Текст книги "Инженю"
Автор книги: Александр Дюма
Жанр: Литература 19 века, Классика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 45 (всего у книги 49 страниц)
… конфедераты из Подолии организовали против этого монарха небольшой заговор. – Конфедераты – см. примеч. к с. 116.
… это очень похоже на то, что случилось с Генрихом Четвертым… – Генрих IV (см. примеч. к с. 10) был главой гугенотов (протестантов во Франции), дважды из политических соображений изменял своей вере и переходил в католичество: в 1572 г., чтобы спасти свою жизнь во время Варфоломеевской ночи (см. примеч. к с. 33), и в 1593 г., чтобы положить конец Религиозным войнам и занять французский престол. Неразборчивость Генриха IV в вопросах веры вызывала резкое недовольство и у ревностных гугенотов, и у ярых католиков, подобно тому, как в Польше недовольство вызывало согласие короля Станислава на уравнение в правах католиков и диссидентов. На Генриха IV было совершенно несколько покушений, и в конце концов он был убит католическим фанатиком.
… епископ Вильно Массальский … – Вильно – город в Литве, основанный в 1128 г.; с XIV по XVI в. – столица Великого княжества Литовского; по Люблинской унии 1569 г. вошел в состав Речи Посполитой; в 1795 г. был присоединен к Российской империи и стал административным центром Виленской губернии; в 1920 – 1939 гг. снова в составе Польши, с 1940 г. – столица Литовской ССР; ныне – столица Литвы.
… устроили в Баре заговор … – Бар – город в Подолии; до 1537 г. именовался Ров (по названию реки, на берегу которой его возвели); своим новым названием обязан Боне Сфорца (1494 – 1557), второй жене польского короля Сигизмунда I Ягеллона (1467 – 1548; король с 1506 г.), которая дала ему это имя в память о своем родном городе Бари (Италия). О Барской конфедерации см. примеч. к с. 116.
… в этот день – когда король … ужинал у князя Чарторыского – заговорщики нападут на него … – Неудавшаяся попытка похитить Станислава Понятовского была предпринята в 1771 г.
… гайдук, сидевший на козлах рядом с кучером … – Гайдук – здесь: выездной лакей, одетый в венгерский, черкесский или казачий костюм.
… большой поэмы, которую в Польше поют так же, как в древней Греции пели «Одиссею», как в старину в Венеции пели «Освобожденный Иерусалим», а в Неаполе сегодня поют «Неистового Роланда». – «Одиссея» – см. примеч. к с. 112.
«Освобожденный Иерусалим» (1575) – христианская героическая поэма итальянского поэта Торквато Тассо (1544 – 1595), посвященная первому крестовому походу (1096 – 1099), оконченная в 1575 г. и полностью вышедшая в свет в 1581 г.; по мысли автора, она должна была воодушевлять христиан на борьбу против мусульман, и прежде всего против экспансии Турции в Европе. «Неистовый Роланд» – героическая рыцарская поэма итальянского поэта Лудовико Ариосто (1474 – 1533), вышедшая в свет в 1516 г.
Венеция – город и порт в Северной Италии, административный центр области Венето.
Неаполь – крупнейший город Южной Италии; находится на берегу Неаполитанского залива Тирренского моря. … моля святого Павла, моего заступника … – Святой Павел (фр. Paul – Поль) был небесным патроном Марата, одно из полученных при крещении имен которого было Поль.
Святой Павел (ок. 5 – 15 – ок. 62 – 64 н.э.) – апостол, один из величайших проповедников христианства; автор четырнадцати посланий, входящих в Новый Завет; непреклонный иудей, он первоначально носил имя Савл и жестоко преследовал христиан, но потерял зрение; исцеленный по воле Иисуса, он раскаялся, уверовал в Христа и стал ревностным распространителем его учения.
… как это делают воины Одина на погребении своего вождя, повторяли: «Это герой! Герой!» – Один (у древних германцев Вотан; кроме того, у него было еще до 200 имен) – верховный бог в северо-германском и скандинавском эпосе и мифологии, повелитель ветра и бурь; с разложением родового строя стал почитаться (главным образом знатью) как бог войны, мореплавания и торговли; покровитель скальдов – певцов-поэтов, воспевавших подвиги викингов. В данном случае, вероятно, имеется в виду литературный персонаж: герой одноименной трагедии шведского поэта и драматурга Карла Густава Леопольда (1756-1829) «Один, или Переселение скифов» (1790). Пятиактная пьеса в стихах посвящена драматической судьбе мифического скифского царя Одина-завоевателя, изгнанного из своего царства. Историческое повествование причудливо сочетается в ней с вымыслом и фольклорными традициями скандинавских сказаний (саг).
… меня отправили пожизненно на строительство укреплений в Каменец … – Каменец (или Каменец-Подольский, в XVIII – XIX вв. – Каменец-Подольск) – город в Подолии, основанный в XII в.; попеременно находился под властью татаро-монголов, литовцев, турок и поляков; с 1795 г. входил в состав России как административный центр Подольской губернии. В XVI – XVIII вв. бьи важной крепостью на турецкой границе и играл видную роль в войнах Польши и Турции, но в кон. XVIII в. его укрепления оказались в упадке.
… Россия … давно стала моим эльдорадо … – Эльдорадо (исп. el dorado) – легендарная страна, изобилующая золотом и драгоценными камнями, которую тщетно искали в Америке первые испанские колонизаторы. В переносном смысле – страна богатства, чудес.
… намеревался прежде всего отправиться в царство Северной Семирамиды, как называл Екатерину автор «Генриады». – Прозвание Екатерины II «Северной Семирамидой» было общепринятым в то время, и его использовали многие современники российской императрицы.
О Семирамиде см. примеч. к с. 95.
«Генриада» – эпическая поэма Вольтера в десяти песнях; впервые опубликована в 1723 г. под названием «О Лиге», а в 1728 г. – в новом и окончательном варианте под указанным в тексте романа названием; сюжетом ее послужили многочисленные события как личного, так и исторического характера, которые сопутствовали восшествию Генриха IV на французский престол.
… Дидро каждый день принимает любезности императрицы … – Переписка Екатерины II с Дидро (см. примеч. к с. 50) началась с первых же дней ее воцарения на российском престоле; ее итогом был приезд Дидро в Россию в 1773 г., где его приняли с большими почестями и даже для видимости привлекли к разработке некоторых проектов реформ в сфере образования. Но, пожалуй, самым показательным фактом щедрости и расположения императрицы к Дидро была покупка его библиотеки (1766) за 15 тыс. франков, а затем возвращение этого собрания ему в вечное пользование и назначение хранителем собственной библиотеки с жалованьем 1 000 франков в год и выплатой его за 50 лет вперед.
… господин де Лагарп состоит с ней в переписке … – Лагарп, Жан Франсуа де (1739-1803) – французский драматург и теоретик литературы; член Французской академии (1776); до Революции – последователь просветительских идей Вольтера; в революционные годы – сторонник реакции и католицизма.
Однако, вероятно, Дюма перепутал двух деятелей, носивших эту фамилию, и здесь, скорее всего, имеется в виду швейцарский политический деятель, республиканец и сторонник Просвещения, адвокат по профессии Фредерик Сезар Лагарп (1754 – 1838). Он был приглашен Екатериной II в Петербург в качестве воспитателя ее внуков, великих князей Александра (1777 – 1825; с 1801 г. – император) и Константина (1779 – 1831), но после Революции, которую он горячо приветствовал, по доносу его политических противников из Швейцарии потерял это место; в 1798 – 1800 гг. руководил директорией Гельветической республики, вассальной по отношению к Франции, стремясь осуществить политическую централизацию страны; в 1800 г. эмигрировал; в 1814 – 1815 гг. через Александра I пытался добиться от Венского конгресса восстановления Швейцарской федерации; остаток жизни провел на родине.
… Вольтеру стоит лишь выразить желание, как она посылает ему бриллианты и целые библиотеки книг … – Еще будучи великой княгиней, Екатерина II всерьез увлеклась творчеством великого философа и писателя; их регулярная переписка началась в 1763 г. и продолжалась до самой его кончины в 1778 г. (первое издание этой обширной корреспонденции вышло в 1785 г. на французском языке, а в нач. XIX в. на русском). Екатерина называла Вольтера своим учителем в литературе и духовным наставником во всех сферах жизни. Со своей стороны Вольтер не скупился на самую неприкрытую лесть. Произведения его чрезвычайно широко распространялись в России; в переводах уже с 1768 г. здесь печатались фактически все его труды, выходившие и отдельными томами, и в собрании сочинений; многочисленные тома ввозились из Франции; после его смерти Екатерина купила его библиотеку со всеми оставшимися после него бумагами, включая и ее собственные письма. При жизни Вольтер получал от императрицы щедрые подарки, в том числе и драгоценности.
… на этот счет есть один стих Буало … – Буало-Депрео, Никола (1636 – 1711) – французский поэт и критик, теоретик поэтики классицизма.
Здесь имеется в виду стихотворение «Послание IV. К королю. Переход через Рейн», в котором прославляется боевой эпизод периода войны Франции с Нидерландами: переправа французской армии под началом Людовика XIV через Рейн 12 июня 1672 г. Буало говорит, что «в этом подвиге все кажется невероятным и чистая правда напоминает здесь выдумку».
… Потом мне приходило в голову, что та река была Двина, а крепость – Динабург … – Двина – имеется в виду река Западная Двина (латв. Даугава), протекающая в России и Латвии; берет начало на Валдайской возвышенности и впадает в Рижский залив Балтийского моря.
Динабург (с 1893 по 1917 гг. – Двинск, затем Даугавпилс) – город и крепость на реке Западная Двина; основан рыцарями Ливонского ордена в 1278 г.; с 1561 г. принадлежал Польше, в 1582 г. здесь была основана крепость; в 1772 г., ко времени действия романа, отошел к России (к Витебской губернии).
… не прокололи мне язык, как повелевал поступать с богохульниками святой король Людовик Девятый … – Людовик IX Святой (1214 – 1270) – король Франции с 1226 г. (первые десять лет при регентстве своей матери); усилил королевскую власть, улучшил судопроизводство, издал свод законов; предпринял седьмой и восьмой крестовые походы – в Египет (1249) и Тунис (1270), где и умер 25 августа 1270 г.
Будучи фанатично религиозным человеком, король предписал в своем своде законов, принятом в 1269 г. и получившем название «Установления Людовика Святого» («Etablissements du Saint Louis»), самые суровые наказания для богохульников: они подвергались выставлению у позорного столба и штрафу, а в некоторых случаях подлежали смертной казни и жестоким пыткам. Однако намерения Людовика еще более ужесточить наказания за богохульство встретили осуждение французских епископов и не были осуществлены. В данном случае Дюма, вероятно, имеет в виду зафиксированный в хрониках и исторических сочинениях случай, когда одному парижскому буржуа король приказал за богохульство выжечь раскаленным железом нос и губы.
… как те волны, которые в ужасе отпрянули назад при виде чудовища, посланного Нептуном, чтобы испугать коней Ипполита! – По греческим преданиям, Ипполит, сын афинского царя Тесея, презирал любовь и славился как охотник и почитатель Артемиды, богини живой природы, охотницы и девственницы; разгневанная богиня любви и красоты Афродита (рим. Венера) внушила Федре, жене Тесея, преступную страсть к пасынку; когда целомудренный юноша отказался осквернить ложе отца, Федра покончила с собой, в предсмертных словах обвинив Ипполита в насилии над ней. Тесей проклял сына, призвав на него гнев бога морей Посейдона (рим. Нептуна), и тот, когда Ипполит ехал по берегу на колеснице, выслал из моря быка, испуганные кони понесли, и юноша погиб, растоптанный ими.
… доставили меня к кюре … – Кюре – католический приходский священник во Франции; в Восточной Европе он называется ксёндз.
… мимо проезжал обоз в Ригу … – Рига – город на Западной Двине; основан в 1201 г.; с 1561 г. в составе Польши; в 1621 г. был взят шведами, в 1721 г. присоединен к России; с 1796 г. губернский центр; с 1940 г. столица Латвийской ССР, ныне – столица Латвии. … бросило якорь в Фолкстоне. – Фолкстон – прибрежный город и порт в Южной Англии (графство Кент), на берегу пролива Па-де-Кале, близ Дувра.
… Именно в этом году закончилось печатание «Писем Юниуса» … – «Письма Юниуса» («Letters of Junius) – серия статей, печатавшаяся с января 1763 г. до конца 1771 г. в журнале „Паблик Адвертизер“ („Public Advertiser“ – „Общественный уведомитель“), а в 1772 г. вышедшая в полном объеме в виде отдельной книги; письма были анонимны, но авторство их почти безоговорочно приписывается сэру Филиппу Фрэнсису (1740 – 1818), либералу, члену палаты общин, который беспощадно критиковал английскую правительственную систему в целом и особенно отдельных ее представителей, поддерживал главу радикальной партии Уилкса и обрушивался на авторитарные методы правления короля Георга III (1738 – 1820; правил с 1760 г.); наиболее разящие удары его острое перо наносило Уоррену Гастингсу (1732 – 1818), будущему генерал-губернатору владений Ост-Индской компании (1773-1785), который с 1750 г. находился на службе в Индии и в то время был губернатором Бенгалии.
… наблюдал ужасный бунт, связанный, кстати, с Уилксом, который из памфлетиста вдруг превратился в шерифа и лорд-мэра Лондона … – Уилкс, Джон (1727-1797) – английский публицист и политический деятель; член парламента с 1757 г.; один из руководителей его радикального крыла; в 1762 г. стал выпускать еженедельную газету «Северный бритт» («North Briton», т.е. «Шотландец»), в которой он резко критиковал политику правительства и попытки короля установить личное правление. Остросатирическая направленность газеты подчас переходила границы общепринятых норм печати. В 1764 г. по решению обеих палат парламента Уилкс был выслан из страны и отправился во Францию, где был с почетом принят философами-энциклопедистами; в 1768 г. он вернулся на родину и был вновь избран в парламент; с 1771 г. – шериф Лондона; в 1774 г. лорд-мэр; выступал против войны с американскими колониями.
Массовые выступления (демонстрации и стачки) в поддержку Уилкса произошли в 1768 г. (а не в 1772 г., как сказано у Дюма), когда он был избран в парламент от Лондона, но его лишили парламентского мандата. Демонстрации были разогнаны войсками, имелись убитые, а сам Уилкс за свои статьи был приговорен к штрафу и тюремному заключению.
Шериф – должностное лицо в Англии и некоторых других странах, выполняющее административные и отдельные судебные функции. Лорд-мэр – глава местных органов власти в Лондоне и в других крупных городах Англии.
… Год спустя появилась посмертная книга Гельвеция … – Вероятно, имеется в виду одно из основных произведений Гельвеция (см. примеч. к с. 50) «О человеке», которое вышло спустя два года после его кончины, в 1773 г.
… я ответил на нее книгой «О человеке», напечатав ее в Амстердаме. – В 1773 г. в Лондоне вышел первый обширный философский труд Марата – «Философский опыт о человеке» («A Philosophical Essay on Man»), в котором автор позволил себе оспорить признанные авторитеты в этой области – Гельвеция, Декарта, Мальбранша и даже Вольтера; изданная вначале по-английски, эта книга в 1775 г. была переведена на французский язык и напечатана в Амстердаме (см. также примеч. к с. 29).
… я нападаю и изничтожаю идеолога по имени Декарт … – См. примеч. к с. 37.
… я также напал на Ньютона и разгромил его. – См. примеч. к с. 29. … репутация врача-спиритуалиста открывала мне дорогу ко двору … – Спиритуалист – см. примеч. к с. 37.
… опубликованная мной книга о галантных болезнях … – То есть о венерических болезнях. Сведений о таком сочинении Марата найти не удалось.
… вы называли ее Альбертиной … – Это имя носила сестра Марата, жившая вместе с ним и скончавшаяся в 1841 г.
… Фабриций расписывается в получении жалованья в одной ведомости с прислугой!' – Фабриций – см. примеч. к с. 100.
… прокалывает своим ланцетом яремную вену графских лошадей! – Ланцет – небольшой хирургический нож с обоюдоострым лезвием. Яремные вены – крупные кровеносные сосуды по обеим сторонам передней части шеи.
… простите, метр Диоген … – Диоген – см. примеч. к с. 12.
… Аристид забывает … – Аристид (ок. 540 – ок. 467 до н.э.) – афинский политический деятель, прославившийся своей справедливостью и неподкупностью.
Дантон иронизирует по поводу честности и неподкупности Марата, называя его то Фабрицием, то Аристидом: в то время было принято проводить аналогии с античными героями.
… Ты из тех, кого Иисус называл гробами повапленными … – Гробы повапленные, т.е. окрашенные – выражение из наставления Христа о фарисеях в старом русском переводе Евангелия; в нынешнем переводе это нравоучение звучит так: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты» (Матфей, 23: 27); это выражение применяется ко всему ничтожному, прикрывающемуся внешним блеском.
… и о ком Ювенал писал: «Qui Curios simulant, et bacchanalia vi-vunt» … – Курии – знаменитый плебейский род в Древнем Риме, из которого вышел упоминаемый ниже Курий Маний Дентат. Вакханты – участники вакханалий, в Древней Греции и Риме праздников в честь античного бога виноградарства, виноделия и вина Диониса (или Вакха, рим. Бахуса), носивших чрезвычайно разгульный характер. В Древнем Риме вакханалии устраивались каждые три года, но в 186 г. до н.э. были запрещены.
… ты всего лишь лже-Курий, патриот с трюфелями! – Маний Курий Дентат (кон. III – нач. II в. до н.э.) – древнеримский полководец и государственный деятель; трижды избирался консулом, с блеском провел несколько важных походов, завоевал ряд городов в Италии и отразил нашествие Пирра (319-273 до н.э.), царя Эпира (в Северной Греции); образцовый гражданин, отличавшийся необыкновенной скромностью и бескорыстием: из огромной добычи, захваченной им, брал самую малую часть, а когда не занимал общественных должностей, сам обрабатывал свое поле.
…он жрал капустные кочерыжки с мерзких черепков из сабинской глины … – Сабиняне – в древности племя, жившее в гористой области к северо-востоку от Рима; главные их города: Реата, Куры, Амитерн.
Площадь Дофина – находится в западной части острова Сите, перед Дворцом правосудия; известная с сер. XIV в., она была названа в честь дофина, будущего Людовика XIII.
… Парламент … существует вопреки всему тому, что делали Людовик Четырнадцатый и Людовик Пятнадцатый, пытаясь его уничтожить … – Французские короли постоянно вели борьбу с парламентами, стремясь урезать их права и ограничить влияние. При Людовике XIV политическое значение Парижского парламента было фактически уничтожено. Король предписал ему без обсуждений прямо регистрировать его указы (1673). Свои возражения Парламент мог представлять лишь после этого. Судебное значение парламентов также уменьшилось: большое число дел переносилось на разбирательство провинциальных интендантов. После конца самовластного правления Людовика XIV политическое значение парламентов несколько возросло, и они постоянно вступали в конфликты с королевской властью, главным образом по финансовым и религиозным вопросам. Правительство в ответ прибегало к арестам и ссылкам его членов. В конце концов в 1771 г. Людовик XV упразднил Парижский, а затем и провинциальные парламенты, заменив их верховными судами. При Людовике XVI парламенты были восстановлены, но борьба между ними и короной продолжалась. В 1787 г. Парижский парламент отказался зарегистрировать некоторые финансовые указы короля и принял их только по его личному предписанию, когда он явился на заседание. Такое поведение Парламента, сосланного затем в полном составе в город Труа, принесло ему большую популярность. В столице в его поддержку произошли волнения и демонстрации, направленные также против королевы и принцев (в основном против графа д'Артуа). Людовик XVI вынужден был вернуть членов Парижского парламента из ссылки. Однако в следующем году все парламенты были снова распущены и восстания в их поддержку прокатились по всей Франции.
… Господин де Ламуаньон … Наш почтенный хранитель печатей … – Имеется в виду Кретьен Франсуа де Ламуаньон (1735 – 1789) – французский юрист, выходец из известной семьи де Ламуаньон; в 1787 г. хранитель печатей (в дореволюционной Франции – министр юстиции); вместе с Ломени де Бриеном представительствовал в собрании нотаблей (1787); при его участии вышли непопулярные в народе эдикты о гербовом сборе и земельных субсидиях, которые вызвали массовые волнения в 1787 г.; был вынужден уйти в отставку.
… Они кричат: «В костер Бриена!» – Бриен – см. примеч. к с. 22. … зеваки, сбежавшиеся поглазеть на суматоху, которую с высоты своего бронзового коня созерцал бронзовый Генрих IV. – В 1614 г. в центральной части Нового моста (см. примеч. к с. 28) была воздвигнута конная статуя короля Генриха IV; в 1635 г. к ее цоколю были добавлены фигуры закованных в цепи рабов и барельефы; в создании памятника принимали участие фламандский скульптор, работавший при тосканском дворе, Жан де Болонь (или Джанболонья; 1529 – 1608) и его ученик Пьетро Токка, французские скульпторы Гийом Дюпре (ок. 1574 – 1647) и Пьер Франквиль (или Франшвиль; 1553-1615); в 1792 г. памятник, вместе с другими статуями королей, был разбит и переплавлен, уцелели лишь фигуры рабов, находившиеся на цоколе и теперь хранящиеся в Лувре. Нынешняя статуя Генриха IV на Новом мосту работы французского скульптора Франсуа Фредерика Лемо (1773 – 1827) воздвигнута в 1818 г., в период реставрации Бурбонов.
… его любовь к преемнику последнего из Валу а. – Валуа – королевская династия во Франции в 1328-1589 гг.
Последним королем из этой династии (ему наследовал Генрих IV), был Генрих III (1551 – 1589), правивший с 1574 г.
… Чем обязан Генрих IV популярностью, пережившей поколения? – Популярность в народе Генриха IV, короля-миротворца и реформатора, была огромна (причем посмертная – гораздо большая, чем при его жизни). Не без усилий официальной пропаганды в народе сложился образ доброго патриархального владетеля, любителя выпить и поволочиться за девицами. Неудивительно поэтому, что некоторые его высказывания, подобно приписываемому легендой его пожеланию видеть «по воскресеньям суп из курицы в каждом крестьянском горшке» воспринимались почти как социальные программы и надолго пережили своего автора, заняв прочное место в обширной кладовой французских изречений и поговорок. … Любви к Габриель? – Габриель – фаворитка Генриха IV Габриель д'Эстре, маркиза де Монсо, герцогиня де Бофор (1573-1599). Среди многочисленных связей любвеобильного Генриха история его взаимоотношений с Габриель д'Эстре занимает особое место. Могущественная фаворитка, которая имела почти неограниченную власть и колоссальное влияние на короля, умерла в расцвете лет и красоты, по предположению современников – вследствие отравления неким ядом. Действительной причиной смерти, по-видимому, был обычный токсикоз беременности. Габриель была горько оплакана безутешным монархом.
… Своим спорам с д'Обинье? – Теодор Агриппа д'Обинье (1552 – 1630) – известный французский писатель, сподвижник Генриха IV; храбрый воин, он принимал участие практически во всех военных кампаниях Генриха Наваррского и снискал себе воинскую славу, оставаясь непоколебимым протестантом; строго осудив переход короля в католичество (1593), он оставил службу и удалился в свои поместья в Бретани; вскоре он возглавил политическую партию гугенотов, ставившую целью обеспечить себе в новых условиях гарантии безопасности жизни и религиозные свободы; оказавшись в эпицентре конфликта с властью, д'Обинье, тем не менее, оставался до конца самым преданным другом Генриха IV и впоследствии занимал ряд ответственных административных должностей.
… повела их под уздцы и, остановив у статуи Беарнца, распахнула дверцы кареты … – Беарнец – прозвище Генриха IV, который, до того как стать королем Наваррским Генрихом III, носил титул принца Беарнского.
Беарн – историческая провинция в юго-западной Франции, ныне занимающая часть департамента Нижние Пиренеи; в средние века – самостоятельное феодальное владение, которое затем вошло в королевство Наварру, принадлежавшее предкам Генриха IV по женской линии и унаследованное им в кон. XVI в.
… Это аббат де Вермон! – Вермон, Матьё Жак де (1735-1798) – французский религиозный деятель; в 1765 г. по рекомендации Ломени де Бриена (тогда епископа) был отправлен в Вену для обучения Марии Антуанетты французскому языку; после прибытия во Францию находился при ней в качестве наставника; с кон. 70-х гг. приобрел большое влияние на королеву и стал принимать активное участие в государственных делах; вскоре после начала Революции эмигрировал.
… доктор Сорбонны, библиотекарь коллежа Мазарини … – Сорбонна – распространенное с XVII в. неофициальное название богословского факультета, а затем и всего Парижского университета; происходит от фамилии французского теолога Робера де Сорбона (1201-1274), основателя теологического коллежа, ставшего затем факультетом Университета.
Коллеж Мазарини, правильнее «Коллеж Четырех наций» (College des Quatre Nations) – был основан кардиналом Мазарини (см. примеч. к с. 7) в 1661 г., хотя фактически был построен лишь в 1688 г.; по замыслу кардинала, в нем должны были обучаться 60 учеников из самого бедного дворянства либо буржуа из четырех (по 15 из каждой) областей, присоединенных к французскому королевству согласно Мюнстерскому договору (1648) и Пиренейскому миру (1659), которые завершили Тридцатилетнюю и Франко-испанскую войны; в число этих районов входили Фландрия, Эльзас, Пинероло (Пьемонт) и Русильон; в XVIII в. коллеж занимал одно из ведущих мест среди учебных заведений Франции; во время Революции был упразднен.
… г-н де Шуазёль, наперсник Марии Терезии, послал аббата де Вермо-на в Вену … – Шуазёль, Этьен Франсуа, герцог д'Амбуаз, граф де Стенвиль де (1719 – 1785) – французский государственный деятель и дипломат; первый министр (1758 – 1770); министр иностранных дел (1758 – 1761 и 1766 – 1770); военный и морской министр (1761 – 1766); всегда был сторонником франко-австрийского союза, считая его наиболее выгодным для обеих сторон; в 1756 г. подписал с императрицей Марией Терезией (см. примеч. к с. 85) союзный договор против Пруссии, а в 1763 г. – пакт, предусматривающий брачный союз между дофином, будущим Людовиком XVI, и австрийской эрцгерцогиней Марией Антуанеттой; в период его министерства произошли значительные изменения в международном курсе Франции – поворот от векового соперничества и конфронтации с Габсбургами к отношениям сотрудничества.
… выставил за дверь историографа Моро, кого собственные знания возвысили до должности библиотекаря госпожи дофины. – Моро, Жак Никола (1717 – 1803) – французский публицист и историограф; при дворе занимал ряд должностей: первый советник графа Прованского, библиотекарь Марии Антуанетты, а также хранитель старинных рукописей и других исторических документов, которые легли в основу французской законодательной системы со времен Карла Великого.
… дофина подняла на смех свою первую фрейлину, г-жу де Ноай … – Ноай, Анна Клодина Луиза д'Арпажон, графиня де (7 – 1794) – в 70-е гг. XVIII в. одна из старших фрейлин Марии Антуанетты; за строгую последовательность в соблюдении придворных правил получила прозвище «Госпожа Этикет».
… госпожа дофина преисполнилась нежности к мадам, дочерям Людовика XV… – «Мадам» в дореволюционной Франции – титул дочерей короля и жены его брата.
Здесь имеются в виду дочери Людовика XV – тетки Людовика XVI (см. примеч. к с. 25).
… перессорил королеву со всеми влиятельными фамилиями Франции, особенно с семейством де Роган, один из членов которого нанес ей такой роковой удар в деле с ожерельем … – Роганы (правильнее – Роаны) – знатная фамилия из Бретани (Роан – город в нынешнем департаменте Морбиан), которая возводила свой род к древним королям Бретани – самостоятельного государства (насколько союз племен можно считать таковым) в V – нач. IX в.; в описываемое время Роганы носили титул принцев, причем принцев не французских, а иностранных (по отношении к Франции), ибо присоединенное к Франции в 1491 г. полунезависимое герцогство Бретань оставалось до 1790 г. формально независимым государством, герцогом которого был французский король.
Роган-Гемене, Луи Рене Эдуар, принц де (1734 – 1803) – французский дипломат, епископ Страсбурский; с 1779 г. кардинал; был втянут в аферу с ожерельем королевы, предан суду, но оправдан; во время Революции эмигрировал и жил в своих владениях в Германии.
Здесь речь идет о дерзком похищении драгоценностей, окончившемся в 1785-1786 гг. громким судебным процессом в Парижском парламенте. В руках придворных ювелиров после смерти Людовика XV осталось заказанное им для графини Дюбарри, но еще не оплаченное бриллиантовое ожерелье. Ювелиры предложили его Марии Антуанетте, однако она не решилась его купить, поскольку ожерелье было чрезвычайно дорогое, а финансы государства весьма расстроены. Тогда в дело вмешалась приближенная королевы госпожа де Ламотт (см. примеч. к с. 405), которая уговорила своего любовника кардинала Рогана тайно купить ожерелье от имени Марии Антуанетты и тем поправить его пошатнувшуюся политическую и придворную карьеру. По некоторым сведениям, Роган был влюблен в королеву и покупкой надеялся заслужить ее милости. Ламотт устроила Рогану ночью в саду Версаля свидание со своей сообщницей, и та, притворившись королевой, подтвердила согласие на сделку. Роган и Мария Антуанетта (по официальной версии, она ничего не знала о покупке) были обмануты Ламотт, похитившей ожерелье. Когда очередной взнос за него не поступил (Роган внес только задаток), ювелиры обратились к королеве. Дело раскрылось, Роган, Ламотт и ее сообщники попали под суд. Однако этот процесс (а двор надеялся полностью оправдать королеву и осудить Рогана) не достиг своей цели. Осуждены были лишь Ламотт и ее подручные, а Роган оправдан. На Марию Антуанетту же пало подозрение в соучастии в афере, что сильно подорвало престиж монархии. В виновность королевы верили многие современники и позднейшие историки.
… королева пренебрегала наставлениями мадам Клотильды, старшей дочери Людовика XV, которую воспитывала г-жа де Марсан. – Имеется в виду Мария Клотильда Аделаида Французская (1759-1802) – дочь дофина Людовика (1729 – 1765) и Марии Жозефы Саксонской (1731 – 1767), внучка (а не дочь!) Людовика XV и сестра Людовика XVI; отличалась с юных лет набожностью и строгостью поведения; из политических соображений, вопреки ее желанию стать монахиней, была выдана замуж за принца Пьемонтского (1775), будущего короля Сардинии Карла Эммануила IV (1796 – 1802); однако и при дворе короля Сардинского вела столь же аскетическую жизнь затворницы.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.