Электронная библиотека » Зои Сагг » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 16 марта 2023, 03:15


Автор книги: Зои Сагг


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
11
Одри

Смотрю в окно, ожидая, что Айви наконец заметит меня. Мне странно видеть там мистера Уиллиса, который ведет себя, будто ничего не произошло. От этого у меня сводит живот. Имеет он отношение к убийству Лолы или нет, знать, что он остается здесь и расхаживает по коридорам, как хищник… Мне плохо от одной этой мысли. Все усложняет еще и тот факт, что он – руководитель школьного концерта. Видеть его тет-а-тет с Араминтой… может, она мне и не нравится, но я не хочу, чтобы она была вовлечена в какие-то его отвратительные планы.

Она кладет руку ему на плечо, он улыбается ей, и мне хочется вбежать туда прямо сейчас и закричать: «ОН ПОДОНОК!» Но, полагаю, это ни к чему не приведет, кроме похода в кабинет миссис Эббот.

Араминта поднимается на сцену, пока Айви идет ко мне. Я чувствую толчок глубоко внутри. Страстное желание. Музыкальный театр был одним из моих увлечений дома, и все свои летние каникулы я заполняла любительскими театральными постановками в театре Саванны и окрестностей. Странный приступ ностальгии, такой далекий от моей нынешней реальной жизни, в которой больше сорок, чем мюзиклов.

После встречи с Патриком и теперь, зная, что Кловер в безопасности, я снова вспомнила о загадочной смерти Лолы. До сих пор лишь одно объединяло вместе все разрозненные нити: «Общество сороки». Вот почему сюрприз, ожидавший меня по возвращении из города, так меня взволновал. Наш первый прорыв.

Мне удается поймать взгляд Айви, и я бешено машу ей.

– Что случилось? – спрашивает она, когда, наконец, выходит ко мне. – Это по поводу Кловер?

– Я пыталась дозвониться, но ты не отвечала.

– Я была на репетиции, отключила звук на телефоне. Что? Что случилось?

Я тяжело выдыхаю.

– Это не о Кловер, Айви. Я получила весть от «Общества сороки».

Глаза Айви распахиваются.

– Дерьмо. Не стоило уходить с репетиции прямо сейчас, когда сама знаешь кто здесь. Я хочу присматривать за ним. Но… что они сказали? Погоди секунду… ты в порядке? Выглядишь так, будто ходила в бассейн или вроде того.

– Дождь льет, дубина.

– О, точно. Я хочу знать все о твоем визите к Патрику.

– Можешь поверить в то, что Кловер была там все это время?

– Надеюсь, она знает, что делает. – Айви оглядывается через плечо. – Ладно, идем. Давай же, рассказывай… что сказало «Общество сороки»?

– Пойдем куда-нибудь, где никого нет, – говорю я, когда поток семиклассников собирается вокруг, ожидая возможности попасть в актовый зал, чтобы порепетировать рождественские гимны.

– Библиотека? По выходным там никого нет.

Когда мы идем по школе, атмосфера меняется. Все смотрят на нас так, будто мы действительно в чем-то виноваты. Я знаю, кто за этим стоит. Араминта, Бонни и ее команда решили преследовать нас с Айви.

Мой план провести последние два года в школе, оставаясь в тени, вылетает в трубу. Но, думаю, я подписалась на это, когда подружилась с Айви. Хотя я почему-то уверена, что этот год и для Айви прошел не так, как ей бы хотелось. Чувствую, что она сильно напряжена. Я знаю, что все ее планы на этот год – да и следующий – окутал туман. Интересно, рушится ли ее представление о будущем… или просто меняется.

Мое – меняется. Я никогда не знала, чего хочу после школы. После смерти Алисии мое будущее будто бы завесили какой-то ширмой. Никакой шар медиума не мог пробиться сквозь эту плотную черную занавесь. Мысли о театральной школе или колледже, или даже о длительном путешествии с рюкзаком по Европе… Все это казалось таким далеким. Я решила оставить все как есть, сосредоточившись на настоящем. Но теперь, похоже, моя дружба с Айви прокладывает дорогу в будущее. Может быть, я пойду в тот же колледж – прошу прощения, университет, – что и она. Найду способ выковать настоящую дружбу на годы. Но сначала мне нужно пройти через эти два года в Иллюмен Холле.

В библиотеке мы направляемся в один из альковов. Поскольку сейчас выходные, за стойкой библиотекаря нет ни одного преподавателя и вокруг почти нет толп учеников.

Это тоже хорошо, потому что, когда я показываю Айви, что оставило «Общество сороки», она задыхается от ужаса.

– Телефон?

– Ага. Был в моей ячейке. Спрятан за моим фейковым телефоном, так что никто бы не узнал, что он там.

– Ты уже проверяла его?

– Я включила его, потому что не знала, откуда он. Когда до меня дошло, я сразу пошла к тебе. Сделаем это вместе, да?

Айви сжимает мое плечо и улыбается. Мы склоняемся над мобильником. Экран блокировки реагирует на отпечаток моего большого пальца. Я не хочу задумываться о том, как они – кто бы «они» ни были – получили отпечаток моего пальца, чтобы обеспечить доступ.

На экране появляется анимированный силуэт сороки, крылья хлопают в замедленном движении.

– Вау. Потрясающе.

На экране лишь одно приложение: маленький синий квадрат.

– Что это? – спрашивает Айви. Она нажимает на него. Открывается гигантский план этажей школы.

Мы увеличиваем масштаб, просматривая разные части здания. Оно выглядит бесконечным с его многочисленными этажами и зданиями, перемешанными друг с другом. Планы этажей кажутся составленными из разных чертежей: одни – более новые, с четкими линиями, некоторые – определенно древние.

– Потребуется вечность, чтобы разобраться во всем этом, – говорю я, чувствуя себя подавленной. – Все так подробно.

В каждой комнате приходится увеличивать изображение, чтобы прочитать крошечные надписи, обозначающие, что это за комната. По большей части это классные комнаты и общежития, но есть и такие, о существовании которых я и не подозревала: кладовые, уборные, кухни, туалеты для персонала… Впишите желаемое, в Иллюмен Холле есть все. Но если «Общество сороки» пытается передать нам послание, я его не понимаю.

– Что мы вообще ищем?

– Понятия не имею. Какой-то знак? Ты умеешь это, вспомни – ты нашла ту картину!

В углу видна маленькая кнопка.

– Что это? – спрашиваю я.

Нажимаю прежде, чем Айви успевает меня остановить.

Изображение мгновенно перемещается в библиотеку… фактически точно указывает, где мы. Появляется маленькая голубая точка, обозначающая наше местоположение.

– Вау, это круто, – говорю я.

– Одри, это не просто план этажей.

– В смысле?

Айви указывает на ту часть библиотеки, где мы находимся.

– Смотри, судя по карте, за этой стеной есть коридор. Но…

Она встает и снимает книги с полки. Я помогаю. Когда все закончено, мы смотрим на белую гипсовую стену. Айви проводит по ней руками.

– Похоже, теперь все перекрыто. Может быть, когда-то это и привело бы нас куда-нибудь.

– О, вау. – Мне требуется какое-то время, чтобы переварить, что это значит. Это невероятно. – Итак, это карта, на которой указаны все тайные ходы школы. Может быть, она проведет нас туда, где собирается «Общество сороки»… в какую-нибудь тайную комнату.

Я в восторге от того, что «Общество сороки» уже сделало для нас. Затем вспоминаю об услуге, о которой просил меня Патрик: найти список членов Общества. Может быть, я все же смогу разобраться. Неужели Кловер подобралась так близко?

Страх покалывает основание позвоночника. Мы что, тоже в опасности?

– Должно быть, так оно и есть. Но мне интересно, сколько из них замурованы, как этот?

– Ладно, ну, понятно, что мы должны сделать. Мы должны вернуться туда, где, как мы знаем, есть туннели, – говорю я.

Айви прокручивает карту. Она пристально разглядывает ее, особенно – один туннель, который, кажется, ведет с территории школы. Но карта там размытая и нечеткая: как будто отсканирована с по-настоящему старого чертежа. Нет никакой возможности рассмотреть, где начинается или заканчивается туннель.

– Айви?

– Ага, ладно, – наконец говорит она, отрывая взгляд от экрана. Она передает мне телефон. – Идем.

Мчимся вниз, на кухню. Там и близко не так тихо, как нам нужно, и странно, что теперь мы не только вдвоем, как это было во время каникул: Иллюмен Холл больше не площадка, по которой мы можем просто бегать. Однако каким-то образом нам удается проскользнуть сквозь толпу пернатых и найти в прачечной деревянную панель с характерной резьбой в виде сороки. Но, по крайней мере, нам не нужно тратить время на поиски входа. Мы точно знаем, где она находится.

Мы можем вздохнуть немного свободнее, как только проскальзываем сквозь стену и возвращаемся в недра школы.

– Не странно ли, что это начинает казаться нормальным? – спрашиваю я Айви, одновременно снимая паутину, запутавшуюся в моих волосах.

– Ха, нет. Честно говоря, никогда не думала, что в шестом классе я буду преимущественно занята поисками убийцы и попытками раскрыть загадку тайного общества, но знаешь, меня это не удивляет.

– Ладно, давай сверимся с телефоном.

Мы приостанавливаемся, когда доходим до открытых балок и дверей, ведущих в разные стороны. Одна из них, как мы знаем, ведет в пещеру в скалах. Другая должна вести в штаб-квартиру «Общества сороки». Но которая? Я снова думаю о пещере, которую мы нашли на каникулах, со спальным мешком и остатками упаковок от еды. Полка, на которой лежала серьга Лолы. Я дрожу. Нам определенно стоило взять это украшение с собой как улику.

Айви садится на одну из балок, и я смотрю через ее плечо. Маленькая синяя точка на карте последовала за нами. Мы увеличиваем масштаб, и появляется древняя, мелкая и трудночитаемая надпись – еще одно место, где есть старая карта, она отсканирована несколько раз, и технология все равно не справилась. Но в этом есть смысл, поскольку это, вероятно, одна из самых древних частей здания. Ясно, что мы находимся в пространстве между старыми помещениями для прислуги и главным зданием. Позднее здесь все расширялось и перестраивалось, появились карманы, которые никак не использовались. Может быть, величественный фасад школы – это просто видимость… когда на самом деле так много помещений не используется, приходит в упадок или просто… пустует.

– Смотри! – говорит Айви, вырывая меня из потока мыслей. – Вот. На что это похоже, по-твоему?

Она проследила путь от одной двери неподалеку от нас, и, похоже, он ведет в другую комнату с символом на ней.

Прищуриваюсь.

– Я думаю… о боже, я думаю, это сорока.

Айви хлопает в ладоши.

– Мы могли бы рассматривать эту карту весь день и никогда не найти его. Отличная была идея пойти в туннели! Давай войдем в ту дверь.

Громкий стук прямо за нашими спинами заставляет нас обеих подпрыгнуть. Он раздался от двери, ведущей в пещеру.

– Что это было? – спрашивает Айви.

– Может быть, обитатель пещеры вернулся? – Внутри у меня все сжимается от страха. – Я думала, ты сказала тому садовнику закрыть вход?

Стук продолжается, на этот раз – громче. С осторожностью мы приближаемся к двери, ведущей в пещеру.

Айви тянется вперед и распахивает ее настежь.

И мы оказываемся прямо перед Эдом Тэвистоком.

12
Айви

– ДЕРЬМО! – Отпрыгиваю, едва не запутавшись в собственных ногах.

Одри кричит и хватает меня за руку.

Свет тусклый, но я знаю, что этот жесткий лоб и темно-зеленые глаза принадлежат внуку мистера Тэвистока, Эду. Почти можно разглядеть его стянутый назад конский хвост и непослушные пушистые волосы, торчащие во все стороны. Его глаза за деревянной панелью, которую он пока не прибил. Остальная часть пространства уже перекрыта досками. Он поднимает последний кусок дерева и молоток, чтобы закончить работу, как раз в тот момент, когда тоже замечает нас.

– ГОСПОДИ ИИСУСЕ! – Он яростно хмурится. – Что вы, девочки, делаете? Вас тут не должно быть!

Я отшатываюсь.

– Погоди, Айви? Это ты? – Он прижимается ближе к деревянной панели, вглядываясь, и говорит громко, но хрипло: – Все еще интересуешься «Обществом сороки»? Ты должна остановиться. Это опасно. Немедленно возвращайся назад.

Он даже не ждет ответа, прежде чем приколотить деревянную доску в оставшийся зазор. Одри впивается ногтями в мою руку.

– Он знает, что мы разыскиваем «Общество сороки»?

– Похоже на то. Полагаю, его дедушка рассказал ему, что мы спрашивали о Лилли Эллори, и они сложили два и два.

Стою и молча наблюдаю, как гвозди вонзаются с такой силой, что с потолка над нами сыплется пыль.

– Что, черт возьми, с ним такое? – Одри поворачивается ко мне.

– Наверное, испугался. Не думаю, чтоб он ожидал встретить кого-то тут. Полагаю, мистер Тэвисток слишком стар, чтобы спускаться сюда и заколачивать пещеру самостоятельно.

– По крайней мере, я чувствую себя лучше теперь, когда вход закрыт. Мне не очень нравилась мысль о том, что кто-то разбил лагерь так близко к школе, – говорит Одри.

– Я тоже.

– Вот… кажется, эта дверь ведет в комнату, помеченную знаком сороки, – говорит Одри. – Это немного сбивает с толку. Похоже, она проходит через несколько уровней здания.

– Может, ход подземный.

Одри тянется к двери и дергает ее.

– Вы только посмотрите на ее уверенность в себе! – смеюсь, забирая телефон у Одри и изучая карту.

– Да ну. Встреча с Эдом меня взбодрила. Если мы не сделаем этого сейчас, он может вернуться и заколотить все оставшиеся ходы.

– Об этом я не подумала. После вас.

Дверь ведет в узкий коридор с очень низким потолком. Пахнет сыростью и плесенью, и от этого запаха у меня свербит в носу. Похоже на старый церковный подвал, которым не пользовались уже много лет.

– Эта школа – как лабиринт! Столько всего, о существовании чего я и не подозревала. – Смахиваю паутину с волос и иду следом за Одри. Мы спускаемся по нескольким лестницам, местами скрипучим и прогнившим. Мы должны очень осторожно выбирать, куда ступаем. Становится заметно холоднее, я дрожу. Пещера в скалах находилась высоко над пляжем. Такое ощущение, что мы уходим гораздо, гораздо глубже под землю.

Мы подходим к другой двери. Эта – намного прочнее, и нам обеим требуется немалое усилие, чтобы ее открыть. На ней искусная резьба, а дерево очень плотное. Петли скрипят так, будто их не смазывали целую вечность. Дверь открывается, и Одри проходит внутрь первой. Видим узкую каменную лестницу, ведущую вниз. Камни ступеней неровные и сильно потертые – ими очень активно пользовались.

– Выглядит довольно устрашающе! Там, внизу, темнее… у тебя есть фонарик? – Достаю свой телефон из кармана и включаю фонарик. Лестница не слишком длинная, мы видим, где она заканчивается.

– Здесь так холодно! – Одри дрожит, когда мы обе стоим на верхней площадке лестницы, а снизу нам в лицо дует ветерок. – Давай спускаться? – говорит она, делая шаг на первую ступеньку.

Иду следом, и дверь за мной закрывается. Совсем скоро мы спустимся вниз.

Одри спотыкается, упираясь рукой в стену, но отдергивает ее так же быстро.

– Что такое? – спрашиваю я.

– Смотри! – ахает Одри.

Я поворачиваю фонарик телефона, чтобы свет падал на стену. Пока я подсвечиваю лучом вверх и вниз, мы понимаем, что вошли в своего рода грот, полностью покрытый крошечными раковинами.

– Ничего красивее не видела. – Одри стоит, раскрыв рот, глаза ее сияют.

– Я слышала о таких местах. – Мой голос полон изумления. Раковины были намеренно уложены в замысловатые узоры, завитки и мозаику. Они тоже разноцветные: розовые и бледно-зеленые, цвета слоновой кости и мерцающе-фиолетовые.

Это как-то одновременно красиво и жутко.

– Потрясающе! – говорю я.

– Это, должно быть, делалось годы! Представь себе усилия, мастерство! Честно, ничего подобного не видела.

Мы стоим мгновение и рассматриваем все это, проводя пальцами по стене, осторожно прикасаясь к каждой раковине. Затем осторожно сворачиваем за угол, и покрытый ракушками коридор продолжается. Через пару минут мы попадаем в гораздо большее помещение. Огромные серые меловые камни изгибаются над головой, обрамляя вход. Виден маленький мерцающий огонек на стене и еще немного ракушек, но на этот раз – выложенных в форме трехметровой сороки. Ее крылья простираются на всю ширину стены. Более глубокие оттенки темно-синего, барвинка и изумрудных ракушек мерцают в свете моего телефона, когда я провожу им по стене перед нами. На другой стороне пещеры стоит огромный книжный шкаф, заполненный папками, ежегодниками, файлами и документами. От его масштабов у меня едва не перехватывает дыхание.

Одри поворачивается ко мне.

– Думаю, мы нашли штаб-квартиру «Общества сороки».

13
Айви

Я делаю шаг к книжному шкафу. Первое, что замечаю – насколько все чисто. Хотя он явно стоял тут десятилетия – а может, даже столетия, – кто-то следит за ним, ведь нет пыли, нет паутины, все аккуратно разложено по местам. Войдет ли сюда кто-то, пока мы здесь?

Очевидно, Одри думает о том же.

– Кто-то был тут недавно. Что, если он вернется?

– Ну и хорошо. У меня столько вопросов… Кто бы это ни был. Кто-то все это организовал… В конце концов, кто посылал нам все эти письма? Кто оставил телефон? «Общество сороки» не умерло. Оно живо и процветает, и вот тому доказательство! – Жестом обвожу вокруг, и Одри откидывает голову назад, уставившись на мерцающие ракушки. – Надо начать просматривать что-то из этого. Тут может быть действительно что-то важное, что поможет нам выяснить, чего именно хочет «Общество сороки».

Одри кивает.

– На самом деле все вроде как идеально. Патрик попросил меня поискать кое-что.

– О, вау, я была так поглощена нашими поисками, что даже не спросила тебя об этом. Можешь поверить, что Кловер была там все это время? Что это вообще за место?

– У него красивая квартира… там есть огромный открытый камин и большие окна, глядящие в море.

– Спальню он тебе не показывал… – Я играю бровями, и Одри корчит кислую рожу.

– Нет. Он все еще одержим смертью сестры. Он не казался удивленным исчезновением Кловер, но, опять же, полагаю, и не должен был, раз скрывал ее все это время.

– И ты уверена, что видела ее.

– Сто процентов.

– Дерьмо. Ты еще кому-то рассказывала?

Одри качает головой.

– Нет. Вернулась прямо сюда, затем нашла сотовый, и вот мы тут… Думаешь, следовало? Может, мне стоило уже пойти в полицию?

Я хмурюсь.

– Не знаю. Она еще не ответила на мое сообщение. Но если она в порядке, она, очевидно, не хочет, чтобы ее нашли. Мы должны позволить ей продолжать расследование.

– Патрик действительно считает, что она подобралась очень близко к истине. Фактически он попросил меня снова поискать информацию об «Обществе сороки». Он хотел, чтобы я нашла список членов Общества. Он сказал, это – последний кусочек пазла. Где еще ему быть, как не тут?

– Давай поищем. Потом сможем решить, что делать с Кловер. – Я подхожу к книжному шкафу и задыхаюсь.

– Что? Что такое? – вскрикивает Одри, подбегая. Там, на средней полке, лежит конверт.

– Какого черта? – Открываю его, исследуя содержимое. Это для нас, ошибки быть не может. Замысловатым почерком на нем написано:

«Кому: Новым сорокам».

– Он лежал прямо тут, на полке.

– Они, очевидно, ожидали, что мы доберемся сюда. Откроем? – с опаской спрашиваю я.

– Да, мы должны выяснить, что они хотят нам рассказать!

Я вскрываю конверт, и оттуда выскальзывает одна-единственная кремовая карточка. Читаю ее вслух.

«Когда-то „Общество сороки“ выступало за справедливость. Мы защищали школу от коррупции и скандалов. Тем не менее, за долгие годы наше маленькое сообщество выродилось в ничто.

Сегодня школа нуждается в нас больше, чем когда бы то ни было. Но мы не в силах помочь. Вы сами должны сделать это. Готовы ли вы принять вызов и возродить „Общество сороки“?

Будущее Иллюмен Холла – в ваших руках…»

Мы с Одри смотрим друг на друга.

– Это как-то слишком – взваливать на нас такое, – говорит она.

– И не говори. – Она опускает письмо, а потом вытаскивает из-под него книгу, которая сразу привлекает взгляд. Она газетного формата, красная кожа с золотой гравировкой на корешке. Надпись гласит «История сорок». Я раскрываю ее на полу и осторожно перелистываю страницы. Одри опускается на колени рядом и подсвечивает моим телефоном.

Это каталог с черно-белыми портретными фото, вплоть до начала девятнадцатого века. Тут есть и зарисовки. Мужчины и женщины, все улыбаются в камеру или художнику, который их рисовал. Под изображениями – имена.

– Александра Даунленд, заведующая хозяйственной частью, – читает Одри через мое плечо. – Тут сплошь школьный персонал. Ты думаешь, так «Общество сороки» набирает рекрутов?

– Должно быть. О боже, смотри! Тут имя миссис Траули. И мистера Тэвистока – тоже!

Глаза Одри широко распахиваются.

– Быть не может. Мистер Тэвисток – понятно, он смотритель. Но разве миссис Траули не была ученицей? Она ведь никогда не работала в школе, разве нет?

– Возможно, с годами они эволюционировали и начали включать в свои ряды и студентов. Я так и думала, что та хитрая женщина знает больше, чем говорит. Разве она не сказала, что она – внучка Лили Эллори? Да, смотри! Вот еще одна Эллори. Кларисса Эллори, конюшая. Звучит круто. Может быть, миссис Траули – ее родственница?

– Или эта Эллори… Хетти Эллори, пернатая. – Я указываю на другую, гораздо ниже. – Вау, я и не думала, что обслугу тут называют «пернатыми» с таких давних пор.

– Может быть, Хетти и Кларисса были сестрами? Похоже, работа в Иллюмен Холле была семейным делом.

– Это имеет смысл, – тихо говорю я. – Если сороки хотели, чтобы школа была в безопасности, они, вероятно, доверяли лишь членам семьи.

Мы перелистываем еще несколько страниц, заполненных историей Общества, рассказом о том, чего они достигли, и рассматриваем множество разных лиц, глядящих на нас. Все кажутся такими счастливыми.

– Поправь меня, если я ошибаюсь, но эти люди не выглядят… зловеще? Они выглядят, как обычные дружелюбные соседи.

Одри права. Они похожи на тех, к кому обычно идут выпить чашку чая и поболтать. Они горды быть частью этого всего. В книге столько фотографий, и с каждой страницей они выглядят все более современно. Фото приобретают цвет и четкость, одежда становится все более современной… Ну, если считать джинсы клеш и деревенские блузы актуальными. Мы дошли до последнего заполненного листа, но осталось еще много пустых страниц.

– Прекращается на семидесятых, – говорю я, когда мы долистываем до конца. – А имя мистера Тэвистока вычеркнуто.

– Это странно. Думаешь, с тех пор в «Обществе сороки» не было новых членов?

– Полагаю. Помнишь, что тогда сказала нам миссис Траули?

– Когда они нужны, они снова появляются. Может быть, «Общество сороки» пытается начать все с начала?

Прямо в конце есть страница, вроде оглавления, полный список всех имен по порядку под заглавием: «Официальные члены „Общества сороки“».

Одри потирает висок.

– О боже, столько вопросов. Если дело в этом, то почему они понадобились вновь? И кто из всех этих людей написал приглашения? – Она пробегает пальцами по списку.

Я потягиваюсь, любуясь пространством вокруг, часть которого погружена в темноту, а часть – сверкает привлекающими внимание ракушками. Ветерок проникает сквозь щели в кирпичах, и меня пробирает озноб. Я обхватываю себя руками и дрожу.

– Итак, имена тех, кто, как нам известно, все еще тут, это мистер Тэвисток и миссис Траули, – говорю я. – Но имя мистера Тэвистока вычеркнуто, а миссис Траули больше не живет на территории школы.

– Думаешь, это мистер Тэвисток приходил сюда присматривать за этим местом все это время?

– Может быть… но я не думаю, что это он установил хитроумное GPS-приложение на телефон.

– Это точно. Как насчет его внука? Думаешь, Эд достаточно подкован технически, чтобы сделать это?

Я хмурюсь.

– Ты слышала, как он недружелюбно разговаривал с нами. Зачем ему приводить нас сюда, только чтобы покричать? Мы обязательно спросим его, но я не думаю, что это он.

– Ладно, кто-то мог выйти замуж… как это сделала миссис Траули или ее мать, сменив фамилию с Эллори. Ее корни можно проследить вплоть до самого основания «Общества сороки», но мы бы никогда не узнали этого, если бы не поговорили с ней. Сорокой может быть кто угодно. Миссис Крэншоу может быть одной из них!

– Точно. Ладно, вместо «кто» давай попытаемся выяснить «зачем». Это может дать нам больше подсказок. Нужно будет продолжить просматривать эти книги и папки. Тут должно быть хоть что-то, что расскажет нам больше об «Обществе сороки» и о том, за что они борются.

Так много отсутствующих деталей.

Список имен продолжается и на следующей странице. Я замечаю, что Одри фоткает его на свой телефон, и сердце начинает бешено колотиться в груди. Я делаю глубокий вдох.

В конце написано:

«„ОБЩЕСТВО СОРОКИ“ – РАСПУЩЕНО В ИЮНЕ 1975».

Следующий лист абсолютно пуст. Больше никаких имен.

– Айви… Кажется, «Общество сороки» состояло из хороших людей. Не думаю, что они имеют отношение к смерти студента. «Общество сороки» действительно защищало студентов и выявляло коррупционеров, так ведь?

– Похоже на то. Они действительно считали эту школу чем-то особенным. Чем-то, что стоит защищать, – говорю я.

Мы продолжаем рыться, но находим лишь старые статьи. Ничего современного, что дало бы ключ к ответу на вопрос, почему убежала Кловер или кто убил Лолу. Ни следа того, кто мог стоять за «Обществом сороки» сегодня.

– Ладно, думаю, нам стоит идти, – говорю я.

Одри поднимается с пыльного пола, отряхивает джинсы и идет положить книгу на место. Тут она резко вздыхает.

– Погоди, а это мы уже видели? – Она указывает на большой сложенный лист бумаги, лежащий на той же полке, на которой мы нашли записку.

– Нет… Я его не заметила. Что это? – Разворачиваю лист и кладу его на пол. Держу телефон поближе, чтобы было видно. – Похоже на чертеж.

– Точно. Я видела парочку таких, мой папа часто работает с похожими. – Одри проводит пальцем по листу.

– Погоди, Одри, это Иллюмен Холл. Но он выглядит иначе. – Я задыхаюсь. – О боже. Это план по перестройке его в элитный отель. Миссис Эббот собирается продать школу!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации