Электронная библиотека » Алекс Орлов » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Территория дракона"


  • Текст добавлен: 14 апреля 2017, 01:40


Автор книги: Алекс Орлов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

23

Выпроводив новичка, майор постоял еще над сумкой с такими некстати оказавшимися в отделении полиции трофеями и, застегнув ее поплотнее, взял за ручку и вышел в коридор.

Постоял еще, прислушиваясь к звукам, доносившимся с первого, самого шумного этажа отделения, и, вздохнув, направился в кабинет заместителя начальника отделения подполковника Кугге.

Коротко стукнув в незапертую дверь, он вошел, не дожидаясь разрешения, и плюхнулся в гостевое кресло.

– Что случилось? – сразу спросил Кугге. Он по виду майора Понги умел угадывать, с чем тот пришел – с сообщением о неприятностях или, напротив, с докладом об увеличении их персональных вознаграждений.

– А вот, – сказал майор и поставил сумку поверх бумаг и папок.

– Что тут? – спросил подполковник, начав ее открывать.

– Так называемые трофеи.

– Кем называемые?

– Томасом Брейном.

– Томасом… А кто это? – спросил подполковник и тут же забыл о своем вопросе. – Елы-палы! Да это же стволы холдинга «Элеватор»! Восемь штук! Откуда это у тебя?

– Новичок притащил, этот самый Томас Брейн.

– И что сказал? – уточнил подполковник, нервно застегивая сумку.

– Нашел, говорит.

Подполковник нервно дернул головой.

– Нашел, значит, – повторил он и, сняв сумку со стола, бросил рядом на пол. – Стволы нужно вернуть.

– Как? Что мы им скажем? Они ведь запросто могут подумать, что мы против них что-то затеваем. Ведь этот Эрнандо – параноик.

– Они все параноики. И это многим из них спасает жизнь.

– Не, ну так-то у нас с ними все ровно. Эрнандо нашу долю отстегивает без вопросов. Он сейчас на подъеме, и ему это нетрудно. Вопрос, что мы скажем им, когда они спросят, откуда у нас их стволы?

– А откуда они у нас?

– Я же сказал – новичок принес, а он сказал – нашел.

– Вот так и скажем. Сотрудник нашел.

Майор Понги покачал головой.

– Чего не так? – спросил подполковник.

– Да тут еще разобраться нужно.

– С чем?

– С новичком этим.

– Есть какие-то проблемы?

– Он уже вчера проявил себя – только с шаттла спрыгнул и сразу проявил.

– И как?

– Нагнул таксиста, который не из простых. Прессанул двух наших сотрудников. Потом они разобрались, но поначалу он принял их за братву.

– А почему он принял их за братву?

– Я… Я поручил встретить и немного проверить, но они увлеклись. В общем, он дружков таксиста крепко укатал голыми руками, а наших обезоружил.

– А сегодня притащил сумку стволов… – задумчиво произнес подполковник.

– Думаешь, он может быть подослан ИСБ?

– Да ну! Глупости говоришь, – отмахнулся подполковник. – Агент ИСБ сидел бы тише воды ниже травы, а не быковал. Ладно, со стволами я что-то придумаю. Что там с разборками поставщиков?

– Пока не знаю. Послал Григора разрулить ситуацию.

– Думаешь, справится?

– А чего не справится? Лейтенант крепко в теме, контингент знает хорошо, если нужно стрелять – стреляет.

– То есть ты им доволен и полностью доверяешь?

– Я ему доверяю, но до определенного уровня, конечно.

– А его напарник?

– Тот помягче, но если что прикажут – делает. Григор ведущий, Боршинг ведомый. У них так все ладно получается.

Они помолчали.

– Про стволы… Может, нужно доложить начальнику? – уточнил майор Понги.

– Нет, плохая идея.

– Что, опять сидит?

– Опять. Сидит и пялится в стену. Я в такие минуты его даже не узнаю, морда какая-то… Ну в смысле – лицо совершенно змеиное, что ли. Даже жутко делается.

– Скажи про деньги, может, его отпустит?

– Говорил про деньги. Дескать, в это месяце у нас хороший плюс. Он порадовался, конечно, но ненадолго и потом снова – бац, и в стену смотрит. Я просто вышел.

– Куда новичка кинем? – спросил майор, чтобы сменить тему.

– Он у нас инспектор?

– Инспектор.

– Опыта, конечно, нет?

– Конечно. Но парень крутой.

– Думаешь, он…

– Да, осознав свою крутость, может, и окрыситься. Ты же помнишь, Лефлер вообще долю потребовал.

– Ну, про Лефлера, думаю, он это несерьезно. Он хотел нас устыдить, что ли, – сказал подполковник.

– Устыдить? Нас?!

Взгляды майора и подполковника встретились, и они расхохотались.

Смеялись долго, почти до икоты, но потом как-то сразу сникли, видимо, вспомнив, что проблему с Лефлером очень кстати решил босс холдинга «Элеватор». Двести восемнадцать пуль. Эта фраза кочевала из отчета в отчет, и о ней слышал в отделении каждый.

Двести восемнадцать пуль.

– Короче, чтобы у парня не было никаких иллюзий, дадим ему участок у старой дороги.

– Так там даже не участок, просто наркоманская территория. У нас его и в планах нет.

– Он-то об этом не знает. Скажи, что предыдущий инспектор справлялся, а теперь некому. Если он нам для чего-то понадобится, всегда можем снять его с этого задания.

– Если он на тот момент будет еще жив, – заметил кадровик.

– А вот это уже не наше дело.

– Он может просечь.

– Пусть просекает. Но приказ есть приказ.

24

С самого утра фургон компании по развозу картриджей для мейдеров представлял собой штаб воинского соединения. Бертолетто едва успевал принимать сообщения и отвечать на них.

Две дюжины агентов, десяток дронов и операторы, контролировавшие подключение к государственным линиям связи, сообщали о том, где видели перемещение Тулло-Ящера.

Чаще всего в автомобиле, но было и несколько выходов – он посещал магазины, ателье по ремонту механических часов, контору адвокатов и курсы по приготовлению натуральной пищи.

Везде оставался не более десяти минут и выходил то с папочкой, то с пакетом, полным покупок, то совершенно пустой.

Пока, к сожалению Бертолетто, его многочисленной агентуре удавалось заметить Тулло только в движении – когда он перемещался. Место же постоянной дислокации суперкиллера определить не удавалось.

В последний момент он каким-то образом уходил от агентов и электронно-механических аппаратов, которые с жужжанием носились над крышами и временами терпели крушение, и тогда из резерва присылали новый.

Закончился второй день охоты на Тулло – и он снова «соскочил», зайдя в подвальчик нанохимчистки и оставив автомобиль на углу улицы Борне-Лайн.

Агенты долго ждали, заранее обложив все возможные выходы, вплоть до вариантов с вентиляционными коробами и ливневой канализацией, проходившей прямо перед крыльцом заведения.

Везде были оперативно расставлены датчики, но они молчали, фиксируя только илистых удавов, которые безмерно размножились в подземных коммуникациях, поедая крыс и гигантских улиток.

Когда уже стало темнеть, Бертолетто собрал небольшое совещание из бригадиров групп.

– Сэр, у нас все чисто, – сказал электронщик, который с двумя помощниками умел быстро рассовывать на местности различные следящие устройства, дорогие и одноразовые – босс Эрнандо в таких случаях не экономил.

– У нас тоже тишина, – доложил бригадир агентов слежения, которые прятались за углами, кустами и клумбами, переодевались и меняли походку, продолжая слежение за объектом. – Как зашел – так и не вышел. И больше ничего.

То же сказала и другая группа агентов, а также агент, управлявший с помощниками целым флотом летающих дронов.

– А у нас кое-что имеется, – сообщил худощавый канзас, который командовал звеном из трех человек и отвечал за геологический мониторинг.

По мнению Бертолетто, эти ребята зря ели хлеб, к тому же он не мог выговорить даже название этой группы, но босс Эрнандо лично утвердил перечень служб, и если решил, что их нужно кормить, значит, следовало ждать от них результата.

– И что же у вас имеется?

– У нас имеется объект эхолокации. В стене здания – вот здесь… – И руководитель группы предоставил на электронном планшете весьма убедительные фотографии.

– Полагаете, он внутри стены?

– Правильнее сказать в нише. Он залег, снаружи его закрыли быстротвердеющим раствором, и вот пожалуйста – готовый саркофаг.

– Чего фаг?

– Неважно, сэр. Главное, что объект еще там и его нужно поскорее извлечь.

Бертолетто еще раз взглянул на снимки. Да, это выглядело так, будто в толще кирпичной стены скрыто живое тело. И это была прекрасная возможность покончить с Тулло прямо сейчас.

– Рольф! – позвал Бертолетто.

На его зов в тесноватый фургон втиснулся жилистый суперколвер.

– Я здесь, сэр!

– Рольф, возьми людей, сколько нужно, и соответствующую пушку…

– Для чего, сэр, прошу прощения?

– А вот – подойди и взгляни.

Рольф подошел и взглянул. Ему не нужно было повторять дважды. Он увидел стену и силуэт скрывавшегося в ней врага.

– Разрешите действовать?

– Действуй, Рольф, – сказал Бертолетто. Но как только его подчиненный вышел, добавил: – Господа, теперь нам нужно немедленно перейти в другой фургон.

С ним не спорили. Все вышли и перебрались в другой фургон – полную копию прежнего. Тем временем группа Рольфа отправилась к разведанной геологоразведчиками закладке, предполагая, что в ней прячется Тулло.

Бертолетто не был столь наивным, чтобы в это поверить, но проверять следовало каждую мелочь. И думать о безопасности, потому что Тулло уже знал об объявленной на него охоте – у него на такие вещи было чутье. А вся эта его бурная деятельность, с посещением множества публичных мест, являлась чем-то вроде издевательства и одновременно расфокусирования внимания охотников.

О том, чтобы устроить бойню в городе, не могло быть и речи, и не потому, что Эрнандо боялся полицейского преследования – подобные вещи он улаживал довольно быстро. Однако Тулло всегда был готов к схватке, а в городе численный перевес группы Бертолетто нивелировался.

Тулло был быстрее, и не просто быстрее в движении – он умел начинать двигаться, едва только его противник принимал решение стрелять.

– Что там у вас? – спросил Бертолетто по рации.

– Выходим на точку.

– Объект на месте?

– Да, приборы его видят.

В этот момент в наушник Бертолетто стала приходить новая информация.

Он кивнул, сказал «принято» – и вдруг, резко распахнув люк в полу фургона, приказал:

– Быстро все в люк! Потом направо и прячьтесь за бетонным парапетом! Быстро, я сказал!..

Полдюжины его помощников без слов проскользнули в люк и, обдирая руки, поползли под низким фургоном. Последним выбрался Бертолетто, и едва все собрались за бетонным парапетом ближайшего здания, с крыши ударил робот-автомат.

Шквал вольфрамовой картечи пронесся по небольшой площадке, превращая в серпантин сначала один фургон, затем другой.

Потом грохнул взрыв в подвале, где находилась группа Рольфа, и стало тихо, только негромко постукивали падавшие на землю мелкие обломки, а чуть позже где-то в соседнем квартале одна за другой завыли полицейские сирены.

– Внимание – мы уходим! – скомандовал по рации Бертолетто. – Полная эвакуация!

25

Уже через час Бертолетто предстал перед боссом холдинга «Элеватор». Тот уже что-то знал, но теперь Бертолетто предоставил ему полный доклад в подробностях.

– Какие, говоришь, он поставил автоматы?

– Времени разбираться не было, сэр, но похоже, это «фламинго». Поскольку у нас было звено радиочастотного сканирования, удалось вовремя заметить отладочные сигналы, и мы успели отойти, поэтому автомат разнес оба наших пустых фургона.

– М-да, Тулло непрост. Какие у нас потери?

– Из группы Рольфа выжил только он. Среди агентов прикрытия только раненые, но один тяжело.

– Сколько времени понадобится, чтобы закрыть вопрос с Тулло?

– От одной до двух недель, сэр. Если только он не сбежит из города.

Босс засмеялся и покачал головой.

– Нет, Берт, Тулло закусил удила – он никогда не отступает. Иногда, ради дела, идет на хитрость и делает вид, что отступает, но лишь для вида.

– Это странно, сэр. Профессионал такого уровня, а ведет себя как деревенский забияка.

– Да, Тулло противоречив. Но на то он и Ящер.

– Полагаете, что это не просто кличка?

– А кто это может знать наверняка? Ну да, можно как-то добыть его ДНК, но какая разница, кто он на самом деле, если он отлично делал свою работу?

– В таком случае, сэр, я учту эту его возможную особенность. Ведь тогда для его убежища нужны особые тепловые условия.

– Между прочим, Берт, я заметил, что после поездок в клинику ты даже говорить стал иначе. Сам-то замечаешь?

– Да, сэр. Поначалу меня это даже пугало. Как будто это не я говорю, а какой-то ботаник.

– Ботаник? – переспросил босс.

– Да, у нас так называли учеников-отличников.

– Учеников-отличников, – повторил босс и задумался. Сегодня его настроение быстро менялось. – Вернемся к началу темы.

– Простите, сэр, я не понял.

– А это не к тебе. Ты можешь быть свободен – иди составляй хитрые планы по вычислению лежанок этого Тулло.

– Слушаюсь, сэр, – по военному ответил главный стрелок, поднялся и, сопровождаемый взглядом босса и еще двух дюжин камер безопасности, вышел. После чего Эрнандо посидел в одиночестве пару минут, мысленно подводя какие-то итоги беседы, и нажал кнопку на пульте, давая сигнал пригласить следующего посетителя.

На этот раз это был Карл Вайс, начальник службы безопасности холдинга. Он был самым доверенным лицом среди остальных подчиненных и помимо функций разведки и контрразведки занимался еще и персональной охраной босса.

Приближенность Карла Вайса выражалась в том числе и в режиме безопасности – видеокамеры, опознав его, следили за посетителем, что называется, вполглаза, а гравитационные пушки и вовсе разряжали квантовые емкости, дабы не тратить их дорогостоящий ресурс.

– Что с вопросом по этому, как его?..

– Лефлер, сэр, – подсказал Вайс.

– Да, садись, пожалуйста.

Начальник безопасности сел. Это был худощавый варвар с очень цепким взглядом и глубокими складками у рта, что придавало его лицу скорбное выражение.

– Так что с Лефлером – это он или не он?

– Я отправил туда команду, чтобы они встряхнули его.

– И что, встряхнули?

– Они исчезли, сэр.

– Исчезли?

– Так точно, сэр. С ними нет никакой связи еще с обеда. Я уже забросил задание нашим копам, скоро будет информация.

– Скоро будет информация, – произнес Эрнандо и откинулся на спинку кресла.

– Скоро будет информация, – задумчиво повторил он. – А скажи мне, Карл, какой информации ты ожидаешь?

– Ну… нельзя исключать, что мы спишем их в потери.

– А что за команда?

– Ничего особенного, это кандидаты.

– Ну хоть так, – кивнул босс. Кандидатами у них назывались уличные бандиты, которые хотели попасть на работу в какой-нибудь холдинг. Такая работа считалась престижной и денежной.

Ни один коп не решался пристрелить бандита из холдинга, а по уличным бандам они стреляли, не разбираясь.

– Насколько я помню, этот Лефлер был эдаким книжным червем, он хорошо работал головой, оттого и создал нам столько проблем.

– Так точно, сэр. Если это действительно он, то вряд ли сумел бы натворить столько дел. К тому же кандидаты таскали на дело пару легких дронов. Так вот, один на связь вовсе не выходил – значит, остался в резерве, а второй активно использовался, но, опять же, до архива нам не добраться, пока мы не получим пароль. Можно, конечно, взломать, но это тоже время…

– Хорошо, ждем вестей от наших копов. А в лицо твои кандидаты Лефлера знают?

– Нет, сэр, только персональная наводка – им его указали.

– Правильно, – кивнул босс, барабаня по столу пальцами. – Что ты думаешь о Бертолетто?

– О Бертолетто? – слегка удивился начальник безопасности. – Он давно и многократно проверен. Я чего-то не знаю, сэр?

– Пока это только предположения и, скорее всего, паранойя, но ты же знаешь, как у нас бывает. Часто из ничего вдруг появляется повод для проверки, а там и факты прикладываются.

Карл кивнул, хотя ему такой ход мыслей босса совсем не нравился, ведь так и до него очередь дойти может. Тем более что двое предшественников Карла… Одним словом, такой ход мыслей босса его не устраивал.

– Ты же знаешь, ему пришлось пройти через множество операций, всяких психических… как их?

– Коррекций.

– Вот-вот, коррекций.

– Думаете он слегка повернулся?

– Нет, тут у меня другая тема…

Босс поднялся и прошелся до задней стены, по которой пробегали волны в виде размытых пастельных изображений. Считалось, что это благоприятно действует на нервную систему.

Сеть «датчиков здоровья», размещенная на одежде Эрнандо, передавала информацию на медицинский сервер, и он формировал нужное компенсирующее воздействие в виде этих волн, катившихся по стенам то вверх, то вниз.

Эрнандо считал, что это ему действительно помогало.

– Тут вот какое дело, не могли нашему красавцу дорогостоящему что-то подшить?

– В смысле?

– Что-нибудь из генетики?

– Вы имеете в виду, что ему могли вживить элемент трансформирующей генетики?

– Вот именно.

– Но кто и зачем? Если это конкуренты, они могут, конечно, заплатить кому-то и во время операции там могли что-то проделать, однако это дорого стоит – проще отравить Бертолетто. Тогда вы реально потеряете свои инвестиции.

– А если не конкуренты?

– ИСБ?

Босс сокрушенно покачал головой.

– Где твоя творческая эта самая…

– Фантазия?

– Да. Она самая. Я говорю о ящерах. Ты же знаешь, какие они дела в этом направлении прокручивают.

– Я слышал, сэр. Но не более.

– А помнишь Дортофта Паленого?

– Бывшего босса холдинга «Китуччи»?

– Вот именно. Если бы его бригадиры что-то вовремя не приметили, холдингом бы сейчас правил непонятно кто и непонятно в чьих интересах. При том, что холдинг держит под собой какие-то там лаборатории.

– Биохимические, – подсказал Карл.

– Вот! – поднял палец Эрнандо. – Биохимические. Уж не ради них ли и затевалась вся эта операция?

Карл почесал в затылке. Он, сколько мог, пытался в своей работе обходить эту тему: она его пугала. Карл много чего повидал в своей жизни, он был малоэмоциональным профессионалом, но все эти научные штучки-дрючки с генетикой ему не нравились.

Вот с ядами ему иметь дело приходилось, и всякий раз, когда в их краях появлялись новинки, конкуренты немедленно пытались использовать их против босса Эрнандо, однако служба безопасности всегда оказывалась на высоте.

Ядов Карл не боялся. А вот эта генетика и еще одна напасть – цифровая замена, – они его пугали. Правда, это пока было лишь на уровне слухов.

– Ты слышал про цифровую замену? – спросил вдруг босс.

– Мне кажется, это выдумки, сэр.

– Может, и выдумки, но я уже зарядил экспертов из нашей группы умников, а то жалованье получают как профессора какие-нибудь, а занимаются пустяками. Пусть составят мне отчет, заодно и ты ознакомишься.

– С нетерпением буду ждать, сэр. Сам-то я в этом не очень…

– Мы все в этом «не очень». А пока расскажи, что там с дифракционной непроницаемостью?

– А, ну это… мы замерили… Основное здание – ноль-пятнадцать, флигель и охотничий домик по ноль-двадцать четыре, а вот подвал – один-ноль три.

– Один-ноль три?! – поразился босс.

– Так точно, сэр.

– Значит, они знают, что Шенон работает именно в подвале?

– Скорее всего, сэр. Но, может быть, просто догадываются. Вычислили. У них ведь тоже есть команды умников с жалованьями, как у профессоров, вот и вычислили. О том, что у нас есть Шенон, многие давно догадывались. Слишком уж прет в последние годы наш холдинг – это вызывает множество вопросов.

Босс вздохнул и, отойдя от стены релаксации, прошелся до стола – ровно двадцать восемь шагов. Это ему тоже мозгоправы посоветовали – считать шаги до известных точек. Если цифра все время повторяется – он в порядке, а если начинает меняться, нужно принять секретную пилюлю и вызвать назначенного мозгоправа.

Их у него было семеро – назначенных. И вызывать он должен был того, на кого укажут брошенные кости. Так можно было с высокой вероятностью избежать мозгоправа, которого уже залепили конкуренты. Партнеры, блин. С некоторыми он до сих пор обменивался поздравлениями ко дню рождения родственников. Таковы были правила этикета в высших криминальных кругах.

Прежде они даже собирались вместе и что-то там решали. Как бы по-честному. Но когда появились электронейронные препараты с химической накачкой, позволявшие формировать у целой группы одинаковые видения, эти совместные встречи быстро сошли на нет. В особенности после расстрела в Росферти, был такой городишко недалеко от Гринланда.

Местный босс, не слишком успешный и влиятельный, тем не менее собравший весь цвет криминального мира Гринланда, отравил вентилируемый воздух, и компания стала видеть ту реальность, которую он хотел. А потом вышли автоматчики и быстро решили дело.

Какое-то время он ликовал и праздновал, пока не выяснилось, что основная часть гостей – двойники.

Городские боссы были не такими дураками, за каких их держал этот недотепа.

Потом с ним все решилось очень быстро, и куски его небольшого княжества разделили без особых споров. И больше ни о каком личном присутствии на каких-то сходках речь вообще не заходила.

Мало того, прекратились совещания в реальном времени на онлайн-конференциях. Оказалось, что и это небезопасно. Появились способы наносить удар, если имелся необходимый перечень характеристик объекта. И синхронизация с действиями самого объекта на экране была самым важным параметром.

– Что нужно сделать, чтобы обезопасить Шенона? – спросил босс после долгой паузы.

– Мы уже просчитали, где могут находиться излучатели.

– И что?

– Получается, что главная пушка у них находится в холодильном подвале магазина «Ликанто».

– «Ликанто» крышует «Брун-Роу».

– Так точно, сэр. Но с ними у нас все было ровно.

– Хорошо, кто еще участвует?

– «Сенной завоз» – это шоу-комплекс на юго-западе.

– Но это далеко, – заметил босс.

– Так точно, сэр. Даже очень далеко. Восемнадцать с половиной километров. Однако у них имеется аттракцион «Пропасть Амазонки» – это колодец двадцать метров в диаметре и глубиной в двести пятьдесят метров. Его построили на месте ствола прежней шахты, добывавшей кварциты.

– Ну и что дальше? Давай, не томи.

– Шахта стала нерентабельной, ее забросили. Но невыработанная кварцитовая жила осталась, и жила эта, врагам на радость, направлена прямо на комплекс зданий нашего холдинга, оттого потери при излучении минимальны.

– Ай, мерзавцы! Обожаю умных врагов! – воскликнул босс Эрнандо и похлопал в ладоши. – Так что же объединяет позиции пушек?

– К сожалению, сэр, нам не удалось пока установить связь между местами установки волновых генераторов. Как вы правильно заметили, «Ликанто» – это холдинг «Брун-Роу», а «Сенной завоз» – Ассоциация аптечных профсоюзов. Аттракционы принадлежат их пенсионному фонду.

– Ни туда ни сюда, – прокомментировал босс.

– Так точно, сэр. Пока все слишком запутанно. Однако мы работаем – пробиваем позиции второстепенных по мощности излучателей. Думаю, за неделю подготовим более конкретную информацию.

– Неделя, – произнес босс и снова направился к стене с релаксирующим волновым рисунком. – За неделю они могут травмировать Шенона.

– Маловероятно, сэр.

– Даже если маловероятно, этого нужно избежать, Карл. Таких, как Шенон, больше нет, понимаешь?

– Так точно, сэр. Предлагаю ликвидировать излучатель, который в аттракционах.

– Как?

– Чисто. У них через старые шахтные штольни проходят разводка электропитания и приводы торсионной пневматики – там все движки на пневматике. А пневмомагистрали – это множество стабилизаторов, по-простому баллонов с давлением под восемьсот атмосфер. Рвануть может в любом месте.

– Хороший замысел. Реализуйте его поскорее, и если исполнитель выживет – пусть ему выплатят хорошую премию.

– Слушаюсь, сэр.

– Больше ничего на сегодня срочного нет?

– На сегодня нет, сэр. Но назавтра будет.

– Ну, в этом я не сомневаюсь.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации