Текст книги "Точка орбитального удара"
Автор книги: Алекс Орлов
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Глава 38
Батон оторвался от стоявшей на треноге электронно-оптической аппаратуры и, распрямившись, сказал:
– Ну вот, об этом я и предупреждал.
– Чего ты предупреждал, дурак?! – воскликнул подскочивший Яром – предводитель не самой большой, но одной из самых богатых банд в долине.
– Не такие простые они, чтобы их этим аппаратом поджарить, – сказал Батон, кивая на еще дымящуюся ракетную установку, с которой за последнюю минуту выпустил два боеприпаса.
– Ну и чего ты радуешься? Не получишь обещанный бонус!..
– Значит, не получу, – развел руками Батон и поправил шляпу с поеденными насекомыми полями. Батон был единственным во всей долине, кто носил такой головной убор. Его забавляла ярость очередного нанимателя, который, видимо, полагал, что обзаведись он дорогой пушкой – и может взять под контроль всю округу. А вот хрен ему!
– Ну, хотя бы две сотни из обещанных ты мне отдашь? Так вроде договаривались? – с легкой улыбкой поинтересовался Батон.
Яром был зол, и ему хотелось выкрикнуть еще что-то оскорбительное, однако он и так позволил себе слишком многое – большего Батон мог не стерпеть, и не факт, что успели бы вмешаться бойцы Ярома, которые и так уже держали руки на автоматах.
– Ладно, извини, вспылил, – сказал Яром. – Досадно стало, что не вышло.
– Я с понятием, – миролюбиво кивнул Батон, получая от нанимателя положенный минимум. – Радуйся, что другим тоже не повезло. Они ушли чистыми.
– Так вроде стрельба там была – на меловой пустоши… – заметил один из бойцов Ярома.
– Это был голос дробовика, – ответил Батон, убирая деньги в карман. – А пулемет не успел стрельнуть ни разу – я бы услышал.
Сказав это, Батон направился к тропинке, по которой можно было спуститься с холма, но там его догнал Яром.
– Послушай, Батон, извини, что я на тебя наорал, просто так получилось.
– Не парься, – отмахнулся тот, даже не оборачиваясь. – Если бы я стрелял в каждого, кто на меня орет, у меня бы никогда патронов не было.
– Я хотел договориться об обучении моих парней…
Батон остановился и повернулся к Ярому.
– Хорошо. Я готов. Когда будешь готов ты, дай знать. Но сразу предупреждаю – подбери самых толковых, потому что тех, кого я видел…
– Нет-нет, у меня есть и другие ребята, один даже учился в университете какое-то время.
– Хорошо, Яром. Бабки мне нужны всегда, умением поделиться я готов. Но ты же видел – даже хитрые железки не всегда могут одолеть бывалых солдат.
– С чего ты взял, что они солдаты?
– Ну, комендант тут давно живет, по нему видно – сапог спившийся. А кадет, который Лошкара с дурачками разоружил, тоже, видать, не простой субъект и под обстрелами не раз был, такие железо в воздухе задницей чувствуют.
– Как это?
– Ну, вот, запустил я программу – наведение по углам упреждения, взял немного – всего двенадцать градусов, при большем диапазоне ракета может соскочить с поиска. И все вроде продумал, а они – бац – и встали за меловым столбом. А ракета уже пущена, понимаешь?
– Ну да, у нас в долине, сам знаешь, таких умельцев немного, хотя служилых хватает.
– Служилый служилому – рознь. Ладно, бывай, командир. Как понадоблюсь, ты меня найдешь.
– Ты у вдовы Липерс теперь обитаешь? – крикнул Яром вслед зарысившему по склону Батону.
– Нет! – крикнул тот, придерживая шляпу. – У перегонщицы Герды!
– Ага! – кивнул Яром, ярко представляя себе заметную Герду, которая сменила уже трех мужей, которых впоследствии выгоняла, поскольку они не могли прокормить семью.
А сама она очень даже могла. Ходила в горы за секретным мхом, присаживала его на землю в теплице, после чего он вымахивал чуть ли не в пояс. После его срезала, квасила и перегоняла бражку в продукт, который, даже при скромном употреблении, давал такое удивительное состояние, что заказчики к ней с двух городов в очередях стояли.
Она бы давно куда-нибудь сбежала, да только мох этот приживался лишь в этой долине, а в других местах прорастал кособоким и каким-то синим. Кваситься вовсе отказывался, а при перегоне давал зеленое пламя – только и всего.
В итоге Герда осталась в деревне. Пробраться к ней в койку считалось большой честью, и мало кому это удавалось, а вот Батону повезло.
Ему в долине часто везло, а вот в городах – меньше, там в него не раз стреляли копы. И он в них. Оттого каждое его появление в Лирме становилось все более кратковременным и менее плодотворным.
В последний раз он лишь успел ограбить кассу биржевой газеты, в то время как в лучшие времена – два-три года назад – удавалось брать по три ювелирные лавки за вояж.
Яром вернулся к своим, где еще семафорил механик Хорст, мастер на все руки, но отчаянный игрок, который был всем должен, и его ремесленных способностей уже не хватало, чтобы отрабатывать долги.
– Что ты тут?! – заорал на него Яром.
– Ну, я же сообщил, я же рассказал, – сутулясь, прогундосил должник.
– И что? И что?! – взвился Яром.
– Хочешь, я его грохну, командир? – предложил свои услуги один из бойцов.
В какой-то момент Яром был готов кивнуть, но сдержался. В конце концов он – Яром Бонжеле, у него авторитет и прочее.
– Не надо, пусть живет. Он принесет нам еще информации.
– Я принесу! Я принесу, честное благородное! – зачастил механик, трясясь и переводя взгляд с Ярома на бойца, который держал руку на рукояти пистолета.
– Сколько ты был должен?
– Триста! Триста чаков! – воскликнул механик.
– Бизард! – обратился Яром к своему учетнику. Тот, не глядя в бумаги, сказал:
– Тысячу триста.
Яром засмеялся.
– Да-да, запамятовал, тысячу триста! – тут же согласился механик. – Спиши семьсот, я принес тебе важную новость!
Яром вздохнул. Новость стала бы хорошей, если бы Батону удалось поджарить коменданта и кадета-новичка. Тогда бы у него появилась возможность безопасного захвата форта. Ну и его авторитет в долине значительно бы поднялся, чего сейчас не наблюдалось. Он был единственным командиром, не побывавшим на контракте, и все остальные предводители банд называли его между собой «девочкой». При нем – нет, но между собой называли.
Глава 39
Получив честно заработанные двести монет наличными, Батон бодро шагал в сторону деревни Канди, по дороге, называемой Каменной, хотя она, напротив, пролегала по мягкому глинистому и всегда сырому грунту, по обочинам которой росли трехметровые хвощи, делавшие дорогу тенистой даже в самые жаркие дни второго лета.
Сзади застрекотал мотор, и Батон, заскочив на обочину, вжался в чащу хвощей, чтобы не получить бампером. Здешние парни не отличались осторожностью и, приняв грибного пара, давили на газ, забывая о руле и тормозах.
Батон был готов даже прыгнуть в случае необходимоти, но в этот раз за рулем сидел кто-то вменяемый. Мало того, он притормозил и остановился напротив.
– Садись, подвезу!
Это был Пистон, предводитель одной из банд. В последнее время Пистону удалось раздобыть денег, и он пустил их на вооружение своего подразделения, получив новый внедорожник и скорострельный пулемет за бешеную цену, поскольку машинка был доставлена из самой Метрополии.
Все доставленное из Метрополии здесь стоило безумных денег.
И хотя стандарты под боеприпасы с Метрополией были едины, однако там предъявлялись чрезвычайно высокие требования к механизмам, что обеспечивало сумасшедшую скорострельность и совершенно иной рисунок боевых столкновений.
В здешних краях скорострельность значила не так много, поскольку схватка могла прерываться, откладываться и возобновляться спустя неделю. Ну зачем, при таком раскладе, скорострельность, как в Метрополии? Только чтобы получить уважение остальной братвы.
– А я гляжу, ты чешешь и чешешь, как включенный! – сказал Пистон, когда они поехали. – Дай, думаю, подберу старого друга!
– Чего там с твоей братвой? – просто спросил Батон.
– А что с братвой?
– Слышал, почикали твой борт из дробовика. Было дело?
– Было, – вздохнул Пистон.
– Хочешь посчитаться?
– Хочу.
– Четыреста монет за попытку, я ничего не гарантирую. Сегодня кромсал с высотки, ну ты наверняка видел.
– Видел.
– Так вот, с честной машинки было две попытки, но они сумели извернуться. То есть знающие попались объекты, вот я о чем балакаю. Поэтому четыре сотни за попытку. Будет удача – уработаем без вопросов, не будет удачи – извини.
– Я согласен, Батон. Никто не скажет, что ты можешь схалтурить, такого никогда не было.
– Рад слышать это от тебя, Пистон, – сказал Батон, когда они остановились перед магазином Васюнаса в Канди.
– Короче, так, ты с нами на двое суток, и четыре сотни у тебя в кармане. Сделаешь середину цели – плюс штука. Сделаешь две цели – две штуки. Как тебе?
– Только радует, Пистон, премного благодарен. Когда выходить на службу?
– Ты у Герды?
– У нее.
– Вечером после ужина пришлю человека, управься с Гердой пораньше.
– Договорились, буду ждать.
Глава 40
Когда поднявшийся мост сзади встал на стопоры, Брейн с облегчением заглушил мотор и вышел из машины.
Григ вышел тоже.
– Получилось немного резвее, чем я рассчитывал, – признался Брейн.
– Да, эти две ракеты пришли совершенно неожиданно.
– И тот борт с пулеметом…
– Нет, какой-то такой борт я ожидал, это вполне в повадках местных ребят, но ракеты…
Григ покачал головой.
– Зато мы заслужили обед, – сказал Брейн. – Со всеми бонусами.
Тут Григ заулыбался, и печать озабоченности на его лице растворилась в предчувствии встречи с ромом.
– Тогда вы, сэр, идите, запускайте процесс, а я быстренько дробовик почищу и к вам! – засуетился Григ.
– Эта чистка не к спеху.
– Нет, я так не люблю. У меня издавна заведено – вышел из боя живой, почисть оружие.
– Ну что же, принцип хороший, – согласился Брейн и отправился наверх – умыться и начать приготовление обеда, почти что праздничного, поскольку, во-первых, пару раз они были в опасной ситуации, а во-вторых, в этих неожиданных обстоятельствах проявилась слаженность команды. Григ показал себя с самой лучшей стороны, учитывая, что восемь лет инвалид-гоберли только пил.
Ну, и еще лазил по отвесной стене.
К тому времени, как Брейн уже заложил в мейдер целых пять картриджей – как-никак день был непростой, явился Григ – умытый и в новом комплекте фланелевой «домашней» робы, которую надевали в свободное от службы время.
В руках он держал две бутылки рома – большую и половинную.
– Ладно, сегодня пусть так, – согласился Брейн, хотя, согласно расходному довольствию, даже «в случае чрезвычайных обстоятельств, вызванных боевой обстановкой или тяжелыми погодными условиями», полагалось не более половины литра в сутки.
С погодными условиями был порядок, даже жарковато, а вот боевая обстановка сегодня оказалась что надо.
– Значит, завтра идем на прорыв? – спросил Григ, подсаживаясь к столу и начиная откупоривать бутылки. Брейн заметил, что у капрала снова трясутся руки, правда, уже не так сильно.
– Да. Думаю, они ждут, что мы рванем в последний день аренды машины, а мы рванем завтра.
– Мы можем держать машину сколько угодно, по крайней мере, разбойники думают именно так, – сказал Григ, расставляя стаканы. Потом бросил на Брейна быстрый взгляд, и тот кивнул, после чего капрал начал разливать.
Брейн заметил, что Григ усилием воли заставил дрогнувшую руку остановиться на половине порции, хотя ему очень хотелось налить по полной – даже кадык судорожно дернулся. Но капрал превозмог себя, перевел дух и поставил бутылку на стол.
– Ну что? – спросил он, боясь притрагиваться к стакану.
– Одну минуту…
Брейн открыл дверцу многокамерного мейдера и стал выкладывать блюда на одноразовые тарелки.
– Эх, пирог опять закристаллизуется! – посетовал Григ.
– А вот и нет, я выбрал вариант с отложенной готовностью. Он еще двадцать минут будет доходить до кондиции – хитрая технология.
Под горячее выпили, стали есть. Какое-то время молчали, мысленно подводя итоги – каждый свои.
Брейн кивнул, и Григ налил еще по одной.
– Нужно подобрать на карте еще пару полигонных точек, куда мы сможем завести преследователей.
– Ракетчики гоняться не будут, – заметил Григ, ковыряя вилкой волокна искусственного мяса.
– И ракетчики не будут, и, возможно, кто-то еще. Как и следовало ожидать, реальная обстановка заметно отличается от спутниковой карты, поэтому нам нужно больше проработанных участков, иначе они наши маневры запросто вычислят и устроят засаду.
Допив ром с горячими закусками, они, не прерывая беседы, перешли к подоспевшему пирогу с фруктовой начинкой. При такой обильной пище хмель выходил очень быстро, однако Брейн видел, что Григ в порядке. Как напарник, капрал оказался очень важен, и Брейну было не безразлично, как его напарник себя чувствует.
После еды они переместились в штабную комнату, где за широкими экранами терминалов приступили к повторному составлению маршрутных карт, от которых назавтра зависело многое.
Глава 41
Стартовали с первыми лучами солнца. Подняли мост, выкатились из форта и запетляли по склону холма, выбираясь на проезжую дорогу и сразу становясь заметными для наблюдателей всех заинтересованных сторон.
Согласно оговоренному ранее, Брейн, едва они спустились с холма, вывел машину на обочину, и они помчались в сторону деревни Канди по траве, минуя четырехсотметровый участок, который кроме них не использовал никто, а значит, там, возможно, были мины.
– Что, думаешь, чисто там? – спросил Брейн, крепко сжимая руль скакавшей по обочине машины.
– Наверняка что-то подсунули – вон, на холме… – Григ навел бинокль в режиме оптического датчика. – О, да там четыре точки наблюдения! Наверняка ждали, что мы на мине громыхнем!
– Значит, первую закладку проскочили, – сказал Брейн, выводя машину на «шоссе» – хорошо раскатанную пыльную дорогу, по которой гоняла разбойничья кавалерия, а также перемещались захваченные у торговцев фуры с шерстью.
– Прямой участок семьсот двадцать метров! За поворотом вероятна засада! – сообщил Григ, считывая комментарии с загодя составленной карты.
– Где там прятаться?
– Сухая балка и кусты поверху. Можно четыре машины укрыть, и не видно будет, пока не выкатятся.
– А сумеют?
– Да, выездной склон пологий.
«Понятно», – подумал Брейн. Он и не собирался выяснять, ждут их там или нет, свернув на обочину и сразу погрузившись в чащу цветущих кустарников, издававших медовый запах и привлекавших огромное количество насекомых.
Побеспокоенные сносящим заросли внедорожником, они взлетали целыми тучами, стрекоча крыльями так громко, что временами перекрывали надсадный вой слабоватого движка.
Реагируя на стресс, они сбрасывали капсулы нектара, которые обрушивались медовым дождем на лобовое стекло, вынуждая включать мембранное очищение. Однако сладкий нектар был настолько клейким, что мембраны замещались очень медленно, отчего половина стекла выглядела прозрачной, а видимость другой половины была хуже, чем при смоге и тумане одновременно.
Проскочив кустарник, машина оказалась на участке, который не был подготовлен для внезапной засады, поскольку вел в обратном направлении, но целью Брейна было собрать за собой как можно более длинный шлейф преследователей, чтобы потом преподать им урок. У него не было времени воевать с каждым мерзавцем в долине, он собирался провести акцию для всех.
И пока ему это удавалось. Внедорожники из несработавших засад выскакивали на «шоссе» и начинали преследование. Перед очередным поворотом Григ насчитал четыре «приклеившихся» экипажа и три наблюдательных точки на окрестных холмах.
К счастью для Брейна, бинокль был достаточно продвинутой системы и мог отследить не только источник наблюдения, но и его качество. Он мог отличать бинокль от оптического прицела, а оптический прицел от объектива арифметического делителя, тем самым отличая снайпера от оператора мобильного ракетного комплекса.
Разумеется, этих длинных фраз никто не произносил. Между Брейном и Григом было условлено, что наблюдательные точки – это «синий цвет», оптические прицелы – «красный», а если замечены волновые датчики арифметических делителей – это крайняя степень опасности – «фиолетовый».
При этом весь фронт был поделен по принципу циферблата. Так проще было восстанавливать взаимопонимание после очередного поворота.
Глава 42
Поначалу дело ладилось. Места засад были слишком очевидны, и Брейн, по совету Грига, срезал там, где это было возможно, либо резко разворачивался, и они ехали в противоположном направлении, рискуя столкнуться с теми, кто уже мчался по их следу.
Но, не дожидаясь этих критических сближений, Брейн снова сворачивал и гнал машину сквозь кусты, высокие травы и колючки, которые хлестали по лобовому стеклу с таким остервенением, словно шипы были сделаны из оружейной стали.
И оставляли заметные следы.
– Мы теперь с этим торговцем не расплатимся! – заметил Брейн, выскакивая на свободную дорогу.
– Пока мы под защитой травы! Но слева два опасных холма! – предупредил Григ.
– Проскочим! – ответил Брейн, вдавливая в пол педаль газа.
Рядом прошли первые пули, скосив несколько стеблей высохшего хвоща.
– Вслепую лупят, через заросли! – пояснил Григ.
Брейн кивнул. Слишком близко, значит, стрелки бывалые. Сейчас его машину не выдавало ничего, кроме звука, а пули лишь чудом миновали ее. И это означало, что он действовал слишком предсказуемо.
Придя к этому выводу, Брейн выжал тормоз, и машина встала как вкопанная, окутавшись накатившей сзади пылью.
– Что ты делаешь?! – воскликнул Григ.
– Ломаю логику… – пояснил Брейн. – Давай проверь наш пулемет.
Времени на возражения и обдумывания не было. Из-за поворота, который они прошли двадцать секунд назад, выскочили три внедорожника разных группировок. На крыше лидера имелась турель, за которой стоял стрелок, однако он не ожидал, что мишень появится так рано.
Не ожидал и Григ, начав действовать на одних инстинктах. С кормы ударил пулемет, и первая очередь пронеслась выше, однако вторая вся пришлась в первый, второй и третий внедорожники, разом рассредоточив колонну, машины скакнули по сторонам и воткнулись в заросли хвоща.
Брейн дал полный газ, и старый внедорожник снова начал разгоняться.
– Слева «красный»! – успел крикнул Григ, напоминая о двух опасных высотах, и Брейн было притормозил, однако, вспомнив, как хорошо их техмасса отображается на гравитационно-волновых приемниках, снова дал полный газ, и две крупнокалиберные пули впустую прошили высокие хвощи и то место, где полсекунды назад находилась цель.
– Вот это чутье! – качнул головой Батон, выбрасывая пустую гильзу и снова прикладываясь к окуляру с четырьмя выходными объективами, имевшими по нескольку спектров обнаружения.
В последнее время Пистон неплохо прибарахлился, Батон не спрашивал, откуда такие деньги. Его приглашали – он отрабатывал, но все же было интересно, кто ему платит.
– Ну и чего там? – спросил подскочивший Пистон.
– Ушли из зоны… На последнем мгновении…
– Но ты же держал их – я это видел!
– Я и сам это видел. Но водила дал полный газ, и пули ушли в дорогу. Полагаю, ты не выдвигаешь мне претензий, Пистон?
Пистон посмотрел на Батона и, едва столкнувшись с ним взглядами, отвел глаза.
– Да об чем ты говоришь, Батон? Я же видел, ты отстрелялся по-реальному.
– Но они-то ушли… – вздохнул Батон, снова прикладываясь к окуляру.
– Хрен знает почему, – сказал Пистон, прикладываясь к контрольному окуляру, дублирующему систему прицеливания.
Стоящие поодаль бойцы Пистона только качали головами. Они здесь были в качестве охраны, в то время как три их экипажа гоняли по дорогам в поисках главной цели.
Экипажам мог достаться главный бонус в полторы тысячи монет, а им приходилось любоваться видами природы.
Глава 43
В течение ближайшего получаса Брейн и сам не понимал, почему он принимал те или иные решения. Наблюдатели с пяти высотных точек старались его вычислить, предугадать и выдать свои соображения стоявшим на дороге экипажам, однако Брейн снова нарушал их наметки и соображения, а там, где ему это не удавалось, включался кормовой пулемет, и следовало отдать должное Григу, который все лучше управлял им с помощью джойстика.
По прежним наметкам Брейна, они должны были участвовать в этих схватках не более сорока минут, а пока так выходило, что конца этим преследованиям не было. Враги то и дело выпрыгивали из-за малознакомых поворотов, появлялись из лощин и неглубоких балок. И на все это приходилось реагировать кормовым пулеметом, поскольку спереди у машины оружия не было.
– Как думаешь, сколько их за нами?! – прокричал Брейн, когда они прорывались через буреломы высокой сухой травы и колючек.
– Пока пять бортов!..
– А сколько примерно может подключиться?
– Ну… сначала я думал, прицепятся штук восемь, но что-то мы очень популярными стали! Думаю, бортов двенадцать вытянуть сможем!..
– Кроме тех, что ты продырявил?
– Я хорошо продырявил только два, видел, как паровые блоки раскололись, а у остальных лишь обшивка помята! – ответил Григ, и снова застучал кормовой пулемет прерывистыми, аритмичными очередями. Григ старался не растрачивать боекомплект впустую и улавливал краткие мгновения, когда машину не подбрасывало, а подбрасывало ее все время.
По крыше щелкнула пуля, пропахав длинную рваную пробоину, – в салоне стало светлее и свежее.
Брейн прибавил газу. Некоторые участки они уже проходили по два раза, а значит, скоро противник поймает их на какой-нибудь ошибке, и это будет обидная развязка.
– Будем выходить на финальный участок! – принял решение Брейн.
– Который?
– Первый!
У них было припасено два основных и один – на крайний случай, находившийся почти на пределе самого дальнобойного боеприпаса мортиры.
Делая очередной поворот, Брейн не удержал машину от заноса, и они слегка замедлились, тотчас получив в корму заряд картечи.
Григ схватился за дробовик – биноклем уже не пользовался, не успевая за сменой обстановки, они слишком быстро меняли направления, вздымая пыль и мешая ему и вражеским наблюдателям делать правильную корректировку.
Заложив очередной вираж, Брейн укрыл машину за очередным меловым столбом, остановился и, подождав, пока из-за поворота покажутся все преследователи, снова дал полный газ, выскакивая на прямую.
Это был один из самых опасных участков – справа оставались две высоты, с которых за ними следили в несколько объективов, в том числе через оптические прицелы.
Брейн коротко ударил по тормозам, заставив облако пыли обогнать машину, и тотчас впереди на правой обочине поднялся фонтан земли – туда ударила крупнокалиберная пуля. Брейн вдавил газ в пол, и в салоне запахло перегретым мотором, а за кормой взлетел еще один фонтан – вражеский снайпер не поспевал за нелогичным и рваным темпом Брейна.
Между тем за ними уже выстроился целый караван разномастных машин, которые мчались наперегонки, чтобы получить главный приз.
– Сколько их там?
– Как раз дюжина! Или даже больше – из-за пыли не видно!
– Ну, вроде подходим к месту, надеюсь, машинка сработает правильно, ошибаться нам больше нельзя, – сказал Брейн и, еще раз мельком взглянув на метку на крохотном экране дистанционного радиопульта, вдавил кнопку спуска.
Ничего не произошло, да и не могло произойти, если все получилось, снаряд сейчас был в воздухе.
Секунда, другая, третья, и справа от дороги, как раз напротив скачущей орды внедорожников, полыхнуло пламя, поднялась конусом земля, и взрывная волна ударила в стороны.
Несмотря на то что удар пришелся не точно по дороге, четыре машины опрокинуло взрывной волной, другие – кого-то развернуло, у кого-то выбило боковые стекла.
Преследовали остановились, прекратив погоню, а стрелки и наблюдатели на высотках стали торопливо сворачивать инвентарь, опасаясь, что следующий удар нанесут по ним.
Такая задумка у Брейна тоже была, но он оставил ее на будущее.
Он тоже остановился, их накрыла волна пыли, и можно было отдохнуть, не опасаясь быть пойманными на прицел. Тем временем Григ взялся за бинокль и стал вертеть настройки, пытаясь поймать датчиками наблюдателей.
– Никого – все убрались! – радостно сообщил он, когда пыльный шлейф снесло ветром.
Между тем убрались не только снайперы с корректировщиками, но и машины преследования, которые еще могли двигаться. Рядом с оставшимися озадаченно ходили оглушенные бандиты.
– Ну вы и рассчитали, сэр, – покачал головой Григ. – Прямо как по писаному.
– Я старался, – сказал Брейн.
– Теперь можно ехать в Лирм, – уверенно сказал Григ. – С неделю они в нашу сторону даже смотреть будут бояться.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?