Электронная библиотека » Лавиния Бертрам » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Лакомый кусочек"


  • Текст добавлен: 22 января 2014, 02:32


Автор книги: Лавиния Бертрам


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Лавиния Бертрам
Лакомый кусочек

Пролог

Такси мчало Патрицию Бейнз с ее маленькими сыном и дочерью по освещенному фонарями ночному городу. Взвизгивая на поворотах, машина лихо проскакивала улицу за улицей, таксист назойливо насвистывал мелодию одного и того же модного шлягера. Патриция нервничала и молила Бога, чтобы он позволил им благополучно добраться до аэропорта и улететь из Шотландии.

– Мама, я хочу в свою кроватку, – захныкал четырехлетний Эндрю.

– Ты что, малыш! Спать в такую чудесную ночь? – Патриция сделала вид, будто крайне удивлена. Ребенка, следовало чем-то заинтересовать, иначе он начал бы капризничать. – Нас ждет огромный красивый самолет. Нужно только капельку потерпеть. Скоро он поднимет и меня, и тебя, и Сью высоко в небо, туда, где живут облака!

– А папа опять не с нами? – спросил мальчик.

– У папы дела, – объяснила Патриция, изо всех сил пытаясь выглядеть спокойной. – Он скоро освободится и прилетит к нам.

Ее тело ныло от боли. Ушибленное бедро простреливало, ссадины на спине невыносимо жгло, вывихнутый палец на левой руке опух и, казалось, был объят пламенем.

Но нестерпимее всего болела ее душа. В ней бушевала настоящая буря, утихомирить которую не представлялось возможным. В этой буре эмоций страх переплетался с отчаянием, обидой, беспомощностью, растерянностью… И любовью. Странной любовью, причем вовсе не к мужу, а к совершенно другому мужчине.

Невероятно, но в эти чудовищные мгновения ее мысли вновь и вновь возвращались к человеку, любить которого она не имела права. Но ей до умопомрачения хотелось приехать сейчас именно к нему, услышать его голос, уткнуться в мощную грудь и укрыться в ласковом крепком объятии. Но об этом не следовало даже и думать.

Он был ее несбыточной мечтой, героем грез, которые никогда не становятся реальностью.

– Приехали! – объявил таксист.

Патриция вздрогнула и только сейчас заметила, что автомобиль остановился у залитого огнями аэропорта. Быстро рассчитавшись, она прижала к себе спящую малютку Сью и ступила на тротуар, протягивая Эндрю вторую – свободную руку.

Через сорок минут серебристый лайнер уже оторвался от земли и начал набирать высоту. Эндрю хоть и мечтал увидеть, где живут облака, но не выдержал и заснул. И Сью, наверное, видела уже десятый сон.

Однако сама Патриция никак не могла избавиться от сковывавшего ее напряжения и не смыкала глаз на протяжении всего полета.

Побег удался! – стучало в ее висках. Шотландия осталась позади, и возвращаться в нее она не желала. Но ее сердце почему-то не радовалось, а из глаз тонкими струйками вытекали слезы.

1

– Бессердечная дрянь! – раздался справа озлобленный брюзжащий голос, принадлежащий Бэзилу – старшему из братьев ныне покойного мужа Патриции Бейнз.

Эти слова болью отозвались в ее истерзанном сердце, но она даже не повернула головы, лишь моргнула и вновь уставилась на изумрудную зелень травы, безмятежно росшую за свежевырытой могилой.

Погребальная церемония подходила к завершению. Наступил момент, когда родственникам следовало по очереди подойти к гробу, чтобы попрощаться с усопшим.

Патриция не двигалась с места, стояла, как замороженная, с трудом осознавая, что их брак с Малькольмом остался в прошлом и на этот раз уже окончательно. Она крепко сжимала белые розы, не обращая внимания на острые шипы, впивавшиеся в ладони.

В ее сердце противоборствовали чувство вины и ощущение избавления от застарелой боли. Так что обида на брошенные Бэзилом резкие слова, вспыхнув, почти сразу же забылась.

Теперь уж точно никто не будет мучить меня чудовищными угрозами, обещая похитить детей! – думала Патриция, стыдясь, однако, что именно с такими мыслями прощается с Малькольмом – человеком, за которого по глупости и свойственной юности неопытности выскочила замуж восемь лет назад.

– Да ей вообще здесь нечего делать! – продолжал злобствовать Бэзил.

По-видимому, спокойная реакция на его ядовитые замечания самой Патриции, а также остальных присутствующих не давала ему покоя. Старший брат Малькольма обожал скандалы и затевал их при каждом удобном случае.

Патриция медленно повернула голову и взглянула на Раймонда Бейнза. Тот смотрел отнюдь не на возмущенного двоюродного брата, изо рта которого в неурочный час вылетали оскорбительные для вдовы слова, а на нее саму, но тоже с укором и даже некоторой брезгливостью.

Если бы Патриции не были свойственны необыкновенная сила характера и умение держать эмоции под жестким контролем, она тут же сама свалилась бы в могилу, вырытую для покойного Малькольма.

Чего греха таить, Раймонд небезосновательно испепелял ее взглядом, доставляющим ей такие мучения, какие бедняге не доводилось испытывать даже из-за многочисленных измен и вспышек ярости мужа.

В воздухе пахло свежевырытой землей и цветами. От этого печального аромата у Патриции начала кружиться голова. Отвернувшись от Раймонда, она медленно подошла к гробу, уже закрытому крышкой, положила на него розы и едва слышно прошептала:

– Прости меня за все…

– Как трогательно! Ты отличная актриса! – пренебрежительно бросил Раймонд.

Это было уже слишком. Патриция гордо приподняла подбородок, повернула голову и посмотрела оскорбителю прямо в глаза. Темно-голубые, бездонные, они выражали глубокое презрение и искреннюю скорбь.

И все же именно этот человек был единственным представителем клана Бейнз, который знал, что жена Малькольма не любила его, как это подобает достойной супруге. Да, только он один мог небеспричинно осуждать ее.

– По-твоему, я даже не имею права проститься с отцом своих детей? – спросила Патриция, но в следующее мгновение пожалела о том, что вступила в неуместный диалог.

Раймонд прищурился.

– Ты уже простилась с ним четыре года назад…

Патриция машинально сделала шаг в сторону, как бы интуитивно защищаясь от несправедливого упрека. К тому же в этот момент гроб стали опускать и забрасывать землей. Все!

Ее глаза наполнились слезами, но ей не хотелось при всех выдавать свое удрученное состояние. Тем более что навалившаяся тоска была вызвана не столько расставанием с некогда близким человеком, сколько отчаянием, что все у нее в семье сложилось так нелепо, так непостижимо глупо и трагично.

Раймонд ошибался. Ох, как он ошибался! Расторгнуть брак с мужем, как бы страстно она этого ни желала, было не в ее власти. Поэтому, решившись расстаться с Малькольмом, Патриция прибегла к крайней мере: сбежала с детьми, улетела в Америку, не поставив его самого в известность об этом.

К тому моменту, когда Малькольм понял, что именно произошло, она уже собрала документы для бракоразводного процесса, а также показалась экспертам, зафиксировавшим многочисленные следы побоев на ее теле – синяки, ссадины, кровоподтеки. Специалисты в один голос подтверждали, что жить с таким человеком, как Малькольм Бейнз, равно как и доверять ему детей, невозможно.

Даже самые ближайшие его родственники ничего не знали о том, как Малькольм обходится с женой. Так что Раймонд, кузен и глава семейного клана, тоже не имел ни малейшего представления о настоящих причинах, побудивших Патрицию все бросить и бежать…

Сейчас же выражение лица Раймонда показалось ей более жестким и презрительным, чем когда бы то ни было. Он продолжил:

– … точнее сказать, ты не желала прощаться с Малькольмом ни четыре года назад, ни после. Предпочла развлечения и свободу обязанностям нормальной супруги. Такие жены хуже…

Каждое из его слов пронзало сердце Патриции раскаленной стрелой. Но ее лицо оставалось невозмутимым.

– На протяжении последних лет, – перебила она его, с трудом сохраняя внешнее спокойствие, – я готова была развестись с Малькольмом в любой момент.

Да, да, все было именно так. Однако муж удерживал ее, как только мог, не гнушаясь ничем в достижении своей цели. Однако уговоры и побои в какой-то момент перестали действовать на Патрицию, ей удалось бежать. Тогда-то Малькольм и заявил, что, если она не откажется от затеи окончательно развестись с ним, ему придется пойти на решительные меры, а именно похитить у нее детей.

Раймонд скривил губы в презрительно-насмешливой ухмылке. Патриция моргнула, ощущая привычную боль в сердце.

Вышло так, что мнение о ней сложилось у Раймонда в тот далекий вечер, когда они встретились впервые. И с тех пор, похоже, оно так и не изменилось.

Перед вечеринкой, которую устраивал один из родственников мужа, Патриция ужасно нервничала. Малькольм рассказывал ей о Раймонде, с которым она еще не была знакома, несчетное количество раз. Своим кузеном муж восхищался, во многом пытался ему подражать, и Патриции хотелось произвести на хозяина дома благоприятное впечатление.

Приехав к Раймонду в тот момент, когда гости уже собрались, Малькольм, опьяненный всеобщим весельем, оставил жену в толпе незнакомых ей людей и присоединился к группе приятелей, которых давно не видел.

Растерянная и подавленная, Патриция бродила по огромной гостиной, наполненной чужими людьми, пока не остановилась у раскрытого окна.

Звучала музыка. Гости шутили, беседовали, кто о чем, и оживленно приветствовали друг друга.

А Патриция сходила с ума от одиночества. Прошло около получаса, но Малькольм все не появлялся. Наверное, попросту забыл, что пришел сюда не один, такое случалось с ним нередко.

Патриция отвернулась к окну, сделала глубокий вдох и выдох, чтобы сдержать подступившие к глазам слезы.

Какая я дурочка! – подумала она тогда с горечью. Каждый раз надеюсь, что наша жизнь изменится к лучшему. Но Малькольм не желает расставаться со своими замашками… Даже не удосужился представить меня хозяину дома.

– Мне кажется, вам здесь скучновато, – послышался откуда-то сбоку незнакомый мужской голос.

Патриция вздрогнула, как от внезапного грозового раската. По ее спине побежали мурашки, сердце взволнованно подпрыгнуло, а перед глазами поплыли круги. Такого голоса, как этот, она не слышала ни разу в жизни. Очень низкий, он был наполнен какой-то магической мощью, но звучал мягко, почти нежно…

В первое мгновение она не хотела поворачивать головы, так как подсознательно боялась, что, увидев обладателя этого фантастического голоса, страшно разочаруется. Но Патриция ошибалась. Внешность мужчины, стоявшего с ней рядом, вполне соответствовала его голосу.

Незнакомец показался ей живым символом мужественности и силы. Он был высоким, широкоплечим и держался очень уверенно, даже несколько высокомерно.

Будучи женой с трехлетним стажем и матерью ребенка, которому месяц назад исполнилось два года, она вдруг почувствовала себя школьницей, повстречавшей первую любовь.

Мужчина улыбнулся, обнажая белые ровные зубы, протянул руку и провел пальцем по смуглому предплечью Патриции.

Ее бросило в дрожь. Она сознавала, что не должна позволять кому бы то ни было, кроме мужа, таким образом дотрагиваться до себя. Но, ошеломленная потоком наводнивших душу восторженных эмоций, Патриция не могла вымолвить ни слова.

Мужчина решительно взял ее за руку.

– Потанцуем? – спросил он полушепотом и, не дожидаясь ответа, зашагал в центр гостиной, ведя Патрицию за собой.

– Подождите… – пробормотала она, заставляя свой одеревеневший язык кое-как двигаться. Но ее властный партнер на ее просьбу даже не повернул головы.

Когда же незнакомец положил руки ей на талию и привлек к себе, она с ужасом ощутила, что уже не в состоянии прислушиваться к доводам собственного рассудка. Ведь даже в те далекие дни, когда Малькольм еще только ухаживал за ней, он не вызывал в ее сердце ничего подобного.

Патриция почувствовала, как теплая ладонь партнера скользнула вверх по ее спине, покрытой тонкой тканью платья, и испуганно закрутила головой.

– Вы пришли со своим парнем? – спросил он.

– Нет… – ответила Патриция, намереваясь добавить, мол, не с парнем, а с мужем. Но обаятельный красавец не дал ей такой возможности.

Не успела она и глазом моргнуть, как, довольно улыбнувшись, он прильнул к ее губам. Невиданное блаженство, сменившееся паническим страхом и стыдом, на некоторое время сковало ее мозг и все ее тело.

– Я замужем! – произнесла она на выдохе, приходя в себя и подаваясь назад.

– А, Раймонд! – прозвучал совсем рядом резкий голос Малькольма. – Насколько я понимаю, ты уже достаточно близко познакомился с моей женой.

Он стоял за спиной у кузена, чуть правее, поэтому Патриция могла видеть лица их обоих. Лицо мужа – искаженное яростью и ревностью, и лицо Раймонда…

Этот взгляд она запомнила на всю жизнь. Недоумение, возмущение и обжигающее презрение – вот что отражалось в его глазах…

– Говоришь, была готова развестись с моим братом в любой момент? – переспросил Раймонд недобро, возвращая Патрицию в суровую действительность. – Не смей мне лгать, я не настолько доверчив, как Малькольм! Запомни это на будущее, Патриция, – произнес он свирепо.

– Будущее? – переспросила Патриция. – О каком будущем ты ведешь речь? Мой муж мертв. Отныне я не имею к клану Бейнз никакого отношения.

Раймонд прищурил глаза и смерил ее ненавидящим взглядом.

– К сожалению, это не так, – процедил он сквозь зубы.

Патриция не поняла, что конкретно он имеет в виду. Но чувствовала себя настолько уставшей и опустошенной, что посчитала лишним продолжать разговор. Тем более такой разговор, доставлявший ей все больше и больше страданий. Она медленно развернулась, намереваясь уйти.

– Ты не останешься на церемонию захоронения Лилианы?! – возмутился Раймонд, заставляя ее приостановиться.

В его голосе прозвучала безутешная боль, и у Патриции кольнуло в сердце. Так уж вышло, что жена Раймонда, Лилиана, погибла в автомобильной катастрофе вместе с Малькольмом.

– Я бы осталась… – пробормотала Патриция. – Но ведь все здесь считают меня чужой.

– Зачем тогда вообще ты оказалась здесь? – Раймонд едва сдерживался.

Она и не пришла бы, если б накануне аварии Малькольм не позвонил ей и не признался во всех своих грехах.

– Мы с Малькольмом были женаты. Проводить его в последний путь – моя обязанность, – произнесла она тихо и твердо.

Раймонд с удивлением заметил, что по лицу – Патриции, обычно бесстрастному, пробежала тень страдания. Когда они встретились впервые, эта женщина была совсем другой – эмоциональной, живой и очень милой.

Да уж, настолько милой, что позволила поцеловать себя, напрочь забыв о существовании мужа! – напомнил он себе, ожесточенно поджимая губы.

Несмотря на то, что при последующих встречах Патриция любыми путями пыталась избежать бесед с ним и практически на него не смотрела, Раймонд видел, что она, во-первых, думает о нем, а во-вторых, по-прежнему необыкновенно очаровательна и притягательна. Нетрудно было догадаться, почему кузен продолжает с ней жить.

Патриция еще оставалась такой в течение некоторого времени после их знакомства, но потом изменилась, изменилась до неузнаваемости. Ее некогда сияющие, ясные серые глаза померкли, она стала замкнутой и холодной.

Быть может, и ей не чужды стыд и раскаяние? – думал, глядя на нее, Раймонд. Вот и терзается, ведь своим легкомысленным поведением она причинила бедняге Малькольму столько мучений!

Оживала Патриция только тогда, когда смотрела на свою маленькую дочь. В эти моменты ее лицо озарялось каким-то удивительным сиянием и вся она преображалась, словно по мановению волшебной палочки. Ее глаза излучали любовь, и Раймонд, хотя ненавидел и презирал себя за это, завидовал крошке Сьюзен.

В том, что Малькольм становился все более и более раздражительным, не было ничего удивительного. Его жена отказывала ему во взаимности. А всю накопившуюся нежность, все душевное тепло дарила дочери, отцом которой являлся кто-то из ее любовников.

Эту жуткую тайну Раймонд узнал случайно. На одной из вечеринок он в открытую заговорил с кузеном о том, что никак не давало ему покоя.

– Прости, Малькольм, что вмешиваюсь в твои личные дела, но я считаю, что ты не должен относиться к дочери столь отчужденно. Это заметили все – и Розмари, и Бэзил, и Лилиана.

Прежде чем ответить, тот залпом осушил бокал с виски, который держал в руке. И эта порция была далеко не первой за вечер. Наверное, алкоголь и поспособствовал тому, что Малькольм решился открыть двоюродному брату душу.

– Сьюзен – не моя дочь! – произнес он убитым тоном, и в его глазах заблестели слезы. – Патриция сама сообщила мне об этом.

Если бы Раймонд не помнил того самого вечера, когда познакомился с Патрицией, он, наверное, не поверил бы признанию Малькольма.

Теперь же воспоминание о печальной беседе с братом вызвало в его душе новый прилив гнева.

– Вообще-то ты права, – произнес он высокомерно. – Тебе здесь действительно не место. И чем ты быстрее уберешься, тем будет лучше.

От обиды и отчаяния у Патриции все бушевало внутри, но она давно научилась держать эмоции при себе. Поэтому лишь слегка побледнела и, ничего не ответив на грубость Раймонда, зашагала прочь.

– Но нам еще предстоит увидеться! – крикнул он ей вслед. – Несмотря на то, что я с удовольствием вычеркнул бы тебя из памяти!

Патриция приостановилась и обернулась.

Он заметил в ее лице нечто странное, похожее на испуг. Молодая женщина выглядела так, будто боялась, что ей сейчас нанесут удар.

– Для чего нам видеться?

– Я потом тебе все объясню. Сейчас мне не до этого, – ответил Раймонд и, не прощаясь с ней, направился к толпе родственников.

До некоторых пор можешь жить спокойно, подумал он. В течение года, пока у меня не закончится траур по Лилиане, я тебя не потревожу. Но потом ты ответишь за все страдания, которые причинила моей семье. За все мучения, которые причинила мне самому… В его изболевшуюся душу ледяным сквозняком влетело желание самым жестоким образом наказать ее, может быть, даже соблазнить, заставить полюбить себя, а затем отвернуться от нее, чтобы Патриция на себе в полной мере испытала весь кошмар безответной любви… Или же нет! Он сделает все по-другому, более изощренно…

2

Сьюзен и Эндрю играли в саду. Прозрачный утренний воздух был наполнен их звонкими голосами и беспечным смехом.

Дом на окраине Ньюпорт-Ньюса, принадлежащий бабушке Патриции, в котором они теперь жили, был небольшой и нуждался в серьезном ремонте, но из-за нехватки денег ремонт постоянно приходилось откладывать. Что Патриции особенно нравилось здесь, так это небольшой сад позади дома, а еще близость океана.

Было десять утра. Вымыв посуду после завтрака, она прошла в свой крошечный, заваленный книгами кабинет и опустилась на скрипучий стул с сиденьем, обитым потертым габардином. На письменном столе перед ней лежало письмо от Раймонда Бейнза, принесенное почтальоном пару часов назад. Она уставилась на него, как на готовую к нападению гремучую змею.

Раймонд сообщал в своем письме, что желает лично встретиться с Патрицией в Шотландии для урегулирования некоторых финансовых вопросов. И, что самое ужасное, он требовал, чтобы вместе с ней в Эдинбург приехали сын и дочь.

Везти малышей в Эдинбург Патриция не хотела. Хотя знала, что рано или поздно будет вынуждена ближе познакомить их с семьей покойного мужа. Родственники Малькольма, потомки древнейшего шотландского рода, по сей день сохраняли многие родовые традиции.

Лично ее Бейнзы не жаловали, но вынуждены были общаться с ней из-за детей и ежемесячно высылали деньги на их содержание. Сью и Эндрю являлись самыми младшими представителями старинного клана. Кстати, особое внимание в разговорах всегда уделялось Эндрю. Именно в нем эти снобы видели своего законного наследника.

Патриция собиралась навестить с детьми родственников мужа, но только тогда, когда ее сын и дочь повзрослеют. Ей хотелось, чтобы к моменту встречи с семейством Бейнз Эндрю и Сьюзен стали самостоятельными личностями со сложившимися характерами.

Получив же от Раймонда письмо, написанное в весьма категоричном тоне, она поняла, что ее планам не суждено сбыться. Тем не менее, Патриция решила на некоторое время отложить поездку в Шотландию. Ну хотя бы до тех пор, пока у нее не появится другая, более стабильная работа, а ее бабушке, находящейся на лечении в больнице, не станет лучше. Поэтому она твердо решила, что попросит Раймонда обсудить с ней все вопросы по телефону.

– Лететь в Шотландию вместе с детьми только для того, чтобы побеседовать о деньгах, – это немыслимо! – произнесла она вслух, снимая телефонную трубку и набирая номер. – Наверняка Раймонд со мной согласится.

Дозвониться до Раймонда ей не удалось. Трубку взяла его секретарша.

– В данный момент мистер Бейнз очень занят, – сообщила она. – Он распорядился передать, что готов разговаривать с вами только при личной встрече. На какое число вы запланировали поездку, миссис Бейнз?

– Я не намереваюсь приезжать, – ответила Патриция, слегка растягивая слова. Только по этому признаку можно было понять, что она страшно волнуется. – Прошу вас, скажите мистеру Бейнзу, что я предпочла бы побеседовать с ним по телефону. Я буду ждать его звонка.

– Хорошо, миссис Бейнз, – ответила секретарша.

Патриция положила трубку и принялась нервно барабанить пальцами по растрескавшейся полировке столешницы. При одной мысли о личной встрече с Раймондом Бейнзом у нее замирало сердце.

Через десять минут раздался телефонный звонок.

– Алло! – произнесла Патриция, схватив трубку.

– Завтра – день очередного перечисления денег для Эндрю и Сьюзен…

Хотя говоривший не поздоровался и не представился, она мгновенно узнала его низкий голос, принадлежащий Раймонду.

О, этот удивительный незабываемый голос! Патриция сотню раз слышала его во сне, он звучал в ее фантазиях – эротических фантазиях, посещавших ее ночью в одинокой постели. Она не прекращала мечтать о нем, хотя прекрасно понимала, что этим мечтам никогда не суждено сбыться.

– Здравствуй, Раймонд.

Однако тот не потрудился ответить на приветствие.

– Если ты с Эндрю и Сьюзен не приедешь в Шотландию, то я распоряжусь больше не перечислять вам денег, – заявил он твердо.

У Патриции похолодели руки. В последнее время она нуждалась в деньгах, как никогда раньше, потому что должна была платить за лечение бабушки, самочувствие которой резко ухудшилось. На это уходили огромные суммы. Доходов Патриции – время от времени она подрабатывала в колледже учителем испанского языка, а еще давала частные уроки – им катастрофически не хватало.

– Почему бы нам не обсудить все вопросы по телефону? – спросила она. – Уверена…

Раймонд беспардонно перебил ее:

– Разговаривать с тобой по телефону я не желаю, – отрезал он.

Быстрым движением руки Патриция смахнула со щеки скатившуюся из глаза слезинку, радуясь хотя бы тому, что Раймонд не видит, насколько она слаба и ранима.

– Но, послушай… – пробормотала она.

– Когда решишь, в какой день сможешь вылететь из Америки, свяжись с моей секретаршей, – отчеканил Раймонд и положил трубку.

С минуту Патриция не могла пошевелиться и продолжала стоять, словно заледеневшая, слушая длинные монотонные гудки.

Потом медленно положила трубку на место и, что было силы, ударила кулаком по столу, чувствуя себя абсолютно беспомощной и несчастной. Ей показалось, что в кабинете вдруг стало невыносимо душно, и она поспешила выйти, но в это мгновение телефон затрезвонил опять.

На этот раз звонил не Раймонд и не его секретарша, а лечащий врач бабушки. Как тут же выяснилось, бедняжка только что перенесла еще один сердечный приступ.

Уложив после ленча детей в постель и прочитав им сказку, Патриция поцеловала их в нежные щечки, вышла из детской и направилась в свой кабинет.

Все прошедшее необычайно сложное утро она думала лишь об одном: о Раймонде и его требовании приехать. Эти мысли не покидали ее ни в больнице, ни в колледже, ни во время занятия с учениками, ни дома.

Она пыталась придумать выход из сложившейся ситуации, но не могла. Даже если бы ей удалось завтра же найти новую работу, на которой ей стали б платить в два раза больше, этих денег на питание семьи, лечение бабушки, на учебу Эндрю и прочие жизненно необходимые вещи им бы все равно не хватило.

Патриция не могла себе позволить потерять те деньги, которые ежемесячно присылали Бейнзы. Поэтому дрожащей от волнения и страха рукой она взяла телефонную трубку и вновь набрала номер офиса Раймонда.

В Шотландии было семь вечера, но Раймонд всегда работал допоздна.

Ответила секретарша. Патриция сообщила ей, что готова вылететь в Эдинбург на следующей неделе, но одна, без детей. Девушка все выслушала и пообещала передать ее слова мистеру Бейнзу, а затем перезвонить в течение часа.

Патриция прошла в кухню и сварила крепкий кофе, который всегда помогал ей снять напряжение. Как только она поднесла чашку с ароматным черным напитком ко рту, зазвонил телефон.

Ее рука дрогнула, и немного кофе пролилось на пол. Она поставила чашку на стол и побежала в кабинет.

Что-то едва уловимое подсказывало ей, что звонит не секретарша Раймонда и не кто бы то ни было другой, а сам Раймонд. Задыхаясь от волнения, она схватила трубку и выпалила:

– Раймонд?

– Эндрю и Сьюзен должны приехать с тобой, – произнес мистер Бейнз повелительно, ничуть не удивившись тому, что Патриция сразу назвала его по имени.

– Нет, – ответила она.

– Почему? – с нескрываемым раздражением потребовал он объяснений.

Правда заключалась в том, что в Патриции все еще жил панический страх, порожденный угрозами и побоями мужа. А еще враждебным отношением к ней всей его родни. Вот она и боялась везти детей туда, где ей пришлось так много страдать. Однако в ответ произнесла:

– Эндрю еще учится. До конца текущего учебного года остается целых две недели.

– Тогда приезжайте через две недели, – сказал Раймонд.

– Но для меня это неудобно! – воскликнула Патриция. – И потом я абсолютно не вижу смысла в том, чтобы подвергать детей подобным мучениям: в дороге они ужасно устают.

– А о том, что их бабушке и дедушке хочется повидаться с внуками, ты не подумала? – спросил Раймонд укоризненно.

– Что? – Патриция нервно усмехнулась. – Когда родилась Сью, то Розмари и Джарвис вообще не пожелали ее знать!

Девочка появилась на свет с очень светлыми волосами, точно такими, какими обладала в первые годы жизни сама Патриция. Со временем ее волосики потемнели, приобретя каштановый цвет. Малькольм всегда был черноволосым.

Взглянув на внучку всего один раз, Розмари решила, что она не от Малькольма. И с тех пор ни она, ни Джарвис больше не проявляли интереса к малышке Сьюзен. А та буквально через пару лет стала сильно походить на отца – и разрезом глаз, и формой губ и носа. Теперь одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять, что она истинная дочь Малькольма Бейнза.

– Люди меняются, вернее, жизнь заставляет их меняться, – философски заметил Раймонд. – Розмари и Джарвис год назад потеряли младшего сына. Их желание сблизиться с внуками вполне естественно.

Патриция прижала холодную ладонь к пылающей от волнения щеке.

– Значит, теперь они считают Сью своей внучкой?

– Когда они увидят Сьюзен, рассеются их последние сомнения, – заверил Раймонд.

Патриция насторожилась.

– А почему ты так в этом уверен? – спросила она, не понимая, откуда Раймонду стало известно, как выглядит Сью.

– Теперь я знаю, что твоя малышка очень похожа на Малькольма. Я видел ее фотографии.

– Те фотографии, которые я высылала Малькольму? – попыталась уточнить Патриция.

Несмотря на то что у нее не было и малейшего желания возвращаться к мужу, лишать детей отца она никогда не пыталась. Потому что прекрасно знала, как важно для ребенка иметь обоих родителей. Ее отца убили во время Второй мировой войны в Великобритании. Тогда ей было всего несколько месяцев. Мама так больше и не вышла замуж, воспитывала дочь одна. А тринадцать лет назад умерла от туберкулеза.

Патриция постоянно посылала Малькольму фотографии детей. Он никогда не проявлял к ним особой любви, а в последние два года перед смертью вспоминал о них лишь тогда, когда Патриция в очередной раз заводила речь о разводе. Ей было больно и обидно за своих ангелочков, поэтому она и старалась сделать все возможное, чтобы они не стали для Малькольма совершенно чужими.

– Да, я говорю именно о тех фотографиях, которые нашел в квартире Малькольма в Глазго, – ответил Раймонд презрительным тоном.

– Понятно, – сдержанно ответила Патриция.

– Неужели тебе действительно что-то может быть понятно? – съязвил Раймонд.

Патриция сделала вид, что не обратила на его издевку никакого внимания.

– Розмари и Джарвис так и сказали тебе, что хотят увидеть детей? – поинтересовалась она.

– Нет, но я посчитал, что настало подходящее время для их встречи. С момента гибели Малькольма прошел уже целый год. Его родители уже понемногу приходят в себя, – ответил Раймонд.

Патриция возмущенно пожала плечами. Почему этот тип считает, что имеет право решать за других вопросы столь личного характера? – подумала она. И спокойно заявила:

– Я не привезу детей.

– Да как ты можешь быть настолько эгоистичной? – прогремел Раймонд.

– Эгоистичной? – переспросила Патриция, ощущая, что теряет терпение. – По-твоему, желание матери предотвратить страдания собственных детей – это эгоизм? Ты вынуждаешь меня привезти Эндрю и Сьюзен к бабушке и дедушке, которые не испытывают по отношению к ним ни капли любви! И, по-моему, абсолютно не понимаешь, что подобное может причинить им самим жестокую боль!

Она сознавала, что, произнося последние слова, поступает не вполне справедливо. Буквально перед гибелью Малькольм позвонил ей и в порыве непонятного раскаяния во многом признался, на многое открыл глаза.

Как оказалось, с самого начала их семейной жизни он понял, что безумно ревнует ее ко всем и вся. Ревность жгла ему душу, мутила рассудок, заставляла совершать все те многочисленные глупости, от которых страдала не только Патриция, но и другие его родственники.

Не желая показаться родителям и братьям ненормальным, он начал рассказывать им всяческие небылицы о Патриции: о ее изменах, о недостойном поведении, о нежелании быть добропорядочной женой.

Теперь Патриция понимала, что не должна осуждать Розмари и Джарвиса за их враждебное к ней отношение. Тем не менее, она не намеревалась подвергать Эндрю и Сьюзен опасности быть открыто отвергнутыми.

– И все же я уверен, что Розмари и Джарвис будут счастливы повидаться с внуками, – упрямо заявил Раймонд.

– У меня такое впечатление, что ты возомнил себя Богом! – выпалила Патриция, поражаясь той категоричности, с которой вел разговор Раймонд.

Ей почудилось, будто охватившая его ярость пронеслась по проводам и, вырвавшись из трубки, коснулась ее своей незримой ледяной рукой.

Раймонд Бейнз потерял отца в двадцатидвухлетнем возрасте. И взвалил на свои плечи множество обязательств – заботу о семье, управление крупным химическим предприятием, принадлежавшим Бейнзу-старшему. Поэтому в свои тридцать три действительно чувствовал себя всесильным.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 3.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации