Электронная библиотека » Книги 1988-го года издания

Книги 1988-го года издания

  • 28 октября 2013, 18:12
Скачать книгу Шелковый фонарь автора Епископ Екатеринбургский и Ирбитский Ириней

Жанр: Зарубежная драматургия, Зарубежная литература


Пьеса «Шелковый фонарь» представляет собой инсценировку популярного сюжета, заимствованного из китайской новеллы «Пионовый фонарь», одной из многочисленных волшебных новелл Минской эпохи (1368 – 1644), жанра, отмеченного у себя на родине множеством высокопоэтичных произведений. В Японии этот жанр стал известен в конце XVI века, приобрел широкую популярность и вызвал многочисленные подражания в форме вольной переработки и разного рода переложений. Сюжет новеллы «Пионовый фонарь» (имеется в виду ручной фонарь, обтянутый алым шелком, похожий на цветок пиона; в данной пьесе – шелковый фонарь) на разные лады многократно интерпретировался в Японии и в прозе, и на театре, и в устном сказе. Таким образом, пьеса неизвестного автора начала ХХ века на ту же тему может на первый взгляд показаться всего лишь еще одним вариантом популярного сюжета, тем более что такой прием, то есть перепевы старых сюжетов на несколько иной, новый лад, широко использовался в традиционной драматургии Кабуки. Однако в данном случае налицо стремление драматурга «модернизировать» знакомый сюжет, придав изображаемым событиям некую философскую глубину. Персонажи ведут диалоги, в которых категории древней китайской натурфилософии причудливо сочетаются с концепциями буддизма. И все же на поверку оказывается, что интерпретация событий дается все в том же духе привычного буддийского мировоззрения, согласно которому судьба человека определяется неотвратимым законом...

  • 28 октября 2013, 18:07
Скачать книгу Его младшая сестра автора Санэацу Мусянокодзи

Жанр: Зарубежная драматургия, Зарубежная литература


В сборник входят впервые издаваемые в русском переводе произведения японских драматургов, созданные в период с 1890-х до середины 1930-х гг. Эти пьесы относятся к так называемому театру сингэки – театру новой драмы, возникшему в Японии под влиянием европейской драматургии.

Пьеса «Его младшая сестра» (1915) писателя Санэацу Мусякодзи (1885–1976) – прямой, откровенный рупор идей автора, главной из которых является страстное отрицание войны с позиций гуманизма и пацифизма; она была написана в разгар первой мировой войны, в которой Япония участвовала на стороне...

  • 28 октября 2013, 18:01
Скачать книгу Концерт барокко автора Алехо Карпентьер

Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература


Повесть «Концерт барокко» – одно из самых блистательных произведений Карпентьера, обобщающее новое видение истории и новое ощущение времени. Название произведения составлено из основных понятий карпентьеровской теории: концерт – это музыкально-театральное действо на сюжет Истории; барокко – это, как говорил Карпентьер, «способ преобразования материи», то есть форма реализации и художественного воплощения Истории. Герои являются символами-масками культур (Хозяин – Мексика, Слуга, негр Филомено, – Куба), а их путешествие из Мексики через Гавану в Европу воплощает развитие во времени человеческой культуры, увиденной с «американской» и теперь уже универсальной точки...

  • 28 октября 2013, 18:01
Скачать книгу Печальные странствия Льва Бебенина автора Олег Куваев

Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Повесть построена на противопоставлении двух жизненных философий: надежды на случай, удачу, мотыльковое счастье, легкость момента и второго пути, основанного на вековом опыте человечества, давно познавшего, что жизненным равновесием может быть только труд, принятый как...

  • 28 октября 2013, 17:52
Скачать книгу О-Кичи – чужеземка (Печальный рассказ о женщине) автора Юдзо Ямамото

Жанр: Зарубежная драматургия, Зарубежная литература


В сборник входят впервые издаваемые в русском переводе произведения японских драматургов, созданные в период с 1890-х до середины 1930-х гг. Эти пьесы относятся к так называемому театру сингэки – театру новой драмы, возникшему в Японии под влиянием европейской драматургии.

Действие этой пьесы развивается примерно в течение пятнадцати лет, с 1856 года и до начала семидесятых годов XIX века. Это было критическое время для Японии, когда под напором США, Англии, Франции, Голландии и России феодальное правительство было вынуждено покончить с вековой изоляцией страны и открыть в 1854 году для иностранных держав некоторые портовые города. Эти уступки были сделаны также в силу мощного антифеодального движения, охватившего всю страну и закончившегося буржуазной революцией. Но еще задолго до окончательного падения феодального строя американцы добились права учредить в Симоде консульство, и на военном корабле туда прибыл первый американский консул Таунсенд Гаррис в сопровождении переводчика Хьюскена – реальные исторические лица.

Реальным историческим лицом является и гейша О-Кичи, действительно служившая по приказу феодальных властей в американском консульстве, так же как и некоторые другие японки. Вряд ли найдется японец, не слыхавший об истории О-Кичи, презрительно прозванной «чужеземкой» за ее связь с «рыжеволосым варваром», как именовали в феодальные времена всех без исключения европейцев, будь то даже черноволосые испанцы и португальцы…

И все же пьесу Юдзо Ямамото никак не следует относить к разряду исторических драм. Драматург использовал подлинные факты только как материал для постановки одной из актуальных проблем своего времени – проблемы бесправия японской...

  • 28 октября 2013, 17:45
Скачать книгу Змеиное яйцо автора Ингмар Бергман

Жанр: Зарубежная драматургия, Зарубежная литература


Американец Абель Розенберг, вместе с братом и его женой приезжает в Германию. По загадочным причинам брат кончает жизнь самоубийством. Мануэлла становится проституткой. Поиски работы приводят Абеля в клинику Святой Анны, где он раскрывает жуткую тайну психологических и химических экспериментов над...

Последние отзывы
2025-12-08 12:47:07
Филиппов П.: «Родовая земля» показалась мне очень интересной. Сибирь. Приангарье. Начало 20 века. Канун войны, война, революция, начало гражданской. К этой эпохе хочется еще и еще возвращаться, настолько она неравномерно рассмотрена и освещена в нашей литературе....
2025-12-04 20:52:29
Андрей М.: Почему никто не написал об ужасном переводе. Задвижка в печи переведена как вентиль. В некоторых местах просто набор слов.: « «тяга – это всасывание в трубе, которое возникает в результате разницы температур между внутренней и внешней частью, и дополнительный поток воздуха, который печь всасывает внутрь через вентиль и использует для горения....
2025-12-04 08:47:22
Tamanceff: Представьте, что мир — это комната, где давно кончился кислород, но люди всё ещё спорят, кто забыл открыть окно. Фарид Закария заходит туда без стука и включает прожектор, от которого всем становится больно, но ясно....

Популярные за сутки


Рекомендации



сообщить о неприемлемом содержании