Электронная библиотека » Лия Флеминг » » онлайн чтение - страница 22


  • Текст добавлен: 25 апреля 2014, 21:46


Автор книги: Лия Флеминг


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +
* * *

Йоланда по-прежнему металась между семьей и клиникой, раздираемая, с одной стороны, чувством долга послушной и любящей дочери, а с другой – желанием переубедить родителей, что единственный мужчина всей ее жизни – это Андреас. Вслух его имя никогда в доме не произносилось. Но тень Андреаса незримо витала над ними, и всякий раз, провожая ее на дежурство в клинику, мать лишь тяжело вздыхала и впадала в глубокую задумчивость.

К счастью для Йоланды, матримониальные планы ее родных, связанные с Мордо, рассыпались сами собой. В синагоге объявили о помолвке Мордо с молоденькой портнихой Ривкой Кац. Милая девушка, она, безусловно, будет Мордо прекрасной женой. Гораздо лучшей, чем Йоланда. Это видно даже слепому, почему же ее родители отказываются понимать очевидное?

Выбор женихов для самой Йоланды между тем стремительно сужался. Подросли уже новые невесты, моложе и красивее ее, и им тоже нужны мужья. А все более или менее достойные молодые люди либо покинули город, либо находились в трудовых лагерях. Но Йоланду такое положение вещей вполне устраивало. Во всяком случае, ей разрешили и дальше работать в клинике. Более того, сам раввин выступил на ее стороне, сказав, что хорошо, когда в такую трудную минуту евреи не замыкаются сами в себе, а стремятся помочь и другим людям.

Все чаще Йоланду отправляли в поездки по острову. Как сотрудница Красного Креста, она вместе с другими волонтерами доставляла посылки с продовольствием и одеждой нуждающимся старикам и вдовам с детьми. В самой клинике наблюдалась острая нехватка медикаментов, и тогда руководство обратилось за помощью к местным священникам, которые, в свою очередь, стали выпрашивать лекарства уже у немецких врачей, работающих в гарнизонном госпитале. Многие из них охотно делились всем, что у них было, а врачи из Красного Креста дипломатично не интересовались, откуда к ним попадали столь необходимые препараты. Нужно было спасать умирающих от истощения людей, и в первую очередь это касалось детей.

Частная практика Андреаса тоже помогала пополнять скудные запасы лекарств в самой клинике. К тому же общение с немецкими офицерами, составлявшими большинство его клиентов, позволяло Андреасу выуживать из них какие-то крохи информации, способной принести пользу общему делу. Ведь даже обрывки сведений о всевозможных передислокациях и перемещениях, о том, кого куда перевели и переназначили, – даже они были чрезвычайно важны. Хотя заполучить все эти факты было делом архисложным, сопряженным с самым настоящим риском. Но многое того стоило.

Так, несмотря на все меры предосторожности, с которыми немцы охраняли своего самого ценного агента «К», бойцы Сопротивления уже знали, что предатель находится в их рядах и выдает себя за переводчика. Но главное, они знали его точный адрес, а следовательно, дни перевертыша были сочтены.

Однажды вечером Андреас прибежал на тайное свидание с Йоландой весь запыхавшись и в страшном возбуждении.

– За мной слежка! Где-то я прокололся! Или кто-то из своих выдал меня под пытками. Тут недавно гестаповцы до смерти замучили в своих казематах одного молодого заложника. Так его мать от горя тронулась умом. Теперь, говорят, ходит по улицам и кричит, что ее сын ни в чем не виноват. А виноватые сидят в клинике Красного Креста. Вот их, дескать, и нужно было расстрелять в первую очередь. Я не могу больше рисковать людьми, которые здесь работают. А потому ухожу в горы. И ты уходишь вместе со мной. Здесь ничего хорошего нас не ждет. Если они схватят меня, то следом возьмут и тебя. А потом и твоих родителей. Да и всю вашу общину перетрясут. Это для них будет очень хорошим предлогом. Я располагаю информацией, что на остров прибыла новая группа офицеров разведки. Их основная задача – максимально закрутить гайки по всем направлениям. Пока, к счастью для вас, евреев здесь не трогали, но в самой Германии все обстоит по-другому.

– Но как же я могу бросить родителей, если им угрожает такая опасность? – залилась слезами Йоланда.

– А если останешься, то скомпрометируешь их еще больше! В клинике про наши отношения известно всем. Сама знаешь, на чужой роток не накинешь платок. Да и кто может гарантировать, что среди персонала нет платных осведомителей? Этаких подсадных уток, которые за пачку сигарет или пару лишних драхм сдадут кого угодно и кому угодно. Поэтому медлить больше нельзя. Даст бог, скоро весь этот кошмар кончится. Главное – выжить и дожить до того времени. Без тебя я не уйду!

– Нет, уходи! Пожалуйста! Прошу тебя! Я последую за тобой, как только смогу. Но сейчас…

– Нет, мы уйдем вместе! Я дам тебе сигнал, когда это надо будет сделать. А пока веди себя так, будто ничего не случилось. В один прекрасный день мы просто, как обычно, уйдем во время перерыва прогуляться и больше не вернемся. Уйдем без вещей, в чем стоим. Ты, к примеру, в своей сестринской униформе. Со стороны просто парочка влюбленных, вышедших на вечернюю прогулку по городу. Я знаю несколько секретных выходов из города, где нет контрольно-пропускных пунктов. Родителям оставь записку, а с собой возьми только кошелек и документы.

Йоланда растерянно опустилась на стул.

– Что же мне делать? – повторила она, обращаясь скорее к самой себе. – Как я брошу отца и мать? Тебе хорошо – твоя семья там, в горах! Еще вопрос, как все они, христиане, примут меня, еврейку!

– Для всех ты отныне кирия Андронаки, а все остальное не имеет значения. И запомни, пока ты в безопасности, твоя национальность не имеет никакого значения.

Андреас притянул Йоланду к себе и поцеловал. Они прильнули друг к другу, и в ту же минуту весь остальной мир перестал для них существовать.

– Будь сильной, моя девочка! – прошептал он ей на ухо. – Другого выхода у нас нет.

Всю ночь Йоланда пролежала в кровати не смыкая глаз. Снова и снова она перебирала в памяти все, что накануне сказал ей Андреас. Да, он прав! Если она останется, ее немедленно арестуют как члена Сопротивления, а следом схватят и родителей. Но если она уйдет вместе с ним в горы, то родителей ждет не менее жестокий удар. Единственная дочь сбежала из дому с гоем, обесчестила семью и навлекла позор на всю общину. Отныне и навсегда для всех своих она будет считаться умершей, никто даже не посмеет произнести ее имя вслух. А сколько будет разговоров среди женщин, сколько пересудов. Впрочем, вряд ли кто рискнет обвинять ее родителей, ведь они ни в чем не замешаны. Напротив! Их станут жалеть, утешать. Может, действительно в плане Андреаса есть свое рациональное зерно?

Что же до клиники Красного Креста, то она продолжит делать свое дело в другом месте. А в клинике вместо Андреаса назначат другого главного врача, и все пойдет прежним ходом. А они с Андреасом могут возобновить свою медицинскую практику там, в горах. Уже как муж и жена. Она ведь любит Андреаса так сильно, что не мыслит себе жизни без него. А если он останется из-за нее в городе и его арестуют по ее вине, то она себе этого никогда не простит.

К тому же где-то в Белых горах скрывается и ее любимая подруга. Какое счастье снова встретиться с Пенни! Быть может, они даже будут работать вместе! Два самых дорогих для нее человека будут рядом. Это ли не радость?

Итак, решение принято. Уже пропели первые петухи, залаяла где-то одинокая собака, приветствуя наступающий рассвет. Йоланда поднялась с кровати, взяла в руки старый блокнот, вырвала оттуда чистый лист бумаги и начала писать.

* * *

И когда же только закончится эта бесконечная зима, вздыхала Пенни. Снега навалило столько, что почти неделю они были отрезаны от остального мира. Все запасы оказались на исходе. Но главная беда – нехватка дров. Пошли даже разговоры о том, что придется спиливать деревья в оливковой роще. Последняя новость особенно напугала Пенни. И теперь она по всякому поводу и без повода бегала к своей любимой оливе под кодовым названием «тетушка Кларенс», чтобы лишний раз полюбоваться деревом или просто посидеть под ним. Ну разве можно распускать нюни из-за какой-то спиленной оливы, убеждала она себя. Ведь людям же надо как-то выживать, обогревать свои дома, готовить на чем-то еду. Сколько всего видела эта старая оливковая роща на своем веку, и ее любимая олива в том числе. Последним в череде неожиданных и оттого вдвойне радостных событий стало праздничное единение всей деревни, когда Панайотис и его люди, сделав окольный круг, спустились с гор, чтобы принять участие в пасхальных торжествах, а потом мужчины снова ушли в горы. Многие из них забрали с собой семьи и увели последних английских солдат, которых еще продолжали укрывать у себя жители горных деревень.

Видеть всех своих живыми и невредимыми – это было такое счастье. И всегда потрясение. Партизаны возникали из тумана, как призраки, осторожно крадучись по горным тропам под покровом темноты, с автоматами на груди, переброшенными через голову, словно ярмо. Так в критских деревнях запрягают волов.

В подробности операции Пенни не была посвящена, да и не имела права спрашивать о них. Куда отправили англичан? Как их вывезли с острова? Быть может, в один прекрасный день, сидя в гостиной своего дома с бокалом хорошего вина, она получит ответы на все интересующие ее вопросы. А пока ей достаточно было хотя бы мельком увидеть Брюса. Он исхудал, стал жилистым, отпустил усы, постоянно ходил в бриджах и в черной рубашке, с неизменной косынкой-банданой на голове. Ах, как ей хотелось прикоснуться рукой к его огрубевшим, но таким прекрасным, таким дорогим чертам! Ей казалось, что она никогда не налюбуется на это родное лицо.

Место их встреч оставалось неизменным: под любимой оливой Пенни. Там, в оливковой роще, под неусыпным оком «тетушки Кларенс» они вели пространные разговоры обо всем на свете.

Брюса беспокоили разногласия среди партизан, преодолеть которые пока никак не удавалось. Раздрай шел в основном по политическим мотивам.

– Чертовы политики! – кипятился Брюс. – Коммунисты, видите ли, категорически отказываются даже сидеть рядом с роялистами. Как будто это сейчас главное! Разобрались бы вначале с общим врагом, а потом бы занялись выяснением отношений друг с другом. Так нет же! Каждая наша сходка – битва титанов! Это сводит меня с ума! Да и руководство в Каире тоже не в восторге. От их грызни страдает общее дело.

Для Пенни это стало откровением. Она даже не подозревала о существовании каких-то разногласий и разделений среди участников Сопротивления. Для нее они все были борцами за свободу, несгибаемыми, мужественными людьми, многих из которых ей пришлось выхаживать, лечить, спасать от болезней и ран. И, надо признать, попадая в руки этой необычной женщины, все они вели себя с покорностью ягнят. Откуда же в них столько неприятия к инакомыслию? Неужели же идея, какой бы эпохальной она ни была, важнее свободы, размышляла она с удивлением, слушая рассказы Брюса.

– Чтобы совладать с этими упрямыми баранами, поистине нужен человек, обладающий мудростью Соломона и терпением Иова. Лично мое терпение уже на исходе! – тяжело вздыхал Брюс. – Но, слава богу, скоро меня выдернут из этой грядки и пересадят в другую почву.

Никогда еще Пенни не видела Брюса в таком раздраженном состоянии. У него действительно был очень усталый вид, он сильно исхудал, и все говорило о том, что и его силы уже на пределе. Небольшая передышка ему бы совсем не повредила, думала Пенни, не рискуя, впрочем, высказывать столь крамольные мысли вслух. Иногда они вдвоем отправлялись на прогулку в горы. Пенни с радостью отмечала, что на горных склонах уже пробиваются первые зеленые ростки. Значит, весна не за горами. И скоро, очень скоро все окрестные лужайки покроются ковром из разноцветных маков, нарциссов, маргариток, вики, ромашки. И над этой радугой красок закружат роем пчелы, обещая в недалеком будущем уже первый взяток свежего меда.

Подготовка к Пасхе велась с той же размеренной неторопливостью, как это делалось веками. На протяжении нескольких недель все в доме чистилось, мылось, скоблилось. С наступлением Великого поста деревенские облачились в черное, в знак величайшей скорби и смирения. В страстную пятницу по улицам деревни прошел крестный ход: на специальных носилках в обрамлении цветов несли статую, олицетворяющую тело Христа, за погребальным кортежем следовала огромная процессия верующих, многие из которых не скрывали слез. Но еще больше Пенни поразила сама пасхальная служба: вдруг на какое-то мгновение в церкви погас свет и стало совершенно темно, а потом вспыхнула большая свеча Воскресения, и от нее моментально загорелись сотни маленьких свечей под радостные возгласы «Christos Anesti». Христос воскресе! Воистину так, думала Пенни, глядя на радостные лица людей.

Потом разговение дома, в кругу семьи. Конечно, не очень обильная трапеза, но голодным из дома в этот день не должен уйти никто: хватит на всех и пасхальных булок, и мяса молодых барашков. Разве что крашеных яиц не много, их в основном приберегли для детских забав.

На Пасху Ике пригласил Панайотиса к себе в гости. Так что Пенни встретились с Брюсом за одним столом. От зоркого глаза Катрины не ускользала ни одна мелочь в их общении.

– Я же все вижу! – заявила она Пенни по завершении трапезы. – Это твой мужчина! А ты – его женщина! Вам нужно срочно пожениться. Жизнь ведь так коротка! Священник обвенчает вас в два счета. Самое то! Пасхальная неделя – лучшее время для свадеб.

Пенни с улыбкой покачала головой.

– Всему свое время.

– Нет! – не согласилась с ней хозяйка. – Лови момент! Удача идет лишь к тем, кто сам ловит ее за хвост. Иначе вы с ней можете разминуться, вероятно навсегда.

Как жаль, что Брюс не слышит этих мудрых слов, с горечью подумала Пенни. Но он ушел в горы уже на следующий день после Пасхи, ограничившись лишь дежурным поцелуем в щеку.

– Скоро вернусь! – пообещал он на прощание. – Главное, что я знаю, где ты и что с тобой. А твоя «тетушка Кларенс» позаботится обо всем остальном. В случае чего олива тебя спасет.

Пенни улыбнулась этой несколько сентиментальной шутке, хотя ей почему-то хотелось расплакаться. Оказывается, даже суровые руководители Сопротивления не лишены чувствительности и могут при желании быть нежными. Ее стали донимать и другие мысли. Теперь, когда всех английских солдат перебросили на юг острова, подошла к концу и ее миссия военной медсестры. Сейчас она стала обузой в доме, лишним ртом, который нужно кормить. Конечно, она могла работать в поле и помогать по дому. Но собственных денег у нее не было. И теперь она всецело зависела от доброты хозяев и их милосердия. К тому же она снова осталась совсем одна.

С тяжелым сердцем вернулась она домой после прощания с Брюсом, и Катрина прямо с порога ошарашила ее неожиданной новостью:

– Собирайся, живо! Нас пригласили на свадьбу! Будут танцы и вообще пир на весь мир!

– А кто женится? – удивилась Пенни. Никто в деревне не вел разговоров о свадебных торжествах. Да и денег ни у кого из местных не было, чтобы устраивать пышные застолья.

– Это знакомые Ике из дальнего высокогорного села. У него с ними были какие-то дела еще до войны. Собирайся же, говорю тебе! Мы все приглашены! И сотри печаль с лица. Будет еще и на твоей улице праздник.

– Мне даже не в чем пойти! – огорченно вздохнула Пенни, оглядев свою поношенную юбку и линялую рубашку.

– Не переживай! У меня целый сундук нарядов, которые я привезла из Америки. Выберешь себе что-нибудь по вкусу. Я уже на тебя просто смотреть не могу в этих вдовьих тряпках!

– Не забывай, это часть моей легенды. Я в трауре по тетушке, погибшей в Афинах. А на Крит приехала в поисках своих родственников. Вот так!

– Знаешь, у нас даже вдовам разрешается наряжаться на свадебные торжества.

– А что мне делать с волосами? Ты только взгляни на этот ужас! – С того момента, как она ушла в горы, Пенни ни разу не красила волосы, они изрядно отросли, восстановив у корней натуральный золотистый цвет. Ну а общее впечатление очень неприглядное – то, что в народе называют «серо-буро-малиновый».

– Тоже мне, проблема! Ты можешь набросить на голову красивый шарф, и никто не обратит внимания на твои кудри. А можно и покрасить. У меня есть немного кореньев. Правда, от них получается только огненно-рыжий цвет. Но это совсем не страшно! Крит всегда славился своими рыжеволосыми красавицами.

И что оставалось делать? Заняться приготовлениями к свадьбе. Леденящий до озноба душ под горным водопадом из талой воды, прелестное хлопчатобумажное платье в мелкую клеточку с пышной юбкой только до колена. Как давно она не носила таких коротких платьев. Пенни аккуратно расчесала волосы, приобретшие после усилий Катрины оранжево-рыжий цвет, и заплела их в косы, уложив венцом вокруг головы, а сверху набросила красивый шарф, отороченный кружевом.

Весна наконец-то вступила в полную силу. Все вокруг зазеленело, первые набухшие бутоны на деревьях сменились клейкими листочками. В горах уже зазеленели полевой салат, заячья капуста и другие съедобные травы, появились и первые улитки. Оливковая роща радовала глаз своей ухоженностью: все деревья успели подрезать, а ветки рачительно сложили на растопку до следующей зимы.

Семейство Ике отправилось на свадьбу в открытой повозке. Пенни ехала и радовалась тому, что впервые за долгие месяцы она станет свидетельницей по-настоящему радостного события. Честно говоря, она уже устала от бесконечных похорон, которыми изобиловала минувшая зима, когда старики и дети, не выдерживая всех тягот голода и холода, один за другим уходили в мир иной. А похороны в здешних краях имеют мало общего с тем, как принято хоронить покойников в Англии. Здесь вся церемония обставлена множеством печальных ритуалов, она сопровождается особыми погребальными службами, пением молитв, целованием икон, и даже готовится специальная еда для поминальной трапезы. Мысли сами собой перенеслись в Стокенкорт. Увидит ли она когда-нибудь снова всех своих близких?

И тут же Пенни вернулась в день сегодняшний. Она не должна бросаться в глаза, не должна привлекать к себе излишнего внимания. Ведь она здесь не просто чужая – она иностранка, скрывающаяся под чужим именем. Сам факт ее присутствия на свадьбе уже может подвергнуть опасности Катрину и Ике. Ей следует смешаться с толпой и остаться в ней незамеченной. Но молодоженам, кто бы они ни были, можно только пожелать счастья и долгих лет счастливой совместной жизни. Надо же, какие мужественные люди! Не боятся начинать строить семью в такое страшное время.

Как бы она сама хотела сделать то же самое! Но у нее до сих пор не было ясного представления о том, что думает Брюс об их совместном будущем. Во всяком случае, пока на горизонте лично для нее не маячит никаких свадебных торжеств. Да и об этом ли надо сейчас думать, когда опасность подстерегает их обоих за каждым углом. Слава богу, что Брюс жив и здоров. На сегодня это для нее самое большое утешение.

* * *

Решение было принято, и Йоланду охватило странное спокойствие. Не плакать, приказала она себе, зная, что никто из домашних не поймет ее и никогда не простит. Покидая дом, она взяла с собой зубную щетку, документы и золотую цепь со звездой Давида. Массивная золотая цепь в случае чего могла быть продана за хорошие деньги.

Глядя на родителей за прощальной для нее трапезой, она горевала о том, что им так и не удалось добраться до Палестины, куда они рвались всей душой и сердцем и где наверняка были бы в полной безопасности. Но случилось так, что вместо Палестины все они застряли на Крите. Впрочем, лично для нее это стало подарком судьбы. Целых два года Маркосы прожили вместе, одной семьей – разве это не счастье в такое непростое время?

Возможно, когда-нибудь в один прекрасный день она решится переступить порог родительского дома, чтобы показать им внука. Йоланда тяжело вздохнула. Но пока это такие несбыточные грезы, о которых даже не стоит думать.

Рано утром, перед тем как уйти на работу, она достала письмо и положила его на подушку.

Я знаю, мое решение вызовет у вас гнев и вы никогда не дадите мне своего родительского благословения. Это последнее обстоятельство станет моим вечным позором вплоть до смертного часа. Я не сразу решилась на такой вопиюще смелый шаг, и само решение далось мне нелегко. Но я хочу продолжить работать рядом с мужчиной, которого люблю. Я ухожу добровольно, по собственному желанию, без всякого принуждения извне. Менее всего я хочу обидеть вас или навлечь на вас позор. К сожалению, своим поступком я добилась и того и другого. У меня нет права просить вас о прощении. Но то, что я сделала, я сделала во имя любви. Это для меня единственная возможность быть вместе с любимым человеком.

Она выскользнула из дома и побежала переулками в клинику, торопясь не опоздать к началу смены. Несмотря на ранний час, город уже просыпался. Где-то хозяйки стучали выбивалками, вытряхивая половики, где-то слышался детский плач. Вдруг пахнуло ароматным свежим хлебом: значит, в пекарне уже растопили печь. Йоланда остановилась, чтобы в последний раз взглянуть на еврейский квартал. Под накидкой она спрятала небольшую сумочку, в которую сложила свои выходные туфли, платье и единственную фотографию родителей, сделанную еще в их бытность в Афинах. Кошелек ее был почти пуст. Все свои деньги она оставила на подушке вместе с письмом. Можно только представить себе, какая душераздирающая сцена разразится в доме, когда родители обнаружат письмо. Как исказится от отчаяния лицо отца, а мать станет плакать и кусать губы от собственного бессилия. Ну а тетя Мириам скажет, что уж лучше быть бездетными, чем иметь такую непослушную и неблагодарную дочь.

Андреас поджидал ее в клинике.

– Все должно получиться! – поспешил он успокоить Йоланду, заметив смятение на ее лице. – Сейчас ступай на обход вместе с другими сестрами и ничего не бойся, моя девочка. Через несколько часов мы уже будем на свободе. Я обо всем договорился. Нас поженят сегодня же. Так что никакого позора я на тебя не навлеку. А вот посылка, которую тебе нужно отнести. Выйдешь с ней, как обычно, во время перерыва и пойдешь на встречу с Георгио, а потом ступай в условленное место. Следом подойду и я.

Йоланда работала как во сне и все время старалась представить себе, что сейчас творится дома. Наверное, мама уже обнаружила письмо. Ведь она всегда прибирается с утра во всех комнатах. А что, если они сейчас прибегут за ней сюда, в клинику? Нет, это невозможно! Ее родители слишком гордые люди. Она и так уже опозорила их перед всей общиной. Они не потерпят новых унижений. Скорее всего, отец с матерью поспешат к равви, захотят посоветоваться с ним, а тот вместе со своей женой примется их утешать. Все будут их жалеть, выражать им свое сочувствие. А отец терпеть не может, когда его жалеют. Ах, если бы можно было побежать домой, порвать это злосчастное письмо, сделать вид, что ничего не произошло. Но поздно! Уже поздно. В ее сердце есть место только для Андреаса, а потому обратной дороги для нее нет.

А дальше все пошло по плану, так, как и говорил ей Андреас. В положенный час он запер клинику, закрыл все ставни на окнах и поспешил в условленное место. Они беспрепятственно вышли из города, какое-то время шли пешком, потом их подвезли на мулах почти до предгорья, и пастушьими тропами они добрались до села, примостившегося у самых скал. Там их уже поджидали несколько бородатых мужчин с оружием в руках. Они все принялись дружно обнимать Андреаса, хлопать его по плечам, словно он какой-то герой. А потом стали изо всех сил барабанить прикладами автоматов в дом священника.

Старый священник вышел на крыльцо в одной рубашке, озадаченный столь поздним вторжением и раздосадованный тем, что его разбудили.

– Мы хотим обвенчаться! – сказал ему Андреас.

– Другого времени вы не нашли? – окончательно разозлился старик. – Приходите, как все приличные люди, утром в церковь, тогда и поговорим.

Священник уже приготовился захлопнуть дверь, но тут в щель просунулся чей-то сапог.

– Нет, он женится сейчас! – грозно объявил бородатый мужчина и для пущей верности помахал перед носом священника дулом автомата.

Йоланда в страхе отпрянула в тень.

После таких угроз священника не пришлось долго упрашивать. Он быстро облачился в церковные ризы и приступил к совершению обряда. Их повенчали за считаные минуты. Выслушав венчальные клятвы, священник объявил молодых мужем и женой, добавив при этом:

– Вот теперь вы женаты. Глаза бы мои вас больше не видели!

Йоланда совершенно не прочувствовала важности момента, а Андреас степенно перекрестился и сказал:

– А теперь поспешим к деревенскому голове. Он должен узаконить наш брак. Пусть сделает запись в своей книге.

В доме головы все повторилось. И снова самым весомым аргументом стало дуло автомата, после чего свидетельство о браке было выписано без излишних пререканий. Свои подписи под документом они поставили уже с первыми лучами восходящего солнца. Бородатые мужчины хором прокричали здравицу Chronia Polla, многие лета. И даже деревенский голова растрогался и в порыве чувств выставил кувшин вина, чтобы поздравить новобрачных.

– Добро пожаловать на мою родину, кирия Андронаки! – Андреас крепко расцеловал молодую жену и надел ей на палец серебряное кольцо в виде двух переплетенных обручей. После чего они пригубили вина. – Будем считать это нашим свадебным завтраком! – улыбнулся он и добавил: – Впрочем, все основные торжества еще впереди.

Было уже совсем светло, когда они снова тронулись в путь. Их эскорт ушел далеко вперед, оставив новобрачных наедине. В узкой лощине, там, где дорога делала крутой поворот и снова устремлялась в горы, Андреас сделал привал. Он выпряг из повозки мула и оставил его пастись на привязи. Потом достал алое шерстяное одеяло и бросил на траву под ближайшей оливой. Они легли и стали целоваться. Какая необычная брачная ночь, подумала Йоланда, заметив первые солнечные лучи, пробежавшие по траве. Необычная, но от этого не менее волнующая. Она откинулась навзничь в ожидании того, что должно произойти.

Сколько долгих месяцев каждый из них сдерживал в себе свою страсть, сколько бессонных ночей провела она в ожидании именно этой, самой главной ночи в ее жизни. И вот она утопает в объятиях своего возлюбленного и желает лишь одного – чтобы это мгновение продлилось вечность. Андреас был терпелив и нежен. Как истинно любящий муж, он сделал все, чтобы она не почувствовала стыда или неловкости при первых взрывах страсти. Но что стыдного может быть в этом нетерпении тел слиться друг с другом, в этих ненасытных поцелуях, которыми он снова и снова осыпал ее? Она лежала в его объятиях, поражаясь тому, как много событий вместил в себя всего лишь один день ее жизни. День, который навсегда изменил ее судьбу. Йоланда Андронаки, звучит красиво. Вот она и стала наконец настоящей замужней женщиной.

Весь день они шли горными тропами, поднимаясь все выше и выше, туда, где расположилось родовое гнездо Андреаса. Вокруг расстилались горные склоны, усыпанные расцветшими маками, маргаритками, тюльпанами и нарциссами. И чем круче была тропа, тем более захватывающий вид открывался с нее на морское побережье внизу. Надо сказать, Йоланда стала заметно нервничать, почувствовав, что конечная цель близка. Как родители Андреаса встретят его молодую жену? Ведь он тоже нарушил все семейные традиции: женился на иноверке, привел в дом городскую девчонку, даже не поставив родителей в известность о своем намерении. Он не получил ни их благословения, ни их одобрения. А она? Кто она такая? Сейчас заявится к незнакомым людям в чем стоит: бесприданница, у которой за душой ничего нет. Ни денег, ни оливковых деревьев, ни домашнего скарба. Всем известно, критяне относятся к браку очень серьезно и совсем не так представляют себе это событие. А что, если родители Андреаса в ужасе отшатнутся от нее или встретят холодным презрением?

Но страхи Йоланды оказались напрасными. Ее встретили доброжелательно. А если удивление и присутствовало, то только самую малость и в самом начале. А потом сразу же начались хлопоты, связанные с подготовкой свадебного торжества. Размах подготовки предполагал, что на свадебное застолье в обязательном порядке будут приглашены все жители деревни. Это впечатляло. И одновременно пугало. Йоланда представила себе, в каком глубоком трауре сейчас находятся ее родители. Позволительно ли ей в такую минуту предаваться танцам и песням? Но ради мужа она готова на все. Отныне христианские традиции – это ее традиции. Что сделано, то сделано, и жалеть об этом поздно.

Итак, теперь все разговоры в доме с утра и до самого позднего вечера крутились вокруг одной темы: сколько нужно заколоть ягнят, где достать хорошую муку для свадебных пирогов, где раздобыть масло и яйца. Все знали, что в Ханье продуктов нет и люди там голодают. Оставалась лишь одна надежда, последняя, на те запасы, которые рачительные крестьяне сделали по осени. Правда, на местные свадебные застолья не принято ходить с пустыми руками. Каждый приглашенный что-то да несет с собой, а потому никто из гостей, сколько бы их ни было, не уйдет из дома голодным.

– Это как в известной притче, – смеялась кирия Димитра, мать Андреаса, – когда Иисус накормил пятью буханками хлеба и пятью рыбинами целую толпу людей. Это, конечно, чудо, но жизнь постоянно подтверждает: многое всегда получается из малого.

Йоланде предложить было нечего, разве что свою золотую цепочку, но родители мужа даже отказались взглянуть на нее. Велели спрятать свою реликвию подальше, так сказать, на черный день.

Вечером накануне свадьбы мать Андреаса извлекла из шкафа скромное белое платье с тонкой полоской кружева по вороту и рукавам. От платья шел слабый запах камфары.

– Вот тебе мое свадебное платье, – сказала она, протягивая наряд Йоланде. – Как раз по твоей фигурке. Вы, городские девушки, все такие худенькие, словно воробышки.

В этом наряде Йоланда и предстала перед сгорающими от любопытства гостями. И что за жену привез себе из города Андреас? Чужачка, городская девушка… Правда, сейчас на дворе война, а потому трудно требовать соблюдения устоявшихся обычаев.

А потом начались танцы. По существующей традиции невеста должна перетанцевать на свадьбе со всеми красивыми мужчинами, присутствующими на торжествах, и каждый партнер по окончании танца кладет ей в специальный кошелек немного денег. Порхая в танце, Йоланда чувствовала себя самой настоящей феей. И боялась только одного: вот сейчас она проснется, и этот волшебный сон закончится, а вместо музыки она услышит голоса мамы и тети Мириам, громко спорящих о чем-то своем.

Все быстрее и быстрее кружится она в танце, и вот уже лица гостей сливаются перед глазами, но тут взгляд выхватывает из толпы молодую женщину, и Йоланда останавливается. Не может быть! Неужели? Но эти огненно-рыжие волосы? Какой неожиданный, какой замечательный сюрприз! Но может ли она радоваться открыто, не боясь привлечь внимания к своей подруге? Ведь их тут никто не знает. Да никто и не должен знать о том, какое прошлое их связывает. И все же, почему нет?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации