Текст книги "В нейтральной стране"
Автор книги: Жан Брюс
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
8
Сидя в машине рядом с Мерааком, Юбер оставался мрачным и молчаливым. Было холодно, но небо, хотя и облачное, не грозило снегопадом. Красивая ночь, темная и благоприятная для охоты на человека.
В пяти метрах впереди, напротив дома 12, стоял маленький приземистый «зингер» спортивной модели. Возможно, это была машина Густава. На другом конце улицы, невидимый для Юбера и Мераака, стоял автомобиль Хортенов, повернутый к ним капотом на случай, если «зингер» развернется.
Чтобы разбить молчание, становившееся тягостным, и отогнать мрачные мысли, терзавшие его, Юбер прошептал:
– Этот «зингер» должен быть очень быстрым. Если водитель даст полный газ, мы отстанем.
Мераак саркастически рассмеялся и ласково погладил ладонью руль своего «ситроэна».
– Не беспокойся, – сказал он, – я установил на ней газотурбинную силовую установку. Так что она дает сто сорок без труда.
– А они? – буркнул Юбер. – Хортены?
– У них довоенный «мерседес», но он еще быстрее, чем эта. Не порть себе кровь, они не оторвутся. Кроме того, Хортен и я знаем этот район, как собственный карман.
Он вздрогнул, коснулся руки Юбера и сказал, понизив голос:
– Вот они.
На тротуар вышла Карин Бервальд, за ней Густав, несший чемодан. Они не торопясь сели в маленький кабриолет. Юбер воспользовался этим, чтобы спросить:
– Кстати… Как в действительности зовут этого типа? Густав или Жорж Мазель?
Мераак потянул стартер. Мотор заурчал. Он включил первую скорость и ответил:
– Он называет себя Жоржем Мазелем, но если Карин наедине зовет его Густавом, мы можем делать то же самое… Густав красивое имя, ты не находишь?
Юбер не ответил. «Зингер» тронулся с места, и Мераак, подождав несколько секунд, поехал следом.
– Едем прямо, – сказал он. – Нам повезло…
Ему сразу же пришлось заметно прибавить скорость, чтобы не отстать. В конце улицы они проехали мимо большого «мерседеса», в котором сидели Свен и Вания Хортен. Юбер обернулся и увидел, как мощная машина семьи «художников» буквально вылетела на противоположный тротуар при развороте.
«Зингер» на большой скорости ехал к северо-восточному предместью. Мераак следовал за ним на приличном расстоянии, и его манера вождения полностью успокоила Юбера. Норвежец знал свое дело.
Вдруг Мераак на секунду включил задние фонари «ситроэна» и убрал ногу с педали газа, чтобы притормозить. Через пять секунд большой «мерседес» обогнал их, Мераак дал ему оторваться на сотню метров, прежде чем снова нажал на газ, приноравливаясь к его скорости. Если Густав поглядывал назад, его не могло насторожить присутствие сзади одной и той же машины.
Дома становились все реже. Они следовали по почти пустынному бульвару. Указательная табличка сообщила Юберу, что они едут в сторону Уппсалы. Скорость все увеличивалась. Стрелка спидометра дрожала между 100 и 110. Мераак весело заерзал на сиденье:
– Отлично! Вот это гонка…
Короткая вспышка задних фар «мерседеса» – и Мераак прибавил газу, чтобы занять место впереди.
120… 130… Они обогнали громоздкий «мерседес», притормозивший, пропуская их, Мераак выключил фары. «Зингер» ехал в двухстах метрах впереди.
Юбер с трудом проглотил слюну. Если бы он сам сидел за рулем, то не испытывал бы никакого страха, но не любил быть пассажиром в машине, несущейся в полной темноте на такой скорости. К счастью, сугробы на обочинах четко определяли края шоссе.
Взгляд назад. «Мерседес» тоже ехал с выключенными фарами.
Скоро они достигли маленького городка Сундбиберг, по которому пронеслись, почти не сбавляя скорости. При выезде из городка они увидели огни «зингера» на шоссе на Уппсалу. Густав стабильно ехал на скорости не меньше 120 километров в час.
– Слушай, Торф, – сказал Юбер, – если мы наткнемся на полицейских…
Мераак непринужденно ответил:
– Не остановимся. Все очень просто.
Он резко затормозил и нагнулся вперед, чтобы лучше видеть поворот, в который надо было вписаться. Взвыли шины, потом автомобиль выровнялся и вновь понесся вперед.
До Сигтуны Юбер и Мераак не обменялись больше ни словом. Въехав в спящий город, «зингер» скрылся с глаз. Мераак прибавил скорость и сказал, повысив голос:
– Нельзя, чтобы они оторвались именно здесь. Тут две возможные дороги…
На повороте одной из улиц они увидели маленький кабриолет, поворачивавший на перекрестке налево. Мераак притормозил и шумно перевел дыхание.
– Густав едет не в Уппсалу, – сказал он. – Или я ошибаюсь, или он приведет нас на берега Малара. Я правильно сделал, что оставил в багажнике мое рыболовное снаряжение. Ты любишь рыбалку, Юбер?
– Нет. Предпочитаю охоту.
Мераак ответил звонким смехом и резко повернул, чтобы не потерять «зингер», уже набравший скорость.
Они проехали по мосту; на другой его стороне дорога стала узкой и очень извилистой. Юбер обернулся и увидел темную массу «мерседеса», в свою очередь проезжавшего по мосту.
Десять минут спустя они пересекли Энкопинг, по-прежнему следуя за кабриолетом Густава, уводившим их к Вастераасу – красивому городу на берегу озера.
Примерно за пятнадцать километров до Вастерааса «зингер» резко сбавил ход, заставив Мераака затормозить, и свернул на дорогу, уходившую в густой сосновый бор к озеру.
Мераак подал короткий сигнал задними фарами «ситроэна», чтобы предупредить опасно приблизившегося Свена Хортена, и повернул за «зингером».
Дорога, уходившая в лес, была заснежена, и маленькому кабриолету пришлось заметно сбросить скорость. Юбер посмотрел на стрелку спидометра «ситроэна», опустившуюся до 40. Мераак, склонившись к рулю, вдруг сказал:
– Я знаю этот район. Через пять километров мы выедем к озеру возле Лохья – маленькой рыбацкой деревушки, где есть довольно удобная гостиница. Если наша парочка остановится там, ситуация усложнится. Раз они оба тебя знают, тебе придется спрятаться…
Юбер не ответил. Он сильно сомневался, что Густав везет Карин Бервальд в гостиницу, открытую для первого встречного. Узкая дорога выделывала замысловатые зигзаги между одетыми в белое величественными соснами. Зрелище было великолепным, но Мераак не имел времени любоваться им: управлять машиной на обледеневшем снегу было очень трудно. Каждый новый поворот таил в себе опасность, усугублявшуюся к тому же глубокой колеей, оставленной телегами.
Наконец, бор стал реже, и в просвете между деревьями Юбер увидел вдали слабо поблескивающий серебристый ковер озера Малар.
Мераак ругнулся. Юбер посмотрел на «зингер» и едва успел заметить, как он сделал резкий поворот и исчез в подлеске.
Мераак предупредил Хортена вспышкой задних фар и стал сбавлять скорость, не используя тормоза. Через несколько секунд они подъехали к дороге, на которую свернул «зингер». На плохо отесанном столбе на углу висел почтовый ящик. Юбер вышел, вынул из кармана фонарик и направил его в землю, прикрыв пальцами лампу, прежде чем включить. На красном почтовом ящике были черные буквы: ПОМЕСТЬЕ ТРИДЕ. Частная собственность.
Юбер на всякий случай направил луч фонарика на прорезь ящика и увидел, что он пуст. Он вернулся в «ситроэн» и сказал, закрывая дверцу:
– Ты знаешь поместье Триде?
– Не", – ответил Мераак, – но если они отправились туда, то проведут в нем ночь. Это упрощает задачу. Доедем до деревни и остановимся в гостинице.
Он собрался тронуться с места, но Юбер жестом попросил его подождать и предложил:
– Лучше, чтобы мы приехали туда не вместе с Хортенами. Заранее знать нельзя, но если мы сделаем вид, что незнакомы с ними, это может пригодиться.
– Отличная идея, – сказал Мераак. – Я их предупрежу.
– Не надо, я схожу, – сказал Юбер.
Он дошел по снегу до «мерседеса», остановившегося метрах в тридцати сзади. Свен опустил стекло со своей стороны, и Юбер, положив руку на дверцу, объявил:
– Они свернули направо в частное владение, где наверняка останутся на ночь. Мераак и я доедем до деревни и остановимся в гостинице. По стратегическим причинам нам лучше приехать туда порознь и вести себя так, будто мы не знакомы. Подождите полчаса и тоже приезжайте в деревню. Хорошо?
Свен Хортен кивнул и улыбнулся:
– Хорошо. Можете на нас положиться…
Вания, откинувшаяся на спинку сиденья, казалась спящей. Юбер махнул на прощанье рукой и вернулся в «ситроэн». Мераак завел мотор и только перед въездом в деревню включил фары…
Дорога выходила прямо к озеру, потом, свернув под прямым углом, шла вдоль берега. Внизу на коротких волнах, разбивавшихся о скалы, плясали рыбацкие лодки. Очень далеко, на середине озера, блестели огоньки, похожие на звезды. Мераак, заметивший любопытство Юбера, объяснил ему:
– Многие рыбаки работают по ночам. В этой стране, особенно в это время года, границы между днем и ночью очень размыты.
Деревня насчитывала десятка два низких домов. Они выехали на круглую площадь, где фары выхватили приземистую церквушку и колокольню с куполом в виде луковицы.
Мераак остановился перед двухэтажным деревянным зданием, весь первый этаж которого был освещен. Над дверью скрипела железная вывеска. В свете фар Юбер разобрал: ГОСТИНИЦА «МАЛАР».
Когда Юбер вышел из машины, на пороге появился пузатый человек в меховом колпаке, над дверью гостиницы зажглась большая лампа, осветившая место. В бутоньерке толстяка был значок со словом «НИ», доказывавший, что он принадлежит к той части шведов, которая пытается ввести в оборот «выканье». Юберу это понравилось. Он не любил в обращении третьего лица.
– Нам нужны два номера, – сказал он, – кроме того, мы не ужинали…
Толстяк любезно ответил:
– Нет ничего проще. Здесь вам будет так же удобно, как в любом стокгольмском отеле.
Он сказал Мерааку, чтобы тот объехал гостиницу и поставил машину на стоянку. Юбер взял чемоданы и пошел за хозяином. Двойная дверь защищала вход в большой зал со стенами из лакированных бревен. В камине горело огромное полено; бар предлагал богатый выбор разноцветных бутылок. За простыми деревянными столами, поставленными в два ряда, потягивая пиво, мирно беседовали пять или шесть мужчин. Справа на допотопном механическом пианино стояло чучело волчьей головы. Почти все стены занимали фотографии рыбаков, державших в руках крупную добычу. Некоторые снимки имели подписи.
Пришел Мераак, и хозяин гостиницы предложил показать им комнаты. Они прошли в низкую дверь в глубине зала и поднялись по великолепной деревянной лестнице, поразительно чистой, если учесть грязь на улице.
Гостиница оказалась гораздо более крупной, чем могло показаться снаружи. Они прошли по коридору, где через равные интервалы висели большие огнетушители.
– Вы будете жить рядом, – сообщил хозяин. – Полагаю, вы хотели именно этого…
Он открыл две соседние двери и включил в комнатах свет. Юбер вошел в первую. Комната была довольно маленькой. Он скривился, заметив, что кровать покрыта только дином – странной периной, служащей одновременно простыней и одеялом. Кровать стояла рядом с окном с двойной рамой, щели в которой были заткнуты большими кусками ваты. В изголовье висела толстая веревка, заканчивавшаяся поясом, продетая в металлическое кольцо. Юбер знал это приспособление, встречавшееся во всех деревянных гостиницах северных стран и служившее средством эвакуации в случае пожара. Он положил чемодан на стол и вышел по просьбе хозяина, собиравшегося показать ему, где находится туалет.
Десять минут спустя Юбер и Мераак спустились. Им накрыли стол у камина. Они принялись за закуску, когда снаружи донесся шум мотора. Хозяин гостиницы поспешил встретить вновь прибывших и вернулся со Свеном и Ванией Хортен, казавшимися совершенно продрогшими. Согласно договоренности они смотрели на Мераака и Юбера как на совершенно незнакомых людей. Хозяин провел пару в ее комнату.
Ужин прошел спокойно. В качестве фирменного блюда им подали превосходные форели. Юбер только воздержался от того, чтобы прикасаться к соусу, оказавшемуся не чем иным, как сладким кремом Шатийи…
Свен и Вания Хортен спустились вниз и поужинали за соседним столиком. Закончив ужин, Юбер и Мераак заказали кофе, потом норвежец стал обхаживать хозяина, чтобы получить стаканчик коньяку. После чисто символического сопротивления тот налил им алкоголь в фаянсовые чашки. Мераак пригласил его за их стол и стал ловко расспрашивать о «туристах», живущих в деревне. Хозяин доверительно сообщил, что почти все остальные постояльцы гостиницы советские «дипломаты». Мераак и Юбер обменялись быстрым взглядом. Открылась дверь, и Юбер, поднесший к губам стакан, чуть не поперхнулся: вошедший был одним из подручных Густава, с кем Юбер имел дело в бюро агентства «Ландснорр».
Юберу, изменившему лицо, не грозило, что тот его узнает. Он увидел, как этот человек махнул рукой группе псевдодипломатов, а потом направился к бару и снял с доски ключ. Юбер точно запомнил место нахождения ключа, чтобы затем посмотреть номер комнаты. Человек скрылся за дверью, ведущей на этаж, к комнатам.
Другие клиенты позвали хозяина, чтобы получить новую порцию пива. Юбер воспользовался этим, чтобы сообщить Мерааку:
– Тип, который только что вошел, один из убийц на службе Густава. Это он влепил мне пощечину, когда они хотели меня обыскать, а я в ответ дал ему по зубам. Мы попали в осиное гнездо.
Мераак тихо кивнул головой, показывая, что понял. Юбер продолжил так же шепотом:
– Мы можем кое-что вытянуть из этого типа. Надо выйти, чтобы обсудить это с Хортеном.
Мераак встал, шумно отодвинул стул и громко сказал, чтобы слышали его помощники, заканчивавшие ужинать.
– Я хочу немного размять ноги. Пойдешь со мной к озеру?
Юбер тоже встал.
– Охотно, – сказал он. – Давай дойдем до поворота дороги. Оттуда открывается великолепный вид…
Они прошли через зал, взяли ключи с доски и поднялись в свои номера за пальто. Заодно Юбер увидел номер комнаты, ключ от которой взял амбал из команды «Ландснорра». Это был номер 6.
Юбер жил в 8-м, Мераак – в 9-м. Значит, почти соседи.
Они оделись и спокойно вышли.
* * *
Прислонившись к гигантской сосне, стоявшей на берегу озера, Юбер и Мераак молча ждали. По небу бежали черные облака, гонимые ледяным ветром. В двадцати метрах от них выходившая из леса дорога нарисовала на снегу черный угол. Слева, внизу, стоявшие в естественной бухте рыбацкие барки глухо ударялись друг о друга, подталкиваемые короткими волнами.
Мераак, куривший трубку, прикрывая ладонью ее головку, вдруг прошептал:
– Кто-то идет. Должно быть, Свен…
Юбер посмотрел в сторону деревни. Там двигалась темная фигура. Подойдя к повороту, человек остановился. В ночи прозвучал тихий свист. Мераак вынул изо рта трубку и тоже свистнул.
– Это он, – сказал норвежец.
Свен Хортен обернулся, чтобы убедиться, что за ним никто не следит, потом быстро подошел к сосне, где стояли Юбер и Мераак.
Когда он приблизился, Мераак с беспокойством тихо спросил:
– Нас заметно с дороги?
– Нет, – ответил Свен, – но будьте осторожнее с вашей трубкой.
Юбер отступил на шаг. Хортен прислонился к сосне между ним и Мерааком и сказал:
– Вы мне велели подождать полчаса, прежде чем ехать в деревню. Я использовал это время, чтобы понаблюдать за поместьем Триде, коль скоро моя машина стояла в укрытии чуть дальше. Я зашел поглубже в лес и сумел увидеть дом. Это старая двухэтажная усадьба с башенками. Почти во всех окнах свет, играет музыка. Они там, кажется, не скучают.
Мераак удивился:
– И никакой охраны?
Свен ответил с тихим смешком:
– Есть. Меня чуть не сожрала собака. Пришлось сломать ей хребет. Поганая зверюга…
– Неприятная история, – заметил Юбер. – Найдя труп, они поймут, что в поместье кто-то побывал…
Свен снова засмеялся:
– За кого вы меня принимаете? Покончив с псиной, я взвалил ее на плечи, унес и зарыл в сугроб на обочине дороги. Ее найдут только весной…
– Отлично, Свен, – сказал Мераак. – А кроме собак?
– Забора нет. По крайней мере, незаметно… Не думаю, что они нарыли в снегу ловушек. Они, должно быть, чувствуют себя здесь в полной безопасности.
Мераак пробурчал:
– Теперь надо выработать план действий. Мы сюда приехали не только для того, чтобы «мочить» собак.
Юбер решительно сказал:
– Надо захватить того парня, которого я узнал в гостинице.
Он объяснил Свену:
– Это тип, что вошел, когда мы уходили. Он член группы из «Ландснорра», профессиональный убийца. Я уже имел с ним дело в агентстве… Надо будет отвезти его в спокойное место и допросить.
Мераак возразил:
– Ты слишком увлекаешься. Он наверняка поднялся наверх, чтобы лечь спать. Как, по-твоему, мы сможем вытащить его из гостиницы, не поставив на ноги его дружков?
Лицо Юбера осветила жестокая улыбка.
– Нет ничего легче, – уверил он. – Действуйте так, как я вам скажу. По возвращении в гостиницу ты, Торф, предложишь мне сходить на ночную рыбалку. Я откажусь под предлогом сильной усталости и скажу, что хочу поспать. Тогда ты возьмешь свои удочки и пойдешь один. Хортен придет через четверть часа после нас. Он тоже скажет хозяину, что хочет пойти порыбачить. У вас есть все необходимое, Хортен?
Тот ответил:
– Да, в машине… В этой стране рыбалка национальный спорт, и мы всегда возим с собой снаряжение в качестве алиби.
– Прекрасно, – ответил Юбер. – Вы поедете на вашей машине и найдете Мераака в месте, о котором условитесь с ним. Можете рыбачить, сколько душе угодно… Я вас только прошу за несколько минут до четырех утра быть перед северным фасадом гостиницы. В этот момент все, наверняка, будут спать… Я передам вам упакованный тюк. Сигнал: свист, который вы используете между собой.
Мераак не выразил восторга:
– Ты же сам говорил, что этот тип профессиональный убийца. Он должен быть начеку. Если твой план сорвется, в доме начнется тарарам. Очень маленький фейерверк.
Юбер спокойно улыбнулся и ответил:
– Фейерверка не будет. Когда тип попадет вам в руки, он будет безобидным, как рыба из озера. Мне только понадобится дубинка…
– Я дам вам свою, – предложил Свен. – Постарайтесь не потерять, я ей очень дорожу.
9
Бросив последний взгляд на светящийся циферблат своего хронометра, показывавшего без пяти четыре, Юбер поднял браслет повыше и натянул рукав. Затем он бесшумно открыл дверь своего номера и выскользнул в коридор. Он собрался закрыть ее, но звук отпираемого замка и шарканье тапочек за спиной заставили его отскочить обратно в номер; он быстро закрыл дверь.
Кто-то прошел мимо и закрылся в туалете. Эта задержка усложняла дело… Хортен и Мераак уже должны были ждать в «мерседесе» под окнами северного фасада. Юбер боялся, что они потеряют терпение, если ожидание слишком затянется.
По мере того как шли секунды, раздражение Юбера возрастало. Ему пришлось прождать добрых пять минут, прежде чем человек, так несвоевременно справлявший нужду, вышел из туалета в сопровождении шума спущенной воды. Юбер услышал, как он прошел в свою комнату, шаркая ногами.
Довольно далеко стукнула дверь.
Юбер подождал еще минуту и предпринял новую вылазку. Общий на целый этаж туалет представлял из себя серьезную помеху: Юбера в любую секунду могли застать в коридоре…
Он тихо закрыл дверь своего номера и скользнул вдоль стены, держа под мышкой картонку размером приблизительно сорок на тридцать сантиметров.
Его рука, пробегая по стене, нащупала дверь соседнего номера. Следующей была та, что нужно.
Подойдя, он прижался к двери ухом. Из комнаты слышался ровный громкий храп. Убийцы тоже должны иногда спать, что делает их похожими на простых смертных.
Юбер вынул из кармана миниатюрный электрический фонарик в форме карандаша, включавшийся простым нажатием на его конец. Тихо встав на колени, он направил слабый свет в замочную скважину. Все так, как он и думал… Ключ остался в замке, чтобы помешать незваным гостям войти.
Осторожно, чтобы ни на что не наткнуться, Юбер стал просовывать картонку под дверь в довольно широкую щель. Он тщательно разместил ее под замком, затем достал тонкий карандаш и сунул в замочную скважину, чтобы вытолкнуть ключ внутрь. Он действовал не спеша; все нервы напряглись от опасения, что он может провалить дело.
Глухой удар… Ключ упал. Готовый вскочить на ноги и убежать, Юбер снова прижался ухом к двери. Спящий продолжал храпеть в том же ритме. Успокоившись, он подвинул картонку к середине двери, где щель между створкой и паркетом была Шире, и медленно вытянул ее.
Когда появился ключ, его лицо осветилось улыбкой. Он взял его, прислонил картонку к стене, проверил, что дубинка Свена свободно выходит из рукава, вставил ключ в замок и с тысячей предосторожностей повернул его.
Он попал в комнату без проблем и, довольный собой, в шутку подумал, что когда будет слишком стар, чтобы работать по своей основной специальности, у него останется возможность стать грабителем. Затем он запер дверь и вставил ключ на место. Осторожно ставя ноги в ботинках на резиновой подошве, он направился к кровати, которую смутно различал возле окна. Она стояла точно так же, как и его.
Человек по-прежнему храпел с полным спокойствием. Резким движением руки Юбер вытащил из рукава дубинку и нагнулся, чтобы поточнее заметить голову на белой подушке. Его глаза привыкли к темноте, и он легко рассчитал расстояние. Подняв руку с дубинкой, он тихо позвал:
– Эй, урод! Тебя спрашивают внизу.
Тип перестал храпеть, издал нечто вроде икания и попытался встать, любезно подвинув голову навстречу обрушившейся дубинке. Глухой удар – и тишина…
Для большей уверенности Юбер повторил удар, стараясь все же бить не слишком сильно, поскольку в его намерения вовсе не входило проламывать противнику череп.
Подойдя к окну, он открыл его. Холодный воздух был приятным. Юбер высунулся и тихо свистнул. Ему ответил такой же свист: Хортен и Мераак были на месте. Он отступил на шаг и нащупал пояс, заканчивавший висевшую на кольце веревку, в принципе, предназначенную для эвакуации клиентов в случае пожара. Застегнув пояс под мышками лежавшего без сознания человека, он подтащил его к окну, взял веревку. Приспособление действовало. Подняв противника достаточно высоко, Юбер вытолкнул груз в окно и, понемногу отпуская веревку, стал его опускать.
Когда веревка ослабла, он понял, что «тюк» прибыл по назначению. Затем он перелез через подоконник и спустился на руках.
Свен и Мераак уже отвязали пленного и тащили его в стоявший рядом «мерседес». Юбер знал, что пружина возвращает веревку назад, как только прекращается натяжение. Подождав, пока Свен и Торф закончили погрузку, а норвежец сел за руль, он отпустил пояс. Тот стрелой взлетел вверх. В доме прозвучал сухой щелчок. Юбер в три прыжка подбежал к машине, вскочил в нее, и «мерседес» сразу отъехал.
Он сидел рядом с Мерааком. Свен сзади держал в руке «маузер» – простой довод, призванный успокоить пленного, когда тот очнется. Они выехали из деревни на небольшой скорости, направляясь в сторону, противоположную Энкопингу.
Миновав последний дом поселка, Мераак прибавил газу и сказал:
– Прекрасно, старина. Как ты это сделал?
Юбер рассказал, потом забеспокоился:
– Ты знаешь, куда едешь?
Мераак покачал головой:
– Да… Я хорошо знаю район. В километре отсюда мы свернем на лесную дорогу. Надеюсь, даже при таком снеге по ней удастся проехать. Там есть хижина лесорубов, которая сейчас пустует. Тип может орать, сколько хочет, его никто не услышит.
Юбер рискнул сделать замечание:
– Когда его дружки заметят его исчезновение, они начнут поиски, а колеса оставят след на дороге…
Мераак посмотрел в окно на небо.
– Сейчас пойдет снег. Утром наши следы занесет.
Легкие хлопья уже начали виться в воздухе. Юбер подумал, что если снег будет слишком сильным, трудно будет вернуться, но это, в общем-то, не имело значения… Если «мерседес» не сможет проехать, они его бросят и пойдут пешком.
Скоро они свернули на дорогу, указанную Мерааком. Это было нечто вроде тропинки для телег, и Юбер забеспокоился, как себя поведет на этой скользкой и опасной дороге «мерседес». По всей очевидности, Мераак отлично водил машину… Он в одну секунду нашел подходящий режим работы двигателя и удерживал его, несмотря на постоянные заносы, швырявшие машину от одного края дороги к другому.
Так они ехали добрую четверть часа, потом выехали на широкую поляну, в центре которой стояла хижина из бревен.
Из осторожности Мераак остановил машину в конце дорожки.
Их пленник очнулся. Свен заставил его выйти и шагать к хижине, угрожая «маузером». Только тогда они заметили, что он бос и одет в одну ночную рубашку. Юбер усмехнулся:
– Так он может подхватить насморк. Мне надо было взять его ботинки и пальто.
Мераак засмеялся:
– Перебьется!
– Надеюсь, – ответил Юбер.
Дверь хижины была закрыта на простую деревянную щеколду. Хортен остановился одновременно с пленным. Юбер прошел вперед, открыл дверь и направил луч фонарика внутрь. Единственная комната была просторной. В центре стоял грубо вытесанный деревянный стол, в углу несколько табуреток, у дальней стены, за столом, возвышался каменный камин в форме пирамиды, достигавший потолка.
– А здесь неплохо, – отметил Юбер, входя.
Он повернулся и сказал Свену:
– Оставайся тут и не давай этому типу двигаться.
Снежная ванна для ног поможет ему освежить память.
Мераак вошел в дом. Он привык к таким хижинам и сразу направился к шкафу, стоявшему слева от камина, достал из него ацетиленовую лампу, привел ее в рабочее состояние, зажег и повесил на крючок над столом. В одном углу хижины возвышалась до потолка стопка дров. Юбер решил:
– Надо развести огонь.
Мераак помог ему. Они вместе уложили в камин поленья, сверху положили мелкие щепки, создав своего рода башню с пустым пространством посередине. Мераак щелкнул зажигалкой, и тотчас затрещал огонь.
Юбер подошел к двери, посмотрел на поведение пленного, которого Свен держал на мушке своего «маузера». Амбал дрожал всем телом. В одной полотняной рубашке, доходившей ему до колен, он, конечно, не мог чувствовать себя комфортно. Юбер совершенно спокойно спросил его:
– Как тебя зовут?
– Улоф.
– Улоф… Как дальше?
– Просто Улоф.
Юбер рассмеялся.
– Как хочешь. Это не имеет никакого значения… Просто надо же тебя как-то называть. До сих пор мы тебя звали убийцей, амбалом, подручным, типом… Теперь будем звать Улофом. Ноги-то не очень замерзли?
Улоф ответил ругательством. Юбер стал еще любезнее:
– Главное, не беспокойся… Когда они совсем замерзнут, мы их тебе согреем. Мы только что развели в камине огонь.
Улоф выругался, потом ответил:
– Можете меня пытать, я ничего не знаю… Я ничего не скажу…
Юбер протянул руку к Свену:
– Дай мне твой пистолет.
Свен подчинился. Юбер посмотрел на дверь хижины и позвал:
– Мераак!
Норвежец отозвался, и Юбер спросил:
– Здесь можно стрелять, или это потревожит соседей?
Мераак разразился звонким смехом:
– Вот еще!.. До ближайшего дома десять километров.
По поляне разнесся оглушительный звук выстрела. Улоф осторожно нагнулся и осмотрел дырку, проделанную пулей в его рубашке между раздвинутыми ногами, в каких-то десяти сантиметрах ниже одного очень чувствительного места. Юбер крайне любезным тоном велел:
– Раздевайся. Я хочу посмотреть, как ты сложен.
Поскольку тот не выполнил приказ достаточно быстро, он жестко повторил:
– Снимай рубашку, идиот, или я наделаю в ней дырок!
Улоф не знал, была ли точность первого выстрела случайной или нет. Он предпочел не дожидаться подтверждения и, быстро сняв рубашку, отбросил ее в снег на несколько шагов от себя. Юбер присвистнул и заметил:
– Неплохо… Бедра, правда, широковаты, а ноги кривоваты. Тебе в другую морду, от баб отбою бы не было!
Повысив голос, он сухо приказал:
– Лечь!
Улоф сделал шаг назад, напрягая мускулы.
– Без глупостей! – сказал Юбер. – Лечь!
Улоф снова шагнул назад, и Юбер понял, что он сейчас попытается убежать. Он поднял пистолет и нажал на спусковой крючок. За выстрелом последовал вопль. Улоф упал на колени с разорванным плечом. Бросив последний взгляд на Юбера, не сдвинувшегося с места, он лег в снег на живот. Он лежал напротив двери, и Юбер на секунду обернулся, чтобы убедиться, что огонь в камине разгорается.
– Смотри внимательнее, – сказал он пленному. – Ты можешь там согреться…
Улоф не ответил. Юбер не торопился. Он произнес нормальным голосом, как будто говорил о самой обычной вещи:
– Покатайся по снегу…
Улоф не пошевелился.
– Покатайся по снегу, – повторил Юбер.
Улоф лежал неподвижно, закрыв глаза. Юбер повернулся к Мерааку, стоявшему, прислонясь плечом к дверной притолоке, и спросил:
– У тебя есть запасные магазины?
– Не беспокойся, – ответил Мераак. – В машине их добрый десяток.
Юбер прицелился в голое тело лежащего на снегу человека и стал палить без перерыва. У Улофа вдруг сдали нервы, и он принялся кататься. Юбер преследовал его выстрелами, стараясь, чтобы пули попадали рядом и на него падали брызги.
Потом он крикнул по-русски:
– Стой!
Улоф остановился. В магазине оставался последний патрон. Юбер попросил Мераака:
– Дай мне твой пистолет.
Поменявшись, Юбер шагнул к Улофу.
– Закуски съедены, – сказал он, – сейчас приступим к главному блюду. Мы тебя привезли сюда не только ради удовольствия заставить покататься по снегу. Я просто хотел дать тебе понять, что ради достижения наших целей мы готовы применять любые методы. Я знаю, кто ты… Ты входишь в группу, служащую руководителю туристического агентства «Ландснорр». Мы знаем, что это агентство звено в цепи советского шпионажа в Северной Европе. Совершенно очевидно, что в этом бизнесе ты пятое колесо в телеге… Это я к тому, чтобы ты вбил себе в голову, что в игре ты имеешь очень относительную ценность и что мы без колебаний уберем тебя, если будешь упрямиться.
Улоф немного приподнялся и бросил Юберу:
– Да пошел ты на…
Юбер ответил с самым серьезным видом:
– Не имею ни малейшего желания отправляться по этому адресу, мой мальчик. Если это в твоем вкусе, то в хижине есть несколько бревнышек подходящего размера… Ты подал мне идею. Надо будет попробовать…
Улоф вскочил и закрыл руками ту часть своего тела, которой угрожала опасность. Юбер повернулся к Мерааку и Свену:
– Ведите его в дом. Думаю, самое время его согреть…
Когда он снова посмотрел на Улофа, тот удирал со всех ног и уже пробежал пять или шесть метров. Юбер не торопясь прицелился и выстрелил. Раненный в левую ногу, Улоф нырнул головой в снег, взвыв от боли.
Мераак и Свен сходили за ним и притащили в дом, каждый за одну руку. Юбер вошел следом за ними.
– Положите его к огню, – сказал он.
Мераак сделал Свену знак отойти и сам занялся этой операцией. Уложив человека на пол из утоптанной земли перед огнем, норвежец выпрямился и сказал Юберу:
– Теперь позволь действовать мне. Я имею некоторые познания в медицине. Его надо подлечить…
Юбер согласился кивком головы. Мераак сладким голосом обратился к Улофу:
– Нельзя допустить, чтобы твои раны воспалились. Лучший известный способ воспрепятствовать этому – прижечь их раскаленным железом. Это больно, но если ты покрепче стиснешь зубы, все пройдет хорошо.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.