоко вверху, там, где отвесная скала исчезала в облаках, казалось, надвигалась темная гроза. Уже рядом с Золотым мостом я чувствовала себя маленькой, под монументальным песчаным водопадом было не лучше, но теперь ощущение «незначительного и крошечного» достигло совершенно нового уровня.
– Что это за место? – Адам говорил благоговейно, и, несмотря на приглушенный тон, его голос эхом отражался от могучих скал. Даже Йон, казалось, чувствовал себя не в своей тарелке. Он старался не смотреть в сторону черных гор.
– Царство наказания, – прозвучал шепелявый ответ.
Что?! Значит, ад… Неудивительно, что все во мне противилось этому месту. Хотя это был первый материк, на который мы наткнулись здесь, в Кассардиме, но даже десять лошадей не смогли бы затащить меня на берег здесь. Тут не было ни живых существ, ни растений – даже мха или лишайника.
Далекий рев прервал тишину. Высоко вверху из грозовых облаков вылетело несколько теней. Судя по силуэтам, это были большие птицы, но… Птицы ведь не ревели, как разъяренные львы.
– Ноар? – поза Йона резко изменилась от напряженной до глубоко испуганной.
Звездные глаза Ноара тоже следили за летящими тенями. Я была почти уверена, что на его лице промелькнула улыбка, но потом он снова выглядел совершенно равнодушным.
– Это всего лишь пограничный патруль. Им нет до нас никакого дела.
Его ответ ни капли не успокоил меня. Так же как и факт, что он, судя по всему, знал об этой темной части Кассардима больше, чем наш паромщик.
– Пограничный патруль чего?! – пришел ко мне Ник со своим вопросом.
С любопытством я взглянула на нашего предводителя, но тот лишь пожал плечами:
– Народа теней.
– Что это?! А-а-а-а! – Дженни вздрогнула, как тогда, когда обнаружила в нашем подвале большого волосатого паука. Она покосилась в сторону Йона: – Мы не можем плыть немного быстрее?
Йон посмотрел на мою сестру с поднятыми бровями, но не сдвинулся с места. Темный взгляд Ноара буквально пронзил Дженни насквозь.
– Почему вы на меня так смотрите? – растерянно спросила она. – О нет, пожалуйста, не говорите мне, что теперь моя очередь. – В панике она ощупала свое лицо в поисках каких-то символов. – Я не хочу быть принцессой ада.
Йон засмеялся, как и Ноар. Даже мне поведение Дженни казалось странным, однако я могла понять ее беспокойство. До сих пор я не задумывалась о том, к какому из народов Кассардима я могла бы принадлежать, и мысль о необходимости назвать эту мрачную угрожающую местность моей родиной была далеко не самой приятной.
– Правителем Царства теней был князь, который не присоединился к восстанию, – пояснил Ноар. – Вот почему ему не пришлось отдавать заложника, доказывающего его верность императорской короне.
– И даже если бы… – добавил Йон, все еще хихикая. – Князю теней плевать на его детей.
Ноар кивнул, ухмыляясь:
– Может быть, поэтому все у них работает не совсем складно.
Этим он снова заставил нашего паромщика рассмеяться. Но это только подогревало мое любопытство.
– Ты, кажется, не очень любишь этого князя теней?
– Ну, у меня есть небольшие разногласия с его сыном, – глаза Ноара весело блеснули, но это не скрывало огромную гору секретов, которая окружала его, как мрачная аура.
Крылатые силуэты патруля империи теней исчезли где-то в облаках, и вот уже над нашей баркой снова нависла эта зловещая тишина. Добрых два часа мы плыли вдоль края ада, прежде чем в какой-то момент скала стала меньше и стала видна вершина. На ней возвышался каменный вал, ничем не уступающий Великой Китайской стене. Однако стена была такой же черной, как и скала под ней. У меня мороз был по коже при мысли о том, что могло за этим находиться. Казалось, только Мо был очарован этим жутким царством, потому что он нарисовал все, что мог. Его маленькие руки уже были испачканы углем.
В какой-то момент мы достигли какого-то мыса, из которого, словно указательный палец, в небо вырастала черная башня. Она напоминала сторожевой пост на вершине мыса. Позади нас туманные завесы преграждали нам обзор.
Я думала, что мы были в конце нашего лодочного тура, но Йон направил нашу барку прямо в туман. Он был менее густым, чем когда мы вошли в мир мертвых, но ощущение было таким же, когда мягкий, прохладный туман поглотил нас.
Ноар встал, наблюдая за туманом. Через некоторое время он сунул в рот два пальца и присвистнул. Я вздрогнула, потому что пронзительный звук был самым громким, что я слышала за долгое время. Неожиданно раздался второй свист. Я не могла определить направление, откуда он донесся, но вскоре Йон остановил барку, и веревочная лестница разверзлась над нашими головами.
– Надеюсь, никто из вас не боится высоты, – пошутил Ноар. – Ну, кто пойдет первым?
Мы все скептически посмотрели вверх, но там не было ничего, кроме тумана. Адам пошел первым. За ним последовали Дженни, Мо и Анни. Ник хотел подождать до конца, поэтому настал мой черед. Когда я поднималась, лестница извивалась, как коровий хвост. Найти достаточную опору на гладких ступеньках было настоящим испытанием.
– Мы обязательно еще увидимся, принцесса, – прокричал Йон мне. Я видела, как он поднял руку, прежде чем туман скрыл его из моего поля зрения. Теперь я парила среди ничего. Абсурдность этой ситуации поразила меня. Складывалось впечатление, что все это – какая-то плохая шутка. Я всегда чувствовала себя инородным телом в человеческом мире, но теперь, в нереальном кошмарном ландшафте, к которому я, казалось, принадлежала, я чувствовала себя и вовсе каким-то оккупантом.
После семнадцати шагов веревочная лестница перестала качаться, потому что за ней появился твердый камень. Еще через десять шагов мне навстречу протянулись две руки. Одна из них принадлежала Адаму, другая – здоровенному мужчине с непослушными белокурыми кудрями. Они схватили меня за запястья и потянули вверх. Я приземлилась коленями на что-то влажное и мягкое. Здесь была сочная зелень, и последнее, чего я здесь ожидала, – луг, пахнущий так свежо, как будто его только что косили.
– Все нормально? – спросил меня незнакомый мужчина со светлыми волосами.
Подняв голову, я посмотрела прямо в умные золотисто-карие глаза, которые немного напомнили мне сокола. Я потерла ноющие ладони и кивнула. По причинам, которые не были ясны, мне не хотелось попадать в центр его внимания.
– Я Ромэ. – Он подарил мне кривую улыбку, которую можно было счесть и доброй, и уничижительной. После этого он повернулся ко мне спиной и вернулся к веревочной лестнице. На нем тоже был темный плащ и пояс с мечом, правда, он был ниже и старше Ноара. Несмотря на это или именно поэтому, он излучал такой авторитет, что даже Адам беспрекословно следовал каждому его указанию.
Мягкое пощипывание отвлекло меня. Это был Мо, который своими большими глазами указывал на Дженни. Моя сестра уставилась на свои кончики пальцев. На них разрасталось что-то темное. Паника зарождалась во мне, пока я не поняла, что это была не кровь, а темно-серый цвет, покрывавший ее подушечки пальцев. В ужасе Дженни подняла глаза. Ее рот приоткрылся, и впервые в жизни ей не хватало слов.
Я тоже не знала, что сказать, потому что на ее висках тоже расползались лучевидные символы, и верхняя часть ее ушей была центром этих великолепных вееров орнамента из… железа?
– Дженни, это…
– … так круто! – закончила Анни вместо меня. Она безо всякого страха принялась изучать на ощупь рисунки на коже Дженни.
– Почему у меня нет такого на руках?!
Детская зависть Анни помогла нашей старшей сестре преодолеть ее первый шок. Тем временем Ник тоже поднялся по веревочной лестнице, за ним последовал Ноар, который, естественно, оказался наверху быстрее всех. Он и Ромэ приветствовали друг друга рукопожатием и объятием, словно знали друг друга целую вечность. Причем это было не настоящее рукопожатие, а скорее удар предплечьем, который хорошо сочетался с их воинственным видом.
После этого Ноар проанализировал ситуацию беглым взглядом. На узорах Дженни он задержался немного дольше, и мне показалось, что на его лице промелькнуло удивление.
– Принцесса, – пробормотал он, почтительно кивнув в ее сторону. Потом его звездные глаза нашли мои. Я почувствовала, что поймала его взгляд. Через секунду он снова был мрачен и замкнут. – Мы в Свободных землях. В царстве скальных бегунов. Они не любят, когда здесь бродят незнакомцы, поэтому мы будем передвигаться быстро. Ромэ пойдет вперед. Я буду замыкающим. Держитесь вместе и не задерживайтесь слишком долго в более густых туманах.
– Или что? – хотела спросить я, но Ноар и его друг уже зашагали прочь. И их выражения лиц совершенно ясно свидетельствовали о том, что сейчас не время для расспросов. Так что нам оставалось только гуськом пробираться по странному скальному выступу. Ха! Не хватало только, чтобы одинокая скрипка играла саундтрек из «Властелина колец». Это определенно соответствовало бы моему настроению…
Все вокруг нас было окутано клубящимся туманом, который теперь больше напоминал белый дым. Судя по всему, мы приземлились на фьорде, похожем на прибрежный ландшафт над рекой хаоса. Некоторое время он шел под гору, а потом снова в гору. Через час ходьбы мягкая травяная почва превратилась в гравий и, наконец, в голые серые скалы. И вдруг… наш путь оборвался перед пропастью. Узкий подвесной мост, ведущий через нее, совсем не внушал доверия – не говоря уже о том, что он вел прямо в белое ничто.
Ромэ это не остановило. Он даже не замедлил шаг и, таким образом, не дал нам времени разобраться с нашей суматохой. По крайней мере, преимущество тумана было в том, что мы не видели, что находилось под раскачивающимся мостом.
Все бы ничего, если бы царство скальных бегунов не решилось в этот самый момент предстать перед нами во всей своей красе. Едва я сделала несколько шагов к мосту, клубы тумана расступились, выдавая нечто настолько ошеломляющее, что я даже забыла о дребезжащих деревянных досках подо мной – хотя они были единственным, что отделяло нас от верной смерти.
С открытым ртом я уставилась на потрясающий вид Свободной земли. Мне уже доводилось видеть огромное количество больших гор и даже сам Эверест, но еще никогда я не любовалась горами подо мной. Целые лесистые скалистые массивы и заснеженные горные хребты просто парили в воздухе, словно гигантские воздушные шары. Вершины были погружены в золотистый свет, а все остальное покрыто могучими тенями. Для этого зрелища звучания одинокой скрипки определенно было бы недостаточно. Для этого нужен был целый эпический симфонический оркестр…
– Иди дальше. Вне туманов мы легкая добыча, – сказал глубокий голос позади меня.
Напрягшись, Ноар следил за проплывающими горными склонами. Благодаря его предупреждению я тоже теперь чувствовала себя как на подносе. Слишком хотелось бы знать, что здесь вызвало у него такие большие опасения. А может, все-таки нет?!
Только на другой стороне моста я поняла, что затаила дыхание. Однако времени на передышку у меня не оставалось. Ноар и Ромэ продолжали нас преследовать. Отныне наш путь вел круто вверх. Туман снова сгустился, и я почувствовала разочарование и облегчение одновременно. Но в то же время я была слишком измучена, чтобы совладать с этой дилеммой чувств.
Нам пришлось пересечь еще три моста, один из которых состоял лишь из густой росы и удерживающего троса. После этого моя концентрация стремительно уменьшилась. Несколько раз я спотыкалась о шаткие камни, делала дыры в своих новых штанах и обдирала себе колени и руки. Тем не менее мы не остановились. Ноар снова и снова помогал мне встать на ноги и подталкивал меня дальше. Моим братьям и сестрам было ненамного лучше, и все же никто из них не жаловался. Как раз когда я решила передохнуть, Ромэ остановил нашу маленькую туристическую группку.
– Мы разобьем наш лагерь здесь, – сказал он немного погодя после того, как они с Ноаром обменялись взглядами. – Вы можете собирать дрова, но не уходите слишком далеко от долины.
Безмолвно я смотрела, как мои братья и сестры мгновенно удаляются, как будто они были высоко мотивированным отрядом скаутов. Только сейчас я заметила, что уже рассвело. Мы что, целый день ходили? И почему мы не проголодались? Время здесь текло иначе, или вкусная пища Кассардима насыщала больше, чем наша привычная еда? Множество вопросов, которые я хотела бы задать Ноару, если бы он не избегал меня – не знаю, преднамеренно или нет. Во всяком случае, мне показалось очень подозрительным, что после того, как он перекинулся парой слов с Ромэ, Ноар вдруг исчез в туманах и больше не вернулся.
– Куда он ушел? – хотелось мне узнать у Ромэ. Человек с глазами ястреба удивленно рассмотрел меня сверху донизу, словно впервые увидел. Затем по его лицу расплылась усмешка.
– Княжеская дочурка беспокоится о своем спасителе. Ну разве это не прекрасный сюжет для романа?
– Я совсем не волнуюсь, – вызывающе возразила я. – Мне… мне просто любопытно.
По крайней мере, последнее было правдой. Мне хотелось как можно больше расспросить друга Ноара о нем, но намек Ромэ подействовал лучше любого намордника.
– Разумеется, Ваше Высочество, – рассмеялся светловолосый мужчина, сооружая кольцо для костра из нескольких сыпучих камней. – Но позвольте дать вам хороший совет: мы, кассарды, теряем наше сердце лишь один раз, так что подумайте хорошенько, кому вы хотите его отдать, – это может быть навсегда.
Лишь только раз? Навсегда?
Ничего себе, если это не было просто оборотом речи, то это звучало довольно… серьезно. Трудно даже представить себе это.
– Что ты… эм… Что вы имеете в виду?
Я поправила себя из вежливости. Древнее обращение едва не слетело с моих губ, но я сочла уместным обратиться к нему так же, как и он ко мне. Теперь Ромэ громко рассмеялся. Отлично, по-видимому, моя неосведомленность неплохо развлекала его.
– Этим я хочу сказать, что сначала вы должны посмотреть весь буфет, прежде чем сделать свой выбор. Есть легкая, – сказал он, указывая на себя, – и тяжелая пища, которая может очень быстро испортить княжеский желудок. – Он заставил свои брови подпрыгнуть вверх и вниз, что, вероятно, должно было подчеркнуть непристойность его слов. Пфф! Этим он не мог заморочить мне голову. Ромэ интересовался мной так же мало, как и моими братьями. Он просто ловко дал мне понять, что Ноар – значит проблемы. Предупреждение, которое мне определенно не было нужно.
– Спасибо за совет, – задумчиво произнесла я. – Но что касается этого буфета: я не голодна.
Веселая маска Ромэ дала трещины. Он кивнул. В его ястребином взгляде мелькнуло что-то вроде признания.
– Хороший ответ, Ваше Высочество. Может быть, вы все-таки переживете императорский двор…
Ошеломленная, я наблюдала, как Ромэ снова подошел к костру. Мурашки на коже заставили меня замереть, и я не могла сказать, были ли они вызваны Ромэ, его словами, быстро наступившей ночью или моей усталостью. Кроме того, что-то пугало меня в друге Ноара. Несмотря на его обаятельный юмор, в общении с ним чувствовалась ледяная дистанция – как будто я была не более чем посылкой, которую нужно было вовремя доставить. Когда я поняла, что это, по большому счету, соответствует действительности, я представила себе Ромэ в качестве почтальона и чуть не рассмеялась вслух.
– Эй, Майя! – прикрикнула на меня Дженни. – Не хочешь сделать что-то полезное? Или я должна быть единственной, кто ломает себе ногти?! – куча дров грохнулась мне под ноги. Вернулись и другие разведчики, представив Ромэ свой улов.
– Здесь есть что-нибудь вроде зажигалок? – поинтересовался Ник, который тут же начал накладывать друг на друга небольшие ветки в центре очага.
Дженни фыркнула.
– Конечно, здесь нет зажигалок, идиот. Они все еще размахивают здесь своими мечами…
– Не выставляй меня дурачком, – проворчал Ник. – Зажигалки – это не ракетостроение, и Ноар умеет водить машину.
– Ну и что? Ты уже видел здесь машину?! – Дженни присела на упавший ствол дерева. Сейчас ее настроение явно достигло дна. Нахмурившись, она сама ответила на свой риторический вопрос. – Конечно, нет, иначе мы не были бы на ногах целый день.
В то время как все мои братья и сестры закатывали глаза перед лицом стенаний Дженни, я чувствовала облегчение, зарождающееся во мне. Несмотря на все манипуляции, они все еще были прежними.
– Ну… – отозвался теперь Ромэ, его голос задрожал от ироничного смешка. – Вы застряли здесь в дремучем средневековье, где никто никогда не слышал о двигателях внутреннего сгорания или смартфонах.
– Вы знаете про смартфоны? – спросила Анни, которая просто сидела, скрестив ноги, на земле.
– Определенно, – простонала Дженни с резким цинизмом, в то время как Ромэ загадочно улыбнулся.
– В Кассардиме есть и другие преимущества, принцесса, – сказал он и бросил толстую ветвь на шедевр Ника, пробормотав: «Гори».
Тут же золотисто-желтые языки пламени лизнули полено и соединились в мерцающий костер. Подбородок Ника дрогнул.
– Елки-палки!
– Видели бы вы свои лица, – рассмеялся Ромэ.
– Ты умеешь колдовать? – пискнула Анни, которая уже сейчас, казалось, чувствовала себя родной в Кассардиме.
– Это не колдовство. – Ромэ положил в костер еще несколько веток. – Здесь все сводится к воле. Воле природы, воле судьбы, воле хранителей. Это зависит только от того, кто сильнее.
Он перелез через ствол дерева, на котором сидели Дженни и Адам, и схватил что-то под ним. В руках у него оказались чисто свернутые одеяла. Каждому из нас мужчина бросил по одному.
– Пара засохших веток сгнила бы здесь. Поджечь их – не подвиг. Поджечь здоровое дерево – это уже другой калибр, – пояснил он, пока остальные прижимались к одеялам. Я недоумевающе уставилась на свое. Колдовать он, конечно, не собирался, но это означало, что кто-то спрятал их здесь раньше. А это, в свою очередь, означало, что все это – включая наш побег и путешествие через Кассардим – было уже давно спланировано.
– Но если вы вдруг захотите направить парящую гору в сторону Императорского двора, вам уже нужен особый талант.
– Мы что… верхом на горе?! – восторженно выдохнула Анни. Ромэ подмигнул ей.
– Автомобили – для новичков.
Таким образом, лед между моими братьями и сестрами и другом Ноара был сломан. Все расселись вокруг очага, оживленно болтая и закидывая Ромэ вопросами. Все это было связано со вкусной едой, Свободной землей и тем, что еще можно было сделать с помощью его воли. Один за другим они даже пытались поджечь ветку, но ни одному не удавалось.
– Попробуй и ты, Майя, – призвал меня Адам. Мне пришлось пару раз моргнуть, прежде чем я смогла присоединиться к разговору. Мои мысли все еще цеплялись за тот факт, что Ромэ или даже Ноар способны были заставить прийти в движение целую гору. Тогда почему они не сделали этого с самого начала?! Может быть, потому, что сейчас была ночь? Между тем только пламя костра освещало пляшущие клубы тумана.
– Не сейчас, – отмахнулась я от Адама, потому что на глаза мне попалось кое-что еще. Небольшой огонек плавал в темноте на расстоянии примерно десяти метров. И он двигался. Светлячок?!
– А-а-а, что это? – воскликнула Энни, проследив за моим взглядом. – А там сзади еще один!
Все больше огней появлялось в туманах, пока мне не показалось, что мы стоим посреди звездного неба. Огни магически притягивали меня. Краем глаза я заметила, что мои братья и сестры тоже вскочили, чтобы исследовать увлекательное явление. Но я уже была на своем пути. Чем ближе я подходила к огням, тем больше убеждалась, что это не живые существа. Это были шарики размером с грецкий орех, которые светились, как крошечные фонарики. Они, казалось, поднимались к небу снизу. Где-то позади я слышала, как разговаривают мои братья и сестры, но я была настолько загипнотизирована, что не обращала на них внимания. Вместо этого я протянула руку к свету. Когда мои пальцы коснулись светящегося шара, он лопнул, как капля воды, и затопил меня своей энергией. Свет струился по моей руке, проникая в кожу и наполняя меня ощущением счастья, которого я никогда не испытывала. Как опьянение. Я рассмеялась против своей воли. Это было чудесно. Потрясающе. Неописуемо.
Я уже пыталась поймать следующий огонек, когда черная перчатка сомкнулась вокруг моего запястья.
– Я бы не стал этого делать, – тихо предупредил меня Ноар.
В своей эйфории мне с трудом удавалось понять содержание его слов. Его кончики пальцев были слишком теплыми, а кожа перчатки слишком мягкой. Кроме того, там были еще его глаза, в которых таился завораживающий пейзаж: черные тени и летящие звезды. Глаза, в которых можно было заблудиться.
– Почему нет? – я поежилась от всех этих невероятно чувственных впечатлений.
– Потому что тогда ты, в конце концов, сойдешь с ума и будешь танцевать голой. И, каким бы заманчивым я ни нашел это представление, ты, вероятно, свалишься со скалы и утонешь в реке Вечности. Однако еще более вероятно, что Орда скальных бегунов обратит на нас внимание и попытается убить. Тогда я должен буду убить их, и вот – у нас уже есть жесткий дипломатический кризис.
– Ой.
«Ой»?! Неужели я была настолько опьянена, что мне пришло в голову не больше чем глупое восклицание?!
– Хм…
Ладно, лучше не стало. Я могла думать только о том, что Ноар называл слова «восхитительный», «голой» и «танцевать» в одном предложении. Танцы… как хорошо было бы танцевать сейчас. Голая или нет, мне было бы все равно. Стоп! Что, черт возьми, случилось с моим мозгом?!
– Чего… Это что? Какие-то наркотики?
Ноар схватился меня за подбородок, контролируя мои зрачки.
– Что-то в этом роде. Скальные бегуны делают из варрас что-то наподобие алкогольного напитка. Правда, сильно разбавленного, в то время как ты испачкалась в этой чистой дряни, – вздохнул он. – Скольких ты коснулась?
Скольких? Мне было трудно вспомнить.
– Одного… я так думаю.
– Ну, уже что-то.
Он вложил мне в руку емкость для питья и приказал ею воспользоваться. В ней была вода. Такая вода, за которую в человеческом мире заплатили бы большие деньги. На вкус она была похожа на солнце, дождь и снег одновременно. Только когда я наполовину выпила содержимое емкости, Ноар снова забрал ее у меня.
– Лучше?
Я кивнула. Мне стало лучше, и я с облегчением отметила, как упорядочились мои мысли.
– Где ты был? – спросила я его. В темноте я не могла нормально разглядеть его, но на спине Ноара висело что-то очень похожее на колчан со стрелами и длинный лук.
– На охоте.
Похоже, он больше не собирался вдаваться в подробности, и, пока на мою голову обрушивались образы израненных стрелами мертвых преследователей, Ноар подтолкнул меня обратно к костру. Мои братья и сестры буйно приветствовали его. Они выглядели нормальными. Похоже, ни один из них не касался этих наркотических огней. Однако я немного опешила, когда увидела, как Ромэ общипывает черную птицу. Рядом с ним на земле лежали еще двое таких же темных… Кур с синими клювами?
Ага. Так, значит, Ноар и в самом деле был на охоте. Мне не стоило давать воображению так разгуляться.
– Вы тоже видели воспоминания мертвых? – хотела узнать Анни. – Они прекрасны, не так ли?
– Они что?! – озадаченно спросила я.
– Ну, эти огни. Ромэ сказал нам, что туман забирает у мертвых их воспоминания, когда они находятся на пути в их новую жизнь через Свободную землю.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?