» » скачать книгу Необычайные приключения Кукши из Домовичей

Книга: Необычайные приключения Кукши из Домовичей -

  • Добавлена в библиотеку: 12 ноября 2013, 21:59
обложка книги Необычайные приключения Кукши из Домовичей автора Юрий Вронский


Автор книги: Юрий Вронский


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Язык: русский
Размер: 263 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Описание книги

Историческая повесть «Необычайные приключения Кукши из Домовнчей» рассказывает о приключениях словенского мальчика Кукши, попавшего в плен к варягам и прошедшего знаменитый путь «из варяг в греки» Время действия повести IX век.

Последнее впечатление о книге
  • red_star:
  • 19-07-2017, 07:30

Увесистый том с двумя хорошими повестями (1974). Первая стала основой довольно известного советско-норвежского фильма («И на камнях растут деревья», 1985), вторая такого внимания не привлекла.

Ещё
Остальные комментарии

Комментарии
  • filologos:
  • 12-02-2014, 23:34

Летом я была в гостях у кумовьев и внезапно свалилась с чем-то вроде дикого гриппа, и под такое мне показали "И на камнях растут деревья" - для наших скаутских "волчат", перед лагерем.

Ещё
  • Marina-Marianna:
  • 25-08-2013, 12:38

Эта книга - интересная иллюстрация к тезису, прочитанному недавно у Умберто Эко в "Не надейтесь избавиться от книг!"

Правда в том, что у всех нас дома лежат десятки, сотни, а то и тысячи книг (если библиотека внушительная), которых мы не читали.
Ещё

Так случилось, что я знала, о чём будет эта книга, ещё до того, как открыла её. Давным-давно муж рассказывал мне о фильме "И на камнях растут деревья" - о славянском мальчике Кукше, попавшем волею судьбы в плен к викингам. Очень поэтичное и яркое название, оно сразу врезалось в душу. Но самое удивительное, что и фильм-то я толком так и не посмотрела, только отрывками. Но суть его представляла - и суть книги представляла тоже. Или думала, что представляла.

Ибо, как часто бывает, любой тезис верен - но лишь отчасти. И книга удивила меня. Я знала финал фильма, примерное развитие сюжета - но оказалось, что "Необычайные приключения Кукши из Домовичей" действительно необычайны и вовсе не ограничиваются тем, что вошло в фильм (впрочем, в фильме много и того, чего в книге вовсе не было). Юный словен вместе с мурманами приплыл в Норвегию, но оттуда отправился в новые странствия, оплыл всю Европу, побывал в Италии, Византии, принял крещение и... Впрочем, стоит ли рассказывать - куда интереснее прочитать.

Очень интересен в этой книге язык. Так получилось, что пока я собиралась прочесть эту книгу, первым её прочёл муж - и был разочарован. Он сетовал на бедность языка, порой доходившую до убогости. Предложения в основном очень простые, большая часть из них написаны в настоящем времени. Очень похоже, будто кто-то составляет рассказ на иностранном языке, который плохо знает.

С этими словами Харальд выходит из гостевого дома. Весь тот день его никто больше не видит, и в гостевом доме он не ночует. Понятно, что конунг Хальвдан отказал ему. Наутро он все-таки появляется. — Весной, когда вы отправитесь в поход, — говорит он Тюру, — я убегу с вами. Отец все равно простит меня, когда я вернусь с добычей и славой. — Нет, — отвечает Тюр, — мы тебя не можем взять. Хаскульд не захочет ссориться с Хальвданом. Ты сам это должен понять. Харальду нечего возразить, и он умолкает.

Чтобы проиллюстрировать своё мнение - когда я не читала ещё книги - муж прочитал мне вслух отрывок. И удивительно - услышав буквально несколько строк, я словно перенеслась в детство. У нас была одна из книг Пиркко Коскимиеса "Приключения Зайчишки-Пушишки" - вот она была написана в очень похожем стиле! Можно было бы подумать, что это сделано специально для дошкольников, но книги на русском языке даже для самых маленьких всё равно звучат по-другому. Похоже, это некая особенность языка, подумалось мне, может быть, автор нарочно писал вот так - рублено, очень-очень просто, "по-скандинавски"?

И вот ответ - вторая часть книги. Только что закончилась часть первая - где Кукша ещё с викингами. Опять короткие простые фразы, похожие на учебник иностранного.

Кукша лежит на спине и глядит в небо. Такого синего неба не увидишь над Домовичами. Кукша не знает, что с ним будет дальше, и не думает об этом.

Постепенно им овладевает блаженство, какого он никогда прежде не испытывал. Он сознает, что течение уносит его в открытое море, но не в силах пошевелиться и нарушить • сладостное оцепенение. Наконец он чувствует, как челнок начинает медленно подниматься и опускаться. Это дышит море. Сегодня оно спокойное и безмятежное, оно ласково баюкает маленького Кукшу в своих огромных объятиях, и он сладко засыпает.

Но тут же начинается вторая часть - абзацы разделены только её заглавием! - и язык мгновенно меняется:

Великий, счастливый, царственный град! Каких только имен не носил он на протяжении своей долгой жизни — Византий, Константинополь, Царьград, Миклигард! И кто поручится, что не было других, не удержавшихся в памяти людской? Никому не ведомо, когда возник он на холмистом мысу, с двух сторон защищаемый морем.

С юга его омывает Пропонтида, в темно-синих волнах которой пляшут по воле ветра паруса, с северо-востока его отделяет от суши залив Золотой Рог с сотнями, а может быть, тысячами мачт, выстроившихся вдоль единой, во всю длину залива пристани. Суда с вытянутыми на берег носами отдыхают здесь после опасных странствий, где их трепали страшные морские бури и подстерегали свирепые морские разбойники.

В тихую погоду, когда спит морской прибой, из города доносится шум другого прибоя — это тысячи людских голосов, скрип повозок, вопли ослов, стук молотов в кузницах, слитые в единый гул. В зависимости от направления ветра гул то становится тише, то вновь нарастает.

О, теперь всё ясно! Вовсе не от неумения автор писал так скупо - когда нужно, он умеет и цветастые обороты ввернуть и сложноподчинёнными предложениями владеет, как и положено настоящему литератору. Этот полудетский язык был признаком стиля, мастерским приёмом, окрашивающим повествование в непритязательные суровые викингские краски. Кукша на юге - и юг принимает его целиком, со всеми своими особенностями. Удивительно яркое ощущение.

Книга эта - прекрасная историческая иллюстрация, и хотя она безусловно художественная, не претендующая на документальную достоверность, её будет интересно и полезно прочитать каждому, кто интересуется историей. Достоверные исторические факты здесь умело переплетены с полулегендарными, и это придаёт книге особую прелесть.

Свернуть
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации