Электронная библиотека » Юрий Гайдай » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 1 февраля 2023, 12:20


Автор книги: Юрий Гайдай


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 9

Наступило раннее утро. Солнце еще не встало, и все вокруг окрасилось в светло-синие тона. Отряд собрался у своей штаб-квартиры в полном составе и полной боевой готовности. Все были вооружены, даже девочка имела при себе маленький ножик. Взяли с собой запасы еды. Джефри проверил экипировку каждого и только после этого разрешил выдвигаться. Он оставил за главного в деревне своего заместителя по имени Винсент, что был заместителем еще при прошлом старейшине. Размеренным шагом отряд направился к воротам.

Не прошло и суток, как Уильям и Ив вновь проходили это место.

Несмотря на опасности, подстерегающие в лесу, которые превышали риски от набегов темных на деревню, и возражения команды, фермер решил взять Ив с собой. Он понял, что нечисть могла без проблем проникнуть в деревню, и уже не рассматривал это место в качестве надежного для девочки убежища. А так как ответственность за нее фермер взял на себя, то и защищать Ив, по его мнению, также должен был он. Если с ней что-то случится, и неважно, окажется он в это время рядом или нет, винить в этом, кроме себя, будет некого.

Когда Райли вышел за ворота, то обернулся, будто желал запечатлеть деревню в своей памяти, не зная, вернется ли обратно.

Команда удалялась от родных мест, приближаясь к мрачному и холодному лесу. Солнце уже взошло, но его лучи безуспешно пытались пробиться сквозь плотную стену туч и не достигали земли, отчего утро было серым и пасмурным.

Трава стала редеть, сменяясь твердой окаменелой землей. До отряда долетало прохладное дуновение ветерка, что указывало на то, что лес был совсем близко. Он постепенно вырастал из легкого тумана – скрюченный, голый, колючий, наводящий страх. Этот лес люди называли «проклятым»: там обитало злобное существо, которое обращало людей в своих бесчувственных рабов.

Туман впереди рассеивался, словно открывая двери для гостей, решивших посетить запретные владения. Члены отряда переглянулись, пытаясь найти поддержку друг в друге. Каждый приготовил свое оружие к бою. Все понимали, что схватка с темными неизбежна.

Впереди шел Оливер, следом – Джефри, Гарольд, Уильям с Ив, замыкали группу Хезер и Райли. Старались не растягиваться и держаться как можно ближе друг к другу. Каждый внимательно смотрел по сторонам, ни на что не отвлекаясь и ничего не упуская из виду. Когда отряд вступил в лес, туман сзади сгустился, словно закрывая проход, через который вошли люди.

Большинство деревьев имели странную форму: их стволы изгибались подобно змеям и закручивались штопором. Раскидистые ветви спутывались, переплетались, словно пытались охватить все пространство вокруг. По земле стелилось покрывало тумана, которое легким покачиванием напоминало потревоженную ветерком поверхность воды. В лесу было чересчур тихо. Не было даже слышно ни одной птицы.

Неестественного цвета деревья выглядели намного темнее, чем обычные, как если бы они начали гнить и от этого почернели. Охотники за нечистью шли по редколесью, что помогало заметить противников издалека и вовремя подготовиться к бою.

Джефри не только осматривал местность, но и пытался понять, был ли он здесь ранее или же они шли другим путем. Старейшина узнал тропу, по которой следовал с предыдущей командой, и решил скорректировать маршрут, чтобы добраться до цели быстрее и не блуждать лишний час, подвергая себя и команду опасности.

Через сотню ярдов туман стал заметно сгущаться. Он поднимался, покрывая сначала стопы, затем щиколотки, грудь, голову… Через эту мутно-серую стену увидеть что-либо впереди стало невозможно. Ловушка, в которую пожаловал отряд, начала захлопываться.

– Становимся кучнее, смотрим в оба! – скомандовал Джефри. Из его рта вырвалось облачко пара. – Держите оружие наготове, они уже близко.

Кинжалы обнажены, стволы направлены в стену тумана, тетива лука туго натянута.

Уильям прижал к себе Ив, которая съежилась не столько от холода, сколько от страха. Ей уже доводилось встречаться с темными, и она помнила, что это такое.

Вокруг было по-прежнему тихо, даже слишком.

Из дымки тумана стали появляться силуэты, которые быстро и бесшумно приближались к отряду. Показались четверо темных, которые подошли к отряду со всех сторон. Фермер завел девочку за спину, и она оказалась в центре команды. Не оборачиваясь, он сказал ей вполголоса: «Достань нож». Ив послушно и быстро выхватила висевший на поясе ножик.

Нечисти стояли, не двигаясь и уставившись невидящими взглядами куда-то вдаль, словно не замечая людей.

Они первыми вступили в бой. Самый высокий и крепкий из них бросился к фермеру и Райли, вслед за ним ринулись вперед и остальные. Райли целился из мушкета в грудь противника, но тот успел за секунду до выстрела схватить рукой за ствол и отвести его немного в сторону. Пуля угодила противнику в плечо. Продолжая удерживать оружие, темный уклонился от выпада Уильяма, и его кинжал в цель не попал.

Выстрел Джефри из пистолета угодил прямо в пасть монстру. Времени на перезарядку не было. Отбросив оружие, Джефри выхватил кинжал, налетел на упавшего темного, прижал его к земле и обезглавил.

Оливер не успел выстрелить в своего противника и использовал обрез как шлагбаум, который пытался преодолеть темный. Поднажав, здоровяк сумел вывернуть ружье и спустить курок, снеся тому пол-лица.

Другой монстр оказался более проворным и ловко уклонялся от попыток Гарольда попасть по нему кувалдой, которая каждый раз пролетала мимо. В дело вступила Хезер, которая несколькими стрелами пригвоздила нечисть к земле. Темный попытался с мясом вырвать стрелу из ноги, но не успел: кувалда Гарольда настигла его. С изуродованным лицом и раздробленными костями монстр свалился на землю.

В очередной раз замахнувшись кинжалом, фермер попал в руку темного, лезвие вошло наполовину. Райли удалось вернуть себе мушкет и успешно опробовать на этом монстре надежность отремонтированного приклада. Совместными усилиями члены отряда отрубили темному руку. За их спинами раздался возглас «ложись!», они тут же прильнули к земле. Грянул выстрел обреза, после которого этот противник успокоился навсегда.

Остальные монстры тоже лежали неподвижно. Туман стал постепенно рассеиваться.

Охотники за живыми покойниками проверили исправность оружия, осмотрели друг друга, обработали полученные мелкие порезы и ссадины.

Командир отряда обратился к своим товарищам:

– Как вы видели, темных было в этот раз намного больше, чем обычно. Есть большая вероятность, что по мере нашего продвижения их число будет расти.

– Ну не могла же их главная тварь «подмять под себя» столько людей? – с сарказмом спросил Гарольд. Старейшина оставил вопрос без ответа.

– Уильям, – обратился он к фермеру, – ты только что ощутил, каково сражаться с противником на его территории. Очевидно, нам не удастся захватить врагов врасплох. Но мы попытаемся дать им достойный отпор. Цена этого похода достаточно высока. Если ты не хочешь рисковать, – он посмотрел на Ив, – я это пойму. Это касается и остальных. Если кто-то не уверен в себе, сомневается, что ему под силу одолеть дьявольское отродье, которое затаилось в глубине этого леса, он может возвращаться обратно. Насильно я здесь никого не держу и заставлять кого-то рисковать своей жизнью также не буду. Решать вам.

– Вернуться назад, думаю, будет весьма проблематично, – предположил Райли.

– Это почему? – спросил командир.

– Когда мы зашли в лес, я увидел, как туман за нами затянулся. И это неспроста. Нас определенно здесь поджидали.

– Уильям, вы с нами? – поинтересовался Джефри.

– Да, командир, – чуть помедлив, ответил фермер.

– Значит, будем прорываться с боем.

– Куда именно? – с иронией поинтересовалась Хезер.

– Пути назад уже нет, – твердо ответил Джефри. – Только вперед.

Глава 10

Отряд зашел в чащу, и каждый пройденный десяток ярдов давался с немалым трудом. Ветки деревьев настолько переплелись, что создавалось впечатление, будто кто-то вручную сделал эту живую изгородь. В лесу было намного холоднее, чем за его пределами. Туман по-прежнему расстилался покрывалом без конца и края. При движении эта дымка расходилась в стороны, обнажая промерзшую землю.

Райли остановил шедшую перед ним Хезер.

– Постой-ка, – произнес мужчина вполголоса, дотронувшись до ее руки.

Лучница обернулась и замедлила шаг.

– Ранним утром я наведывался к сараю, в котором мы держали темного, и обнаружил веревку около сломанного столба. Она была местами распушена и протерта.

– И что с того? – осторожно спросила девушка, не упуская из виду отряд.

– Я осмотрел столб и заметил с одной стороны полосы.

– Что за полосы?

– Они были похожи на следы от попыток распилить опору.

– Может, они образовались, когда пленник обрушил крышу, сломав опору?

– Возможно, – задумчиво произнес собеседник и добавил: – Но не кажется ли тебе странным, что после допроса он остался в живых?

– Ты это о чем? – недоумевала лучница.

– Почему Джефри не убил этого темного, как он нам сказал? Почему оставил в живых?

– Но командир ведь убил его, – вступилась она за старейшину. – Он свернул ему шею.

– Думаешь? – засомневался Райли. – Мы точно знаем, что убить их наверняка можно двумя способами: либо сжечь, либо отрубить голову. Почему же он не отделил голову от тела?

Райли замолчал. Его напарница также не проронила ни слова, обдумывая сказанное.

Туман начал рассеиваться. Решили устроить короткий привал и подкрепиться. Пока члены отряда были заняты обедом, Джефри с Оливером дежурили, наблюдая за местностью.

– Джефри, ты в последнее время не замечал ничего необычного? – спросил Оливер.

– Что ты имеешь в виду? – командир покосился на парня.

– Я к тому, что эти темные отличались от предыдущих.

Старейшина молчал, внимательно слушая собеседника.

– Темный, которого взяли в плен, когда мы с ним сражались этой ночью, был гораздо сильнее. В них словно что-то поменялось: монстры стали крепче, они быстрее реагируют на наши атаки.

– Твои наблюдения, по-моему, верны, – задумчиво произнес командир. – Я также заметил эти перемены. Правда, не знаю, с чем это связано.

Джефри вернулся к наблюдению, пристально всматриваясь в серый лес.

– Ты не думаешь, что в этом как-то замешаны фермер и девочка? – поинтересовался Оливер. – До их появления таких эпизодов с темными у нас не было.

– Не хочу ничего утверждать, – уклончиво ответил командир. – Но не кажется ли и тебе странным, что монстр устроил пожар после того, как я его прикончил?

– Хочешь сказать, что они заодно с этой нечистью? Что это они вернули его к жизни? – уточнил Оливер.

– Я просто высказываю свои предположения. То, что я пригласил их пожить в деревне, вовсе не означает, что им можно полностью доверять. С монстрами заодно эти люди или нет, но, чувствую, они явно что-то скрывают. Если они были причастны к ночному происшествию, оставлять их в деревне было нельзя. Как бы там ни было, присматривай за ними, но делай это осторожно.

– Хорошо, Джефри.

Они присоединились к трапезе, на посту их сменили Гарольд и Хезер. Дождавшись, когда Джефри и Оливер перекусят, отряд продолжил путь. Люди все дальше углублялись во владения самого воплощения зла.

Отряд вышел к широкой поляне, окруженной плотно стоящими деревьями. Ближе к ее центру росло сравнительно небольшое, десять-двенадцать ярдов высотой, дерево необычного вида. Казалось, оно выросло, достигнув максимального размера, но в то же время выглядело своей уменьшенной копией. Из редких веток выделялись две: они были толще и крепче остальных.

На коре виднелись линии, которые обозначали отдельные его части, непонятно что означающие. На стволе под углом росли также две густые полосы мха. Они уходили вниз, расползаясь в стороны и постепенно уменьшаясь в размерах. Подо мхом виднелись два четко очерченных полукруга, под которыми хорошо просматривалась некая кривая линия, уходящая вниз.

Туман практически рассеялся, обнажив на поляне твердую темно-коричневую землю. Это могло означать, что монстров поблизости не было. Члены отряда, казалось бы, могли немного расслабиться, не опасаясь внезапного нападения. Но их, и особенно Ив, настораживал вид этого необычного дерева: от него исходила какая-то скрытая угроза.

Чем дольше девочка находилась на поляне, тем тревожнее ей становилось. Это заметил ее опекун, который также ощутил необъяснимое волнение.

Тем временем охотники за нечистью осматривали поляну и здешнюю растительность. Гарольд подошел к дереву и стал его внимательно изучать.

– Тебя что-то беспокоит? – негромко, стараясь не привлекать внимания остальных, спросил фермер девочку.

– Дерево, – дрогнувшим голосом ответила Ив, пытаясь справиться с нарастающей тревогой.

– Какое дерево?

– Это, – девочка указала на то самое одинокое дерево на поляне.

Их диалог услышала Хезер, которая, почувствовав неладное, стала внимательнее прислушиваться к разговору опекуна и его подопечной.

Фермер тоже посмотрел на дерево, около которого крутился Гарольд. Ив пояснила:

– Я это дерево уже видела в своем страшном сне.

По спине Уильяма пробежал холодок. Хезер еще более насторожилась. Нужно было как можно скорее покидать это место.

Лучница окликнула Гарольда, чтобы сообщить об услышанном. Но тот не ответил: в этот миг он увидел, что на дереве вместо двух очерченных полукругов появились два впалых темных отверстия, из которых прямо на него смотрели серо-зеленые глаза! Встретившись с ними взглядом, Гарольд подскочил от неожиданности, попятился, споткнулся, упал и начал отползать подальше от этого дьявольского существа.

– Отряд! – громко скомандовал Джефри, заметивший изменение ситуации. – Приготовиться к атаке!

Уильям мгновенно обнажил кинжал, прикрывая собой напуганную Ив. Хезер бросила на него осуждающий взгляд, который фермер, впрочем, не заметил, и достала из колчана стрелу. Джефри и Райли быстро зарядили свое оружие. Оливер, держа в одной руке обрез, другой достал кинжал и бросил его к ногам Гарольда.

Страшные «глаза» дерева внимательно изучали людей. Когда взгляд остановился на девочке, мох над «глазами» зашевелился, опустившись на несколько дюймов, затем полез наверх. «Глаза» округлились, насколько это было возможно, в них явно читалось волнение. Эта сущность была чем-то обеспокоена. Со скрипом трущихся друг о друга досок полоса под глазами разделилась, приоткрыв кривой и угловатый «рот», издавший стон и кряхтение. Охотники за монстрами переглянулись, не понимая, что происходит.

После короткой паузы дерево перевело «взгляд» на Джефри и сердито застонало. Мох спустился на «глаза», и это не виданное ранее создание задвигалось. Отряд был наготове, не зная, чего от него ждать.

Каждое движение дерева сопровождалось натужным скрипом и громким треском. Оно медленно стало поворачиваться, наклоняясь к оцепеневшему от такого зрелища и все еще лежавшему на земле Гарольду. Ветки раскачивались в разные стороны и явно пытались добраться до него. Парень успел немного отползти на спине от дерева, но ветки уже нависли над его лицом. Взмахнув кинжалом, он отсек концы двух, а одну сумел отрубить.

С ужасным скрипом дерево стало выпрямляться. Охотники за нечистью поочередно выстрелили в дерево, но, казалось, оно этого даже не почувствовало, издав гневный стон. Пришла в движение одна самая крупная ветка. Джефри, который внимательно следил за действиями этого существа, перевел взгляд к основанию дерева.

– Уходим, – скомандовал старейшина и добавил: – Оно не может двигаться: корни глубоко под землей. Иначе давно бы уже напало на нас. Но оставаться здесь нельзя.

Эти слова сбросили общее оцепенение, и отряд поспешно стал собираться. Охотники, покидая поляну, тем не менее оглядывались, опасаясь внезапного нападения древоподобного монстра. Райли в последний раз взглянул на живое дерево, продолжавшее издавать стоны. Ему показалось, что это существо было не обозленным, а скорее напуганным, и эти звуки выражали не гнев, а страдание.

Глава 11

Когда отряд углубился в лес и стоны живого дерева затихли вдали, Джефри скомандовал остановиться. Почти все озадаченно глядели друг на друга. И только Хезер с нескрываемым недоверием смотрела на фермера и девочку.

– Что это было? – воскликнул командир отряда.

– Это какая-то чертовщина, – сказал Оливер.

– Даю голову на отсечение: это дело рук той же твари, что превращает людей в темных, – подхватил Райли.

– Возможно, – поддержал командир. – Но мы все же не знаем, что это такое, на что способно и как с ним бороться.

– Мы – нет, – согласилась Хезер. – А вот кое-кто из присутствующих, может, и в курсе, – она посмотрела на фермера и девочку.

Уильям завел Ив за спину, готовый защищать ее и себя. Девочка по-прежнему была сильно напугана, и этот конфликт еще более усилил стресс. Она крепко сжала плащ опекуна.

– Почему ты решила, что они что-то скрывают от нас? – спросил Гарольд.

– Я сама слышала, как девчонка сказала Уильяму, что это дерево она видела в своих кошмарных сновидениях, – пояснила лучница, не отрывая пристального взгляда от фермера.

– Что еще за кошмары? – поинтересовался Райли.

– Просто плохие сны и только, – сдавленным голосом ответил опекун. – Всем нам иногда снятся кошмары, в этом нет ничего такого…

– Согласен, – прервал его Джефри. – Но не кажется ли тебя странным, что девочка видит в своих страшных снах именно это экзотическое творение природы или, может, еще кого? Но не это главное, – при этих словах фермер напрягся, – а то, что это кошмарное сновидение воплотилось в реальность. Скажи правду, Уильям: зачем ты все-таки отправился в лес, где полно монстров, да еще с маленькой девочкой?

Фермер молчал.

– Я думаю, они заодно с темными, – заявил Гарольд. – Как-то вовремя они появились – именно когда мы взяли в плен темного. А поджог, который тот непостижимым образом сумел учинить? Как это можно объяснить?

– Мы не имеем никакого отношения к поджогу и никаких дел с темными, – возразил фермер. – Все, что я хочу, так это найти пропавших родителей этого несчастного ребенка. Я говорю правду!

– Быть может, но это не вся правда, – уверенно сказал старейшина.

– Серьезно? Ты решил поговорить о правде, Джефри?! – воскликнул Уильям. – Тогда объясни мне и заодно своей команде, которая, как я погляжу, также не догадывается, для чего тебе понадобилось брать этого темного в плен. Говоришь, чтобы допросить? – Члены отряда перевели взгляды на командира. – Что ты хотел, чего добивался? Может, замести следы того, что могло бы выдать тебя?

Глаза командира вспыхнули яростью, эти слова сильно задели его.

– Как я уже говорил, – старейшина старался излагать мысли, не выказывая раздражения, – этот монстр был взят в плен лишь для того, чтобы узнать, где скрывается логово главного демона, который посылает темных за нашими людьми.

– И как давно ты общаешься с ними? – После этого неожиданного вопроса Уильяма на Джефри его товарищи смотрели уже с зарождавшимся подозрением.

– Так, может, это не я в сговоре с монстрами, а ты?

Джефри молчал.

– Черт, – вымолвил Райли, – а ведь действительно, в этих словах, возможно, есть здравый смысл. Например, как объяснить побег монстра из сарая, – он посмотрел на лучницу и продолжил: – Джефри заверил нас, что покончил с темным, и никто не удосужился проверить его слова. А на деле? Каким образом монстру удалось устроить поджог?

Члены отряда тоже призадумались. Джефри сделал вид, что этот вопрос его не касается, хоть его ладони от волнения взмокли.

– Утром, после пожара, – продолжал Райли, – я осмотрел заваленный обгоревшими обломками сарай, в котором держали пленного. Там обнаружил разорванную веревку и следы от трения на сломанном столбе. Пленник явно был жив. Судя по всему, темному удалось освободиться от веревки, не знаю, помогал ли ему кто-то или нет, – он посмотрел на Уильяма. – В ходе этого занятия была сломана опора, из-за чего сарай и рухнул.

– Веревка? – недоуменно промолвил Оливер, и тут до него дошел смысл слов своего товарища.

– Вы что, не видите, что он пытается зародить в ваших головах сомнения? – Джефри пытался говорить спокойно, но получалось не очень убедительно. – Не успеете глазом моргнуть, как все будут настроены друг против друга. Наша команда развалится, и мы станем легкой добычей темных. Вот чего он на самом деле добивается.

Нервы у всех были натянуты, как тетива на луке Хезер. Начались взаимные обвинения: одни поддерживали Джефри, другие – Уильяма и Райли. Каждая реплика, каждый упрек подливали масла в огонь, разжигая конфликт до таких пределов, что люди готовы были применить оружие.

За выяснениями отношений члены отряда не заметили, как над землей вновь расстелилось покрывало из легкого тумана.

Уильям завел руку за спину, чтобы проверить, что Ив на месте, но ее там не оказалось. Его ноги стали ватными.

Хезер заметила побелевшее лицо фермера и спросила:

– Какие-то проблемы?

– Ив… – выдавил из себя мужчина.

– Что Ив? – переспросила лучница.

– Она пропала, – осевшим голосом промолвил Уильям.

Другие члены отряда, услышав этот разговор, прекратили споры. Случилось то, чего все так опасались, и разногласия отошли на второй план. Ив исчезла в лесу, в котором обитали реальные монстры из ее страшных снов. Как именно это произошло, никто не видел. Сбежала она сама либо ее украли и бесшумно уволокли, оставалось загадкой.

– Черт бы тебя побрал! – воскликнул Гарольд, обращаясь к фермеру. – Тебе же говорили, что брать с собой ребенка – дурная затея.

– А что мне оставалось делать? Каким бы высоким забором вы не оградили свою деревню, темные все равно бы проникли в нее, если бы захотели, или же вы привели бы их туда сами.

– Довольно! – приказал Джефри, обретя вновь командный голос. – Мы только теряем время, выясняя, кто прав, а кто виноват. Надо отыскать девочку. Пойдем цепью и держим в поле зрения друг друга.

Группа стала продвигаться по лесу. Проходя мимо Уильяма, Джефри бросил ему вполголоса: «Мы с тобой еще не закончили разговор», – и зашагал вперед. Уильям, злясь не столько на командира, сколько на себя, в сердцах выругался:

– Проклятье!

Туман не был густым, но высота его достигала колен, что затрудняло поиски.

Перед лицом фермера появилась толстая ветка с колючими отростками. Уильям нырнул под нее и, выпрямившись, огляделся. Рядом никого уже не было. Члены отряда ушли дальше и словно растворились в тумане. Уильям вынул кинжал из ножен. Он шел, ожидая в любой момент появления врага.

Лес стал редеть. Впереди показалась поляна. Она была гораздо больше той, на которой стояло «живое» дерево. Около деревьев, отделявших лес от поляны, Уильям увидел невысокую фигурку Ив, подбежал к девочке, отбросил в сторону кинжал и, опустившись на колени, обнял ребенка. Ив была испугана.

– Господи, с тобой все в порядке, – с облегчением вымолвил фермер.

К нему вернулось спокойствие.

Отпустив Ив, Уильям стал осматривать поляну.

В глаза сразу бросилось огромное дерево – самое большое, которое ему довелось видеть в своей жизни. Оно вырастало из огромной ямы, похожей на кратер. Ее дно было покрыто толстыми вьющимися корнями. Могучее дерево достигало в высоту двухсот-двухсот пятидесяти футов, диаметр ствола составлял шесть-семь футов.

Дерево венчала огромная пышная крона, зеленые листья которой резко контрастировали с голым и хмурым лесом.

Чутье Уильяма подсказывало ему, что они оказались в конечной точке похода – логове демона, управлявшего темными.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации