Электронная библиотека » Гарт Никс » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Сабриэль"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:29


Автор книги: Гарт Никс


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава третья

– Я не из тех, кто винит вестника, принесшего плохие новости, – промолвил Хорайс, передавая Сабриэль чашку чая; девушка устроилась на, по-видимому, единственном удобном стуле в блиндаже, где располагался штаб полковника, – но худших новостей я вот уже много лет не слышал.

– По крайней мере, я – живой вестник… и притом дружественный, – тихо промолвила Сабриэль.

Тревожась об отце, ни о чем другом она прежде не задумывалась. Теперь она начинала узнавать о нем больше и понимать, что он не просто ее отец; для других – самых разных – людей он тоже значит очень многое. Оказывается, простенькая картинка в ее памяти – как Абхорсен, уютно расположившись в кресле ее кабинета в Уиверли-колледже, болтает с ней об уроках, анцельстьеррской технологии, магии Хартии и некромантии – давала представление самое что ни на есть ограниченное, как портрет маслом, запечатлевший одну-единственную грань характера человека.

– А как скоро падут оковы Абхорсена? – спросил Хорайс, прерывая поток воспоминаний Сабриэль.

Образ отца, протянувшего руку к чашке с чаем в ее кабинете, растаял: настоящий чай выплеснулся из эмалированной кружки и обжег девушке пальцы.

– Ох! Простите. Я задумалась… как скоро что?

– Я про оковы, наложенные на мертвых, – терпеливо повторил полковник. – Как скоро оковы рухнут и мертвые обретут свободу?

Сабриэль попыталась вспомнить отцовские уроки и содержание старинного гримуара, которое прилежно заучивала на каникулах. Он назывался «Книга мертвых»; от некоторых страниц ее до сих пор пробирала дрожь. Выглядел том достаточно безобидно – переплетенный в зеленую кожу с поблекшими серебряными застежками. Но при ближайшем рассмотрении и по коже, и по серебру проступали знаки Хартии. Знаки сковывающие и связующие, знаки заключения и заточения. Лишь опытный некромант мог открыть эту книгу… и лишь незапятнанный маг Хартии способен был закрыть ее. Отец, навещая Сабриэль, привозил гримуар с собой, а уезжая, непременно забирал.

– Смотря по обстоятельствам, – медленно проговорила Сабриэль, заставляя себя подойти к вопросу объективно, не давая воли чувствам.

Она вызвала в памяти страницы, на которых изображалось, как правильно вырезать ветряную флейту: главы о музыке и природе звука для обуздания мертвых.

– Если отец… если Абхорсен… в самом деле мертв, ветряные флейты просто рассыплются в лучах ближайшего полнолуния. Если он угодил в ловушку где-то не доходя Девятых Врат, связующие чары сохранятся вплоть до первого полнолуния после того, как он пройдет дальше, – разве что какой-нибудь особенно могущественный дух разорвет ослабшие оковы.

– То есть время и луна покажут, – отозвался Хорайс. – До полнолуния у нас еще четырнадцать дней.

– Я, возможно, смогла бы сковать мертвых заново, – осторожно промолвила Сабриэль. – Ну то есть в таком масштабе я этого никогда не делала. Но я знаю как. Вот только если отец еще не… еще не за Девятыми Вратами, я должна помочь ему как можно скорее. Но прежде всего мне необходимо добраться до его дома и кое-чем запастись… кое-что проверить.

– А от Стены этот дом далеко? – осведомился Хорайс, что-то просчитывая про себя.

– Не знаю, – отвечала Сабриэль.

– Что?

– Я не знаю. Последний раз я там была года в четыре. Мне кажется, его местонахождение держат в тайне. У отца много врагов, и не только среди мертвых. Мелкие некроманты, адепты Свободной магии, ведьмы…

– Отсутствие точного адреса вас, похоже, ничуть не беспокоит, – сухо перебил полковник.

Впервые в голосе его послышалось некоторое сомнение и даже отеческая снисходительность, как если бы юность девушки подрывала уважение, причитающееся ей как магу Хартии и некроманту.

– Отец научил меня, как призвать проводника, который подскажет мне дорогу, – невозмутимо объяснила Сабриэль. – И я знаю, что до дома меньше четырех дней пути.

Хорайс умолк, по крайней мере на время. Он кивнул, осторожно, чтобы не стукнуться головой о голые балки блиндажа, встал и подошел к стальному архивному шкафу, что постепенно ржавел от темно-бурой грязи, просачивающейся между светлых досок обкладки. Полковник открыл шкаф, с силой дернув дверцу на себя, достал напечатанную на мимеографе карту и разложил ее на столе.

– Нам так и не удалось разжиться настоящей картой Древнего королевства. Такая была у вашего отца, но увидеть на ней что-либо мог только он: мне она казалась просто-напросто куском телячьей кожи. Мелкая магия, говаривал он, но поскольку научить ей не мог, видать, не такая уж и мелкая… Как бы то ни было, эта карта – копия последней версии, составленной по докладам наших разведдозоров, так что на ней отображена территория на расстоянии примерно десяти миль от пропускного пункта. Устав гарнизона строго воспрещает нам заходить дальше. Патрули, ушедшие за этот рубеж, назад, как правило, не возвращаются. Может быть, дезертируют, а может быть…

Тон его голоса недвусмысленно намекал, что с патрулями случается нечто куда более неприятное, но Сабриэль не стала его расспрашивать. Небольшой кусочек Древнего королевства лежал перед ней на столе, и снова в груди ее всколыхнулось радостное возбуждение.

– Обычно мы идем по Старому Северному тракту, – рассказывал Хорайс, ведя пальцем по линии дороги; мозоли от меча чуть царапали карту, словно мягкая наждачная бумага в руках мастера. – Затем патрули прочесывают местность, двигаясь в обратном направлении – либо на юго-восток, либо на юго-запад, пока не дойдут до Стены. И вдоль нее возвращаются к воротам.

– А что значит этот символ? – полюбопытствовала Сабриэль, указывая на зачерненный квадратик на вершине одного из отдаленных холмов.

– Это камень Хартии, – отвечал полковник. – Точнее, то, что от него осталось. Около месяца назад камень раскололся надвое, как от удара молнии. Патрули теперь зовут это место Рассеченной Вершиной и по возможности избегают. Его настоящее название – холм Бархедрин, а камень некогда служил средоточием Хартии для деревни с тем же именем. Во всяком случае, еще до меня. Если деревня существует до сих пор, она, по-видимому, находится севернее, вне досягаемости наших патрулей. У нас нет никаких сведений о том, чтобы ее жители забредали на юг, к Рассеченной Вершине. По правде сказать, о людях у нас сведений очень мало, практически ноль. Прежде в гарнизонном журнале встречалось немало записей о взаимодействии с населением Древнего королевства – с фермерами, торговцами, путешественниками и так далее, – но за последние сто лет такие встречи случались все реже, а за последние двадцать так и вовсе почти прекратились. Если патрули видят хотя бы два-три человека за год – считайте, повезло. Ну, то есть настоящих людей, а не тварей и не порождений Свободной магии или мертвяков. Эти-то на каждом шагу попадаются.

– Ничего не понимаю, – пробормотала Сабриэль. – Отец частенько рассказывал про деревни, и села, и даже города Древнего королевства. Некоторые я с детства помню… ну, сколько-то помню… кажется.

– Дальше в Древнем королевстве они, безусловно, есть, – кивнул полковник. – В архивах упоминаются названия очень многих сел и городов. Мы знаем, что тамошние жители называют область вокруг Стены Пограничьем. И говорят о нем без особой любви.

Сабриэль не ответила: она склонилась над картой, обдумывая предстоящий ей путь. Рассеченная Вершина может послужить удобным ориентиром. До нее всего-то восемь миль, вполне можно добежать туда на лыжах еще до наступления ночи, если не слишком задерживаться здесь и если по ту сторону Стены не метет метель. Расколотый камень Хартии добра не предвещает, но зато там наверняка есть хоть сколько-то магии, и пройти в Смерть будет легче. Камни Хартии обычно воздвигались там, где струилась Свободная магия, а перекрестки потоков Свободной магии нередко служили естественными порталами в страну Смерти. Сабриэль почувствовала, как по спине пробежал холодок при мысли о тех, кто может воспользоваться таким порталом, и дрожь передалась пальцам, касающимся карты.

Девушка резко вскинула глаза: полковник Хорайс неотрывно глядел на ее длинные бледные кисти; плотная бумага карты так и вибрировала от ее прикосновения. Усилием воли Сабриэль уняла дрожь.

– У меня дочь примерно ваших лет, – тихо произнес он. – Она в Корвире, с моей женой. Я бы ее в Древнее королевство не пустил.

Сабриэль встретила его взгляд: нет, в глазах ее давно уже не мерцал неверный, трепетный отсвет юности.

– С виду мне только восемнадцать, – сказала она, поднося руку к груди неизъяснимо печальным жестом. – Но я первый раз побывала в Смерти в двенадцать лет; столкнулась с Упрямцем в Пятых Вратах, когда мне было четырнадцать, – и выдворила его за Девятые Врата. В шестнадцать лет я выследила и изгнала мордиканта, подобравшегося к самой школе. Да, очень ослабленного мордиканта, но все-таки… А год назад я перевернула последнюю страницу «Книги мертвых». Я уже не чувствую себя юной.

– Мне страшно жаль, – отозвался полковник и, словно бы неожиданно для самого себя, добавил: – Ну то есть мне жаль, что вы лишены тех пустяковых, легкомысленных радостей, что есть у моей дочери, – той беспечности и безответственности, что сопутствуют юности. Но я не стал бы желать вам того, что в будущем вас ослабит. Вы избрали непростой путь.

– «Идущий выбирает путь или путь – идущего?» – процитировала Сабриэль, и отзвук слов этих, наполненных магией Хартии, повис в воздухе, а сами слова растеклись по ее языку пряным послевкусием.

Такое посвящение было начертано на обложке ее альманаха. И эти же слова значились на последней странице «Книги мертвых» – только они, и более ничего.

– Я слышал эту фразу прежде, – заметил Хорайс. – Что она значит?

– Понятия не имею, – покачала головой Сабриэль.

– Когда ее произносите вы, в ней слышна сила, – медленно проговорил полковник. Он сглотнул с открытым ртом, как если бы вкус знаков Хартии по-прежнему разливался в воздухе. – Если эти слова скажу я, они и останутся просто словами.

– Не могу этого объяснить. – Сабриэль пожала плечами и выдавила из себя улыбку. – Но я знаю и другие присловья, что в настоящий момент куда более уместны. Например: «Путник, поспеши путем зари; путник, руку ночи не бери». Мне пора в дорогу.

Хорайс улыбнулся старому стишку, столь милому сердцам бабушек и нянюшек, но в улыбке этой не было подлинной теплоты. Он отвел глаза от Сабриэль, и девушка поняла, что тот размышляет про себя, не запретить ли ей переход за Стену. Но вот полковник вздохнул отрывистым, раздраженным вздохом человека, которого вынуждает к действию отсутствие выбора.

– Ваши документы в порядке, – проговорил он, снова встречая ее взгляд. – И вы – дочь Абхорсена. Я не могу не пропустить вас. Но я не в силах избавиться от ощущения, будто выгоняю вас навстречу какой-то страшной опасности. Я даже патруль с вами послать не могу, потому что пять полностью укомплектованных патрулей уже за Стеной.

– Так я и собиралась идти одна, – отозвалась Сабриэль.

Она ждала чего-то подобного, но в душе шевельнулось сожаление. Идти под защитой отряда солдат было бы куда спокойнее. Страх оказаться одной в незнакомой и опасной земле, пусть это и ее родина, ощущался даже сквозь радостное возбуждение. Того и гляди прорвется и захлестнет с головой. И перед мысленным взором все стоял образ отца. Отец в беде, он угодил в ловушку, он один в ледяных водах Смерти…

– Хорошо же, – отозвался Хорайс. – Сержант!

В дверной проем тут же просунулась голова в шлеме, и Сабриэль осознала, что двое солдат стояли на часах снаружи, на ступенях, ведущих из блиндажа в траншею. Девушка задумалась, а много ли они услышали.

– Готовьте пропускной отряд, – рявкнул Хорайс. – Переход за Стену, для одного. А именно для мисс Абхорсен. И, сержант, если вы или рядовой Рахайз хотя бы во сне проговоритесь о том, что, возможно, тут услышали, до конца жизни будете в наряд на рытье могил ходить!

– Так точно, сэр! – гаркнул сержант; за ним эхом отозвался злополучный рядовой Рахайз, который, как подметила Сабриэль, и впрямь словно бы спал на ходу.

– Прошу вас, – обратился к ней Хорайс, жестом указывая на дверь. – Могу я снова понести ваши лыжи?

Уж если речь шла о переходе за Стену, тут армия принимала все меры предосторожности. Под громадным сводом врат, пронзающих Стену, Сабриэль стояла одна, но вокруг проема клином, обращенным острием назад, расположились лучники, стоя или опустившись на одно колено, а дюжина мечников прошла вперед вместе с полковником Хорайсом. В сотне ярдов позади девушки, за зигзагами колючей проволоки, два пулеметчика, вооруженные «Льюинами», наблюдали из передового орудийного окопа; Сабриэль отметила про себя, что они загодя обнажили штык-клинки и повтыкали их в мешки с песком, чтобы были под рукой, – смертоносные машины с воздушным охлаждением, делающие сорок пять выстрелов в минуту, явно не внушали им большого доверия.

Вообще-то, ворот как таковых в проеме не было, хотя по обе его стороны, точно механические руки, раскачивались заржавленные петли, и острые обломки дубовых столбов торчали из земли, как зубы в свороченной челюсти: последствия взрыва, произведенного средствами современной химии или магических чар.

Со стороны Древнего королевства шел легкий снежок, ветер то и дело подхватывал белые хлопья и забрасывал их через ворота в Анцельстьерр, где они таяли на более теплой южной земле. Одна запуталась у Сабриэль в волосах. Девушка легонько смахнула ее, чтобы та соскользнула по лицу, и поймала языком.

Капелька ледяной воды освежала; и хотя на вкус она ничем не отличалась от любого другого талого снега, что Сабриэль доводилось пробовать, вместе с нею впервые спустя тринадцать лет она отведала вкус Древнего королевства. Ей смутно припомнилось, что и тогда шел снег. Отец пронес ее сквозь проем ворот – так она когда-то оказалась на юге, в Анцельстьерре.

Раздался свист. Сабриэль встрепенулась: из-за пелены снега появилась какая-то фигура, по обе стороны от нее – еще двенадцать. Сопровождающие выстроились за воротами в два ряда. Смотрели они вовне; мечи их сияли, отражая дневной свет, прежде отразившийся от снега. Один только Хорайс глядел назад, дожидаясь ее.

Вскинув на плечо лыжи, Сабриэль пробралась между деревянными обломками ворот. Прошла под арку, ступив из грязи в снег, с яркого солнца – в бледное свечение снегопада, из прошлого – в будущее.

Камни Стены и по обе стороны, и над ее головой словно бы кричали: «Добро пожаловать домой!»; ручейки знаков Хартии струились сквозь камни, точно дождь сквозь пыль.

– Древнее королевство приветствует вас, – заметил Хорайс, не глядя на Сабриэль: он рассматривал скользящие по камням знаки Хартии.

Сабриэль вышла из тени ворот и натянула шапку пониже, на самый лоб, так, чтобы козырек прикрывал лицо от снега.

– Пусть ваша миссия увенчается успехом, Сабриэль, – продолжал Хорайс, оборачиваясь к девушке. – Я надеюсь… надеюсь вскорости снова увидеть и вашего отца, и вас.

Он отдал честь, резко развернулся через левое плечо и ушел – обогнул ее и зашагал назад сквозь проем ворот. Его люди вышли из строя и двинулись следом. Пока они маршировали мимо, Сабриэль нагнулась, покатала лыжи вперед-назад по снегу, вставила ноги в крепления. Снег все падал и падал, но не слишком густо, пятная землю тут и там. Старый Северный тракт прекрасно просматривался. По счастью, в канавах по обе стороны дороги снегу уже накопилось немало, и по этим нешироким колеям можно было идти достаточно быстро. Даже несмотря на то, что в Древнем королевстве по сравнению с Анцельстьерром время словно бы ушло вперед на несколько часов, Сабриэль рассчитывала добраться до Рассеченной Вершины еще до наступления сумерек.

Взявшись за палки, она проверила, легко ли выходит из ножен отцовский меч и на своих ли местах колокольцы на бандольере. Прикинула, не призвать ли Хартию, чтобы сотворить несложное заклинание для тепла, но передумала. Дорога шла слегка в гору, так что придется попотеть. В шерстяном свитере ручной вязки, кожаной куртке и плотных, на двойной подкладке, бриджах для лыжных прогулок она, надо думать, быстро согреется, едва тронется с места. Чего доброго, станет даже слишком жарко.

Привычным движением Сабриэль выдвинула вперед одну лыжу, оттолкнулась палкой и заскользила вперед; мимо как раз прошел последний из мечников, возвращаясь к воротам. Он усмехнулся, когда поравнялся с ней, но она не заметила, сосредоточившись на том, чтобы войти в ритм. Спустя несколько минут она уже прямо-таки летела вверх по дороге: хрупкая темная фигурка на фоне белого снежного покрова.

Глава четвертая

Первый труп анцельстьеррского солдата Сабриэль обнаружила примерно в шести милях от Стены, в догорающем свете дня. До холма, который, по ее расчетам, был Рассеченной Вершиной, оставалось еще около мили или двух к северу. Сабриэль остановилась и вгляделась в темную громаду, что высилась, каменистая и безлесная, над заснеженной землей. Вершину до поры укрыло одно из тех легких и пышных облаков, что норовят невзначай обрушиться снегом или градом.

Если бы не эта задержка, Сабриэль, скорее всего, не заметила бы матово-белую руку, торчавшую из сугроба по другую сторону дороги. Но, сосредоточившись на увиденном, девушка почувствовала знакомую резкую боль – отзвук смерти.

Она перешла дорогу – лыжи застучали по голому камню в середине тракта, – наклонилась и осторожно смахнула снег.

Рука принадлежала светловолосому и сероглазому юноше в кольчуге стандартного образца поверх анцельстьеррской саржевой формы цвета хаки… Должно быть, решила Сабриэль, напали на него внезапно, потому что в застывших зрачках не читалось страха. Она коснулась пальцем его лба, закрыла незрячие глаза, двумя пальцами тронула отверстый рот. Почувствовала, что солдат мертв вот уже двенадцать дней. Что именно его убило, по виду трупа не скажешь. Чтобы узнать больше, ей пришлось бы последовать за юношей в Смерть. Даже по прошествии двенадцати дней он вряд ли ушел дальше Четвертых Врат. Однако Сабриэль понимала, что не стоит сейчас отправляться в край Смерти без крайней необходимости. Тот, кто поймал в ловушку – или убил – ее отца, вполне может поджидать ее там в засаде. А мертвый солдат, чего доброго, служит приманкой.

Совладав с желанием пойти на поводу у любопытства и выяснить, что случилось, Сабриэль сложила руки покойного крестом на груди, сперва разжав пальцы правой руки, все еще сомкнутые на рукояти меча: а ведь, пожалуй, врасплох его все-таки не застали. Затем она выпрямилась и начертила в воздухе над трупом знаки огня, очищения, покоя и сна, одновременно шепотом их озвучивая. Эту литанию знали все маги Хартии, и срабатывала она всегда одинаково. Между скрещенными руками умершего запылал красный уголек, рассыпался на множество острых, мятущихся язычков огня, и вот уже ревущее пламя объяло все тело. Секунда-другая, и оно погасло – остался только пепел, пепел, запятнавший почерневший кольчужный панцирь.

Из груды пепла Сабриэль достала меч солдата и вонзила его в подтаявший снег и в темную землю под ним. Воткнулся он крепко, вертикально, рукоять роняла на пепел тень, похожую на крест. Что-то блеснуло; Сабриэль с запозданием вспомнила, что на солдате наверняка был личный знак или жетон.

Встав на лыжах поустойчивее, она нагнулась, подцепила пальцем цепочку личного знака и вытащила его на свет, чтобы прочесть имя солдата, в одиночку встретившего смерть среди снегов. Но и цепочка, и диск были анцельстьеррские, фабричного производства и не смогли выдержать магического огня Хартии. Диск рассыпался золой, едва Сабриэль подняла его к глазам, а цепочка распалась на звенья, которые просочились между пальцев, точно крохотные стальные монетки.

– Может, тебя опознают по мечу, – промолвила Сабриэль. В тишине заснеженной пустоши голос ее прозвучал словно чужой; за каждым словом клубилось крохотное облачко дыхания. – Оставь сожаления и иди вперед, – добавила она. – Не оглядывайся назад.

И, следуя собственному совету, Сабриэль заскользила на лыжах прочь. Если раньше она думала об опасностях пути скорее отвлеченно, то теперь тревога полностью завладела ею, все чувства обострились, настороженно выискивая признаки угрозы. Сабриэль всегда внушали, что Древнее королевство полно опасностей, особенно Пограничье вблизи Стены. Но это были лишь слова, а смутные детские воспоминания о том, как она была счастлива рядом с отцом и Странниками, говорили совсем другое. И вот теперь осознание опасности медленно отвоевывало свое право…

Пройдя еще с полмили, Сабриэль сбавила ход, остановилась и снова подняла глаза на Рассеченную Вершину: запрокинув голову, девушка взглянула туда, где луч солнца, пробившись сквозь облака, заставил вспыхнуть красновато-желтый гранит крутых склонов. Над ее головой небо скрывали тучи, и холм, купающийся в свете, так и манил. Пока она всматривалась, снова пошел снег, две снежинки упали на ее лоб, растаяли, а капли стекли в глаза. Сабриэль заморгала; талый снег оставил на ее щеках следы, словно от слез, глаза на миг затуманились. Сквозь этот туман она приметила, как какая-то хищная птица, ястреб или коршун, сорвалась со склона и стала кружить в воздухе, расправив крылья, – должно быть, нацеливалась на мышку или еще какого мелкого грызуна, шныряющего по снегу.

Коршун камнем пал с небес, и миг спустя Сабриэль почувствовала, как оборвалась крохотная жизнь – точно огонек задули. Но девушка слышала и зов человеческой смерти. Где-то впереди, поблизости от обедающего коршуна, есть еще трупы.

Сабриэль поежилась и снова поглядела на холм. Если верить карте Хорайса, путь к Рассеченной Вершине пролегал сквозь узкое ущелье между двумя отвесными утесами. Девушка уже видела расселину, но в той же стороне лежали и мертвые. И то, что их убило, могло быть все еще там.

Каменные склоны были ярко освещены, но ветер уже нагонял на солнце снеговые тучи, и Сабриэль прикинула, что до сумерек остается от силы час. Она потеряла драгоценное время, высвобождая дух погибшего солдата, и теперь выхода у нее нет: придется поторопиться, если она хочет добраться до Рассеченной Вершины до наступления ночи.

Девушка на мгновение задумалась о том, что ждет впереди, и наконец предпочла компромисс между скоростью и осторожностью. Воткнув палки в снег, она расстегнула крепления, сбросила лыжи, торопливо скрепила их с палками и наискось пристегнула к рюкзаку. Увязывала она их со всем тщанием, памятуя о том, как они рассыпались и свели на нет ее заклинание Хартии на плацу не далее как сегодня утром, хотя, казалось, от той минуты ее отделяла не одна неделя и пропасть шириной в целый мир.

Покончив с делом, Сабриэль двинулась вперед, держась середины дороги, подальше от наметенных в канавах сугробов. С тракта ей скоро придется сойти, но крутые каменистые склоны Рассеченной Вершины, похоже, почти не замело.

В качестве последней предосторожности она обнажила меч Абхорсена и снова вложила его в ножны, так, чтобы лезвие торчало наружу где-то на дюйм: теперь быстро выхватить его труда не составит.

Сабриэль ожидала обнаружить трупы на дороге или поблизости от нее, но лежали они дальше. Там, где от дороги отделялась тропинка, ведущая на Рассеченную Вершину, снег был порядком истоптан. Тропа шла между отвесных утесов вдоль русла, проточенного ручьем, что брал начало в роднике выше по склону холма. Дорожка несколько раз пересекала ручей по цепочке камней либо по стволу дерева, переброшенного с одного берега на другой, чтобы путники не замочили ног. На полпути, где скалы почти сходились, поток прорыл себе короткое ущелье, футов двенадцать в ширину, тридцать – в длину и глубину. Здесь те, кто прокладывал тропу, вынуждены были построить мост – скорее вдоль ручья, нежели через него.

Здесь-то Сабриэль и нашла остальных солдат анцельстьеррского патруля – тела лежали вповалку на потемневших до черноты досках моста, внизу журчала вода, а над головой выгибалась арка из красного камня. Всего на мосту их оказалось семеро. В отличие от первого солдата, было совершенно ясно, отчего они умерли. Их изрубили на куски; подобравшись ближе, Сабриэль разглядела, что им еще и головы отрезали. Что еще хуже, убийца… эта тварь утащила головы, а значит погибшие почти наверняка вернутся бесплотными призраками.

Меч и впрямь с легкостью выскользнул из ножен. Накрепко стиснув правой рукой рукоять меча, Сабриэль опасливо обошла первое из распростертых тел и ступила на мост. Вода под ним, местами покрытая льдом, была неглубока и еле текла, но солдаты наверняка надеялись, что она защитит их. Нежить или порождения Свободной магии и впрямь не могут одолеть текучую воду, но этот застойный ручеек не устрашил бы даже меньших мертвых. Вот когда стают снега, поток взбурлит и понесется меж утесов и мост окажется по колено в прозрачной быстрой воде. Ранней весной солдаты, скорее всего, уцелели бы.

Сабриэль тихонько вздохнула, подумав, с какой легкостью семеро человек, еще недавно живые-здоровые, несмотря на все свои умения и знания, несмотря на свою последнюю надежду, в миг могут лишиться жизни. И снова испытала она искушение некроманта: взять карты, сданные природой, перетасовать их и раздать заново. Она обладала властью вернуть этим людям жизнь, смех и любовь…

Но они лишены голов, а это значит, она сможет привести их назад только как «подручных» – этот уничижительный термин некроманты, адепты Свободной магии, использовали по отношению к своим слугам с того света, сохранившим жалкие остатки былого разума и полностью утратившим волю. Некроманты создавали их себе в помощь, либо поднимая трупы, либо возвращая из царства Смерти бесплотный дух – таких бесплотных слуг звали тень-подручными.

Сабриэль поморщилась, вспомнив о подручных. Опытный некромант, завладев головой недавно умершего, с легкостью мог создать такого слугу. Ей же самой тоже требовались головы, чтобы совершить над погибшими последний обряд и освободить их дух. А так все, что в ее власти, – проявить хотя бы малую толику уважения к покойным и заодно расчистить мост. Уже смеркалось, в ущелье пролегли темные тени, но Сабриэль не вняла внутреннему голосу, убеждающему ее бросить тела и бежать к открытому пространству на вершине холма.

К тому времени, как она оттащила последний труп вниз по тропе и уложила погибших в ряд, воткнув мечи рядом с безголовыми телами, стемнело не только в ущелье. Ей даже пришлось рискнуть призвать Хартию, чтобы сотворить слабый свет. Огонек повис бледной звездой у нее над головою, указуя тропу, и постепенно померк.

Магия, совсем пустячная, обернулась неожиданными последствиями; когда Сабриэль уже оставила тела позади, на верхней опоре моста зажегся ответный отблеск и разгорелся до ослепительно-яркого свечения. Он тут же поблек до алых углей, оставив по себе три сияющих знака Хартии. Один был Сабриэль незнаком, но по остальным двум она угадала его значение. Все вместе они составили послание.

Сабриэль догадывалась, что трое из убитых солдат – маги Хартии, она чувствовала ее отзвуки. Наверняка на лбу у них был знак. Последний из убитых на мосту входил в число этих троих; Сабриэль вспомнила, что он единственный не держал оружие, а цеплялся за опору моста. Должно быть, эти письмена – послание от него.

Сабриэль дотронулась до собственного знака Хартии на лбу, а затем коснулась опоры моста. Знаки снова вспыхнули и погасли. Из ниоткуда рядом с ней раздался голос. Мужской голос, хриплый от страха; на заднем плане слышался лязг металла и вопли: там царила паника.

– Один из великих мертвых! Он шел за нами, почти от самой Стены. Мы не могли повернуть. При нем слуги, подручные… мордикант! Это сержант Геррен. Скажите полковнику…

Но что он хотел передать полковнику Хорайсу, осталось неизвестным – сообщение оборвалось на полуслове в миг гибели солдата. Сабриэль застыла, прислушиваясь, как будто была надежда дождаться продолжения. Накатила дурнота, пришлось сделать несколько глубоких вдохов. Сабриэль и позабыла, что, несмотря на все свое близкое знакомство со смертью и мертвыми, ей еще не доводилось видеть и слышать, как умирают люди. Ее научили обращаться с тем, что происходит потом, но не с самой гибелью.

Она снова дотронулась до опоры моста одним пальцем и почувствовала знаки Хартии, змеящиеся в древесных волокнах. Послание сержанта Геррена останется здесь навсегда, его сможет услышать любой маг Хартии – до тех пор, пока время не завершит свою разрушительную работу и опора вместе с самим мостом не сгниет или не будет унесена потоком.

Сабриэль вдохнула поглубже еще несколько раз, пока в животе не улеглась свистопляска, и заставила себя снова прислушаться.

Кто-то из великих мертвых вернулся к жизни – а долг ее отца в том, чтобы не допускать такого! Почти не приходилось сомневаться, что появление великого мертвого и исчезновение Абхорсена как-то связаны.

Послание прозвучало еще раз; Сабриэль внимательно его прослушала и, смахнув непрошеные слезы, пошла дальше, вверх по тропе, прочь от моста и от мертвых, к Рассеченной Вершине и расколотому камню Хартии.

Скалы расступились, и в небесах над головой замерцали звезды. Ветер задул резче и погнал снеговые тучи на запад. Вышел молодой месяц; он разгорался все ярче, пока на припорошенную снегом землю не легли тени.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации