Текст книги "Лорд Валент. Наказание вечностью"
Автор книги: ЮрЛен
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Достойно, милорд – ответил капитан.
Немного помолчав, милорд произнёс – капитан Латрал – за доблесть и отвагу, я посвящаю вас в рыцари!
Капитан встал на колено
Милорд вытащил меч из ножен и провёл обряд посвящения.
Когда Латрал встал с колена, Валент продолжил – получив рыцаря, вы назначаетесь комендантом замка Орхальт.
Благодарю вас милорд, поклонился сэр Латрал.
Милорд Валент развернул коня, подъехал на три шага к пленникам, произнёс – так что вы выбрали, отважные рыцари?
Один рыцарь посмотрел на милорда и сказал – милорд, я сэр Миртон, прощу вас, дать мне возможность решить свой выбор в поединке. Только так, я очищу свою совесть.
Похвально – ответил милорд – если вас убьют, на то судьба Бога, но не ваша.
Милорд развернул своего коня по кругу и громко произнёс, кто желает скрестить меч с этим рыцарем?!
Вперёд вышел рыцарь Картан, он сказал – Ваша милость, если этот несчастный выбрал смерть, позвольте мне решить его участь?
Милорд посмотрел на рыцаря, ухмыльнулся и произнёс – сэр, не рубите его крупно, он не достоит участи сэра Ольбета.
Все, кто это услышал, разразились громким смехом. Даже сам милорд немного посмеялся.
Рыцарь подошёл к Миртону, и пригласил его на поединок.
Какое оружие выберите, сэр – произнёс сэр Картан.
Миртон знал, что это, тот рыцарь, который одним размашистым ударом, разрубил сэра Ольбета. Но сам он выбрать соперника не мог, а значит, он примет смерть быстро.
Я владею всеми видами оружия, как подобает рыцарю – ответил Миртон – этот бой, я хочу провести своим родовым мечом.
За ним послать? – спросил сэр Картан.
Воины, наблюдавшие за поединком, опять рассмеялись.
Миртон, осмотрелся и сказал – не стоит, он здесь.
Он подошёл к месту, где сложили оружие пленных рыцарей. Выбрал меч и произнёс – я готов сэр!
Он быстрым шагом направился в сторону Картана, заведя меч для удара.
Картан вытащил свой меч. Он с такой силой отбил выпад рыцаря, что тот, чуть не упал.
Не тронувшись с места, сэр Картан произнёс – продолжим сэр!
Миртон опять бросился на противника, Картан с размаху удалил мечом по мечу соперника, меч Миртона сломался пополам! Не останавливаясь, рыцарь развернулся на месте и снёс голову соперника. Тело простояло на ногах с минуту, и медленно упало наземь!
Все, кто наблюдал этот поединок, замерли на мгновение. Картан так быстро снёс голову, что многие посочувствовали сэру Миртону. Скорей всего, несчастный сам не понял, что произошло! Милорд первым оборвал тишину своим голосом.
Он сказал – сэр Картан! Я прикажу, сделать широкий штандарт с вашим портретом, его будут носить впереди отряда! Увидев его, враг сам будет разбегаться!
Все разразились хохотом! И сразу забыли о гибели несчастного.
Милорд подвёл коня к пленникам и произнёс – что вы решили? Я не намерен ожидать вас вечность!
Рыцари как один встали на колено и принесли присягу верности.
Так-то лучше – сказал милорд и развернул коня в сторону герцога Ризарта.
Подъехав к месту, милорд Валент слез с коня, подошёл к герцогу и спросил – Ваша светлость, хорошо проводит время?
Благодарю вас милорд – ответил герцог – я доволен приёмом.
Полагаю, вы понимаете, ваша светлость – произнёс милорд – что вынужден предъявить вам претензию?
Ах, оставьте, милорд – ответил герцог Ризарт – вы получили, больше, чем требуете. Моя армия разбита, мои земли захвачены, и более того, я ваш пленник.
Увы, ваша светлость – произнёс милорд Валент – вы сами виноваты в этом. Смерть сэра Карсена, захват его земель, и самое оскорбительное, нападение на мой отряд, где я лично присутствовал. И смерть моя, была вам на руку!
Ваша милость – парировал герцог – возможно ли думать, что я всему виной?
Без письменных доказательств наёмника Аргуна, сына Валса рукастого, и вашего капитана Бартона, и остальных пленных, взятых, мной в замке Эштен. Это, конечно не возможно – ответил милорд – но обстоятельства сложились так, что такие письменные отчёты у меня есть! Поэтому, вы, мой пленник.
Лицо герцога приняло испуганный вид.
Милорд Валент продолжил – я не враждовал с вами, ваша светлость, и нападение на мой отряд, вашими разбойниками, это прямое объявление войны. Вы помните королевские указы, ваша светлость?
Герцог поник, его настроение сменилось на разочарование, он понимал, что все его коварные замыслы раскрыты.
Ваша светлость – произнёс твердым, холодным голосом милорд – что пожелаете? Доставить вас к королю, с имеющимися у меня письменными доказательствами?
Или сразиться в поединке?
Герцог поднял на милорда отрешённые глаза, ему больше нечем было защищаться. Если его передадут королю, казнь будет жестокой. Если ему принять вызов, он всё равно погибнет.
Милорд – произнёс он обречённым голосом – могу я просить вас…
Валент оборвал его речь – Перед вами лорд! Как смеете вы, просить, сидя передо мной?!
Герцог встрепенулся и соскочил с кресла, преклоняя колено перед стоящим милордом Валентом. Он тихо произнёс – Ваша милость, я утратил навык обращения с мечом, и поединок между нами, обречён моей смертью.
В таком случае, вас доставать королю – произнёс Валент.
Он развернулся и хотел уйти.
Герцог Ризарт, выдавил из себя отчаявшимся голосом, в спину милорда – я согласен на поединок.
Милорд повернулся, оглядел жалкую позу герцога, затем повернулся в сторону своих солдат и выкрикнул – сэр Дарлинг, предоставьте этому господину все, что он пожелает для поединка. Мы скрестим мечи через час, на малом дворе этого замка.
Затем он вскочил в седло и ускакал.
Он поехал осматривать территорию замка, его сопровождали, новый комендант замка сэр Латрал, и Картан, и ещё несколько рыцарей.
Герцогу Ризарту подали ужин, это больше походило на ужин перед казнью. Герцог не испытывал радости и удовольствия. У него не было ни одного шанса остаться в живых.
После ужина он пожелал принять ванну.
Все его капризы выполнялись, положение герцогства, давало ему все привилегии, только поединка с милордом он не мог избежать.
Конечно, все господа знатного рода, с детства обучались мастерству, обращаться с мечом, копьём и прочими видами оружия. Но с возрастом, герцог Ризарт забросил эти занятия, увлекаясь интригами и подкупами.
Время подходило к поединку, в малом дворе замка, всё было готово. Герцог, размяк за то время, что проводил в своём замке, увлекаясь подлыми планами интриг. Ему не хватило смелости выйти на поединок с милордом. Он опустошил бутылку старого вина, из погребов замка, поднялся на выступ крепостной стены и бросился вниз.
Когда о смерти герцога донесли милорду, он немного расстроился, что поединка не будет.
И тут же отдал приказ – раз этот пёс сам решил свою судьбу, сожгите его за пределами замка, и развейте пепел так, что бы о нём никто не вспоминал.
Несколько дней, милорд и его войско провели в замке Орхальт
В присутствии главнокомандующего сэра Дарлинга и нового коменданта замка сэра Латрала, милорд составил письма, приграничным соседям. Где было описано что, почему и как милорд Валент, расширил свои границы, и какая участь случилась с герцогом Ризартом. Всем соседям разослали гонцов.
Оставалось решить вопрос с дальним гарнизоном Ризарта. Командиру этого гарнизона, тоже отправили гонца, в послании, описали смерть герцога, и приказывали присягнуть милорду.
Дальнейшие события, зависели от ответа. Что решит командир гарнизона? Присягу или бой?
Дни шли, в замке навели порядок, в окрестностях, объявили о новых законах. Крестьяне, ремесленники и селяне, приняли это спокойно. Всё шло обычной жизнью. Вернувшиеся гонцы от приграничных соседей, привезли положительные ответы. Никто не воспринял происшедшее как угрозу. Все соседи пожелали мирных отношений. Наверное, при всех обстоятельствах, не малую роль играло положение, милорда Валента. Лордов в этих местах было крайне мало. Но они вторые по значимости, после короля, и где найти глупца соперничать или воевать с таким знатным господином.
Через несколько дней, к милорду пришёл сэр Дарлинг, он опять настоял, поговорить о состоянии милорда.
Сэр – произнёс милорд – опять вы уговариваете посетить эту особу?
Милорд – ответил сэр Дарлинг – рано или поздно, что-то произойдёт, так зачем откладывать, мы как никогда близки к лесам Карвеля.
Милорд немного задумался, в своих речах Дарлинг был прав, но ему не хотелось, заниматься этим делом сейчас. Когда ещё не решён вопрос с дальним гарнизоном. Гонец должен был, прибыть вчера, вечером или сегодня днём. Но вестей о его прибытии, до сих пор нет!
Нельзя исключать, что командир гарнизона поднимет бунт. Тогда опять предстоит сражение, и каким мне быть, в этом сражении, безумным или разумным? От какого, меня, больше пользы на поле боя?
Милорд поднял взгляд на Дарлинга и сказал – сэр Дарлинг, благодарю вас, за столь рьяное участие в моих делах. Но давайте отложим это, до решения вопроса с дальним гарнизоном.
Хорошо милорд – ответил Дарлинг – я напомню вам позже.
Он поклонился и ушёл. Милорд остался один. В этот раз, он не проявлял интереса в дела покойного герцога. Всю волокиту с бумагами замка, он возложил на коменданта и его приближённых людей.
Он даже не интересовался, какой процент запасов в этом замке, он не интересовался не чем.
Последние три дня, милорд прибывал в умиротворённом состоянии, его всё устраивало, ничего не раздражало, он ничем не интересовался. Он пил, ел, много гулял на свежем воздухе, можно было предположить, что это не знатный господин, а простой обыватель, который просто наслаждается жизнью.
Ближе к вечеру, когда милорд прогуливался по улицам, прилегающим к замку, к нему подъехали два всадника, сэр Дарлинг, и сэр Картан.
Милорд – произнёс Дарлинг, спрыгивая с лошади – гонец вернулся.
Он смотрел в глаза Валенту, встревоженным взглядом.
Милорд это почувствовал, он спросил – живой?
Не совсем, милорд – ответил Дарлинг.
Не совсем живой – повторил Валент, затем посмотрел вдаль и произнёс – ответ при нём?
Милорд – сдерживаясь, произнёс Дарлинг – он и есть ответ.
Сэр Дарлинг ожидал, что милорд почернеет от злости, услышав такой ответ, но ответ его удивил.
Милорд, не меняясь в настроении ответил, спокойным задумчивым голосом – сэр Дарлинг, как главнокомандующему моей армии, приказываю, собирайте людей, поднимайте отряды, на рассвете мы выступаем.
Приготовьте карту и наберите людей из местных, нам нужно знать все дороги, в те места.
Он развернулся и пошёл дальше гулять по вечерним улицам.
Дарлинг не ожидал такой спокойной реакции. Когда он забрал поводья своей лошади у сэра Катрана, рыцарь его спросил – сэр, с милордом всё хорошо?
Дарлинг посмотрел на Картана, взобрался на лошадь и ответил – откуда мне знать? Я сам не ожидал такой реакции.
Они развернули лошадей и поскакали в замок.
С их прибытием, раздались команды, всё тысячное войско пришло в движение. Подготовка к выступлению началась! Дарлинг, согласовал все планы с комендантом Латралом, тот распорядился набрать из местных людей, которые знают обходные пути.
В пять часов утра, Дарлинг направлялся к дверям покоев милорда. Не дойдя нескольких метров, двери распахнулись, навстречу ему, вышел милорд Валент. Дарлинг поклонился ему, он отметил, что милорд в полном походном облачении.
Проходя мимо Дарлинга, милорд махнул ему рукой – за мной сэр, нас ждут удивительные приключения!
Сэр Дарлинг последовал за милордом, отставая на три шага.
Когда они проходили мимо оружейных комнат, милорд, спросил Дарлинга – как гонец?
Рыцарь ответил – умер, милорд.
Где тело? – спросил Валент.
Пока на месте, милорд – ответил Дарлинг.
Покажите мне – сухо произнёс Валент.
Дарлинг повернул к одной из оружейных комнат, Валент шёл следом.
Подойдя к комнате, Дарлинг раскрыл дверь, Валент вошёл внутрь, на широкой лавке лежало тело с отрубленными, по локоть руками, ноги отрубили по колени, на плечах были глубокие порезы. Всё сделали, чтобы гонцу хватило времени доехать до места, медленно истекая кровью. Ровно так и случилось, гонца привязали к седлу, он доехал до замка, произнёс три слова и умер.
Похороните его с честью – сказал милорд – гонец не должен так умирать.
Он вышел, в сопровождении Дарлинга, они направились из замка в большой двор. Там стояли их лошади, и пара десятков рыцарей в сёдлах. Увидев милорда, рыцари приветствовали его боевым кличем. Милорд поднял руку вверх, в знак взаимного приветствия.
Он вскочил в седло, натянул поводья и крикнул – вперёд друзья мои! Нас ждёт славная битва!
Всадники выскочили из главных ворот замка. Армия тронулась в походном марше, каждый рыцарь занял своё место в строю отряда.
Через несколько миль пути, Валент отправил гонца за Дарлингом. Когда тот прибыл, Валент спросил его – сэр Дарлинг, вы изучили карты, сколько нам идти?
Милорд, походным маршем, два с половиной дня пути – ответил сэр Дарлинг.
К вечеру – произнёс милорд – сделайте привал, на безопасном месте, я хочу лично, ознакомится с картами.
Как вы скажете, милорд – ответил Дарлинг и ускакал на своё место.
Когда дозорный авангард, обнаружил удобное место для ночлега, армия Валента расположилась на привал.
Милорд Валент расположился в своём шатре, не снимая латы, он уселся за ужин. Через некоторое время появился сэр Дарлинг, и сопровождающий его сэр Картан. Милорд – произнёс Дарлинг – я принёс карты.
Отлично друг мой – ответил Валент – давайте их сюда!
Дарлинг протянул бумаги, не отрывая взгляда от Валента, он спросил – милорд, прошу прощения, но почему вы не сняли латы?
Валент посмотрел на Дарлинга, не отвечая ему, он принялся рассматривать карту. Путь пролегал извилистой дорогой, через день пути они должны были перейти реку Илту, затем дорога огибала небольшой лесок, и выходила к приграничной крепости Нальта.
Сэр – не отрывая глаз от карты, произнёс Валент – какое расстояние мы прошли, за этот день?
Дарлинг переглянулся с Картаном и ответил – примерно сто или сто двадцать миль, милорд.
Это плохо сэр, что вы не контролируете такие мелочи! – произнёс милорд, поднимая на рыцарей взор.
Как выставлен дозор – спросил Валент.
Как всегда, милорд – ответил Дарлинг.
Валент изменился в лице – немедленно усильте весь дозор в трое! – повышенным голосом произнёс милорд.
Дарлинг обратился к Картану – сэр Картан, прошу вас, отдайте указание капитанам.
Хорошо сэр – ответил Картан и вышел из шатра.
Что не так, милорд – произнёс Дарлинг – дозор впереди отряда не увидел ничего странного, мы в безопасности сейчас.
Сэр – произнёс строгим голосом Валент – как часто, мне надо отчитывать вас, что бы вы были внимательней?
В Эштене, порубили всех, что некого было допросить! В Орхальте, не продумали действия, а что сейчас?!
Что, милорд – произнёс Дарлинг – я не понимаю, что сейчас?
Сейчас сэр – произнёс Валент – вы не соизволили рассчитать путь отряда! И к чему нас это приведёт?! Если в день, мы проходим сто двадцать миль, завтра к вечеру, мы должны наблюдать огни, пограничной Нальты! А где река?
Река? – удивился Дарлинг.
Да, сэр! – повышая голос, произнёс милорд – река! Командира головного дозора сюда! Немедленно!
Дарлинг выглянул из шатра, и отдал приказ стражнику.
Через несколько минут в шатёр вошёл рыцарь.
Милорд – произнёс он, вы спрашивали меня?
Сэр – обратился к нему, милорд – на каком расстоянии, шёл ваш авангард от основного отряда?
Ярдов в тридцать – пятьдесят, милорд – ответил рыцарь.
Вы видели, что-то, что могло быть похожим на реку – спросил его Валент.
Да, милорд – ответил рыцарь – она рядом, в двадцати ярдах, милорд. Люди с обоза брали в ней воду, чтобы приготовить еду.
Вот, сэр Дарлинг! – строгим голосом произнёс Валент – мы стоим у реки! А это значит, что Нальта, ближе, чем мы думаем. И если там второй гарнизон, к утру, мы все останемся без голов!
Но милорд! – произнёс Дарлинг – этого не может быть!
Сэр Дарлинг – смягчил голос милорд – быстрая победа над герцогом, вскружила вам голову. Я понимаю, вы расслабились. Но, никогда, слышите меня, никогда не пренебрегайте, подготовкой к походу или сражению!
Сэр – обратился Валент к командиру дозора – вы свободны.
Милорд окрикнул стражника, и приказал послать за рыцарем Картаном.
Когда Картан появился в шатре, милорд приказал ему собрать рыцарей, которые присягнули им в Орхальте, и привести сюда.
Когда рыцари собрались в шатре милорда, Валент спросил их, где в действительности находиться гарнизон?
Ольген, рыцарь, что был в охране герцога, ответил – милорд, гарнизон был отправлен герцогом год назад. На границе участились набеги. Два месяца с гарнизона приходили отчёты, затем, новостей больше не было. Отправленные гонцы не возвращались. Герцог перестал им интересоваться.
Кто командир этого гарнизона?! – выкрикнул милорд Валент.
Рыцарь немного помолчал и произнёс – Сантар, двоюродный брат герцога.
Сантар – повторил милорд, немного подумал и добавил – барон Сантар?
Да, милорд – ответил рыцарь – безумный Сантар.
Почему безумный – не удержался от вопроса, сэр Дарлинг.
Потому – ответил милорд – нет кровожадней человека, чем Сантар. Его имя овеяно историями, где бы он, не появился с отрядом, везде вырезали всех, кто проявлял упорство и несогласие.
Да, милорд – произнёс второй рыцарь Толин – при герцоге, Сантар сдерживался, а когда отправлялся в дальние походы, контролировать было некому. И Сантар пускался во все тяжкие. Творил что хотел! Все думали, что барон Сантар, бунтует против герцога, от того и не отправляет отчёты с границы.
Какая численность гарнизона Сантара? – спросил Дарлинг.
Было пятьсот человек, сейчас никто не знает – ответил Ольген.
Сэр Дарлинг произнёс Валент – усилить все караулы и посты, конные дозоры утроить! Мы выступаем с первым лучом солнца!
Все свободны!
Рыцари разошлись, Дарлинг отправился раздавать приказы, до первых лучей, оставалось часа полтора. Капитаны стали поднимать солдат.
Когда люди были разбужены, шатры собраны, отряды построены, появился первый просвет утреннего солнца. Командиры раздавали приказы, солдаты строились в походное положение.
Милорд Валент, взобрался на коня, он отдал приказ, гонец подал знак, и отряд тронулся вперёд. Теперь это был не походный марш. Усиленный авангард передового дозора, скакал, готовым принять бой. Боковые дозоры, были более внимательны к любому шороху, в кустах и за деревьями. Капитаны периодически повторяли приказы – смотреть в оба!
Через несколько миль похода, когда солнце выглянуло из-за горизонта, Валент передал приказ – ускорить шаг!
Гонец передал его сэру Дарлингу, тот по цепочке передал всем командирам – рыцарям и капитанам.
Ускоряя шаг, милорд надеялся опередить события. Если враг ждёт их, он будит рассчитывать время прихода, исходя из походного передвижения войск.
Но если отряд ускориться, можно хоть немного расстроить планы противника.
Валент, отдал приказ гонцу, призвать сэра Ольгена. Когда тот подъехал к милорду, Валент спросил его – сэр, как вы считаете, Сантар способен на засаду?
Милорд – ответил Ольген – Сантар способен на всё. В его безумной голове, сам чёрт не хозяин.
Хорошо – ответил Валент – останьтесь при мне.
Передовой дозор отошёл от отряда ярдов на сто – сто двадцать.
К полудню, к Дарлингу подскакал всадник из дозора и сообщил – сэр, мы увидели силуэты Нальты.
Да неужели?! – удивился Дарлинг – так скоро? Где дозор?
Остановился сэр, ответил гонец – ждёт указаний.
Даже не знаю, что вам сказать – произнёс Дарлинг, потянул лошадь за поводья, развернулся и поскакал к милорду.
Подъезжая к милорду, Дарлинг произнёс – Милорд, гонец дозора, сообщил, что видна Нальта!
Неожиданно быстро – ответил милорд – что мне думать? Неверны карты? Или это не Нальта?
По моим подсчётам, нам ещё часа два топать.
Милорд в сопровождении Ольгена и Дарлинга поехал вперёд отряда. Он увидел гонца и спросил – а Нальта ли это?
– не знаю, милорд, отчётливо видны зубья на башне.
Милорд повернулся к Ольгену – сэр вы бывали в этих местах?
Нет, милорд, здесь мне не приходилось быть. Из нас, сюда никого не посылали – ответил Ольген.
Сэр Дарлинг – произнёс Валент – добавьте ещё человек тридцать к головному дозору, и пусть они подъедут поближе к этому строению. Я не уверен, что это Нальта.
Хорошо, милорд – ответил Дарлинг и дал все указания конным рыцарям.
Тридцать всадников, вместе с гонцом передового отряда, ускакали вперёд. Оставшийся отряд тронулся медленным шагом. Милорд Валент, ехал верхом на коне, рядом с сэром Дарлингом. Через какое-то время Валент произнёс – сэр Дарлинг, где карта?
Вот она – протягивая бумагу милорду, ответил Дарлинг.
Валент развернул её, изучая, он произнёс вслух – а нет ли рядом с Нальтой, еще какого-нибудь строения?
Есть милорд! – выкрикнул Ольген – ну конечно! Прошу прощения милорд, за мою память, это вероятно, деревня Хозны! Там есть часовня, её издалека всегда путают с башней.
Вот видите, сэр Дарлинг, как важно изучать карты! – произнёс Валент и посмотрел на Дарлинга.
Да, милорд – ответил Дарлинг – вы как всегда правы.
Сколько людей в этой деревне – спросил Валент, обращаясь к Ольгену.
Не знаю, милорд, когда то, там жило около двух тысяч, крестьян, ремесленников и прочих мастеров.
Ну, это мы сейчас проверим – произнёс Валент. От передового дозора скакал гонец.
Милорд, сэр – произнёс гонец, приближаясь – это не Нальта. Это неизвестно, что!
Почему? – спросил Валент.
Гонец, был растерян, он произнёс – там всё уничтожено пожаром, и довольно давно. Людей там нет.
Сэр – произнёс милорд, обращаясь к Дарлингу – отряд на боевое положение. Занять круговую оборону и ждать приказа! Двадцать всадников, сэр Ольген, сэр Картан, за мной! Валент пришпорил коня и помчался вперёд, всадники сорвались в галоп, догоняя милорда.
Подскакав к передовому дозору, Валент приказал – оружие наготове, россыпью, за мной. Он не спеша въехал в некогда живую деревню. Теперь, здесь не было домов, амбаров и мастерских. Кругом, почерневшие от пожара развалины, чёрные улицы от сажи и золы, и только часовня, полуобгоревшая, и чёрная, возвышалась над всем этим. Напоминая, что когда то, здесь жили люди. Подъезжая к месту, которое когда то считалось рыночной площадью, всадники стали замечать человеческие черепа и кости. Не было сомнения, что все жители этой деревни, были убиты или сгорели.
Валент развернул коня, выехал из пепелища на основную дорогу, и отдал приказ, подойти отряду. Когда весь отряд поравнялся с дозором, Валент, показал рукой на пепелище, и сказал – смотрите сэр Дарлинг – какое чудовище, нас будет встречать на поле боя!
Дарлинг, осмотрел место уничтоженное пожаром. Он не знал, что ответить милорду.
Сэр – отвлёк Дарлинга, милорд от ужасного зрелища – командуйте отрядом. Вперёд, мой друг!
Дарлинг отдал приказы, отряд выстроился и пошёл вперёд, после увиденного, никто не знал, что их ждёт впереди.
Отдаляясь от деревни, отряд набирал ход. Время от времени капитаны подавали приказы – не растягиваться! Подтянись! Шире шаг! Милорд Валент ехал на своём месте, позади пехотинцев, но впереди обоза.
Его мысли были заняты предстоящим сражением. Если барон так беспощаден, даже к мирному населению, что ожидать от него в сражении? Было ясно, что надо быть готовым к засадам и хитрым, коварным манёврам. Он не знал, как построить план баталии. Он никогда не встречался с бароном, только слышал о нём, от третьих лиц. Время шло, отряд приближался к конечной точке, день подходил к концу. Через какое-то время, подскакал гонец, он известил – Нальта, Милорд!
Милорд, тут же отдал приказ, отряд остановить! Гонец развернул лошадь, поскакал вперёд, вдоль отряда и громко повторял – отряд, стой! Отряд, стой!
Войско встало, милорд направился к Дарлингу, в это же время гонец передового дозора, скакал к сэру Дарлингу. Он на пару метров опередил милорда – сэр Дарлинг, прокричал гонец, Нальта, пуста! Сторожевые ворота сбиты с петель!
Подъезжая на коне, милорд произнёс – не думаю, что это неожиданность для вас, сэр Дарлинг.
Дарлинг, повернул голову в сторону Валента. Милорд – с поклоном головы произнёс Дарлинг – я предвидел, что-то похожее, но не настолько, что они бросят сторожевую крепость.
Пойдёмте, сэр, посмотрим, что нам оставили. Валент медленно тронул своего коня с места, за ним направились рыцари, Дарлинг, Ольген, Картан и другие.
Когда они въехали в проём главных ворот, холод ужаса, пробежал по их телам. Крепость была разрушена, всюду валялись трупы, некоторые были повешены, на любом выступе, где можно было закрепить верёвку. Стаи голодных псов, рвали и доедали человеческие трупы, которыми были усыпаны все улицы.
Огня нигде не было, но было видно, что большая часть зданий сгорела. Стоял невыносимый смрад разлагающейся плоти!
Ясно одно – произнёс милорд – это случилось не вчера. И как вы видите, некоторые повешенные, рыцари.
И как это понимать? Что здесь произошло? Бунт? или нападение?
Милорд – произнёс Дарлинг – нам лучше убраться отсюда.
Да, милорд – произнёс Картан, лучше вернёмся, тела лежат давно, можно заразу подхватить.
Уходим – произнёс милорд. Рыцари развернули лошадей, и поскакали вон из крепости.
Вернувшись в отряд, милорд подозвал сэра Ольгена и приказал поговорить с рыцарями, которые как он, служили раньше герцогу. Нужна любая информация – как выглядел барон Сантар? Как давно от него или про него были вести? И какие неурядицы происходили на этой границе? Всё это хотел знать милорд Валент.
Сэру Дарлингу, милорд отдал приказ, отвести войско назад. Чем дальше мы от этой крепости, тем безопасней, пояснил он рыцарю.
Место выбрали в полумиле от крепости Нальта, там обнаружился удобный пригорок на ровном месте. Для отряда на ночёвку, выгоднее места не найти. Дозор был усилен. Шатры и палатки установили в центре лагеря, обозные телеги разместили по периметру. Если случится нападение, телеги сыграют хорошую защиту.
Дарлинг, подошёл к милорду, он не знал, как действовать дальше.
Сэр – произнёс милорд – нам надо дождаться утра, при свете легче решать такие вопросы.
Хорошо милорд – ответил Дарлинг – я распоряжусь, что бы дозорных меняли чаще.
И проверяли посты, тоже чаще – добавил милорд – а то останемся мы все в этой, загадочной земле!
Да, милорд, я лично прослежу – ответил Дарлинг и удалился.
Валент зашёл в свой шатёр, он уселся в походное кресло и посмотрел на карту. Он не знал, что именно произошло в Нальте. Но он отчётливо понимал, что за крепостью, начинается лес Карвеля.
Лес Карвеля – своё название, получил лет двести назад, а может больше. Король Карвель, после смерти своей жены, объявил всех знахарей и травников колдунами и ведьмами. Он объявил на них охоту, людей истребляли за то, что они просто лечатся травами. Даже лекарей убивали без суда. Знатных вельмож, что заступились за своих поданных, король, объявил пособниками колдовства. Государство разделилось. И случилось великое сражение. Отступающие укрывались в лесу, королевские воины, преследуя, никого не щадили. Весь простой люд, восстал против короля, небольшая часть рыцарской знати, что поддержала, своих подданных бились в этих лесах, три дня, с королём и его армией. Сам король обезумел от пролитой крови, которая текла по лесу рекою.
Поговаривали, что король, в порывах безумства рубил не только врагов, но и своих подчинённых и пил их кровь. И закончилось всё это, лишь тогда, когда остатки королевской армии объединились с простолюдинами, убили короля, разорвали его на части и скормили диким животным.
Со временем появились байки и придания, что в лесах Карвеля ходят призраки и духи. Они забирают любого, кто забредёт вглубь леса. И только избранным удаётся выйти из леса живым и невредимым.
Так или иначе, в лес стараются не ходить, в нём даже нет человеческих троп. На зверей в лесу никто не охотиться, и за грибами, ягодами, никто не ходит. И всё же, кто-то, распускает слух, что живёт в лесу, очень сильная ведунья, и кто смог до неё добраться, тех она спасла от недуга.
Валент, почувствовал усталость, он лёг на соломенный матрас, покрытый шкурами, и заснул.
С первым просветом его разбудил гонец.
Ваша милость – произнёс он – дозор заметил движение рядом с Нальтой.
Милорд открыл глаза – какое движение?
Не могу знать, милорд, сэр Дарлинг послал вам сказать – ответил гонец.
Иди – ответил милорд, вставая с ложа. Он прицепил меч к поясу, вышел из шатра и в сопровождении четырёх стражников направился к Дарлингу. Рыцарь находился за обозными телегами рядом с дозором. С пригорка было видно, между лесом и крепостью, действительно двигались какие-то тени. Но разобрать, что это, люди или звери, было не возможно.
Они долго всматривались вдаль, но толком никто, ничего не мог понять, что там происходит.
Сэр – произнёс милорд – есть в нашем отряде лучший из лучших лучников?
Да, милорд – ответил Дарлинг – парочка такая есть.
Давайте их сюда! – сказал милорд.
Когда лучники прибыли, милорд указал им вдаль и спросил, как далеко они смогут пустить стрелу?
С этого пригорка, милорд, можно достаточно далеко, но до самой цели мы не достанем – ответили лучники.
Это не обязательно – произнёс милорд – подожгите стрелы и постарайтесь пустить их как можно дальше.
Лучники отошли на край пригорка, подожгли стрелы и запустили их под большим углом, чтобы они улетели как можно дальше. Один за другим, лучники выпустили шесть стрел.
Нечто, что копошилось между Нальтой и лесом, увидев стрелы, бросились врассыпную, но все, в направления леса.
А теперь – произнёс Валент – разбросайте, как можно дальше головешки из костров, и будьте готовы!
Большая часть войска, было готова, остальные ещё просыпались и вооружались. Все приготовились, хотя никто не знал, чего ждать.
С первыми лучами солнца, видимость стала лучше, войско полностью было готово к бою. Но неопределённость, не давала чёткого сознания.
В этом непонятном ожидании, Дарлинг спросил Валента – милорд – что дальше?
Если бы я знал – ответил Валент – словно невидимка с нами играет!
Ожидание становилось томительным, многие уже расслабились, полагая, что ничего не произойдёт.
И когда бдительность у всех ослабла, и Дарлинг хотел просить милорда объявить отбой, с левого фланга кто-то крикнул – к оружж…
Все кто услышал, повернули головы в ту сторону, они увидели падающее тело, из которого торчала стрела.
Капитаны скомандовали – к оружию! Становись в боевой порядок, Дарлинг и Валент, а за ними ещё несколько рыцарей бросились на левый фланг отряда. С пригорка было видно всё, что происходит на дороге и за ней. Никто не увидел противника, ни одного человека.
Вдруг донеслись голоса с правого фланга, там тоже упало несколько человек. Стрелы торчали в разных местах тел. Милорд и Дарлинг, бросились туда, но там тоже не было видно противника. И опять просвистели стрелы с левого фланга, пять человек упало замертво. Милорд разгадал этот коварный ход! Он выкрикнул, всем на колено! Конница в центр лагеря! Щиты сомкнуть!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?