Электронная библиотека » Юрий Шестёра » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 12:42


Автор книги: Юрий Шестёра


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава пятая
Свершилось!

Подходило назначенное ректором Петербургского университета время сдачи Матвеем экзамена экстерном. Андрей Петрович по существовавшей между ними договоренности заранее известил академика Григория Ивановича Лангсдорфа о дате и времени его проведения.

Сразу же после окончания экзамена Лангсдорф подошел к Матвею, который всё никак не мог прийти в себя.

– Поздравляю вас, Матвей Степанович, с успешной сдачей экзамена! Вы прошли нелегкое испытание, а главное – не подвели Андрея Петровича, возлагавшего на вас большие надежды.

– Спасибо, господин академик! – Матвей был явно смущен вниманием к нему известного ученого. – А Андрея Петровича я никак не мог подвести. Ведь он не просто мой учитель, он путеводная звезда всей моей жизни!

– Поэтично излагаете, Матвей Степанович, – улыбнулся Григорий Иванович, не скрывая удовлетворения. – С этих пор можете обращаться ко мне уже по имени и отчеству.

– Спасибо, Григорий Иванович! А что касается поэтичности выражения, то, как говорится, с кем поведешься – от того и наберешься, – улыбнулся и Матвей, благодарно глянув на Андрея Петровича.

Тот только усмехнулся и пригласил:

– Покорнейше прошу вас, господа, продолжить дискуссию в моем доме. Ксения Александровна уже истомилась, ожидая известий о результатах экзамена.

* * *

– Матвей Степанович сегодня с достоинством выдержал трудное испытание, по заслугам получив свидетельство об окончании лучшего высшего учебного заведения России. За вас, Матвей Степанович! – и Андрей Петрович чокнулся своим бокалом с бокалом виновника торжества.

После поздравлений наступила тишина, нарушаемая лишь перестуком столовых приборов. Нарушила всеобщее молчание хозяйка этого гостеприимного дома:

– Не смогли бы вы, Григорий Иванович, хотя бы в общих чертах рассказать о ходе экзамена? Удовлетворите мое женское любопытство, – с милой улыбкой попросила Ксения. – Ведь я единственная, кто не присутствовал при этом важном событии.

– С удовольствием удовлетворю ваше естественное любопытство, – галантно ответил академик, поддержанный понимающими улыбками мужчин. – Матвей Степанович неплохо, на мой взгляд, справился с вопросами членов экзаменационной комиссии. Особо хотел бы отметить его успехи в овладении иностранными языками, за что, честно признаюсь, побаивался. Ведь мы же, потомственные дворяне, с пеленок привыкли к общению на них, в то время как Матвей Степанович, в силу своего происхождения, был лишен такой возможности.

– Выходит, не зря Андрей Петрович установил порядок, по которому мы в нашем доме через день последовательно общались только на русском, французском, немецком и английском языках? – обрадованно прервала его Ксения, признательно глянув на супруга.

– Теперь-то понятно, откуда у Матвея Степановича за столь короткий срок появились навыки разговорной речи на иностранных языках, – удовлетворенно продолжил ученый. – А чему, собственно говоря, удивляться, если Андрей Петрович обладает превосходными методическими знаниями, являясь профессором университета?

Тот снисходительно улыбнулся:

– Это только необходимые условия, Григорий Иванович, но недостаточные. Ведь обучаемый должен обладать и соответствующими способностями.

Матвей смущенно покраснел.

– Это аксиома, Андрей Петрович. И эти способности Матвея Степановича наиболее ярко проявились, когда он вместо ответа на вопрос о представителях антарктической фауны прочел членам экзаменационной комиссии развернутую лекцию, пересыпая ее латинскими терминами. Собственно говоря, это и решило исход дела.

– А вы не припомните, Григорий Иванович, кто же это, извините за выражение, «подкинул» этот столь выигрышный для испытуемого вопрос? – хитро улыбнувшись, спросил Андрей Петрович.

Академик смиренно признался:

– Каюсь, взял грех на душу… – и тут же гневно блеснул глазами: – А кто же еще, по-вашему, должен был прийти на помощь протеже моего старинного товарища?!

Ксения, сидевшая рядом, привстала со своего места и поцеловала его в щеку.

– Вот, господа, – воскликнул Григорий Иванович, – истинная оценка моего поступка! Правильно говорят, что женское сердце не обманешь!

– За мудрость академика Лангсдорфа! – горячо поддержал его Андрей Петрович, поднимая бокал.

Когда оживленный обмен мнениями приутих, Андрей Петрович обратился к Матвею:

– Теперь, имея свидетельство об окончании университета, ты можешь претендовать и на чин коллежского асессора. Дальнейшее продвижение по службе будет зависеть только от тебя самого.

– За будущее Матвея Степановича! – провозгласил тост Григорий Иванович. – России, как считал Петр Великий, и ее науке нужна свежая кровь. – За вас, Матвей Степанович!

* * *

В кабинет степенно вошла с приветливой улыбкой на лице пригашенная им Ксения Александровна.

Андрей Петрович тоже улыбнулся. «А ведь, наверное, заглядываются на нее мужчины? – самодовольно подумал он, любуясь статью жены. – Повезло же, однако, дураку…» – самокритично дополнил он свою шальную мысль, ухмыльнувшись про себя.

Ксения присела в кресло напротив него, уверенная, что предстоит серьезный разговор. Уж так повелось в их семье: не за чашкой кофе, не в постели, расслабленно отдыхая после нежных ласк, а именно здесь, в кабинете с медвежьей шкурой на полу, они обсуждали самые важные вопросы их жизни.

– Как мне кажется, ты, Андрюша, хотел бы поговорить со мной о замужестве Лизы? – она изучающе посмотрела на него и мягко улыбнулась: – Я не ошиблась?

За почти четверть века совместной жизни они научились угадывать не только настроение, но и мысли друг друга.

– Ты, как всегда, права, Ксюша, – ничуть не удивился ее прозорливости Андрей Петрович. – Наша дочь уже выросла – невеста, да и только! – вздохнул он. – Пришло время озаботиться ее будущим.

– Да тут озабочивайся, не озабочивайся, Андрюша, но при виде Михаила Ивановича Лизонька прямо-таки вся расцветает, – с долей ревности заметила Ксения.

– Вспомни себя, когда я захаживал в гости в ваш дом, – рассмеялся он.

– Ты хочешь сказать, что все передается по наследству? – чуть порозовев, игриво спросила Ксения, вспомнив годы юности.

– Дай бог, чтобы не все, – вздохнул Андрей Петрович.

Ксения прикусила губу. Не дай бог, чтобы ее горячо любимой дочке пришлось пережить все то, что пережила она сама в ожидании ребенка. Причем, как к тому же оказалось, единственного…

Андрей Петрович все-таки, несмотря ни на что, надеялся дождаться наследника. Однако, видя внутренние страдания любимой женщины, уже пожалел о том, что с его губ нечаянно сорвалось наболевшее.

– Чего загрустила, Ксюша? – участливо спросил он. – У меня, честно говоря, есть ощущение, что наша с тобой печальная история не должна повториться.

Ксения с благодарностью посмотрела на него.

– Я верю тебе, Андрюша, – чуть слышно произнесла она и тут же задорно рассмеялась, уцепившись, как утопающий за соломинку: – Ведь не зря же Фаддей Фаддеевич называет тебя вещуном!

– И не только он, – многозначительно заметил тот, вспомнив о давних признаниях Ивана Александровича Кускова, ближайшего помощника и советника Баранова, главного правителя Русской Америки… – А как ты думаешь, Ксюша, Михаил Иванович Чуркин будет действительно достойной партией для нашей Лизы?

Та, видимо, уже не один раз обдумывала этот животрепещущий вопрос:

– Род Чуркиных, конечно, не такой древний, как твой, но тем не менее и не последний в России. Иван Васильевич, отец Михаила Ивановича, имеет чин действительного статского советника, такого же, как и у тебя. В общем, вполне соответствует нашему кругу. Сам же Михаил Иванович – перспективный, по мнению людей, хорошо знающих его, чиновник Министерства иностранных дел и имеет чин коллежского асессора. К тому же он, не в пример тебе, – улыбнулась она, – лишь на десять лет старше Лизы.

– Так отчего же ты, не задумываясь, выскочила замуж за такого «старика»? – осуждающе глянул на супругу Андрей Петрович.

– А как же я могла поступить иначе, увидав тебя, Андрюша, в музее Адмиралтейского департамента в парадном мундире капитана лейб-гвардии Преображенского полка с орденской лентой через плечо и усыпанного звездами и крестами?! Да еще в присутствии самого государя императора!

– Только и всего? – притворно удивился тот.

– А что, разве этого мало для того, чтобы вскружить голову юной девушке? – счастливо рассмеялась Ксения.

– Но ведь Михаил Иванович, к сожалению, такими регалиями не располагает, – в глазах Андрея Петровича забегали веселые чертики.

– А где же ты прикажешь искать в женихи нашей дочери такого мужчину с положением и наградами, как у тебя, но не успевшего еще к сорока годам устроить свою семейную жизнь?

– Видать, такие женихи и вправду редкость, – не без тени самодовольства изрек он.

– То-то и оно! – рассмеялась Ксения.

– Ну да ладно. Посмеялись – и будет! – подвел итог их дружеской пикировке Андрей Петрович. – Будем считать, что с выбором жениха для Лизы вопрос решен. Так, Ксюша?

– Так, Андрюша, – отозвалась та, и глаза ее увлажнились.

– Та чего это, а? – озадачился он. – Вроде бы радоваться надо, а не слезы пускать.

– А я и радуюсь. Очень радуюсь. Но ведь скоро Лизонька покинет наш дом. Осиротеем мы с тобой… – она уже откровенно расплакалась.

«Тогда надо было рожать сына!» – чуть было не воскликнул Андрей Петрович, но вовремя спохватился и вместо этого твердо заявил:

– Нужен наследник, Ксюша, вот что!

– Я все понимаю, Андрюша. Но не могу представить, как это мы с тобой останемся одни, – слезы катились по ее лицу.

«Ох, уж эти женщины…» – он вздохнул и, налив в фужер воды из графина, подал его жене. Та послушно, как незаслуженно обиженный ребенок, сделала несколько глотков.

– Я в порядке, Андрюша, – виновато улыбнулась она.

Андрей Петрович позвонил в колокольчик и приказал слуге позвать молодую барыню…

Лиза впорхнула в кабинет. «Ну, прямо как Ксюша в молодые годы!» – загляделся на дочь Андрей Петрович.

– Присаживайся рядом с мамой, Лиза, – пригласил он. – Есть серьезный разговор.

Та сразу же порозовела, видимо, догадавшись о его содержании.

– Ты уже получила золотой вензель Смольного института[46]46
  Выпускницы Смольного института благородных девиц, основанного Екатериной Великой в 1764 году, получали нагрудный знак – золотой вензель в виде инициала императрицы на белом банте с золотыми полосками.


[Закрыть]
, – Андрей Петрович удовлетворенно хмыкнул, – и мы с мамой пришли к выводу, что пришла пора оформить ваши отношения с Михаилом Ивановичем. Надеюсь, для тебя это не является неожиданностью?

Глаза Лизы загорелись.

– Нет, папенька, – потупилась она.

– Ну и слава богу! – широко перекрестился Андрей Петрович. – Стало быть, будем посылать к Чуркиным сватов.

* * *

Андрей Петрович никак не мог сосредоточиться. Написание статьи не клеилось, и он отложил в сторону гусиное перо. Причина же этого была ясна – роды Лизы.

Когда поступило сообщение об их приближении, возбужденная Ксения предложила собираться к Чуркиным и ему. Но Андрей Петрович неожиданно для нее отказался.

– В чем дело, Андрюша?! – непонимающе воскликнула она, задетая за живое, как ей показалось, его пренебрежением к столь важному событию.

Тот виновато улыбнулся:

– Боюсь, что в случае очередной неудачи я не выдержу и просто-напросто разрыдаюсь в присутствии Михаила Ивановича. А мне бы очень не хотелось тем самым обидеть его.

Сердце Ксении сжалось. Этот горячо любимый ею сильный духом мужчина мужественно встречал удары судьбы – всегда, за все годы совместной жизни с ним. Она своей женской, редко подводившей ее интуицией поняла, что творилось в его душе, истерзанной столь долгим ожиданием наследника и в порыве нежности обняла его.

– Какой же ты глупый у меня! – прошептала Ксения. И отстранилась, как бы заново изучая выражение его лица. – Разве же можно так истязать себя?! – ее глаза излучали нежность. – Ведь Лизонька-то в отличие от нас с мамой забеременела почти сразу же после замужества. Потому-то она должна непременно родить мальчика! – сделала вывод Ксения, победно глянув на своего «бестолкового» супруга.

Тот согласно кивнул и откровенно рассмеялся:

– Вот это как раз и называется «женской» логикой.

– Смейся, смейся, господин ученый! – ничуть не обидевшись на его слова, улыбнулась Ксения. – Вот увидишь – именно так и будет.

Он нежно похлопал ее по спине.

– То-то и оно, Андрюша! – удовлетворенно сказала Ксения и вдруг спохватилась: – А как же мы назовем внука?

– Да, это дело вроде бы как родителей…

Ксения вспыхнула:

– Так-то оно так, но у нас же должен быть свой вариант?

– Давай назовем его Петром. В честь моего батюшки, – предложил Андрей Петрович. – Во всяком случае, именно так я и назвал бы своего сына.

– Петруша, Петрушенька, – с нежностью произнесла Ксения, словно прислушиваясь к своему голосу. – Замечательное имя! – она счастливо засмеялась. – Какой же ты у меня умница, Андрюша! Именно так и назовем нашего внука.

– Его надо, между прочим, сначала еще родить, Ксюша, – напомнил Андрей Петрович.

– Подумаешь, эка невидаль, – беззаботно ответила та, считая, что главный вопрос – рождение внука – уже окончательно решен…

…Время в одиночестве тянулось изнурительно медленно. «Правильно говорят, что нет ничего хуже, чем ждать и догонять, – усмехнулся Андрей Петрович. – Но как же там все-таки обстоят дела у Лизы?» Он вышел на крыльцо, чувствуя на себе тревожные и в то же время сочувствующие взгляды прислуги. «Надо было в Русской Америке научиться курить, что ли? Все-таки было бы хоть чем убить время и как-то успокоить себя».

Шувалов вернулся в кабинет, взял в руки последний сборник статей Академии наук, сел в кресло. Пытался углубиться в чтение. Но столь любимое им занятие не принесло обычного удовлетворения – мысли путались, смысл ускользал от понимания. Он тяжко вздохнул.

На дворе послышался какой-то неясный шум. Это кучер, бросив бричку у ворот, оттолкнул дворника, открывшего массивную калитку, метнулся к крыльцу, на ходу крикнув, чтобы тот завел экипаж во двор.

– Барин! Ваше превосходительство! Мальчик! – одним духом выпалил хозяину кучер.

Шувалов продолжал смотреть на него непонимающим взглядом.

– Барыня, Ксения Лександровна, наказали спешно сообщить вам, ваше превосходительство, что Лизавета Андреевна родила сына! – пытался более внятно сообщить кучер радостную весть.

До сознания Андрея Петровича, истерзанного ожиданием, наконец-то дошел смысл сказанного. Свершилось! Он встал и, повернувшись к образам, широко и троекратно перекрестился.

* * *

Ксения вернулась домой после визита к Чуркиным в приподнятом настроении.

– Михаила Ивановича назначили в дипломатическую миссию полковника Игнатьева, которую посылают в Бухарский эмират, его советником! – еще с порога радостно сообщила она.

– И чего же это ты так радуешься? – подозрительно спросил Андрей Петрович.

– А как же? – не обращая внимания на скептический тон мужа, воодушевленно продолжила Ксения. – Во-первых, ему обещали в ближайшее время пожаловать чин надворного советника. А во-вторых, через год-другой направить на службу в одно из европейских посольств. Вот так!

– И что же, он потянет за собой в эту среднеазиатскую дыру и Лизу с Петрушей?! – забеспокоился Андрей Петрович.

Ксения снисходительно посмотрела на него:

– Нет, Андрюша, успокойся! Михаил Иванович решил, что его семья, пока он не устроится на новом месте, останется в Петербурге.

– Что это значит «пока»?

– Это значит, что потом видно будет, – Ксения обиженно поджала губы.

– В нормальных семьях такие важные вопросы принято решать на семейном совете, – жестко сказал Андрей Петрович. – Или я, может быть, не прав?

Ксения знала принципиальный подход к любому делу супруга, и ее тут же охватили сомнения:

– Но ведь Михаил Иванович все-таки тоже глава их семьи, – уже не так уверенно пояснила она.

– Никто и не собирается оспаривать его права. Меня же в данном случае заботит исключительно будущее Петруши. Ведь ему-то и двух годиков еще не исполнилось, он только научился держаться на ножках, его организм еще не окреп, а его собираются увезти из столицы к черту на кулички, в полудикую страну с опасным для здоровья климатом. Ты что, Ксюша, разве не понимаешь?!

Ксения, прижав руки к груди, смотрела на него широко открытыми глазами. До нее стал доходить смысл слов Андрея Петровича – Петрушеньке, ее кровиночке, угрожает опасность! В ней вдруг проснулся неистребимый, всепобеждающий женский инстинкт сохранения потомства.

Андрей Петрович тревожно глянул на побледневшую супругу:

– Что это с тобой, Ксюша?! – испуганный ее видом, участливо спросил он.

– Клянусь тебе, Андрюша, что Петруша в младенчестве никогда никуда не уедет! – ее глаза горели фанатичным огнем.

Он нежно обнял ее.

– Не будем кидаться из крайности в крайность, Ксюша. Вот это я тебе точно обещаю.

Та прижалась к его широкой груди, чувствуя себя надежно защищенной от всяческих житейских невзгод…

* * *

Ксения рыдала, сидя на диване и закрыв лицо руками. Андрей Петрович обнял ее за вздрагивающие плечи. Но как можно утешить дорогого человека, когда на их семью обрушилось такое неожиданное несчастье? Из Бухары пришло сообщение о скоропостижной кончине Михаила Ивановича. Диагноз: желтая лихорадка. Трое суток он метался в горячке, но спасти его так и не удалось. «Нередкий случай для тех мест», – пояснили доктора.

Ксения наконец-то смогла говорить:

– На Лизу страшно смотреть: лицо почернело, сама как будто окаменела, – утирая слезы, рассказывала она Андрею Петровичу. – Петруша к ней: «Мама, мама!». А она гладит его по головке и молча смотрит в одну точку. Я-то хоть плачу, а она все время молчит и ни одной слезинки. Так ведь и умом тронуться можно, – Ксения выжидательно посмотрела на него.

– Раз уж случилось такое несчастье, – глухо, как бы раздумывая про себя, произнес он, – надо бы Лизе с Петрушей вернуться в наш дом. Тем более, что у нее со свекровью и так отношения не ахти какие. А здесь ей с мальчиком будет гораздо спокойнее.

Глаза Ксении засветились радостью:

– Какой же ты умница, Андрюша! Я же с тех пор, как Лизонька переехала к мужу, не трогала ее комнату. Даже наказала прислуге менять постельное белье на ее кровати так же, как и раньше. Зайду, бывало, в ее комнату, когда ты на лекциях в университете, поплачу и вроде как легче станет. А теперь я смогу целиком посвятить себя воспитанию нашего Петрушеньки!

– Ты действительно, Ксюша, будешь для него заботливой бабушкой.

– А ты заменишь Петруше отца, – тут же счастливо подхватила Ксения, окончательно забыв про слезы.

– Дед заменить отца не может, – назидательно заметил Андрей Петрович.

– Это почему же? – искренне удивилась она.

– Потому как из-за любви к внуку ему не хватит строгости.

Ксения даже нашла силы улыбнуться.

– Баловать внука – это удел бабушки, а ты уж изволь проявить подобающую строгость в его воспитании. – Ксения обняла его. – Ты все сможешь, Андрюша! Я же очень хорошо знаю тебя, твою волю, твою целеустремленность. Ты станешь для Петруши не только хорошим дедом, но и отличным отцом. Вот попомни мои слова!

* * *

После завтрака Петруша позвал как-то Андрея Петровича в кабинет. Ксения с Лизой настороженно переглянулись. Они-то по собственному опыту хорошо знали, что это могло означать.

– Дедуля, мне уже одиннадцать лет.

Андрей Петрович улыбнулся:

– Ты, Петруша, затем и позвал меня, чтобы сообщить эту сногсшибательную новость?

– Нет. Я просто констатирую этот факт.

– Сразу виден внук профессора, – усмехнулся Андрей Петрович. – А что по существу?

– Теперь по существу, – не принял тот игривого тона деда.

«Растет внук, – удовлетворенно отметил Андрей Петрович. – Но что-то волнует его. И довольно сильно».

– Я учусь в гимназии, и по ее окончании должен буду поступать в университет. Так?

– Так.

Петруша напряженно посмотрел на него и вдруг улыбнулся:

– У меня, дедуля, есть другое предложение.

– Я весь внимание, – Андрей Петрович пытался уловить ход мыслей внука.

– Понимаешь, я еще до поступления в гимназию потихоньку брал в твоем кабинете старинные книги с рисунками о путешествиях в разные страны и часами рассматривал их.

– Но ведь эти книги находятся на верхней полке стеллажа, чуть ли не под самым потолком. Как же ты смог достать их?

– Очень просто, – доверительно хихикнул Петруша. – Мне их доставала бабуля. Только прошу тебя не проговориться ей про эту нашу тайну, – заговорщицки попросил он, преданно заглядывая ему в глаза. – Я как только научился читать, так с упоением стал читать их. Вот с тех самых пор и «заболел» морскими путешествиями.

– Что же ты мне раньше не рассказывал про эту свою болезнь? – озадаченно спросил Андрей Петрович.

– Так ведь я боялся, что ты рассердишься и отберешь у меня эти книги, взятые без твоего спроса, – честно признался Петруша.

– А теперь вдруг перестал бояться?

– Только потому, что пришло время посоветоваться с тобой. Я понял, что поступление в университет – не моя дорога в жизни. Поэтому прошу твоего согласия на поступление в Морской корпус, – он посмотрел на Андрея Петровича твердым взглядом человека, уже принявшего окончательное решение.

Наступила томительная пауза.

– Ты, Петруша, уверен?

– Абсолютно, дедуля, – облегченно вздохнул тот, ожидавший всплеска эмоций у деда. – Ведь вспомни, как перед сном ты сам вместо сказок, как это делала бабуля, рассказывал мне о своих приключениях. А твои рассказы о путешествиях и по Русской Америке, и по Калифорнии, и по Новой Зеландии, и в антарктических полярных льдах, когда я стал уже постарше? Так я же, кроме того, совсем недавно прочитал и твой роман о захватывающих приключениях в течение двух десятков лет. И как, спрашивается, должен поступить я после всего этого?

Андрей Петрович задумался.

– Как я понял, ты считаешь, что причиной твоей «болезни» является пример моей жизни?

– Конечно, дедуля! Чего же тут неясного?! – удивленно воскликнул Петруша.

Не менее удивлен был и Андрей Петрович. Ему, конечно, льстило, что внук так близко принял к сердцу коллизии его жизни, но при всей своей проницательности никак не мог предположить, что настолько. Ведь как-никак внук ставил вопрос о своем будущем! И дед в смятении боялся допустить непоправимую ошибку.

– Должен, однако, предупредить тебя, Петруша, что время великих географических открытий, к сожалению, уже закончилось.

– А служение Отечеству?! Ведь только в этом году адмирал Нахимов наголову разгромил турецкую эскадру в Синопском морском сражении[47]47
  Синопское сражение – разгром турецкой эскадры русским Черноморским флотом 18 (30) ноября 1853 года под командованием адмирала Нахимова. Турецкий флот был разгромлен в течение нескольких часов.


[Закрыть]
. Это ли не пример служения Отечеству уже в наши дни, дедуля?!

– Ты, конечно, прав, Петруша. Но это ведь, так сказать, только одна сторона медали.

– Будет и другая, дедуля. Ведь практически еще не обследован Дальний Восток…

Андрей Петрович с интересом посмотрел на внука. «Одиннадцатилетний подросток, а мыслит категориями взрослого человека!» – был приятно удивлен он, сделав для себя очередное открытие.

– Ты твердо уверен в своем выборе?

– Безусловно, дедуля!

– Ну, что же, – удовлетворенно сказал Андрей Петрович, – тогда зови маму и бабушку на семейный совет.

– Есть! – вскочив с кресла, с готовностью и по-флотски коротко ответил сияющий внук…

Ксения и Елизавета чуть ли не вбежали в кабинет в сопровождении счастливого Петруши. Они за все время беседы деда и внука так и не сказали друг другу ни слова, терзаемые неведением за дверью.

– Присаживайтесь, дамы! – пригласил Андрей Петрович.

Те, видя его улыбку, несколько успокоились.

– Должен сообщить вам, что Петр Михайлович, – женщины непроизвольно вздрогнули, впервые услышав обращение деда к внуку по имени и отчеству, – принял решение поступать в Морской корпус и стать флотским офицером.

Если бы где-то рядом взорвался фугас, то это не произвело бы такого эффекта, как слова, произнесенные главой семьи.

– Андрюша! – забыв о том, что здесь присутствовали люди, которые ни разу не слышали их интимных обращений друг к другу, воскликнула Ксения. – Я ведь, как сейчас, помню тревогу, с которой ожидала твоего возвращения из плавания на «Кротком». Почему же ты хочешь снова подвергнуть теперь уже нас с Лизой этой же пытке, но уже, страшно подумать, с нашим внуком?!

– Потому, что с Божьей помощью наша дочь родила сына, за что ей от нас с тобой нижайший поклон, – он благодарно сделал полупоклон дочери. – Но неужели ты, Ксения Александровна, и в правду считаешь, что тысячи и тысячи матерей и жен русских моряков менее вас переживают за своих любимых мужчин, уходящих в дальние плавания или в боевые походы против недругов нашего Отечества?!

Петруша вскочил и, обежав стол, со слезами на глазах крепко, по-мужски, обнял деда.

– Вот, собственно говоря, и весь наш мужской сказ вам, дорогие и любимые наши женщины, – дрогнувшим голосом произнес Андрей Петрович…

В том же, 1853 году, по высочайшему повелению императора Николая I Петр Михайлович Чуркин был зачислен в Морской кадетский корпус.

* * *

Когда Петруша был переведен в старший класс Морского корпуса и стал гардемарином, Андрей Петрович испросил аудиенцию у морского министра.

– Рад видеть вас, уважаемый Фердинанд Петрович! Все-таки успел застать вас с тремя черными орлами на эполетах, как и предсказывал лет… – Андрей Петрович запнулся на пороге большого кабинета, прикидывая в уме.

– Двадцать семь лет тому назад, Андрей Петрович, – улыбаясь, подсказал барон Врангель. – Присаживайтесь, Андрей Петрович, – пригласил министр, указав на кресло напротив себя. – И что же, разрешите полюбопытствовать, привело вас ко мне через столько лет? – спросил он.

– Должен признаться, дело не государственное, коими вы и призваны заниматься, Фердинанд Петрович, по должности. Мое дело – исключительно личного характера.

Адмирал улыбнулся:

– Когда-то и я обращался к вам тоже с просьбой, так сказать, личного свойства. Так что ничего удивительного в этом не вижу.

– Спасибо на добром слове, Фердинанд Петрович. А пришел я к вам по поводу внука. Он сейчас обучается в Морском корпусе, и только что переведен в старший класс.

– Я, честно говоря, завидую вам, ибо тоже хотел бы видеть своего внука гардемарином. Так в чем же тогда проблема, Андрей Петрович?

– А дело в том, что я просил бы вас, Фердинанд Петрович, используя ваше высокое служебное положение, устроить так, чтобы его после окончания Морского корпуса и производства в мичманы направили для прохождения дальнейшей службы на судно, которое бы в скором времени собиралось на Дальний Восток.

Барон внимательно посмотрел на него:

– Я был бы безмерно счастлив, если бы ко мне как к морскому министру обращались с подобными личными просьбами. Не пристроить своего наследника куда-нибудь поближе к столице, на тепленькое местечко, а отправить его на край света, туда, где мы с вами, Андрей Петрович, провели свои лучшие годы. А посему я непременно и с большой охотой выполню вашу просьбу. Если, конечно, к тому времени останусь в этом кресле, – усмехнулся он.

– Вы, Фердинанд Петрович, рассуждаете так, как будто морских министров меняют, чуть ли не через год. Вспомните хотя бы маркиза де Траверсе, который был морским министром семнадцать лет. А вы ведь им еще и шестидесяти не отслужили.

Врангель вздохнул:

– У нас же новый император, а ближайшее окружение Александра Второго склонно к различным реформам, в том числе и на флоте, что само по себе не так уж и плохо, учитывая итоги проигранной нами Крымской войны[48]48
  Крымская война – военный конфликт 1853–1856 гг. между Российской империей и коалицией в составе Британской, Французской и Османской империй и Сардинского королевства. Закончилась тяжелым и унизительным для России Парижским мирным договором (1856).


[Закрыть]
. А условия Парижского мирного договора очень и очень тяжелы для России…

– Реформы действительно нужны, – согласился Андрей Петрович. – И в первую очередь, на мой взгляд, это касается отмены крепостного права… Однако будем надеяться, – улыбнулся он, – что вы не покинете этого кабинета по крайней мере до тех пор, пока мой внук не окончит Морской корпус.

– Будем надеяться, Андрей Петрович. Во всяком случае, я обязательно выполню данное вам обещание.

– Если я еще располагаю каким-то временем, – Андрей Петрович вопросительно посмотрел на министра, – то хотел бы выяснить у вас, Фердинанд Петрович, еще один интересующий меня вопрос.

– Безусловно, Андрей Петрович. Я дал указание адъютанту не беспокоить меня до окончания аудиенции с вами.

– Спасибо, Фердинанд Петрович. Мои друзья, кстати, и ваши знакомые, уже ушли, как говорится, в мир иной. Я имею в виду академика Григория Ивановича Лангсдорфа и адмиралов Беллинсгаузена и Лазарева, – он тяжко вздохнул. – Поэтому меня волнует судьба Федора Федоровича Матюшкина. Не коснулось ли его следствие по делу декабристов?

– Мне известно, – с готовностью откликнулся Врангель. – что его имя вроде бы значилось в списке членов так называемой Морской управы «Северного общества» декабристов.

– Морской управы? Это что еще за структура?

– Декабристы намеревались после свержения самодержавия и установления в России республиканской формы правления выслать всех многочисленных членов дома Романовых за пределы Российского государства. Этим-то и должна была заниматься Морская управа, подготовив соответствующее количество военных кораблей. Ее формированием занимался капитан-лейтенант гвардейского флотского экипажа Муравьев-Апостол, младший брат одного из казненных декабристов.

– И как же образом Матюшкину в этом случае удалось избежать наказания? – озадаченно спросил Андрей Петрович.

Врангель развел руками:

– Вот этого я и не знаю, – откровенно признался он. – Возможно, уже прошло много времени после начала работы следственной комиссии к моменту возвращения «Кроткого» из кругосветного плавания, а может быть, подследственные декабристы не подтвердили его членства в Морской управе. Кто знает? Во всяком случае, если бы Матюшкин был признан виновным, то и я бы тоже вряд ли занимал место здесь, – он обвел рукой просторный свой кабинет.

– Ну и слава богу! Я очень рад, что Федор Федорович оказался вне подозрений, – облегченно заметил Андрей Петрович. – А как сложилась его дальнейшая судьба?

Морской министр утвердительно кивнул:

– С середины тридцатых годов он служил на Черном море, командуя сорокачетырехпушечным фрегатом «Браилов», – Врангель вдруг, улыбнувшись, покачал головой: – Вспомнил один его неординарный поступок: надо хорошо знать Федора Федоровича, чтобы это понять. Ведь когда он узнал о смерти Пушкина от ранения, полученного на дуэли с Дантесом, то приказал дать залп из всех орудий фрегата, стоящего на рейде Севастополя, заявив при том, что все офицеры эскадры должны знать о гибели великого русского поэта. Такой вот своего рода реквием по Александру Сергеевичу, – вздохнул он.

– Да, действительно далеко не ординарный поступок флотского офицера, тем более командира фрегата, – задумчиво произнес Андрей Петрович. – Федор Федорович до конца остался верен лицеистской дружбе.

Врангель согласно кивнул головой и продолжил:

– С началом Крымской войны он был переведен на Балтику, назначен начальником порта и военным губернатором Свеаборга[49]49
  Свеаборг (Шведская крепость) – бастионная система укреплений на островах близ столицы Финляндии Хельсинки.


[Закрыть]
, на который ожидалось нападение англо-французской эскадры. А сейчас служит здесь, в Петербурге, в военно-морском ведомстве, имея чин вице-адмирала.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации