Книги переводчика Ирина Гавриловна Гурова
Жанр: Зарубежные приключения, Приключения
«Степной найденыш», «Сюзи», «Кларенс», – составляют трилогию, в центре которой история жизни главного героя – Кларенса Бранта. Как и многие другие произведения Б. Гарта, повести рассказывают о жизни золотоискателей, развращающей власти золота, о мужестве людей, отвергнутых буржуазным...
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
На далекой ирландской ферме живет мальчик. Однажды он открывает другой мир, иное царство, где в густых лесах бродят волки и медведи, где отважные воины сражаются с неведомыми чудовищами, где дьявол ищет потерянные души. Этот сказочный мир существует рядом с миром, в котором мы...
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
18+
Их встреча была предрешена задолго до этого парижского вечера Встретив юную незнакомку, Эдуард де Шавиньи, владелец огромной ювелирной компании, уверен, что нашел ту самую, единственную Несколько недель безумной страсти – и Элен бесследно исчезает… В жизни Эдуарда было слишком много потерь, чтобы он мог смириться с этой…
Похоронив мать и любимого парня, Элен Крейг приехала из далекой Алабамы в Париж, чтобы начать жизнь заново… («Дестини»).
Элен возвращается к своим друзьям. Ее ждет карьера кинозвезды Она хотела бы забыть прошлое, но Эдуард ни на миг не выпускает из поля зрения ни ее, ни своего ребенка…...
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Тысячи людей унесла загадочная звездная немочь. Немногие выжили – но судьба их много хуже смерти. Ибо отныне выжившие стали меченными проклятием. Иные отныне несут в себе дар исцелять – и дар насылать болезнь. Иные способны видеть грядущее – грядущее, которое сводит их с ума. Таковы лишь немногие из проклятий. Но была среди выживших та, чьим проклятием стала великая Сила – сила вести за собой. Сила изменять то, что изменить, казалось бы, невозможно. Была та, чья жизнь тайными узами связана с посланным древним пророчеством...
Жанр: Литература 19 века, Классика
16+
«…Нет никакого сомнения, что в дни расцвета ее несравненной красоты я не питал к ней любви. В моем странном ущербном существовании мои чувства никогда не возникали в сердце и все мои страсти всегда были порождением рассудка. В сером полусвете раннего утра, в кружевных тенях леса в полдень и в безмолвии моей библиотеки вечером она то являлась моим глазам, то исчезала, и я видел ее не как живую Беренику из плоти и крови, но как Беренику сонных грез; не как земное существо, порождение земли, но как повод для анализа, не как предмет любви, но как тему для сложнейших, хотя и рассеянных...
Жанр: Литература 19 века, Классика
16+
«Глубокую, но поистине странную привязанность питал я к Морелле, моему другу. Много лет назад случай познакомил нас, и с первой встречи моя душа запылала пламенем, прежде ей неведомым, однако пламя это зажег не Эрос, и горечь все больше терзала мой дух, пока я постепенно убеждался, что не могу управлять его туманным пыланием. Но мы встретились, и судьба связала нас пред алтарем; и не было у меня слов страсти, и не было мысли о любви. Она же бежала общества людей и, посвятив себя только мне одному, сделала меня счастливым. Ибо размышлять есть счастье, ибо грезить есть...


