Читать книгу "Загадочный случай в Лавке сладостей"
Глава 7
Сад мистера Пончика было не узнать: всего за какие-то два месяца он превратился в настоящий цветочный рай. Особенно гости восхищались розами: таких роскошных и ярких кустов не было во всём Леденцовом городке. Их пьянящий аромат разносился по всему саду и смешивался с ароматом свежей выпечки и самых лучших сладостей.
Глядя на прекрасную невесту и счастливейшего синьора Макарона рядом с ней, мистер Пончик, покрытый новой, переливающейся всеми цветами радуги посыпкой, вдруг вспомнил свой давний сон. Он удивился, как тот оказался похож на правду.
– Минуточку внимания! – откашлялся Старый Сухарь. – Вы все прекрасно знаете, что у нас сегодня есть ещё один повод для праздника. И правила требуют, чтобы я объявил о нём вслух.
Полицейский ещё раз откашлялся и громко, торжественно произнёс:
– Наказание воришки сладостей в виде двух месяцев садовых работ у мистера Пончика считать исполненным, а самого Зайчонка – свободным и хорошо воспитанным!
Раздались аплодисменты и крики «ура!», Ягодная Булочка прослезилась, Кексик и Вишенка затанцевали, а семья зайцев бросилась обнимать друг друга.

Когда всеобщее радостное возбуждение поутихло и гости вернулись к свадебному пиршеству, Зайчонок робко подошёл к синьору Макарону.
– Ещё раз из-из-извините меня, пожалуйста! Мне очень жаль, что из-из-из-за меня вас арестовали!
– Ничего, дружок, – успокоил его жених. – Благодаря этому мисс Павлова призналась, что тоже меня любит! Так что я даже благодарен тебе!
Отойдя от доброго мельника, Зайчонок направился к столу, где сидели его родители, а также братья и сёстры. В честь праздника детям разрешили есть сладости сколько угодно. Больше всего зайчатам понравились морковные маффины и пышные пирожки с капустой, испечённые мистером Пончиком специально для них. Вскоре к ним присоединился и сам пекарь.
– Ваш сынишка сотворил настоящее чудо с моим садом! – сказал он. – И у меня к нему есть предложение!
– Какое? – хором спросили зайцы.
– Предлагаю ему остаться у меня работать садовником. У него большой талант в этом деле! Буду платить ему как настоящему помощнику. Без него я уже не справлюсь, – развёл руками хозяин Лавки сладостей.
– Мне здесь так понравилось! – вмешался Зайчонок. – Мистер Пончик всё время угощал меня чем– то вкусным! И ещё я планировал посадить в углу сада морковку… Кексик теперь её так полюбил! Можно я останусь работать в Лавке сладостей? Пожалуйста!
– Если тебе правда нравится. – начал заяц-отец.
– Очень-очень-очень!
– Тогда, конечно, оставайся!
– Ура-ура-ура!
Обрадованный Зайчонок убежал рассказывать новость друзьям, а мистер Пончик улыбнулся и посмотрел на окошко своей спальни: интересно, какой сон ему приснится сегодня?

Дедушкин секрет
Глава 1
Когда Кексик и Вишенка появились у пекаря, августовское солнце уже почти исчезло за горизонтом. Лавка сладостей закрылась для посетителей, но с приходом юных друзей мистера Пончика вновь наполнилась весёлым шумом, движением и бурными спорами.
– А где Зайчонок? – спросила Вишенка, взбираясь на стул возле стойки, где уже были разложены по блюдцам шоколадные булочки и аккуратно расставлены красные в горошек кружки. Её брат занял место рядом, на своём любимом крутящемся табурете.
– А где ваша мама? – вопросом на вопрос ответил мистер Пончик.
– В том-то и проблема! – сердито сказал Кексик. – Мне этот тип не нравится, какой-то он подозрительный.
– Какой тип? – не понял пекарь.
– Который сегодня приехал к нам в гостиницу… О, а вот и Зайчонок! – Вишенка слезла со стула и обняла своего пушистого друга, который появился из двери, ведущей в сад, держа в лапах корзинку с морковкой.

– П-п-п-привет всем! П-п-п-первый ур-р-р-рожай, кр– р-р-расота же?
– Ещё какая! – Девочка взяла корзинку. – Давай помогу помыть?
– Д-д-д-давай я буду мыть лапы, а т-т-т-ты – м-мор– ковку?
– Хитрюга, – с улыбкой покачал головой пекарь, разливая по кружкам чай. – Значит, новый постоялец? И чем же он вам не понравился?
– Да нормальный он! – крикнула Вишенка сквозь шум воды из кухни, куда они убежали с Зайчонком.
– Багет Гет, – с неприязнью сообщил Кексик. – Говорит, что приехал любоваться Шоколадным фонтаном. И лакомиться вашими сладостями, кстати.
– О, это очень приятно!
– Но я ему не верю!
– Но почему? – вмешалась Вишенка, возвращаясь на своё место с тарелкой вымытой морковки. – Лавка сладостей известна далеко за пределами Леденцового городка!
– Сладости тут ни при чем, – отрезал Кексик. – Он что-то скрывает!
– Если человек носит шляпу, тёмные очки и длинный плащ, это ещё не делает его шпионом, – Вишенка откусила булочку. – Маме пришлось готовить ужин для мистера Гета, поэтому сегодня она не придёт, – объяснила девочка.
Мистер Пончик убрал одну кружку и указал на портрет у себя за спиной:
– Это всё благодаря моему дедушке. Великий был пекарь! Имя Медового Пончика знают сладкоежки всего мира.
– На любителя сладкого Багет похож меньше всего, – проворчал Кексик.
– А к-к-каким был ваш дедушка? – спросил Зайчонок.
Мистер Пончик порылся в одном из шкафчиков и достал оттуда толстый фотоальбом в тёмно-зелёной обложке. Дети придвинулись ближе. На пожелтевших от времени страницах разворачивалась история семейства Пончиков. Каждое фото – с праздников, прогулок, путешествий – было аккуратно вставлено в нежно-розовые уголки и украшено сухим букетиком, пуговкой, бантиком, подходящим рисунком или вырезками из старых журналов. Чёрные плавные подписи под каждым снимком кратко сообщали, кто, когда и где был запечатлён.
– Мама любила оформлять альбомы, – пояснил восхищённым детям мистер Пончик. – А вот и мой дедуля!
– Забавно, – сказала Вишенка. – Он везде стоит в одной и той же позе, только предметы в руках меняются.
Пекарь рассмеялся:

– Да уж, дед не любил фотографироваться, но бабушка постоянно упрашивала его сделать ещё один кадр, повернуться так или этак, и они долго препирались. В итоге он всегда вставал, уперев одну руку в бок, а другой удерживая блюдо с лакомствами, корзину с фруктами или даже руку невесты, как на этом свадебном фото.
– О, и здесь тоже! – воскликнул Кексик, указывая на картину, где дедушка мистера Пончика был изображён во весь рост, в белом, с яркой посыпкой, фартуке, поварском колпаке цвета персика и скалкой в правой руке.
Все улыбнулись, а Зайчонок спросил:
– Н-н-н-наверно, М-м-м-медовый Пончик б-б-б-был очень строгий?
– О, вовсе нет! Он любил пошутить, выдумывал разные игры для меня и моих друзей. А ещё обожал прятать подарки и сюрпризы. Жаль, что последний его секрет мне разыскать не удалось.
– Какой такой секрет? – спросил Кексик, перестав крутиться на стуле.
– Книгу семейных кулинарных рецептов, – вздохнул мистер Пончик. – Там были собраны все блюда, которые готовили семь поколений Пончиков. Настоящее сокровище! Он хотел передать её мне на сотый день рождения Лавки сладостей. Но не просто так, конечно, а в награду за пройденный квест, который он сам же и придумал. К сожалению, дедушка не успел открыть мне даже первую подсказку.
Пекарь грустно посмотрел на остатки малинового чая в своей кружке, дети тоже замолчали. Наконец Вишенка сказала:
– Спасибо, что пригласили нас проводить лето, мистер Пончик! Нам пора возвращаться.
– И я п-п-п-побегу к своим, – добавил Зайчонок.
На крыльце хозяин лавки вручил юным гостям два пакета с булочками – один для мамы Кексика и Вишенки, другой – для семьи зайцев.
– Передавайте родителям привет от меня, – сказал он и помахал детям рукой.

Глава 2
После замужества мисс Павлову стали называть синьора Макарон. Хоть на мельнице и было много забот, работу в Лавке сладостей она пока не оставила, искала себе замену. Расправив неизменно белоснежное платье, синьора Макарон украсила косу земляникой с листиками и вышла на крыльцо, чтобы повесить табличку «Открыто». Там уже стоял первый посетитель – худой, высокий мужчина в сером плаще. Он приподнял шляпу, приветствуя девушку, и вошёл внутрь.
– Так, значит, это и есть знаменитая Лавка сладостей? – спросил гость, расхаживая вдоль прилавков и осматриваясь.
Синьора Макарон помедлила с ответом, и он добавил с поспешной улыбкой:
– Простите, не представился: меня зовут Гет. Багет Гет.
– Очень приятно, господин Гет. Добро пожаловать в Лавку сладостей.
– У вас здесь… – Багет заколебался, подбирая нужное слово, – миленько. Очень миленько.
– Прекрасненько, – в тон ему отозвалась синьора Макарон, и в её голосе Гету послышался холодок. – У нас большой выбор фруктовых и ягодных джемов, которые могут вам понравиться. Вот в этой витрине, пожалуйста. Но наша лавка славится прежде всего великолепной выпечкой, и если угодно, я расскажу о ней подробнее.
– А мистер Пончик ещё спит? – вдруг спросил посетитель.
– Мистер Пончик – пекарь, – ответила бывшая мисс Павлова. – Он рано встаёт.
– Был бы рад узнать его лично. За этим, собственно, я и приехал из самого Кулинарного центра.
– Сожалею, но придётся подождать, пока он закончит работу и выйдет сюда.
– И вы, конечно, не позовёте его?
– Угадали, – усмехнулась синьора Макарон. – Но могу предложить вам присесть за столик у окна и насладиться любым чудесным лакомством, которое вы только выберете. Напиток для гостя из столицы – бесплатно, – с очаровательной улыбкой добавила она.
К тому времени, как мистер Пончик появился за прилавком, Гет успел выпить три кружки кофе, съесть две порции абрикосового джема и миску шоколадно-ореховой пасты.
– Счастлив наконец-то познакомиться с хозяином этого чудесного, восхитительного…
– Миленького, – подсказала синьора Макарон.

– Э-э-э. да, миленького и вообще замечательного заведения! – Багет вскочил со стула и стал энергично трясти руку мистера Пончика.
– Очень польщён, благодарю! Вы, должно быть, мистер Гет?
– Откуда вы знаете?
– Наслышан о вашем приезде. Дети Ягодной Булочки – в её гостинице вы остановились – рассказали.
– Ах, эти. дети. очаровательные ребята! Они мне сразу понравились, как родные! Как же их.
– Кексик и Вишенка, – подсказал мистер Пончик.
– Да, точно! – хлопнул себя по лбу гость. – Как я мог забыть! У вас тут особенная атмосфера, забываешь всё на свете! А ведь я не просто так приехал, мой дорогой друг. Можно я буду вас так называть?
– Если вам нравится – почему нет?
– Чудесно! Дело в том, – начал Багет, когда мистер Пончик присел к нему за столик, – что я большой ценитель всего старинного, любых вещей с историей, так сказать. Однажды я сидел в городском архиве, читал старые газеты – идеальный выходной! И тут мне на глаза случайно попалась любопытная статья о самых старых книгах Кулинарной страны.
– Как интересно!
– О да! Там были «Тысяча и одна чашка чая», «Сказание о заморских пряностях» и даже «Битва поварских топоров». Но самая древняя книга в списке – это… Вы, наверное, догадываетесь?
– Нет, расскажите, – удивлённо попросил хозяин Лавки сладостей.
– «Книга кулинарных рецептов семейства Пончиков»! Ей больше трёх веков!
– Что вы говорите! А ведь и правда! Я не считал, конечно, но да, да, вы правы, получается почти четыре столетия! Удивительно!
– Изумительно! – захлопал в ладоши Багет Гет. – Несите же её скорей! У меня всё хрустит от нетерпения! Увидеть столь старинный документ своими глазами – это ли не счастье?!
Мистер Пончик погрустнел и со вздохом сказал:
– Это невозможно.
– Н-невозможно? То есть как это?
Пекарь указал на портрет своего деда и рассказал гостю ту же историю, что и детям накануне вечером. Из Лавки сладостей Гет ушёл сгорбившись и забыв попрощаться.
– Мне… мне нужно это обдумать, – только и сказал он, рассеянно сжимая в руке баночку подарочного варенья.

Глава 3
Семейная гостиница Ягодной Булочки была большим двухэтажным домом из белого кирпича, красные и лиловые ставни гармонировали с цветами в балконных горшках, а на крыльце стояли две плетёные корзины с невысокими абрикосовыми деревьями. Рядом с домом был сад, гораздо меньший, чем у мистера Пончика при Лавке сладостей, но достаточный, чтобы время от времени устраивать там обеды или ужины для семьи, близких друзей и постояльцев. Гостевых комнат в доме насчитывалось семь – пять наверху и две внизу, – но они редко бывали заполнены одновременно, разве что в день рождения Лавки сладостей или на открытие Шоколадного фонтана.
В одной из верхних комнат Гет мрачно укладывал вещи. Собирать ему, впрочем, было не так уж и много: три книжки, блокнот, смена белья, свитер на случай холодной погоды и ещё кое-какая дорожная мелочь. Услышав детские голоса во дворе, он подошёл к окну. Мальчик шёл медленно, о чём-то задумавшись. Он то и дело оттягивал лямки портфеля вперёд, а потом отпускал их обратно, но, казалось, не замечал этого. Девчушка в алом платьице скакала на одной ноге по нарисованным мелом квадратикам, и её красные косички прыгали и вместе с ней, и в то же время как будто сами по себе.

Гет вспомнил случай из своего детства.
Однажды он нашёл в дупле старого паркового дерева монету: треугольный «блинчик», какими рассчитывались в Кулинарной стране сто лет назад. Он поспешил поделиться своей радостью с другими детьми, игравшими рядом, но они только посмеялись над ним. Тогда маленький Багетик побежал домой и показал старинную монету родителям. Но взрослые остались к ней равнодушны. Он как раз разглядывал свою находку, сидя на лавочке у дома, когда к нему подошёл странный человек в клетчатом пиджаке и зелёных ботинках.
– Я слышал, ты нашёл старую монету, дружок?
Багетик кивнул и раскрыл ладошку.
Человек осторожно взял «блинчик» и внимательно его осмотрел.
– Я дам тебе за неё пять настоящих монет, хочешь?
– Но почему? – удивился мальчик.
– Я коллекционер, – ответил незнакомец. – Собираю старинные монеты. Такой красавицы у меня ещё нет.
– Тогда вы могли бы дать мне за неё десять настоящих монет, – сообразил Багетик. – Но это не важно, потому что она не продаётся.
И он потянулся, чтобы забрать свою драгоценную вещицу обратно. Но тут его собеседник быстро сжал руку в кулак и вскинул её вверх, злобно сверкнув глазами.
– Глупый мальчишка! Я всё равно её заберу!
С этими словами он пустился бежать, мелькая своими зелёными ботинками. Багетик кинулся вслед, но догнать похитителя ему так и не удалось.
Гет отошёл от окна и ещё раз проверил, на месте ли три старенькие книжки, которые он положил на дно чемодана.
– Теперь-то я знаю, что самое ценное нужно прятать подальше, – пробормотал он.

Глава 4
Кексик и Вишенка вернулись из школы чуть раньше обычного. Мама только начинала накрывать стол к обеду, и по дому разносился заманчивый запах запечённого картофеля в сырной корочке. На разделочной доске красовался холмик нарезанной зелени, а под розовым клетчатым полотенцем рядом с ним угадывался яблочный пирог.
– Сегодня Кексик весь день думал о «Книге кулинарных рецептов семейства Пончиков», поэтому по дороге не отвлекался на игры и болтовню с друзьями, – пояснила Вишенка.
Она надела поверх алого платья зелёный передничек и стала аккуратно расставлять на столе тарелки. Её брат кое-как подвязал свой фартук лимонного цвета и взялся перекладывать запеканку в большое овальное блюдо.
– Вот было бы здорово её найти! – воскликнул он, орудуя лопаткой. – Знать бы первую подсказку, а там уж разберёмся!
– Экий ты прыткий, – усмехнулась Ягодная Булочка. – Мистер Пончик пытался отыскать её много раз. Хотя… ты же у нас будущий детективный кекс.
– Вот именно, мама! Если раскрыть это дело, меня сразу возьмут в кулинарно-детективную академию! Я просто обязан выяснить, где сейчас находится книга!
– Неужели Медовый Пончик никому из вас, взрослых, не рассказывал, какие тайники он придумал? – спросила Вишенка.
– Открою вам маленький секрет, юная леди: взрослыми не рождаются, они выпекаются из таких же детей, как вы. Сколько, по-твоему, мне было лет, когда мистер Пончик был мальчиком?
– Ясен хлеб, ты была ещё девчонкой! – ответил за озадаченную сестру Кексик. – Но в чём-то Вишенка права: старый пекарь должен был хоть что-то упоминать о сюрпризе, который он готовит внуку!
– Тогда все были слишком заняты подготовкой к празднику, – сказала Ягодная Булочка, наполняя графин фруктовым соком.

– Столетие Лавки сладостей, – вспомнил Кексик.
– Да, событие намечалось грандиозное, – погрузилась в воспоминания его мама. – Заказали уйму воздушных шаров, повсюду стояли корзинки с цветами, все шили праздничные наряды, привезли огромный портрет Медового Пончика…
– Тот, что сейчас висит над прилавком?
– Он самый, – кивнула Ягодная Булочка. – Его заказала бабушка мистера Пончика, и она никак не могла уговорить мужа позировать художнику. Но потом он вдруг согласился, и работа была закончена меньше чем за неделю.
– Что же заставило его передумать? – спросил Кексик.
– Не знаю, – пожала плечами мама. – Меня это не сильно волновало. Я больше думала о подарках.
– О, сюрприз для детей на день рождения Лавки сладостей, обожаю! – мечтательно хлопнула в ладоши Вишенка. – А что тебе досталось?
– Праздник-то не состоялся, – закатил глаза её брат. – Медовый Пончик же.
– Ой. – Вишенка закрыла лицо косичками.
Все немного помолчали, а потом Ягодная Булочка подошла к каминной полке и сняла с неё миниатюрную мельницу.
– Это мой подарок на столетие Лавки сладостей.
Дети посмотрели на неё с удивлением.
– Точная копия мельницы синьора Макарона, – гордо сказала мама. – Я часто ходила любоваться, как она работает, – это все знали. А подарки были приготовлены заранее, и нам их просто раздали.
– Как мило! – раздался вдруг голос у двери.
От неожиданности Ягодная Булочка чуть не выронила свою мельничку.
– Господин Гет, я не слышала, как вы вошли…
– Никто не слышал, – буркнул Кексик, с подозрением уставившись на гостя.
– Вы уезжаете? – спросила Вишенка, указывая на чемодан в руках у Багета.
– Собирался, – ответил Гет, снимая плащ и шляпу, – но, знаете, передумал. Пожалуй, задержусь ещё ненадолго.

Глава 5
Дорога к художнику и обратно заняла у Кексика чуть больше времени, чем он рассчитывал. И теперь его, конечно, ждал нагоняй от мамы. И сестра, наверно, обидится, что он не взял её с собой. Но, несмотря на всё это, Кексик не мог сдержать радостного возбуждения от сделанного открытия. Вот она, малюсенькая зацепочка! Это как с картинками-наклейками: никак не удаётся отделить их от основы, но если уж получилось ухватить даже крохотный уголочек, то остальное – секундное дело. Р-р-раз – и липкий рисунок уже на твоём пальце. Р-р-раз – и «Книга кулинарных рецептов семейства Пончиков» найдена!
На холме мальчик слез с велосипеда и посмотрел вниз. Леденцовый городок было видно как на ладони. Присмотревшись внимательнее, Кексик увидел в Сахарном проулке знакомые красные косички. Наверное, Вишенка возвращалась домой. Быстро съехав в нужном направлении, юный детектив притормозил около сестры.
– Привет!
– Пока! Где ты пропадал? Я везде тебя ищу!

– Ездил за город, тут, недалеко. – Он неопределённо махнул в ту сторону, откуда приехал.
– И за каким таким бубликом ты туда ездил? – сердито спросила Вишенка.
– К художнику, который рисовал Медового Пончика, он там живёт. Ты не злись, пожалуйста, я кое-что важное узнал.
– А мне, конечно, не расскажешь? – сестра всё ещё дулась.
– Да это случайно получилось… Я просто катался по улицам… А потом подумал: не будет же ничего страшного, если я сгоняю туда по-быстрому. Мне всё не давал покоя вопрос: почему дедушка мистера Пончика резко передумал и согласился позировать для портрета? Он ведь даже фотографироваться терпеть не мог! А тут – несколько дней стоять! И прямо перед праздником, понимаешь?
– Да, странно. И что ты узнал? – Вишенка уже успокоилась.
– Залезай на багажник, по дороге расскажу! Нам срочно нужно к мистеру Пончику!
Велосипед Кексика въехал на Медовый мостик, откуда открывался вид на всю Шоколадную площадь.
– Смотри, это же господин Гет! – воскликнула вдруг Вишенка, указывая на огромную, раскидистую яблоню, растущую у Шоколадного фонтана.


Кексик присмотрелся и тоже заметил Багета – тот неловко карабкался по веткам и выглядел так, будто уже много раз падал. Шляпа и плащ валялись под деревом.
– Что это он вытворяет? – изумлённо спросила Вишенка.
– Надо бы проследить за этим типом, – нахмурился её брат. – Или сообщить о нём Старому Сухарю. Но сейчас нужно успеть в Лавку сладостей до закрытия.
Когда брат и сестра ворвались в лавку, синьоры Макарон уже не было, а пекарь и зайчонок перебирали ревень для пирогов.
– Мистер Пончик, покажите, пожалуйста, ваш семейный фотоальбом ещё разок, это важно! – выпалил Кексик. – Здравствуйте, – добавил он, спохватившись, что не поздоровался.
– Здравствуй-здравствуй. Надо же, столько лет лежал нетронутый, а теперь демонстрирую по два раза на дню, – усмехнулся хозяин лавки.
Он достал знакомый томик в тёмно-зелёной обложке.
– А кому ещё вы его показывали? – спросила Вишенка.
– Господину Гету. Он снова заходил ко мне сегодня.
– Багету? – хором переспросили дети. – Но зачем?
– Видите ли, вчера он очень расстроился, что не удалось увидеть «Книгу кулинарных рецептов семейства Пончиков», ведь он специально ради неё сюда ехал…
– Ему-то она для чего понадобилась? – насторожился Кексик.
– О, ваш гость – большой ценитель старинных вещей. А нашей семейной книге почти четыре столетия!
– Вп-п-п-печатляет! – восхитился Зайчонок.
– И теперь он хочет её найти? – с тревогой спросил Кексик.
– Нет, ничего такого он не говорил, – удивился мистер Пончик. – Просто сидел у нас, пил кофе, ел джемы, рассматривал дедушкин портрет, а потом спросил, не осталось ли ещё картин или фотографий. Вот я и показал ему альбом.
– И давно он ушёл?
Мистер Пончик задумался:
– Где-то с час назад. А почему вы спрашиваете?
– Мы только что видели его на площади, – объяснила Вишенка. – Он выглядел странно, залезал на яблоню…
– Н-н-наверно, он е-е-ещё и л-л-любитель л-л-лазать по деревьям, – предположил Зайчонок.
– Ага, как же! Наверняка что-то выяснил. – Кексик лихорадочно листал страницы. – Вот, смотрите! – Он открыл альбом на фотографиях Медового Пончика, а потом указал на портрет. – Видите разницу?
Все посмотрели на снимки, потом на картину, но ничего не заметили.
– Говори же скорее, не томи!
– Мистер Пончик, ваш дедушка был правша или левша? – вместо ответа спросил Кексик.
– Левша, – ответил пекарь, не понимая, к чему клонит мальчик.
– Ну конечно! На всех фотографиях Медовый Пончик что-то держит в левой руке и только на портрете… – Вишенка подняла глаза, – в правой. Это же.
– Подсказка! – хором закончили все остальные.
