Электронная библиотека » Юлия Федотова » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Тьма. Испытание Злом"


  • Текст добавлен: 22 ноября 2013, 18:08


Автор книги: Юлия Федотова


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 6,
о сути явления повествующая

 
Там могилу прохожего разрыли,
Видят, – труп румяный и свежий…
 
А. С. Пушкин

Еще живы были в памяти старшего поколения те блаженные времена, когда жизнь на обширном пространстве суши, именуемом силонийскими мудрецами Континентом[6]6
  В описываемом мире известен только один материк – Континент, поделенный горами на западную часть – Фавонию от латинского названия западного ветра – и восточную часть – Вольтурнею от латинского названия восточного ветра. Остальные материки не исследованы и считаются островами.


[Закрыть]
, была совсем иной. Нет, счастливой ее никто не считал. Множество бед и тогда было знакомо людям: войны, бури, моровые поветрия, неурожаи и налоги – обычный набор, без которого век человеческий редко обходится.

Озоровали порой и темные твари, губили чужие души. В горах и тогда водились тролли-людоеды. Случалось, из дальних восточных земель прилетал дракон, выжигал города и селения огненным своим дыханием. Голодные вервольфы рыскали по лесам, выли на луну. Мертвецы вставали из могил: на обычных сельских кладбищах плодилась черная кость – шторбы, в богатых фамильных склепах таились от солнца благородные носфераты с красивыми бледными лицами и зачаровывающим взором бездонных глаз. На них при короле Густаве возникла своеобразная мода. Образ романтического ночного охотника сделался центральным в искусстве фавонийского севера. Ему были посвящены лучшие из современных трагедий и поэм. Молодежь одевалась в черное, прятала лица под густым слоем белил и любила печальные разговоры о тленности бытия. Чуть ли не дурным тоном считалось, если в знатном роду не было своего вампира. Некоторые нарочно таковым обзаводились, жертвуя на это дело младших сыновей. Спасибо Хагену III, он положил конец этой порочной практике, методом ненасильственным, но весьма действенным. Король придумал обложить обитаемые склепы налогом, да таким, что господа от старых-то носфератов поспешили избавиться, куда там новых заводить! Другие фавонийские монархи последовали его примеру. Множество благородных кровососов было истреблено, но многим удалось избежать расправы, затаившись до «лучших времен», которые для них весьма скоро настали вновь.

…Это началось давно, в те годы, когда Йорген еще пользовался детским мечом, Кальпурций приступил к изучению философии, а Дитмар стал поглядывать на девушек с интересом.

Тьма шла с востока, из-за Сенесских гор, на северном наречии чаще именуемых хребтом Альтгренц. Торговцы, заезжавшие с той стороны, несли странные и тревожные вести. Будто бы небо в тех краях затянула черная пелена туч и дня больше нет. Только сумрак и ночь сменяют друг друга. Ученые восточные мудрецы, ведающие природу сущего, твердили в один голос: не влагой небесной те тучи порождены, не пеплом огненных гор, не дымом дальних пожарищ. Злое колдовство создало их и наделило странными свойствами. Якобы солнце годами не показывалось на небе в тех злополучных землях, однако леса и луга продолжали зеленеть и поля родили хлеб не лучше, но и ненамного хуже обычного. Растения не замечали Тьмы – она пришла не для них. Дикий зверь и всякая домашняя скотина плодились, как и прежде, им тоже не вредила Тьма.

Но под покровом ее очень удобно стало плодиться и множиться тем, для кого губителен солнечный свет, кому прежде принадлежала лишь ночь. Теперь они отняли у людей день.

С каждым годом все меньше вестей приходило из-за хребта. Торговцы оттуда больше не наезжали, в Фавонии вздорожали шелк, фарфор, драконья кость и корица. Что сталось с восточными народами, должно быть, сами Девы Небесные не ведали. Другим богам молятся жители Вольтурнеи – какой интерес Девам на них смотреть? А если бы и захотели они с прекрасных заоблачных высей своих узреть, что за безобразие творится внизу, помешала бы черная завеса колдовства.

Наступление Тьмы на Фавонию сдерживали Сенессы. Почему-то зло не могло их преодолеть. Священники в храмах видели в том промысел Дев. Ученые мужи делали свои расчеты. Горы Альтгренц столь высоки, говорили они, что цепляют своими шпилями белые облака. Но облаков в землях Востока никто не видел уже много лет, значит, Тьма повисла ниже тех горизонтов, где они водятся. Тьма уперлась в горную толщу и дальше на север продвинуться не способна. Отныне мировой диск стал поделенным на две части – блаженный светлый Запад и объятый мраком грешный Восток. И горе людям Востока, зато уроженцам Запада опасаться нечего, они надежно охранены от бед. Так рассудили мудрецы, и священики в храмах их теорию признали разумной, постулатам веры отнюдь не противоречащей.

Но нашлись среди ученых безумцы, утверждавшие, будто не форму диска, поделенного горным хребтом на две равные части, Земля имеет, а кругла как шар! Можете себе представить подобную нелепицу?!

На самом деле эта теория была не так уж нова. Впервые чуть не за два века до описываемых событий ее изложил некий Тойдорус по прозвищу Странник в своем курьезном труде «О природе небесных светил». Ученый мир тогда лишь посмеялся над фантазером, однако с течением лет у идеи появились сторонники. Было их немного, и внимания на них никто не обращал: всяк сходит с ума по-своему. Какой вред может принести людям забавная сказка?

Оказалось, может. Если Земля – это шар, то встает такой вопрос: опоясывают его Сенессы кольцом или только полукругом? Не случится ли так, что Тьма, не имея возможности распространиться через хребет, поползет в противоположном направлении, обогнет мир целиком и накроет Континент со стороны заката?.. Короче, ученых тех пожгли на кострах, дабы не смущали народ и не сеяли панику.

Но время очень скоро показало, что опасения их были в некотором роде небеспочвенны. Нет, Тьма не обогнула шар мироздания. Она обогнула хребет Альтгренц! Оказалось, что северным своим окончанием он до края диска недотягивает! Свободно преодолев невысокие лесистые Фенны, длинный язык Тьмы вторгся в пределы Эренмаркского королевства. А с ним какой только дряни не полезло!

Так началась эта бесконечная война. И приграничный ланцтрег Эрцхольм принадлежал к числу земель, что приняли на себя самый первый ее удар. Люди и светлые альвы Норвальда, Гаара, Вальдбунда и Фельзендала сражались с полчищами неведомых, безобразных тварей, прорвавшихся из-за хребта. Их совместных сил хватало лишь на то, чтобы держать оборону. Только когда к объединенному войску, вопреки мрачным ожиданиям, присоединились нифлунги, которые по природе своей принадлежали скорее Тьме, нежели Свету, в положении на фронтах произошел перелом. Орды ночных тварей отхлынули от границ, рассеялись где-то в северных пустошах, а с ними уползла и сама Тьма. Так был отвоеван день.

Но на смену дню всегда приходит ночь.

Должно быть, темные твари – не пришлые из восточных земель, а свои, доморощенные – чуяли, что на земле творится зло. Чуяли и процветали. Вся ночь принадлежала им, и война продолжалась на улицах городов и сел.

Когда ланцтрегер фон Раух впервые услышал, что прежде, до нашествия, ночными сторожами в городах ставили самых никудышных солдат, отслуживших свой срок стариков-ветеранов, а то и вовсе инвалидов с колотушками, он сначала не поверил, потом долго веселился. Выросший на войне, Йорген, как и большинство его сверстников, не признавал порядков мирного бытия, считал их смешными и странными до глупости. Не только нечисть изменилась под влиянием неведомого зла, сделавшись особенно злобной, голодной и наглой. Дурные времена наложили свой отпечаток и на людей.

Однако детство Кальпурция Тиилла было совсем другим. Он рос вдали от войны, не ведая боли, страданий и лишений. Его родную Аквинару, как и другие города Силонии, надежно охраняла магия солнечных кристаллов. И ночных тварей он мог видеть лишь на страницах бестиариев либо в кунсткамере, в спирту.

Чем дальше к югу, тем слабее сказывалось влияние Тьмы, тем дольше не давало о себе знать. И если жизнь обитателей северных королевств превратилась в бесконечное сражение с силами мрака, то у просвещенных силонийцев еще оставалось время на размышления о сути происходящего в мире.

Размышлял и юный Кальпурций, старший сын важного силонийского сановника, государственного судии Вертиция Тиилла. Но не то чтобы слишком усердно. Был он человеком юным, в силу возраста беспечным, любил удовольствия телесные и духовные и класть жизнь на алтарь борьбы с далеким злом намерений не имел. Все изменил случай.

Он, случай этот, свалился как снег на голову и чуть не убил. Очень уж оказался тяжел.

Дом судии Вертиция слыл одним из самых просвещенных во всей Силонии, а все благодаря чудесной библиотеке. Ее любовно собирало и преумножало не одно поколение Тииллов, не жалея на то средств даже в самые трудные военные годы. Лучшего собрания ветхих от древности свитков, современных печатных фолиантов и старинных манускриптов вы не нашли бы и в императорском дворце!

Вот один из них, здоровенный рукописный том в кожаном переплете, и упал с верхней полки прямо на голову Кальпурция, когда тот тянулся совсем за другой книгой (от удара даже позабыл, какой именно). От боли и досады слезы навернулись на глаза, хотел ногой пнуть книгу – воспитание не позволило. Поднял бережно, от пыли отряхнул, осмотрел переплет – не повредился ли от удара. Случайно раскрыл – и странный рисунок увидел на развороте!

Пожалуй, это была карта. Не такая, как принято рисовать теперь – без розы ветров, грифонов и прочих подобающих украшений, без специальных символов, подписей и условных линий. Больше всего она напоминала панорамную картину, изображающую весь Континент от диких скал на западе до неизведанных земель на востоке. Но, несмотря на свою архаичность, изображение было достаточно точным, это весьма сведущий в науке землеописания Кальпурций отметил сразу. Горы вставали там, где было положено богами-создателями, реки текли в своих руслах, леса и степи простирались в соответствии с действительностью. Границы королевств и свободных земель обозначены не были, но несколько старинных городов художник запечатлел будто с высоты птичьего полета. Изображения не вписывались в общий размер рисунка, выглядели непропорционально большими, но занимали верные места.

Особо обращало на себя внимание одно место на карте. Там, на южном окончании полуострова Аппро, был нарисован большой город с дворцами и храмовыми колоннадами. Кальпурций и название его знал – Меронара. Но вот какая особенность! Случись путнику оказаться в тех дальних краях в наши дни – не нашел бы он города, ни храмов, ни дворцов не увидел, одни лишь песчаные дюны, перевеиваемые солеными ветрами. Девятьсот с лишним лет минуло с тех пор, как страшное землетрясение обратило великую и прекрасную Меронару в груду битого мертвого мрамора. Но на рисунке вставала она как живая… Значит, возраст самой книги не меньше тысячелетия?! У Кальпурция дух перехватило от такой древности!

Это потому что он не сразу осознал главное, сообразил, почему правая половина карты затонирована раза в два интенсивнее левой. А когда дошло – забыл и про древность, и про прекрасную Меронару, и про все на свете.

На картине была нарисована Тьма!


Месяц, целый месяц потратил он на изучение фолианта! Не узнал ни-че-го!

Величайшие знатоки чужих наречий не могли ответить ему, на каком языке написана книга. Значение странных букв, похожих на отпечатки птичьих лап, разгадать не удалось. Как, откуда попал манускрипт в фамильное собрание, тоже осталось неизвестным, не нашел ни в одном из инвентарных списков. И даже верный хранитель Тавит, служивший в их доме столько лет, сколько люди вообще не живут, и гордившийся, что помнит историю каждой вещи, ничего о ней не знал. (Расстроился бедный старик чуть не до слез: память изменять начала! Стал проситься на покой, еле отговорили.)

Вопросы роились в голове молодого Тиилла, тревожили душу, не давая спать по ночам.

Если тысячу лет назад землю уже посещала Тьма, почему ни в одной летописи Востока, ни в одной исторической хронике Запада об этом не упомянуто, даже устных преданий в народе не осталось? Ведь он, народ, не забывает такие вещи… Кто и когда наслал это бедствие, долго ли длилось оно, а главное, кому и как удалось Тьму победить? Или не надо ее побеждать, а надо пережидать? Может, природой, богами ли так заведено, что черные времена сменяют светлые, как ночь сменяет день? Что пришло само, само и уйдет?

Или иначе все было, вовсе не наступала Тьма тысячу лет назад, и не свершившееся событие запечатлено на картине, но пророчество о нем?! Но почему тогда древний провидец, узрев приход Тьмы, не смог предсказать крах Меронары?

Никто не мог подсказать Кальпурцию ответ. Лучшие умы Аквинары оказались бессильны пред этой задачей…

Но однажды…

Может, в сотый, может, в двухсотый раз перелистывал он книгу. Уже чисто машинально, не надеясь найти разгадку. Он помнил каждую страницу в ней… Да что там страницу – едва ли не каждый значок! Он именем императора поклясться был готов, что рисунок на развороте – единственный! Не имелось там второго, хоть режьте! Однако теперь он видел его собственными глазами!

Страницы склеились – пришла первая мысль. Но он с негодованием ее отверг. Новые, невесть откуда взявшиеся листы на ощупь не были тоньше остальных. Будь они склеены, он сам либо кто-то другой из десятка тех знатоков, через чьи руки она прошла за этот месяц, непременно заметил бы утолщение. Нет, искать простое, физическое объяснение этому таинственному явлению бесполезно. Рисунок возник в книге волшебным образом! Именно ему, Кальпурцию Тииллу, открылся, как прежде именно ему, и никому другому, пришла в руки сама книга! И это не может быть случайностью. Некие высшие силы – уж не сами ли боги?! – избрали его для великого свершения – изгнания Тьмы! А книга – это руководство к действию, подсказка. И неважно, что смысл ее пока недоступен. Знания придут постепенно, главное – стать на указанный путь, взять на себя миссию изгнания Зла. Так рассудил Кальпурций Тиилл, и мудрецы Аквинары были с ним согласны. И отец благословил его на подвиг.

Но вернемся ко второму, чудесным образом явившемуся рисунку. Что же изображал он?

Это тоже была карта, но уже гораздо более подробная. Охватывала она не весь Континент, а лишь малую его часть. Путем сопоставления приметных деталей на обоих рисунках Кальпурций установил, где это место находится. Далеко за Сенесскими горами, за равнинными землями Со, лежит долина в окружении островерхих скал. Посредине – одинокая скала и пещера в ней. Из устья пещеры изливается, клубится черное Зло, языками расползается по свету…

И Кальпурций день за днем искал в манускриптах и инкунабулах, нет ли упоминаний об этой местности, о каком-либо событии, с ней связанном? Расспрашивал торговцев из дальних земель – не идет ли о тех скалах дурная слава? Но никто ничего не знал, и книги молчали. Тогда понял он: единственный способ узнать тайну Тьмы – самому отправиться в восточные земли, найти роковую скалу. И на это он получил благословение отца, подкрепленное немалой денежной суммой на снаряжение экспедиции.

…Ранним утром из стольной Аквинары в северо-восточном направлении выдвинулся отлично экипированный отряд. Состоял он (самого Кальпурция не считая) из двадцати специально нанятых воинов-легионеров, каждый на прекрасном гартском скакуне, каждый вооружен с ног до головы, и не только обычными мечами, копьями и луками! Еще и года не прошло, как появилось в Силонии совершенно новое, доселе не виданное оружие под названием аркебуза. Было оно колдовским: страшно плевалось огнем, чуть не до смерти пугая лошадей противника, на тридцать шагов выметывало из железной трубки свинцовые шарики, а с пятнадцати пробивало даже самый лучший эренмаркский доспех. Ерунда, конечно, по сравнению с хорошим альвийским луком – зато уж грохоту! Стоил каждый «ствол» диковинного оружия дороже коня с упряжью. Но судия Вертиций средств жалеть не стал, купил целых пять. Право, лучше бы он поскупился!

Очень скоро и кони, и оружие, и доспех перешли в другие руки. Разбойники напали на подходе к Ифийскому хребту. Было их всего человек сорок, налетели ураганом, разметали отряд силонийцев в считаные минуты, солдат перебили, Кальпурция почему-то пощадили, продали в рабство. Так бесславно закончился этот поход…


Так печально закончился рассказ Кальпурция.

– С ума сойти! – Йорген был потрясен. – Что же это за разбойники такие водятся нынче в ифийских землях?! Разбойники, способные перебить двадцать легионеров!

– Лучше спроси, что это за легионеры, – с горечью вздохнул Кальпурций.

Сто тридцать лет не видела войн его благословенная родина! Сто тридцать лет ни один враг не осмеливался подойти к ее рубежам! Потому что далеко за их пределами гремела, внушая ужас любому противнику, слава ее защитников, непобедимых воинов Железного Легиона Смерти!

Увы! На поверку оказалась эта слава сильно преувеличенной. Никакие тренировки не заменят опыт живого боя. Простых разбойников не смогли одолеть воины, не знавшие войны! Даже колдовское оружие не помогло.

– Вот как? Это интересно… – промурлыкал ланцтрегер Йорген фон Раух, и вид у него сделался такой, что Кальпурцию Тииллу стало… как бы это точнее определить? Неуютно. Чуть ли не предателем родины себя почувствовал, пусть и невольным. Дернула же Тьма за язык вести такие разговоры с потенциальным противником (вроде бы числится Эренмарк у Силонии в союзниках, но мало ли как может повернуть история)!

Наверное, эта ужасная мысль отразилась на его лице, потому что Йорген взглянул на него – и рассмеялся.

– Да ладно, не переживай! Я никому не скажу. Клянусь! – Он поднял вверх раскрытую ладонь. В обиходе гвардейцев этот жест означал клятву столь страшную, что за нарушение ее полагалась смерть. Но Кальпурций этого не знал и продолжал тревожиться еще какое-то время. Пока не сказал себе: благодаря Тьме у Эренмаркского королевства есть дела поважнее, чем завоевательные походы на дружественную Силонию. Эта мысль его успокоила.

Глава 7,
в которой Йорген фон Раух портит отношения с отцом, разочаровывается в умственных способностях молодого короля Видара и радует брата напоследок

 
Ах, вижу я: кому судьбою
Волненья жизни суждены,
Тот стой один перед грозою,
Не призывай к себе жены.
 
А. С. Пушкин

Говоря о «двух днях», Йорген явно торопил события. Целых десять дней не могли они с Кальпурцием покинуть город, мешали обстоятельства.

Неурядицы начались уже на следующее утро. В столицу на вороном коне его любимой гартской породы прискакал из Кнуппеля (где гостил у старого друга) Рюдигер фон Раух, ландлагенар Норвальд собственной персоной.

Злой, голодный с дороги, в дорогом костюме, густо заляпанном рыжей весенней грязью, ворвался он в комнату своего среднего сына, и Кальпурцию сразу бросилось в глаза сходство между отцом и сыном старшим: то же открытое лицо, на котором можно легко прочесть все мысли и чувства, тот же прямой взгляд, та же резкая манера движений…

Обращала на себя внимание его молодость. Если Йоргену этот человек еще мог сгодиться в отцы, то рядом с Дитмаром скорее показался бы старшим братом. Оно и неудивительно. Всего пару десятилетий назад дети еще не разучились чтить родителей и следовать их воле. Четырнадцать лет едва минуло Рюдигеру, когда за него была просватана шестнадцатилетняя Эмма фон Клинге, дочь владельца соседнего ландлага. Через полтора года у них родился сын – раньше не получилось, мешала незрелость супруга, хотя – видят Девы Небесные – он очень старался.

Юным же возрастом можно объяснить и то небрежение, с которым ландлагенар воспитывал старшего сына. В ту пору он и сам, пожалуй, еще нуждался в воспитании. Но увы – его собственный отец ухитрился помереть от гнилой горячки, не дождавшись рождения первого внука. Вскоре сбежала жена Эмма, кое-какое влияние на юного супруга все же имевшая (тяжелая, привычная к мечу и веслу рука была у благородной дамы), и юному Рюдигеру была предоставлена полная свобода действий. Чем он и не преминул воспользоваться. Результатом стал новый, еще более скоротечный брак и рождение полукровки Йоргена, в коем отец был склонен видеть не столько сына, сколько расплату за грехи молодости. Хотя никто из окружающих и домочадцев эту его позицию не разделял, потому что маленький Йорген быстро забыл хищные свои повадки и рос вполне милым ребенком, ничем, кроме внешнего облика, не отличающимся от любого человеческого дитяти.

Набравшись с годами ума, Рюдигер тоже стал относиться к сыну мягче и терпимее, но рассчитывать на взаимную любовь и сыновью покорность уже не мог. Йорген терпел отца ради Дитмара, и тот, в глубине души это чувствуя, предпочитал воздействовать на среднего сына через старшего. Обычно такая тактика приносила успех, но не на этот раз. Дитмар не смог убедить Йоргена жениться, и отец просто вынужден был вмешаться лично. Не мог же он позволить родному чаду совершить вопиющую глупость, отказавшись от столь выгодной во всех отношениях партии?

Прямо с дороги, не пообедав и не сменив одежд, он поспешил на расправу в знакомую уже комнату при казарме.

Сына на месте не застал, вместо него прямо на полу, на расстеленной коровьей шкуре полулежал с книгой совсем другой человек – тех же лет или чуть постарше, южной наружности.

– Ты кто таков? – спросил Рюдигер резко.

Кальпурций хотел ответить привычно «раб», но не успел. Почти следом за вошедшим в комнату влетел Йорген, и сердитый вопрос был переадресован ему:

– Это кто такой? Оруженосец? Слуга? Почему бездельничает средь бела дня, когда в комнате не прибрано?

Ответ Йоргена оказался более чем неожиданным:

– Это мой старый друг Тиилл, сын аквинарского судии! Он приехал в наши края из Силонии и теперь у меня гостит! – В голосе ланцтрегера звучал упрек, мол, «как же вы, папаша, могли перепутать благородного господина со слугой?!».

Но ландлагенар Рюдигер ошибки своей не устыдился, набросился на сына еще яростнее:

– Друг?! Тогда почему, скажи на милость, он сидит не на самом лучшем и почетном месте в доме, а на полу, на собачьей подстилке?! Ужели твоя любящая приемная мать, благородная леди Айлели, не учила тебя, как следует принимать гостей? Кто позволил тебе компрометировать славный род фон Раухов несоблюдением заветов предков и попранием законов гостеприимства?!

– Пожалуй, я пойду, – пробормотал Кальпурций, почувствовав себя лишним. Выскользнул за дверь (ландлагенар Рюдигер этого маневра «гостя» даже не заметил) и уже из коридора услышал, как Йорген орет в ответ:

– Это и есть самое лучшее место!! У печи!!! Я же говорю – он уроженец Силонии, он тепло любит! И на полу ему удобнее! Он сам сказал! Право, отец мой, вы ничего не смыслите в обычаях и нравах южных народов, только гостей моих зря смущаете своими криками!

– Но как же на тебя не кричать, ежели ты не разумный сын, а бестолковый баран? – сердито, но уже на тон ниже возразил ландлагенар. – Что это еще за глупости с отказом от свадьбы?! Мы с матерью уже устали от твоей дерзости и непокорности!

Тут сын взглянул в глаза отцу очень уверенно и прямо. Он знал, что говорил:

– Неужели вы, отец, станете утверждать, будто моя любимая приемная мать, леди Айлели, приветствует брак по принуждению?!

– Ну она, может, и не приветствует… – на миг стушевался Рюдигер, но тут же снова ринулся в атаку. – Да только я не могу уразуметь, отчего средний мой сын так бестолков, что его надо силой принуждать к тому, на что разумные люди идут с радостью и благодарностью, сознавая собственные преимущества?! Что, разве лагенар Дитмар не объяснил тебе, какую выгоду…

– Объяснил! – с недопустимой бесцеремонностью перебил родителя Йорген. – Но я не ищу выгоды от женщин! Богатства и титулы должны быть добыты в бою, а не за свадебным столом! Я так считаю, отец, и никто меня в том не разубедит.

На самом деле он так не считал и вообще никогда прежде на эту тему не думал, она была ему неинтересна. Просто он знал, на каком языке нужно говорить с отцом, чтобы быть если не понятым, то по крайней мере услышанным. Тактику он выбрал верную, ландлагенару Рюдигеру, привычному к баталиям ратным, но отнюдь не словесным, стало нечем крыть. От обвинений он перешел к уговорам. Принялся расписывать достоинства невесты, всячески восхваляя ее скромность, домовитость, трудолюбие и доброе сердце, но почему-то избегая упоминаний о красоте, юности и уме. «Она станет прекрасной матерью твоих детей!» – было главной темой его прочувствованной речи.

– Ах, отец, – ответил на это Йорген с фальшивым сожалением в голосе, – увы, именно это добродетельное свойство невесты заботит меня менее всего. Как ни прискорбно, но детей у меня не будет никогда!

– Это еще почему?! – опешил ландлагенар Норвальд. – Вроде дурными болезнями ты не страдал… Или?!!

– Разумеется нет! – Йорген с негодованием отверг невысказанное предположение. – При чем тут болезни и всякая гадость?! Хорошим отцам вообще не должны приходить в голову подобные мысли о собственных сыновьях! Тут вопрос чисто природный!

– Если хочешь, чтобы тебя понимали, объясни толком, – потребовал встревоженный Рюдигер. На нервной почве он даже не упомянул о том, что хорошие сыновья не должны указывать отцам, как им поступать.

– Объясню на примере скотины. Возьмем коня и ослицу. От их брака получится мул – крепкое, здоровое животное. Но само оно наследников иметь не будет, так?

Отец молча кивнул, поскольку утверждение было вполне справедливым.

– Равно как и лошак, сын кобылицы и осла, – продолжал развивать свою мысль Йорген, радуясь в душе, что Дитмар его не слышит – замучил бы потом насмешками. – А все почему? Потому что рождены они от тварей разной природы и в жилах их течет смешанная кровь! Теперь возьмем меня. Я – сын человека и женщины из народа нифлунгов. И кровь моя ничем не лучше… гм… короче, тоже смешанная. Вот почему счастья отцовства мне не познать никогда! Так вправе ли я обрекать бедную женщину на бесплодный брак?!

Йорген нес несусветную чепуху и сам это прекрасно знал. Должно быть, магия была тому причиной, но закон природы, никогда не делающий исключения для животных, в отношении существ разумных не был так строг и неукоснителен. Потомки смешанных пар благополучно заключали собственные браки и на отсутствие наследников не жаловались, история знала тому множество примеров. Достаточно сказать, что в королевском роду время от времени появлялись дети, гораздо больше похожие на светлых альвов, нежели на людей. Однако не искушенному в науках отцу Йорген сумел-таки заморочить голову.

– Раз так, – с таким презрением вымолвил ландлагенар, будто не он лично, а кто-то другой был виновником мнимой «ущербности» сына, – раз не родятся те, кому ты смог бы передать наследство, то и тебе самому оно не нужно! Ты можешь продолжать носить имя фон Раух, коего, впрочем, недостоин, но причитающиеся тебе земли отныне отходят моему младшему сыну Фруте!

На это Йорген собрался было заметить, что бедный Фруте находится в положении ничуть не лучшем, являясь сыном человека и альвы, но вовремя опомнился. Не хватало еще подвести ни в чем не повинного младшего брата! Самого Йоргена ландлагенар Рюдигер оставлял без наследства с завидной регулярностью, уж никак не реже двух раз в год, он давно к этому привык. Но юному, притом излишне чувствительному мальчику такое решение отца могло нанести серьезную душевную рану.

«Впредь надо быть осторожнее в разговорах с папашей, – сказал себе ланцтрегер, когда разгневанный родитель покинул его жилище, громко хлопнув дверью. – Я дурной, непочтительный сын, ничего с этим не поделаешь. Но, видят Девы Небесные, оказаться плохим братом я не хочу».

Хоть и не желал он себе в этом признаваться, ссора с отцом его огорчила. Вдруг эта их встреча окажется последней и возможности для примирения больше не будет? Впереди лежал дальний, опасный путь – ему бы испросить родительского благословения, забыть давние глупые обиды, расстаться по-доброму…

– Так что же ты не побежишь за ним, пока недалеко ушел?! – вскричал Кальпурций, немало взволнованный бурной семейной сценой, невольным свидетелем которой оказался. Комнату он покинул, но податься ему было некуда, так и стоял у полуоткрытой двери, слышал весь разговор дословно. – Ты еще успеешь его догнать и вымолить прощение! Расскажи ему, какая миссия нам предстоит, и я уверен…

Откуда ему, воспитанному в патриархальной строгости, было знать, что Йорген чувствует себя немного расстроенным, но отнюдь не виноватым и прощения вовсе не ищет? И степень вспыльчивости характера ландлагенара Рюдигера ему тоже была неизвестна.

– Если я побегу и расскажу, боюсь, без кровопролития не обойдется. И миссия наша окончится, не начавшись. – Это было сказано так мрачно, что Кальпурций поневоле поверил.


Ссорой с отцом неурядицы не закончились, а может, именно ею были они вызваны. Родительское благословение – не та вещь, которой можно легко пренебрегать перед опасным походом, считал Кальпурций.

Йорген был настроен более легкомысленно.

– Я смотрю, тебе они много помогли, благословения эти! Чудом жив остался!

– Но остался все-таки! Один из двадцати!

– Ладно, – примиряюще сказал Йорген. – Все равно нам сперва возвращаться в твою Аквинару. Попросишь отца, пусть тебя еще раз благословит.

Любому, кто знаком с географией, эти его слова о возвращении в силонийскую столицу показались бы весьма странными. Уж точно не через нее лежит путь в земли Востока! Зачем же делать такой крюк? Ответ был прост: карта. Отправляясь в поход, Кальпурций, к счастью, не решился везти с собой волшебную книгу, зато оба рисунка скопировал подробно и тщательно, ведь именно они должны были указать дорогу к таинственной пещере. Но рабу не положено иметь личных вещей. Даже исподнее отобрали, швырнув взамен дырявый мешок. Карты были утрачены безвозвратно, а без них предприятие теряло всякий смысл. Выход оставался один: новые добывать… Начинать поход с возвращения – это ли не дурная примета? Хорошо, что Йорген фон Раух не боялся примет…

Аудиенции у молодого короля Видара он дожидался пять дней. Быстрее было бы пойти на очередной бал и там кулуарно испросить временной отставки. Дитмар на его месте сделал бы именно так. Йорген не стал искать легкого пути, но не потому, что долготерпение было его коньком. Просто он выбрал для себя меньшее из зол. Большим он счел танцы и любвеобильную принцессу Фриду. В конце концов, если род людской мирился с пришествием Тьмы десять лет, значит, несколько лишних дней точно подождет, сказал он себе и запасся терпением.

…Не зря слыл Мудрейшим король Хаген III. Это был хитроумный политик, отважный воин, опытный полководец и прагматичный государственный муж. В годы его правления Эренмаркское королевство достигло пика своего расцвета, народ был облагодетельствован множеством новых полезных законов, войско усилено вдвое против прежнего. И если бы не Тьма, на борьбу с которой приходилось тратить столько сил, то вдвое были бы расширены и границы его владений, в этом не сомневался никто, включая тех соседей, за счет которых это расширение предполагалось. Но теперь не о том.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации