Электронная библиотека » Альбер Торш » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 21 декабря 2020, 23:01


Автор книги: Альбер Торш


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Да, предлагаю. Но не одной, а с Пушистиком. – Альвийка подмигнула девочке и улыбнулась. – Не бойся, я же тебе говорила, что этот человек двоих наших спас. Именно поэтому три верховных мага и вызвали шторм, а мы его лечим. Ну а если все равно боишься, то тогда почаще думай о Пушистике. Он ведь у нас всегда настороже.

Литэлла спорхнула с кровати и поправила свою чуть помятую одежду. Девушка была в алом костюме, предназначенном скорее для бега. Юбка из плотного материала имела спереди два больших разреза, так что даже прыгать можно было без проблем.

Рукава костюма плотно облегали руки альвийки, закрывая даже костяшки пальцев, и имели шнуровку от плеча до ладоней. На торсе был какой-то гибрид верха платья и плотной кожаной жилетки.

Плюс почти скромное декольте. Которое давало понять, что Райлина, конечно, выигрывает по этому пункту, но ненамного. Зато Литэлла была явно повыше, а ее фигуру словно выточили резцом скульптора.

А еще я обратил внимание на необычайно длинные ноги зеленовласки. Они хорошо были видны в разрезах юбки. И по ним можно было сразу понять, что передо мной профессиональная бегунья или еще какая спортсменка.

«Ну да, грудь поменьше, но тоже красивая, а ноги так просто отпад», – подумал я.

– Оденься, – улыбаясь, сказала девушка, словно читая мои мысли.

Литэлла бросила мне какую-то коричневую рубаху. После чего быстрым шагом, который показал, что она умеет красиво ходить, покинула комнату. И от шикарной зеленовласки остался только шум колыхающихся занавесок.

Надев рубашку на голый торс, я опять прилег. Решив при этом молчать, дабы не пугать еще больше эту маленькую Иссиану. Бедная девочка подметала стекла разбитой колбы и даже боялась взглянуть в мою сторону.

«Да, репутация людей этого мира просто поражает. С другой стороны, а разве мы на Земле лучше? Просто у нас альвов нет, их неандертальцами, возможно, когда-то звали», – подумал я.

Малышка закончила подметать и, не поднимая головы, быстро подошла к стене, чтобы закрыть дверь. И уже оттуда, почти бегом, шмыгнула в комнату, через которую ушла Литэлла. Так что вскоре звук шагов девочки исчез и воцарилась тишина.

Прошло минут десять – пятнадцать, но никто больше не появлялся. Скорее всего, в этом дереве есть другой выход. А значит, мне не понадобится прыгать по веткам как обезьяна, когда придется покинуть это место.

Кстати, в помещении оказалось довольно тепло, хотя никаких каминов, паровых труб или иных приборов для отопления я не видел. Но в этом мире вообще не стоило ничему удивляться. Наверное, это очередная неизвестная мне технология наподобие виденных светильников.

«Интересно, а на сколько процентов меня вылечили?» – подумал я и решил это проверить.

Для начала присел на кровати, но так как рубашку до этого надевал, то уже знал, что ничего плохого не произойдет. Потом очень аккуратно опустил ноги на деревянный пол. Все-таки это немного страшно, когда знаешь, сколько раз их недавно ломали.

На полу стояли черные меховые тапочки, которые я и надел. Потом поднялся с кровати, не забывая при этом придерживаться за стену. Все было как обычно и даже следы от ожогов полностью исчезли.

Кстати, меня удивил пол в комнате, который был частью ствола дерева. Однако его настолько идеально отшлифовали, что он стал походить на стекло. И даже немного блестел в свете висящих на стене ламп.

«Ладно, больные ведь никогда не слушают докторов», – решил я и направился к двери.

Дойдя до нее, аккуратно потянул за ручку, как это делала Иссиана, и толкнул другой рукой стенку. Толстенная, как в бункере, дверь сразу же открылась, и холодный воздух, с легкостью миновав ткань рубашки, остудил грудь.

Но что удивительно, спине по какой-то причине до сих пор было тепло. Из-за того, что дверь открыта, мне даже показалось, что я ощущаю, как сзади меня греют невидимые лучи солнца, в противовес бившему в грудь холоду.

«Ух ты, по-своему красиво», – подумал я, рассматривая то, что находилось снаружи дерева.

Куда ни кинь взгляд, везде огромные хвойные ветки с длиннющими иголками. Которые сверху закрывала толстая белая шуба из снега. И если судить по следам, то Литэлла любила побродить здесь.

Определить, на какой высоте находится вход, не представлялось возможным. Все-таки сейчас ночь и все видимое мною пространство состояло из веток и снега. Но что-то подсказывало, что альвийка не врала, когда намекала, что лететь придется долго.

Я вышел немного вперед, встал на сук и осмотрел внешнюю сторону двери. Как оказалось, она ничем не отличалась от коры дерева. А если судить по интересным навесам, то при закрытии дверное полотно полностью сливалось с корой.

«Ладно, пора назад, а то так можно и простудиться», – подумал я и, вернувшись в помещение, закрыл за собой дверь.

И сразу же теплые невидимые лучи нагрели грудь, а значит, здесь спрятан какой-то инфракрасный обогреватель. И так как самочувствие у меня было хорошее, то я решил изучить соседние комнаты.

Подойдя к арке, через которую ушли Литэлла и Иссиана, я отодвинул деревянные занавеси с изображенным водопадом и осмотрел соседнее помещение. По размерам оно оказалось почти таким же, как и эта комната.

Дверей наружу здесь не было, зато имелось закрытое створкой круглое окно. И если судить по навесам, то его также замаскировали под кору. В принципе, все правильно: во время войны окна ночью не должны светиться.

Понемногу мне становилось понятно, как альвы строили эти комнаты. Помещения вырезались не сразу под корой, ведь наружные стенки были довольно толстыми. Зато зимой мороза не боишься – правда, при наличии хоть какого-то обогревателя.

Альвийские строители «вгрызались» в ствол дерева на пять-шесть метров. Но не доходили до самой сердцевины. И это понятно: ведь переусердствуй они – и лесной гигант засохнет.

Хотя если с этой стороны пять-шесть, с противоположной столько же, плюс сердцевина и кора… то тогда что за диаметр у ствола? Возле Дарвэна таких деревьев не было, там встречалась толщина ствола максимум семь-восемь метров.

С другой стороны, когда со мной устанавливал связь Гор, следивший за вайхэнской армией, то я замечал, что далеко в пуще порой виднеются очень толстые деревья. Вполне возможно, что именно их альвы использовали под жилье.

Комната, которую я осматривал, походила на кабинет. По крайней мере, письменный стол напротив окна стоял. На нем сейчас лежали какие-то раскрытые книги и очень странное устройство, состоящее из нескольких стеклянных шаров, зеркал и трубочек.

Я подошел к другим шторкам с нарисованным на них полем и оказался в следующей комнате. Передо мной явно столовая, небольшая и уютная. По крайней мере, вся обстановка намекала именно на это.

После столовой я миновал без остановки сразу две комнаты. Просто они оказались одной большой библиотекой, заполненной множеством книг. Альвийский мне неизвестен, так что особо тут не почитаешь.

Следующее помещение оказалось кладовой, зайдя в которую, я услышал, как кто-то копошится за стеной. Как можно тише я отодвинул деревянные шторки и увидел стоявшую ко мне спиной Иссиану. Девочка не торопясь монтировала на небольшом столике какой-то прибор.

– Кхе-кхе. Вы не подскажете, где можно попить водички? – как можно более дружелюбным тоном произнес я.

Беленькая малышка сразу же замерла, словно статуя, но ко мне так и не обернулась. Зато аккуратно положила на стол взятую до этого стеклянную трубочку. Хотя только что пыталась ее прикрепить.

– Вы уж извините, если напугал вас. Просто мне сильно хочется пить.

Иссиана и на эти слова поначалу никак не отреагировала. Но потом осторожно повернулась и, опустив глаза в пол, направилась в мою сторону. При этом словно не замечая меня, она прошла в соседнюю комнату, а потом еще дальше и исчезла за деревянными шторками.

«Ну вот, напугал ребенка», – расстроился я.

Потом подошел к наполовину собранному прибору, так напомнившему мне школьные уроки по химии. И пока пытался разобраться в нем, в соседней комнате зашелестели деревянные шторки. А потом появилась Иссиана с большой серебристой кружкой в ручке.

– Вот вода, – сказала она.

– Спасибо, – поблагодарил я ее и, взяв в руки кружку, отошел к стене, чтобы не мешать девочке.

Альвийка вопросительно посмотрела на меня, потом на стоявший прибор и снова на меня. Видно, она намекала, что хотела бы закончить работу, однако мое присутствие не дает ей это сделать.

– Не обращай на меня внимания, Иссиана. Мне просто хочется посмотреть, как ты его собираешь. Знаешь, я ведь еще со школы интересовался такими штучками, – соврал я, так как был полностью безразличен к физике и химии.

На мои слова эта диснеевская принцесса с белоснежными волосами ничего не ответила. Вместо этого она каким-то задумчивым взглядом посмотрела на шторку в соседнюю комнату.

– Пьешыстик, ти тэм?

– Тар-рр-ррр! – раздалось довольно громкое рычание. И оно было настолько близко, что мне сразу стало понятно, а нас-то тут трое! Иссиана же, убедившись в наличии телохранителя, сама себе кивнула и деловито принялась за работу.

Притом справилась она довольно быстро, пусть и не хотела этого показывать. Но мне все стало понятно, когда девочка начала перекладывать с места на место инструменты и раз за разом протирать стеклянные и металлические трубки.

– А можно на вашего Пушистика посмотреть? – поинтересовался я. – Все равно ведь твой аппарат уже готов.

– Действительно готов, – согласилась она, как будто только сейчас это заметила. А потом малышка пожала плечами и спокойно встала. – Можно и посмотреть.

Альвийка прошла сквозь занавески, а я двигался следом за ней. И в соседней комнате улыбающаяся Иссиана залезла на спину большому медведю, который развалился на полу подобием гигантского коврика.

После той первой встречи в поселении ургов я этих косолапых ни с кем не перепутаю. Правда, на Пушистике не было никаких доспехов и упряжи для езды, но это был точно ошэн, а не какой-то глупый медведь.

– Привет! – поздоровался я на цваргском. – Как дела, приятель?

Помнил ведь, что Вэллэри про них рассказывала на корабле. Ошэны были разумными и, убегая от ургов, пришли в королевства горного народа. Где до начала их падения оставались верными союзниками цваргов.

– Он не понимает языка горного народа, – отрицательно покачала головой Иссиана. – Пушистика подобрали совсем маленьким в горах, а потом воспитали тут. Так что он знает только язык альвов. Прэвди краси ошэни, ти талько йэзык альвэн поймае?

– Пррэ-эвди-и!.. – тихонько прорычал ошэн и раскрыл огромную зубастую пасть.

Девочка прижалась к шее медведя и впервые весело засмеялась. Ее страх передо мной как рукой сняло. Но это и неудивительно, будь у меня друг, превышающий размерами гризли, я бы тоже никого не боялся.

С другой стороны, было как-то боязно смотреть на гигантского хищника в роли домашней собачки. Однако Иссиана рядом с ним полностью изменилась и превратилась в веселую игривую девочку. Да и я, глядя, как она тискает косолапого, как-то понемногу расслабился.

– Иссиана, – позвал я малышку.

– Да. – Она не напряглась, все-таки ошэн был под ней, но сразу стала серьезнее.

– А Литэлла разве не задерживается?

– Хм… – Маленькая альвийка задумалась. – Ты прав, уже много времени прошло. Хотя ей нужно только спуститься на подземный уровень и набрать немного крови ташандры. Наверное, пойду посмотрю, что случилось.

Девочка слезла с ошэна, а я как бы невзначай спросил:

– А мне можно с тобой? Я никогда не гулял внутри дерева. Ты просто не представляешь, насколько хочется походить по нему!

Маленькая альвийка при моих словах замерла и чуть нахмурилась. Мне даже показалось, что она обязательно откажет в моей просьбе. Однако диснеевская принцесса лишь пожала плечиками.

– Я не могу запрещать тебе что-то. Ведь ты наш гость, а не пленник. Но и разрешать не имею права, так как еще слишком маленькая. Поэтому если пойдешь за мной, то сам потом будешь объясняться с Литэллой.

– Договорились, – сказал я.

– Мы не договариваемся, – покачала она головой. – Ты сам делаешь свой выбор.

– Понял, тогда это только мое решение и мне за него отвечать.

– Точно.

Малышка подошла к следующим шторкам. А я, набравшись смелости, двинулся вслед за ней. Все-таки не так и легко пройти мимо лежащего «пещерного медведя» – жим-жим ниже спины обеспечен.

Входные двери в доме Литэллы отсутствовали. А за уже привычными для меня деревянными шторками находилась площадка. Также здесь была вырезанная в дереве винтовая лестница, которая оказалась довольно широкой.

Иссиана начала спускаться, держась за резные перила. Ступеньки лестницы были отполированы, как и пол в комнатах. А через каждые несколько метров их освещали небольшие светильники.

По дороге несколько раз попадались завешанные деревянными шторками проемы, ведущие в другие помещения. Но раз была ночь, то все спали, поэтому нам никто так и не повстречался.

Не знаю, на сколько этажей мы спустились, когда появилась очередная площадка. И хотя лестница вела дальше, но Иссиана почему-то резко остановилась и мельком бросила на меня предупреждающий взгляд.

Думаю, наша малышка хотела, чтобы я по-тихому развернулся и возвратился к себе в комнату. Но ведь так было совсем неинтересно! Поэтому через несколько секунд передо мной раскинулся большой зал.

По размерам это помещение равнялось нескольким соединенным между собой комнатам Литэллы и вгрызалось в ствол на пару метров глубже. Однако сейчас архитектурные достижения были не настолько интересны, как сами альвы. Два десятка которых собрались вокруг большого круглого стола и дружно уставились на меня.

– Привет! – сказал я и, подняв руку, попробовал мило улыбнуться.

И только потом обратил внимание на один интересный факт. На этом собрании присутствовало лишь двое мужчин. Очень молодой парень и второй, старше меня лет на десять.

Остальные же оказались поголовно альвийками. И от такого количества красивых представительниц слабого пола у меня чуть челюсть не отвисла. Тут любой конкурс красоты нервно курит бамбук в сторонке.

– Кто лучше поймет людей, как не человек! Подойди к нам, Артур, – неожиданно произнесла Литэлла, стоявшая возле мужчины постарше.

Когда я подошел к круглому столу, то поначалу опешил, но не от окружавших его красавиц. Просто передо мной виднелось объемное изображение заснеженных лесов альвов с высоты в несколько километров.

– Нам требуется свежий взгляд со стороны, причем желательно человека. Кстати, ты в военной тактике разбираешься хоть немного? – спросила Литэлла, посмотрев на меня.

В ответ я утвердительно кивнул:

– Даже не немного. У себя дома служил несколько лет в армии.

– Прекрасно! – Судя по тону, девушка была довольна. – Тогда смотри.

Литэлла сделала движение пальцами, и картинка на столе повернулась немного по кругу, а ее масштаб увеличился.

«Очуметь, это как компьютерная голограмма», – удивился я, пребывая в небольшом культурном шоке. Тут и толпа красоток, конечно, повлияла, но все-таки тактический стол с голограммой убил наповал.

– Это наша граница с Вайхэном, – сказала девушка.

– Вижу, – кивнул я, заметив внезапно появившуюся линию. От чего мои глаза еще больше расширились.

– Через несколько часов после того, как мы тебя вытянули, в наши леса зашел довольно крупный вражеский отряд в пять сотен воинов. Они двигались вдоль побережья по направлению к Таарвэну.

И я увидел, как от границы протянулась красная линия в сторону подсвеченного крохотного участка леса.

– Это поселение, где мы сейчас находимся, – уточнила альвийка.

– Понял.

– Мы решили устроить им здесь засаду. – Литэлла снова сделала жест рукой, и на карте загорелась новая точка. – Поход с такими силами не представляет для нас большой угрозы. Все решили, что вайхэнцы просто разозлились из-за потери корабля, поэтому и совершили ошибку. Мы собрали ополчение и уже хотели делать засаду, когда отряд резко повернул назад и покинул наши земли.

– Но на этом все не закончилось? – предположил я.

– Точно, – кивнула девушка и щелкнула пальцами.

Все указатели потухли.

– Через несколько часов после этого уже восемь сотен воинов снова вторглись в наши леса. Только, как ты видишь, на сотню километров восточнее.

– Это был тот же самый отряд? – уточнил я.

– Конечно, – мягким тоном вмешался в наш разговор альв, что был постарше и стоял с правой стороны от Литэллы. – Даже если они соберут все резервы, то на нашем участке границы выйдет чуть более тысячи воинов. И подкреплений у них нет, ведь остатки разбитых под Дарвэном сил в данный момент двигаются в сторону Равэнштора для соединения со второй половиной армии.

Литэлла посмотрела на него молча, а потом продолжила:

– И все повторилось, Артур. Они снова смело вошли и, не доходя до уже устроенной засады, повернули назад.

– Обнаружили ловушку? – предположил я.

– Вайхэнцы такое раньше не умели, – покачала головой одна из альвиек, и молодой альв, кивнув, с ней согласился.

– То, что не умели раньше, ничего не значит, – хмуро произнес взрослый мужчина.

– Не обязательно, что они именно заметили место вашей засады. Ведь ее можно математически просчитать, – сказал я, и почти два десятка пар красивых глаз с удивлением посмотрели на меня.

«Так бы и читал им лекции часами», – пронеслось в голове.

– И как математика тут поможет? – нежным голоском спросила альвийка, стоявшая рядом со мной плечом к плечу.

– Ну, – ответил я, стараясь выглядеть как можно более мудрым, – для этого нужно знать максимальную скорость перемещения ваших отрядов, примерное их расположение и время, которое потребуется на переброску сил. Тогда на свой страх и риск теоретически можно высчитать, сколько времени можно не бояться нападения. И соответственно, когда заканчивается этот коридор, то резко разворачиваться и уходить.

– Довольно умно. Не подумала бы, что вы настолько разбираетесь в математике, – произнесла какая-то богиня с каштановыми волосами.

Притом девушка явно похвалила меня. Поэтому я ногами затолкал свое эго назад в невидимую камеру. А сам заставил себя не смотреть на очередную бесподобную куклу, чтобы держать мозг в тонусе.

– Но это не главное, – вновь заговорила Литэлла. – Несколько часов назад больше тысячи латников снова вошли в леса. Притом это произошло намного восточнее предыдущего места вторжения. И мы были вынуждены послать туда все наши немногочисленные силы.

– Поэтому тут так мало мужчин? – уточнил я. И не удержавшись, обвел взглядом всех присутствующих.

Литэлла утвердительно кивнула:

– Верно. Перед тобой все взрослые в поселении. Но мы больше беспокоимся не за свои жизни, а за спящих детей, которыми сейчас переполнено большинство комнат. Из-за мобилизации они здесь собраны сразу из нескольких поселков.

– И ты хочешь знать, что задумали вайхэнцы?

– Точно, – кивнула девушка.

– Как по мне, так они оттягивают ваши силы на восток, чтобы нанести удар в другом месте. Например, по Таарвэну, – предположил я.

– И мне так кажется! – согласилась Литэлла и испепеляющим взглядом посмотрела на альва постарше.

– Тогда у меня к вам следующие вопросы, – сказал тот, обращаясь ко мне. – Где они возьмут новых воинов? Их просто физически нет. Ведь чтобы тысячу набрать, они вроде опустошили даже пограничные крепости. Потом как обойдут наши дозоры, которые пусть и не остановят людей, но предупредят о враге? А раз второй отряд до сих пор не перешел границу, то даже если он сейчас перейдет, то появится здесь только к вечеру следующего дня. А уже завтра вернутся наши основные силы из дарвэнского похода.

Альв закончил говорить и снисходительно мне усмехнулся. Видно, считал, что его аргументы неоспоримы. Все-таки мужчины лесного народа не были настолько идеальными, как их женщины.

– Понимаете… – Я на секунду замолчал, чтобы правильно подобрать слова. – Вы рассуждаете слишком упрощенно. Возможно, это из-за недостатка военного опыта. Есть несколько способов вас обмануть, поэтому возьмем самый простой. Представьте себе вайхэнские доспехи, а особенно их закрытые шлемы. И теперь скажите мне: а откуда вы знаете, кто под ними? Может, этот отряд наполовину или даже полностью состоит из стариков, подростков и женщин, а настоящие воины сейчас находятся совсем в другом месте!

Мужчина сразу насупился и, казалось, задумался. А все альвийки начали испуганно переглядываться между собой. Видно, мысль о такой простой хитрости никогда не посещала их красивые головки.

– Допустим, так они и сделали, – согласился со мной альв уже более уважительным тоном. – Но вайхэнцы все равно не успеют к нам добраться. Сами посмотрите, какое тут огромное расстояние.

Он сделал жест рукой. И от Таарвэна до вайхэнской границы потянулась постоянно расширяющаяся полоса, превратившаяся в равнобедренный треугольник.

– Им потребуется двадцать – двадцать пять часов непрерывного пешего передвижения по лесам.

– А если враги будут на лошадях? – спросил я.

Услышав такое вполне логичное предположение, мужчина усмехнулся. Видно, мне был неизвестен какой-то местный секрет. Ведь он еще ничего не сказал в ответ, но многие альвийки также закивали и заулыбались.

– На лошадях, конечно, быстрее. Однако через короткое время мы с ними начнем довольно быстро разбираться. Конечно, враги могут быть и на бронированных конях. Но те вскоре выдохнутся, так что пешком надежнее.

– Тогда все очевидно, – сказал я и начал обходить стол с левой стороны, чтобы подойти к нужному месту.

Две шикарные женщины, которые в нашем мире не исчезали бы с обложек журналов, расступились и пропустили меня к столу. Словно совещание в офисе «Плейбоя»… Хотя мне уже невесело, ведь придется сейчас всех расстроить.

– Тогда выбираем кратчайший путь, – сказал я.

И изобразив правой ладонью человечка, поставил его на голограмму. А потом прямо от океанского побережья пошел шажками в сторону Таарвэна. Идти пришлось, кстати, недолго, а когда шагающие пальцы достигли поселка, то посмотрел на Литэллу.

– И сколько это часов?

– Слишком мало! – сжав зубы, ответила девушка.

– Но ведь там… – Тут альв запнулся и почему-то посмотрел на меня.

«Наверное, чуть не выдал какую-то тайну?» – подумал я.

– Всегда стоит готовиться к худшему. – Литэлла покачала головой.

Внезапно карта в том месте, где я стоял, замигала красным цветом. И лица всех присутствующих прямо на моих глазах окаменели. А некоторые из красавиц даже прикрыли ладонями губы, и их глаза заблестели от подступивших слез.

– Всем срочно собирать детей! – выкрикнула Литэлла. – Мы уходим!

Толпа альвиек и молодой парень в едином порыве рванулись к лестнице. Причем они не забыли по дороге захватить и Иссиану. А за столом осталась лишь зеленовласка, сильно расстроенный взрослый альв и я.

– Если они на конях и есть хорошие пограничные ищейки, то мы не уйдем далеко. Почти всех ляшков забрали с собой воины. Оставшихся не хватит даже для половины детей.

– Я знаю, Сталли, – хмуро ответила Литэлла.

– А если там колдун, то… – альв замолчал и снова как-то странно взглянул на меня, – то и вторым путем не имеем права идти.

Литэлла кивнула.

– Там есть колдун, и очень хороший. Можно сказать, даже слишком хороший. Каким-то образом он обошел почти все, оступившись лишь на одной мелочи. Однако враги уже высадились, и вибрация земли показывает, что там почти две сотни живых существ. Причем они принадлежат к трем разным видам. Думаю, примерно девяносто всадников и собаки; прибудут к нам через полтора часа.

– Что же тогда делать? – спросил Сталли и с надеждой посмотрел на девушку.

– Мы с ошэном останемся и примем бой. Еще нужно в помощь пятнадцать женщин и твой сын. Попрощайся с ним, ибо все мы смертники. Сам же уводи детей к Серому болоту и попробуй там спрятаться.

– Никогда. Ты важнее нас всех, Литэлла. К тому же это бессмысленно, из-за колдуна почти нет шансов запутать следы. Вначале они сметут вас, а потом догонят меня с детьми.

– Что же ты предлагаешь? – Литэлла посмотрела на него.

– Мы будем сражаться и умрем, но ты должна уйти. С твоей силой тебя одну колдун не сможет вычислить.

– Исключено, здесь находятся две лучшие мои ученицы. И такие не родятся еще многие десятилетия! – чуть ли не зарычала девушка.

– А мне слово можно сказать? – вмешался я в их спор.

И Сталли с Литэллой зыркнули на меня глазами.

– Где мешок вайхэнского колдуна с моими вещами?

– У меня! – резким тоном ответила альвийка.

– Отлично, – сказал я.

Хотя знал, что там всего лишь три обоймы, а это никак не убьет столько воинов.

– Второй вопрос. Ты меня лечишь чьей-то кровью. Это не кровь демона, случайно?

– Ну да. А что? – спросила Литэлла.

– Такая золотистая и обжигающая?

– Точно.

– Отлично! – От радости я даже потер ладони. – Скажи мне, ты знаешь, кто такой Рамбалак?

– Император демонов Зары, его держат в башне Тайлеров.

– Держали, – уточнил я. – Литэлла, а у твоего демона кровь ведь идентичная по воздействию? Просто когда я пробовал эту золотистую дрянь в прошлый раз, то получил сумасшедшую регенерацию, быстроту и нереальную силу. Думаю, вместе с моим оружием в том мешке мне бы удалось если не победить, то как минимум очень надолго задержать вайхэнцев. Думаю, этого времени вам вполне хватит, чтобы достигнуть Серого болота.

– Но ты ведь умрешь! – удивился Сталли.

– Это случится рано или поздно, – улыбнулся я и снова посмотрел на девушку. – Ну так что? Кровь совпадает?

У мужчины в глазах загорелся огонек надежды, и он взглянул на Литэллу. Однако девушка по какой-то причине продолжала молчать и с непонятной задумчивостью уставилась на меня.

– Литэлла? Ответь! – Сталли попробовал ее вывести из этого состояния.

Девушка посмотрела в его сторону и закусила губу.

– Эта кровь не такая чистая, как у Рамбалака, поэтому ты получишь кое-какой побочный эффект. Он тебя, конечно, не убьет и даже не ослабит, но может нам всем навредить. Однако меня интересует другое: кровь демонов отдает свою силу лишь очень ограниченному кругу существ. И так вышло, что все они очень опасные. Так кто ты такой?

Она уставилась на меня, я на нее. И понемногу начинал понимать, что им никто про меня подробностей не рассказал. Райлина, может, и не знала про стуга, а вот ее братишка несомненно был в курсе.

– До недавнего времени я считал себя обычным человеком. Потом попал в Черную башню Тайлеров, где нашел плененного ими Рамбалака. Он-то мне и объяснил про стуга с очень сильным даром шавали и харука.

– Ты стуг? – уточнил альв.

– Да. – Я спокойно кивнул. – Ну так мы будем тут разговаривать или же спасать ваших детей? На том берегу некоторые альвы отдали свои жизни за меня, так что теперь пришел мой черед вернуть должок.

– Да какая разница, кто он, если поможет? – сказал Сталли. Он как-то слишком спокойно воспринял услышанное. А вот Литэлла чуть не захлебнулась нахлынувшей на нее яростью и сжала ладони в кулаки.

– Мы рисковали жизнями, а они мне даже не сообщили такие подробности. Но почему?

И девушка посмотрела на альва.

– Ну… – Тот пожал плечами. – Ты ведь их всегда шокируешь своими поступками. Одна ташандра чего стоит.

И тут лицо Литэллы прояснилось.

– Сталли, а ты ведь прав. Теперь мне понятно, почему Высший совет промолчал.

Она задумалась на несколько секунд, а потом на ее лице появилась какая-то нехорошая и подозрительная улыбка.

– В этой битве стуг не должен погибнуть, поэтому мы все остаемся.

– Литэлла! – в ужасе воскликнул Сталли.

– Это решено. Стуг под кровью демонов, конечно, ужасно силен, но он не выстоит в одиночку против такого отряда. Так что мы все и ошэн ему поможем и дадим бой вайхэнцам. – Девушка снова перевела на меня взгляд. – Только не вздумай погибнуть, Артур.

– Ну, попробую, – пожал я плечами, хотя она явно что-то задумала, и это мне не нравилось.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации