Текст книги "Битва при Молодях. Неизвестные страницы русской истории"
Автор книги: Александр Гапоненко
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)
И тут перед Игнатом предстал образ женщины в черных одеждах, и он услышал звучащий будто бы прямо с небес низкий женский голос:
– Что ты медлишь? Прыгай в воду – тебя ждут в монастыре!
Услышав этот призыв, юноша боком протиснулся к борту судна, незаметно соскользнул с него вниз по веревке, на которой крепился якорь, глотнул, сколько смог воздуха, нырнул и поплыл под водой к берегу.
Когда Игнат вынырнул, охрана увидела, что пленник сбежал, начала стрелять по нему из арбалетов, но поразить железными стрелами-болтами уже не смогла. Ветер далеко угнал корабль, а разворачивать его генуэзцы не стали, поскольку опасались разбиться о прибрежные скалы.
Дома Игнат часто плавал на реке Наре, а потому без труда добрался до берега. Он вышел на сушу меж острых прибрежных камней и пошел по узкой каменистой дорожке наверх, к сияющему в лучах заходящего солнца золотому кресту на куполе монастырского храма.
Какова же была радость беглеца, когда открывший ему ворота монастыря монах, в ответ на его приветствие «Благословите!», произнес на чистом русском языке «Бог благословит!»
Игнат прожил в Свято-Пантелеймоновом монастыре почти полгода. Приходилось много работать в поле, в саду, на виноградниках, чтобы добывать вместе с братией средства к пропитанию и для уплаты налогов. Султан Селим II недавно отобрал у православных монастырей и церквей в Османской империи все земли, вместе с жившими на них зависимыми крестьянами. С переданных же обратно в пользование монастырям земель и зданий следовало вносить в казну огромную арендную плату. Для того чтобы покрыть быстро образовавшуюся задолженность по налогам монахам пришлось заложить здания Свято-Пантелеймонова монастыря ростовщикам.
В свободное от сельскохозяйственного труда время юноша читал книги в обширной монастырской библиотеке. Главным образом, это были труды Отцов церкви, но иногда его внимание привлекали и книги, написанные светскими авторами.
Афонские монахи познакомили Игната с духовной практикой исихазма, позволяющей человеку уподобиться в своей жизни Христу. Для достижения этой цели ими применялись различные технические приемы. Следовало, например, непрерывно повторять Иисусову молитву: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божие, помилую мя грешного», хранить молчание, исключать из помыслов все греховное, ограничивать себя в пище, одежде, внешних удобствах, регулировать дыхание во время молитв, особым образом чередовать поклоны и крестные знамения.
Исихазм разработал святитель архиепископ Фессалоникийский Григорий Палама, и предназначалось это учение для того, чтобы высвободить заложенные Творцом в человеке силы. Монахи-исихасты в своей деятельности руководствовались принципом: «Если кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, – будет ему, что ни скажет».
В библиотеке монастыря Игнат однажды познакомился с молодым греческим монахом Арсением, который ненадолго приехал в Свято-Пантелеймонов монастырь, чтобы изучить письменное наследие Григория Паламы и познакомиться с тем, как его учение используется на практике русскими монахами.
Арсений помогал Игнату понять сложные отрывки греческих текстов, Игнат помогал греку выучить русский язык, чтобы читать на нем рукописи по истории русской монашеской общины на горе Афон.
Вместе с Арсением Игнат поклонялся хранящимся в их монастыре реликвиям. Среди них были частички Честного и Животворящего креста Господня, а также несколько небольших каменных осколков от гроба Господня.
Согласно Евангелию от Никодима, крест Господень был изготовлен из Древа познания Добра и Зла, плодов которого вкусил Адам во время грехопадения. Это Древо росло в Эдеме тысячу лет, а потом царь Соломон приказал срубить его и использовать для строительства Иерусалимского храма. Однако изготовленный из Древа брус не подошел по размерам и не стал частью храма, а был положен, в качестве моста, через небольшую реку.
Царица Савская, пришедшая раз в гости к царю Соломону, не пошла по этому мосту к дворцу царя Израиля, а разулась и пересекла реку вброд. Брусу же, переброшенному через реку она стала поклоняться и предсказала, что он будет еще через тысячу лет использован, как Орудие Страстей.
Вот как это событие было описано потом в одной древней русской книге: «Царица Никавля, и она же Сивилла Савская, увидя въ Іерусалимѣ у Соломона не гніючее древо, на коемъ около тысячи лѣтъ послѣ распятъ Христосъ, въ изступленіи возгласила: Се древо, на немъ же Богъ облеченный плотію умретъ въ воскресеніе».
Соломон, после разъяснений царицы Савская предназначения бруса, велел зарыть его глубоко в землю. Перед распятием Христа брус, сам собой, появился на поверхности земли и был использован для изготовления Креста. После распятия Христа, по обычаю тех времен, Крест был закопан в землю у Его могилы, поскольку был орудием казни. Вновь он был обретен константинопольской царицей Еленой спустя четыреста лет.
Во время разграбления Константинополя крестоносцами частицы Древа были вывезены православными священниками из города и спрятаны в афонских монастырях, в том числе в русском.
Свободное от физической работы время Игнат посвящал не только чтению и поклонению реликвиям, но молитвам и размышлениям о Боге, старался найти свое месте в этом греховном мире. Во время этих размышлений он понял, что его желания и воля ничтожны, по сравнению с величием Бога и созданным им бесконечным материальным миром. Тогда он принял решение отречься от этого мира и исповедовать верность Христу.
Игнат попросил настоятеля монастыря Матфея постричь его в монахи. Настоятель неожиданно быстро согласился, хотя для принятия в монахи обычно требовалось прожить в монастыре несколько лет. Матфей совершил обряд пострига и нарек Игната братом Иллиодором.
На следующий день после пострижения настоятель позвал Иллиодора к себе в келью и сообщил, что он попал в монастырь не случайно, а по его молитвам. Долгое время монахи переводили в монастыре с греческого на московский извод церковнославянского языка Библию. Недавно эта работа была закончена.
Настоятель взял со стола толстый рукописный фолиант, открыл его на первой странице и с гордостью прочитал начальные строки переведенного монахами текста:
– «Иско́ни сътворѝ богъ не́бо и зе́млю. Земля́ же бѣ неви́дима и неукраше́на, и тма̀ ве́рху бе́зъдны. И духъ бо́жїи ноша́шеся ве́рху воды̀.»
Матфей закрыл фолиант и сказал, что теперь, когда Иллиодор стал монахом, ему надлежит выполнить очень важное служение – доставить перевод Библии в город Львов, к русскому печатнику Ивану Федорову.
Печатника в столицу Русского воеводства Польши, вместе с типографией, какое-то время тому назад отправил царь Иван Васильевич для того, чтобы он мог издавать там богослужебные книги на русском языке и распространять их среди местных жителей. Царь сделал это потому, что в Речи Посполитой активизировались иезуиты. В богословских спорах они побивали православных священников и руководителей православных братств, которые не владели греческим и латынью – главными богослужебными языками. Русский же текст Библии поможет живущим за пределами Московского царства православным священникам в духовном стоянии против католиков. Иван Федоров должен был издать Русскую Библию типографским способом, большим тиражом и широко распространить ее.
Потом, сказал настоятель, Иллиодору следует идти в Москву и просить царя пожертвовать денег на выкуп у ростовщиков из заклада Свято-Пантелеймонова монастыря.
Илларион опять прервал свой долгий рассказ и выпил из кубка еще несколько глотков воды. Потом некоторое время сидел молча, закрыв глаза и что-то шепча.
Хворостинин подумал, что монах молится и таким образом набирается сил для дальнейшего рассказа.
На самом деле Иллиодор молился, чтобы никто, до времени, не узнал о том, что вместе с Русской Библией он получил от настоятеля Матфея небольшой шестиконечный крест, вырезанный из Столба Животворящего Древа, на котором был распят Спаситель, со вставленными в него тремя кусочками камня от Гроба Господня.
Эта драгоценная реликвия лежала у него сейчас в находящейся на коленях холщовой сумке. Крест был завернут в невзрачную тряпицу, и стрельцы его во время обыска при аресте не отобрали. Матфей запретил даже говорить об этой святыне с посторонними и велел передать ее царю только тогда, когда им будут посланы деньги на поддержку Свято-Пантелеймонова монастыря.
– А дальше что было? – нетерпеливо спросил князь монаха после пяти долгих минут ожидания.
Иллиодор открыл глаза и, будто бы и не прерывал свой рассказ, продолжил:
– Нашел я Ивана Федорова во Львове, как просил настоятель. Он жил там в келье монастыря Святого Онуфрия и готовил к изданию в своей типографии первую русскую азбуку, чтобы по ней можно было людей грамоте учить. Это была большая книга, на восемьдесят страниц, с иллюстрациями в два цвета.
Передал печатнику подготовленный афонскими монахами текст Библии на русском языке. Иван Федоров подарку очень обрадовался и сказал, что будет готовить рукопись к изданию в своей типографии. Вначале только соберет у русских купцов, входивших в городские православные братства, деньги на издание, поскольку работа предстояла долгая, а платить мастерам – резчикам букв, печатникам, художникам, за бумагу и за краски надо было сразу.
Отдохнул я несколько дней в келье у печатника и засобирался дальше, в Москву. Прощаясь, Иван сказал, что ночью было ему видение, в соответствии с которым мне требуется передать московскому царю две важные книги. Мастер вытащил из стоявшего в углу кельи сундука книги. Вот одна из них.
Иллиодор достал из своей холщовой сумки тот самый толстый фолиант, который изучал в тюремной камере у зарешеченного окошка и протянул его наместнику. Это было типографским способом изданное «Военное искусство кавалерии», написанное Йоханом Якоби Валлхаузеном.
Книга была на немецком языке, и Хворостинин мог только рассматривать в переданной монахом книге многочисленные гравюры, иллюстрирующие текст. На них изображалось различное оружие, воинское снаряжение, доспехи всадников и пехотинцев, приемы ведения стрельбы и упражнения на отработку владения оружием, боевые и походные построения, тактические приемы кавалерии в атаке и обороне.
– Да это как раз то послание, которое я давно жду! – радостно воскликнул Дмитрий Иванович, обращаясь сам к себе. – Эта книга, Иллиодор, нужна не Василию Ивановичу, а мне. Царь мне поручил найти способ, как нашим ратникам победить в бою татарскую конницу.
– А что за вторая книга, монах? – полюбопытствовал тут же Хворостинин.
– Вторая, точно не для тебя, княже, – ответил Илларион. – Это трактат римлянина Витрувия «Десять книг об архитектуре». Она про искусство зодчества.
– Про зодчества не для меня, – согласился Дмитрий Иванович. – Передашь эту книгу при случае царю.
Все было замечательно, за исключением того, что книга о военном искусстве была на немецком языке, которого ни князь, ни монах не знали.
Хорошо, что Хворостинин вспомнил, что немецкий язык разумеет его боевой холоп Степан Литвин, обучавшийся до пленения пару лет на юриста в Ростокском университете. Князь велел позвать слугу.
Боевой холоп Степан Литвин
Вагенбург. Немецкая гравюра, конец XV века
Тут подошло время подробнее поговорить про Степана, давно уже выведенного нами среди других героев повествования.
Как рассказывал Хворостинину сам слуга, родился и вырос он в Полоцке, в семье посадского Литвина. Отец был литовцем, мать – русской. Отец, католик по вероисповеданию, назвал его при рождении Саулюсом, а мать – православная, вопреки воле отца, окрестила в православную веру и назвала в честь известного литовского православного мученика Довмонтом.
Отец у Довмонта был важным человеком – служил нотариусом в магистрате, образованном горожанами по дарованному им королем Сигизмундом II магдебургскому праву – уставу о самоуправлении. Отец дал сыну хорошее домашнее образование, а когда тот подрос, отправил изучать право в Ростокский университет, широко известный в Прибалтике под именем «Светильник Севера». Король Сигизмунд, как раз разрешил в это время своим подданным выезжать за границу на учебу.
В древнем ганзейском городе Довмонт выучил немецкий язык и латынь, на которой преподавали на юридическом факультете, а заодно, вступив в студенческую корпорацию, научился хорошо фехтовать, метко стрелять из пистолета, ловко ездить верхом на лошади и пить в неограниченных объемах пиво из больших глиняных кружек.
После двух лет учебы в университете Довмонту пришлось вернуться домой, поскольку оба родителя умерли от поразившей Полоцк моровой язвы, и платить за учебу было нечем. Он хотел устроиться на работу в суд при магистрате, но по приказу короля православных на официальные должности уже не принимали, да и языком делопроизводства стал не русский, а польский. Чтобы добыть средства для пропитания, Довмонт поступил на службу в отряд городской стражи.
Тут Полоцк осадили войска московского царя. Недоучившегося юриста назначили командиром отряда и поставили защищать башню, выходящую на Западную Двину. Во время осады эту башню захватили московские стрельцы, но Довмонт повел свой отряд в контрнаступление и отбил вверенное ему для защиты оборонительное сооружение.
Через пару недель Полоцк все же пал. Иван IV отпустил защищавших город польских военных, а вот литовцев, которые оказывали сопротивление при осаде города взял в плен и увез с собой в Москву.
Среди пленных полочан был и Довмонт, которого, за его имя и фамилию, причислили к литовцам. Хорошо, что не признали русским, а то могли и казнить, как предателя.
Знатных пленных полочан после наступившего вскоре перемирия обменяли на русских воинов, томившихся в тюрьмах Великого княжества Литовского. Часть литовцев выкупил король Сигизмунд или их родственники. Полурусского, да еще и православного Довмонта Сигизмунд выкупать не стал, а родственников у него не было.
Поэтому, когда Хворостинин предложил пойти к нему на военную службу, Довмонт сразу же согласился. Князь дал ему оружие, коня, кров, кормил и поил, а взамен, по принятым тогда порядкам, получил на него кабальную запись, которая обязывала всю жизнь нести военную службу, то есть быть боевым холопом. От кабальной обязанности можно было избавиться, выплатив обратно сумму, потраченную князем на его содержание, однако денег у Довмонта не было, да после освобождения и деться ему все равно было некуда. Хворостинин же относился к нему хорошо, ценил образованность, ум и организационные способности.
Имя Довмонт для русского слуха было непривычным, и все окружающие называли его Степан – производное от полученного при рождении литовского имени Саулюс.
Степану не было еще тридцати лет; рост он имел средний, фигуру крепкую, широкоплечую; черты лица правильные, волосы белые, глаза голубые. Слуга носил красный суконный кафтан с накладными карманами польского покроя, доставшийся ему в наследство еще от отца, и серые суконные штаны, заправленные в мягкие кожаные сапоги.
Придя на зов князя и узнав, что от него хотят, Степан сел за стол и стал медленно читать книгу, набранную тяжелым для восприятия готическим шрифтом, а потом пересказывать ее содержание присутствовавшим.
– Вначале тут пишется про то, какое оружие и доспехи есть у немецких всадников, которые называются рейтерами. Они используют в бою длинноствольные седельные пистолеты с колесным замком. А для немецких пехотинцев лучшим оружием считаются пищали с винтовой нарезкой в стволе – они на большее расстояние бить могут, против гладкостенных пищалей. Упоминаются еще маленькие ручные пушечки, стреляющие шрапнелью, по-русски – дробом.
Потом в книге рассказывается о том, как вести обучение новых воинов стрельбе из пистолетов и фехтованию на мечах. Есть раздел о тактике ведения атаки и обороны большими отрядами всадников.
– Про тактику конного боя перескажи нам то, что в книге написано подробнее, – попросил слугу воевода.
Степан устал с непривычки и попросил дать время прочитать набранный мелкими буквами текст. Прочитав, продолжил пересказ:
– Автор описывает, как рейтеры выстраиваются колонами по двадцать всадников в ширину и пятнадцать в глубину. Эти колонны подходят рысью к противнику на расстояние выстрела, после чего первый ряд стреляет залпами два-три раза из пистолетов. А потом они не вступают в рукопашный бой с противником, как обычно делают кавалеристы, а делятся на две равные группы: одна из которых скачет влево-назад, а другая вправо-назад. Обе группы становятся в последний ряд колонны и начинают перезаряжать пистолеты.
Тем временем второй ряд рейтар становится первым, продвигается чуть вперед и образующие его всадники производят новые залпы.
Таким образом рейтары медленно наступают и методически расстреливают противника, не вступая с ним в рукопашный бой.
Отступают они так же организованно – передовые ряды просто не наступают вперед и выходит, что колонна, в ходе перестройки, медленно движется назад.
Учатся такому искусству кавалеристы долго и тщательно, поскольку от их дисциплины в бою всецело зависит победа.
Такая тактика называется караколе, что на русский можно перевести, как «движение по кругу, или коловращение».
– Очень интересная эта тактика коловращения у немцев, очень, – прокомментировал услышанное удивленный наместник. – А наши кавалеристы все на татарское кавалерийское искусство ориентируются. Те налетят, начнут отчаянно рубить врага, а как отпор получат, то тотчас же отступают назад без команды.
Хорошо было бы наших конных ратников коловратной тактике ведения боя научить. Только пистолеты хорошие нужны и доспехи крепкие, как у немцев.
Хворостинин и Иллиодор стояли позади Степана и разглядывали рисунки, пока он своими словами пересказывал содержание немецкой инструкции по ведению кавалеристского боя.
Вдруг монах ловким движением остановил руку слуги, медленно листавшего страницы книги.
– Вот на этот рисунок мне указывал Иван Федоров, когда просил передать книгу царю, – сказал он.
Перед глазами столпившихся за столом мужчин было изображение нескольких десятков каких-то странных сооружений на колесах, поставленных кругом. Внутри этого круга находились воины, которые укрывались от атаковывающих их тяжеловооруженных рыцарей. Обороняющиеся вели огонь по атакующим всадникам из пищалей и пушек.
– Что там в книге написано про изображенное на рисунке сооружение? – заинтересованно спросил Хворостинин своего слугу.
Степан углубился в чтение, а потом стал пересказывать содержание сопровождающего рисунок текста.
– Здесь написано, что это вагенбург. Он сооружается из сцепленных вместе железными цепями телег, на которые крепятся сбоку сбитые из толстых брусов щиты. В этих щитах прорезают отверстия, через которые защитники ведут огонь из пищалей. За щитами ставятся также небольшие пушки, которые ведут огонь по наступающим через большие окна, закрывающиеся навесными деревянными ставнями – портами.
В вагенбурге легкая пехота может укрыться от тяжеловооруженной конницы, а если та все же подъедет вплотную, то обороняющиеся рубят всадников с деревянных стен секирами и колют копьями, оставаясь сами при этом недосягаемыми. Вагенбург защищает также пехоту от огня лучников и арбалетчиков, которые могут сопровождать конницу.
– Кто это придумал такое хитрое военное сооружение? – удивился Хворостинин. – За обозными телегами укрываться от врагов русские издревле могли, а вот навешивать на эти телеги деревянные щиты не догадывались.
Степан поискал глазами по тексту, перевернул страницу и нашел ответ:
– Автор пишет, что вагенбург сто лет тому назад использовала чешская пехота, когда на их страну напали немецкие рыцари. У чехов практически не было доспехов, а немцы были с головы до ног облачены в железную броню. Война тогда шла пятнадцать лет и немцы все это время не могли победить чехов, даже когда у них было преимущество в воинах в несколько раз.
– Это как раз та военная хитрость, которая нам нужна для защиты от татар, – радостно заявил Хворостинин всем присутствовавшим при изучении немецкой книги.
– А из-за чего была та война между немцами и чехами, и кто ее выиграл, в конце концов? – спросил молчавший до этого Иллиодор.
Степан отвлекся от книги:
– Здесь про это не написано, но когда я учился в Ростокском университете, то слышал от профессора с богословского факультета, что война шла за право чехов вести богослужения на своем родном языке и не подчиняться Римскому папе. А выиграли войну все же немцы. Они подкупили богатых чешских горожан, – бояр по-нашему, – и те предали простых чехов, составлявших основу войска повстанцев.
Кстати, на помощь чехам из Литвы тогда прибыл князь Сигизмунд Дмитриевич Корибутович во главе пятитысячного русско-литовского православного войска. Он длительное время возглавлял военные силы чехов и даже был некоторое время верховным правителем Чехии.
После предательства чешских бояр Корибутович вернулся вместе с двумя тысячами гуситов обратно в Литву и вступил в гражданскую войну на стороне князя Свидригайло. Тот выступал против того, что католики поляки притесняли православных литовцев и русских.
Эту историю мне уже дед рассказывал, у которого Сигизмунд Дмитриевич жил некоторое время в доме. После разгрома поляками войск Свидригайло Сигизмунд Корибутович попал в плен и был убит ими в тюрьме.
– Так я и знал, – с горечью заметил Иллиодор. – Главное все же то, чтобы люди были связаны единой верой и действовали во имя ее, а не во имя материальных благ.
Степан не стал включаться в спор о важности духовных ценностей в жизни человека, а продолжил изучение и пересказ содержания немецкой военной инструкции:
– Тут дальше описывается, как надо устраивать входы в вагенбург, что лучше его ставить на возвышенном месте, окапывать рвом, защищать подходы рядами укрепленным в земле заостренных кольев. Написано также, что в вагенбурге может укрываться легкая конница, которая используется в нужный момент для преследования отступающих вражеских отрядов.
Слуга перевернул страницу. На следующей странице был рисунок деревянного щита со всеми размерами, чертеж устройства его крепления к телеге, а также способ крепления щитов между собой цепями.
– Раз этот немецкий вагенбург чешских пехотинцев от немецкой конницы и арбалетчиков защищал, то и русских воинов от стрел татарских лучников на конях защитит, – с воодушевлением заявил Хворостинин. – Будем строить такой боевой обоз.
– Как этот обоз по-немецки называется? Вагенбург? – стал уточнять наместник. – Это по-русски как звучать будет?
Сидевшие за столом задумались.
– Можно перевести, как тележный город, – заметил Иллиодор. – Хотя по-русски лучше звучит гуляй-город.
– Так, ученые люди, – заявил князь. – Будем мы строить по немецким рисункам, чертежам и записям русский гуляй-город. Вы подробно все, что в этой книге про него написано, изучите, а потом на русском языке на бумаге изложите. Я эти соображения пошлю Ивану Васильевичу, чтобы он знал, что мы задумали соорудить, а заодно попрошу его, чтобы прислал нам побольше полевых пушек. Мы из этих орудий будем по татарской коннице палить из-за деревянных щитов.
Хворостинин подумал, что надо будет Йосифу перед его отъездом заказать не только седельные пистолеты с колесными замками, как у немецких рейтар на рисунках, но также пару десятков дальнобойных винтовых пищалей и несколько ручниц, что стреляют дробом.
Это соображения уже не касалось Степана и Иллиодора, и наместник встал из-за стола, давая понять, что разговор окончен.
– Постой, князь, – остановил его Иллиодор. – Ты говорил, что наших воинов надо от татарских стрел защитить. Когда я в подвале сидел, в этой книжке все рисунки внимательно разглядел. Там, в конце книги, есть изображение «мягких» доспехов, которые используются для защиты от стрел.
Степан перелистал с полсотни страниц, нашел упомянутый монахом рисунок и прочитал расположенный под ним текст.
Написавший книгу немец с насмешкой описывал доспехи, которые сооружали китайцы для защиты от татарских стрел из-за нехватки железа. Эти доспехи представляли собой халаты, подбитые толстым слоем волокон хлопчатника. Стрелы, попадавшие в халат, запутывались в густых волокнах и не могли поразить китайских воинов. Для верности внутрь халата, на груди, пришивались металлические пластины. Голову же воина защищала стеганая матерчатая шапка, подбитая хлопчатником, в которую тоже вшивались металлические пластины или куски кольчуги.
– Так это никакая не новость, – заявил Хворостинин, услышав перевод на русский этот кусок немецкого книжного текста. – У нас бедные ратники тоже такие мягкие доспехи делают, взамен дорогих металлических. Только подбивают их не заморским хлопчатником, а растущей у нас пенькой. И на голову у нас ратники мастерят себе шапки, подбитые пенькой. Они «бумажными» называются, видимо потому, что на юге их из хлопчатника делают, как и бумагу. Удар топора такая шапка не выдержит, но от татарской стрелы воина убережет.
Вообще это хорошая идея наделать «мягких» доспехов и «бумажных шапок» для наших воинов, поскольку денег на железные доспехи у нас нет, – согласился Хворостинин. – У меня даже на примете есть мастера, которые могут все это сделать. На днях поедем к ним заказ на строительство гуляй-города и «мягких» доспехов размещать.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.