Электронная библиотека » Александр Харников » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Турецкий марш"


  • Текст добавлен: 13 октября 2020, 21:02


Автор книги: Александр Харников


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– И что, у них не было ни еды, ни воды?

– Мы боялись зайти, ханым эфендим[29]29
  Моя госпожа.


[Закрыть]
, ведь их ага сказал нам строго, чтобы никто сюда не заходил.

Увидев, что Сашенька борется с рвотными позывами, я решила взять дело в свои руки.

– Скажи турчонку, пусть придут люди – таскать трупы… И пусть приведут с собой муллу.

– А ты, Семен, – я обратилась к их десятнику, – скажи своим людям, чтобы взяли носилки – лучше здешние, нечего наши пачкать – и перенесли еще живых к фонтану. Надо их немедленно напоить, затем раздеть их и помыть, а потом Саша их посмотрит.

– Будет сделано, барышня!

Минут через пять прибежали восемь турок во главе с человеком в круглой шапочке вроде еврейской. Он посмотрел на меня с удивлением: турчанки здесь появляются на людях если не в парандже, то в платочке, да и в глаза мужчинам не смотрят.

– Мулла Наср-эд-дин, – представился он на неплохом французском, – я имам Желтой мечети.

– Мейбел Катберт, офицер Русской армии, – ответила я стальным голосом, инстинктивно почуяв, что иначе здесь разговаривать нельзя. – Скажите, имам, есть ли здесь еще больничные помещения?

– Есть, ханым эфендим, – поклонился тот. – Видите, вон там второе крыло, для людей побогаче. Туда они тоже кого-то относили.

– Хорошо, мы их осмотрим, авось еще кого-нибудь найдем. А вы поскорее займитесь трупами. Сейчас, конечно, нежарко, но чем скорее вы их похороните, тем лучше. Тем более что мусульмане, как я слышала, должны похоронить покойника в день смерти. А еще принесите еды – желательно нежирной – и одежды, больных придется переодевать.

– Сделаем, ханым эфендим. И… благодарю вас. Я не думал, что русские так хорошо отнесутся к нам.

Обстановка во втором крыле была и правда не в пример роскошнее, а кроватей с пациентами было всего две. На первой лежал человек в богатой одежде, с лычками к не знаю, что за звание, но, похоже, офицер, – но на глазах у него сидели мухи, и он не двигался, а еще от него разило сладковатым запахом гнили. Мертвец, это понятно было сразу. А вот второй пациент не был похож на турка – кудрявые темно-русые волосы, кавалерийские усы, да и одежда больше подходила к английской охоте, чем к Добрудже. Впрочем, и от него точно так же разило солдатским сортиром.

– Я подданный ее императорского величества, – заверещал он высоким испуганным голосом.

По моему знаку казаки положили его на носилки и понесли из дома, а тот продолжал визжать дальше:

– Я вам живым не дамся. Варвары!

Если бы он был первым, кого я здесь увидела, я бы сдержалась. Но после такого я не выдержала.

– Идиот, – заорала я. – Хочешь сдохнуть, сдохни, англичанин дебильный! Выбросьте его с носилок вон туда, в мусорную кучу, – я знала, что казаки по-английски ни бум-бум, так что не боялась, что они подчинятся моему приказу. А вот англичанин еще больше побледнел и уже жалобно заблеял:

– Не надо, не надо! Но вы же собираетесь меня убить! Наши газеты писали о варварской жестокости русских!

– Лучше бы они писали о том, как ваши аристократы грабили и убивали – что у нас, в Америке, что здесь, в России. Последний раз предупреждаю: либо вы закроете рот и будете держать его в этом положении, пока я к вам не подойду, либо закончите свою жизнь среди отбросов, оставленных вашими турецкими хозяевами! Учтите, я не русская, я американка, сделаю это без всякого сожаления.

Тем временем других пациентов уже мыли, и после Сашиного осмотра – большинство из них, кстати, очень смущались, увидев, что доктор – женщина, – мы обрабатывали раны, накладывали повязки, а турки одевали их в принесенную ими одежду. Только двое из выживших оказались тяжелыми, их мы решили забрать с собой: и того англичанина, у которого, как оказалось, была сломана нога, и пребывавшего в забытьи молодого турка, чья рана слишком уж сильно гноилась. Имаму же я сказала, что шестерых остальных можно будет оставить в городе, объяснив ему, как и чем их кормить и поить и как менять повязки. Отдельно я настояла на том, чтобы раны промывали ракией во время каждой смены повязок, на что имам с робкой улыбкой ответствовал:

– Не буду вам лгать, ханым эфендим, что у нас нет ракии. Ее делают не только болгары, но и мы, турки, хоть в Коране это и запрещено. И… еще раз спасибо вам. Да хранит вас Аллах! А пока наши жены приготовили для вас и ваших людей скромный обед.

– Увы, эфендим, мы люди военные, и нам срочно нужно продолжать путь. Надеюсь, что после достижения мира мы сможем насладиться вашим гостеприимством.

– Тогда, ханым эфендим, позвольте вам выдать немного продовольствия в дорогу. И да хранит вас всех Аллах!

Все-таки турки не янки – у наших северных соседей «немного продовольствия» не хватило бы и на закуску. А турки нам всучили казан жареного мяса и второй с тушеными овощами, ящик с виноградом, несколько арбузов и целый мешок свежевыпеченного лаваша. Я приложила руки к сердцу и поклонилась имаму Наср-эд-дину, он благословил нас, и мы отправились дальше на Варну.

Пожевав немного мяса с лавашом, мы с Сашей бросили монетку. Ей досталась первая смена. Усталая, я улеглась на свою койку, взяла в руки гроздь винограда и подумала, что какое-никакое, но одно доброе дело мы уже совершили.

И все было бы хорошо, если бы не этот негодяй Ник. Говорила я ему: «Тебе надо в госпиталь», а он только смеялся и отшучивался, дескать, голова и руки на месте – значит, воевать могу. А еще он требовал, чтобы я все бросила и вернулась в тыл. Нет уж, дудки, пусть я не русская по крови, но Россия теперь мой дом, и я сделаю все для своей новой родины. А насчет Ника… как говорила Скарлетт в «Унесенных ветром», «завтра будет новый день», и все, с Господней помощью, устроится. Ведь я, к сожалению, люблю этого дурака-янки всем сердцем и всей душой.

– Аллочка, вставай! Твоя очередь, – услышала я Сашин голос. – Значит, я все-таки заснула…

Вскочив и быстро одевшись, я быстро схрумкала пару кусочков арбуза, уже порезанного и лежавшего на тарелочке, после чего пошла к пациентам. Турок так и лежал в забытье, тогда как противный англичанишка, увидев меня, неожиданно произнес:

– Простите меня, мисс. Я очень плохо себя вел.

– Ничего, больной, бывает, – я устало ему улыбнулась.

– Только я не англичанин, а ирландец, пусть и английского происхождения. Правда, живу сейчас в Англии. Точнее, жил. Хотя, конечно, рассчитываю вернуться домой. Итак, мисс, позвольте представиться: Вильям Говард Рассел, корреспондент газеты «Таймс».

– Мейбел Катберт, из Саванны, штат Джорджия. Медсестра.

– Скажите, как американка могла оказаться среди этих варваров?

– Господин Рассел…

– Умоляю вас, зовите меня Вильям. Либо Билл.

– Так вот, Билл. Почему вы уверены, что русские – варвары?

– А вы слышали о трагедии «Герба Мальборо» и о жуткой судьбе Альфреда Спенсера-Черчилля?

– Не только слышала… Билл, я была на «Гербе Мальборо». Именно этот напыщенный индюк Альфред и потребовал, чтобы мы подошли слишком близко к Бомарзунду.

– И яхту сразу же обстреляли русские.

– Не русские, а французы из их экспедиционного корпуса. Точнее, какой-то поляк, служивший у французов. Да, погибли все, кроме меня, моего брата и Альфреда. Русские же нас выловили из моря и вылечили.

– Но Альфреда они пытали, отрезали ему руку…

– Кто это вам рассказал?

– Но, мисс Мейбел… В «Таймс» и в других газетах публиковались статьи, написанные лично им, либо нашими журналистами с его слов. Да, он еще писал, что ему чудом удалось бежать из русской тюрьмы, а двое американцев до сих пор томятся в застенках, если их, конечно, еще не увезли в страшную Сайбирию.

– Так вот, Билл, двое американцев, о которых рассказывал этот врунишка Альфред, – это мой брат Джимми Катберт и я. Мой брат сейчас преподает английский в Императорском Елагиноостровском университете – у него была сломана нога, и он пока не может воевать, – а я, как видите, уехала сюда. Добровольно. Ведь русские вылечили всех троих: Альфреда, по чьей вине мы все оказались в этом положении, Джимми и меня. А на совести Альфреда несколько жизней: моего кузена, Алджернона Худа…

– Алджи – ваш кузен? Соболезную…

– И, кроме него, Виктории Худ, сестры Алджи, Дианы Спенсер, кузины Альфреда, команды яхты, прислуги… И все из-за тупого упрямства одного английского аристократа, который теперь распространяет по всему свету вранье и небылицы.

– Так что, выходит, что его и в тюрьме не держали?

– В какой еще тюрьме? Он был в русском госпитале, который, можете мне поверить, весьма комфортный. Ведь даже этот фургон вполне удобен для больных и раненых…

– Да, действительно, мне приходилось лежать в дублинской и в лондонской больнице – у вас и чище, и питание лучше.

– Именно так. Альфреда вылечили и, как только он высказал желание отправиться домой, посадили на корабль, идущий в Копенгаген. Далее я не знаю. А захотел он уехать потому, что я не приняла его предложения руки и сердца.

– Кстати, насчет Копенгагена. Русские же его захватили, убив кучу народа… я уже находился в Османской империи, но мне прислали номер «Таймс», где об этом подробно писали.

– И это неправда. Мои родители как раз заглянули в Копенгаген по дороге в Америку. Обстреляли город англичане, и папу сильно покалечило. А когда на следующее утро в город вошел русский флот, их встречали как героев – а над английскими пленными пытались совершать самосуд, и если бы не русские войска, то вряд ли многим из них удалось бы выжить. Русские врачи спасали жертв обстрела, в том числе и моего отца, и он теперь долечивается в Петербурге.

Вильям посмотрел на меня с изумлением, потом сказал:

– Мейбел, я вот подумал… а мне можно будет потом, когда кончится война, посетить Петербург? Похоже, многое из того, что у нас писали, действительно неправда. Вижу это уже по тому, как поступили со мной и с другими несчастными, которым не посчастливилось оказаться в турецком лазарете. Вот я и хотел бы увидеть все своими глазами и написать пусть не истину в последней инстанции – это, знаете ли, невозможно, – но хотя бы нечто максимально приближенное к правде.

– Я спрошу у начальства, Билл, и дам вам знать. Я этого, как вы, наверное, понимаете, не решаю.

– Спасибо! И последний вопрос. Вы отказали Альфреду потому, что у вас было… другое предложение?

– Не только поэтому. Но да, я помолвлена.

– А он русский?

– Он тоже американец. Но русского происхождения. Журналист, как и вы, а еще служит сейчас в русской армии.

– Очень жаль, – грустно улыбнувшись, произнес Билл. – Ну ладно, тогда я был бы счастлив, если бы вы и ваш жених согласились на мою дружбу… Тем более что он – мой коллега по цеху.


18 (6) ноября 1854 года.

Лагерь русской армии у крепости Карс.

Мичман Бибиков Николай Евгеньевич, снайпер Гвардейского Флотского экипажа

Сюда, в Восточную Турцию, я попал следующим образом. После того, как мы разгромили в Крыму высадившихся там англичан и французов, нас всех собрали до кучи и принялись распределять по направлениям. И, когда полковник Сан-Хуан спросил, кто хочет в Кавказскую армию, я первым поднял руку.

– Только прошу помнить вот о чем, господа-товарищи «кавказцы», – Хулиович с нехорошей улыбочкой посмотрел на тех, кто выказал желание отправиться в армию генерала от инфантерии Муравьева, – служба там не будет похожа на курорт. Лихорадка, холера и прочие местные болезни, противник, который порой бежит как заяц при виде русского штыка, а порой не раздумывая бросается на тот же штык. Да и сам генерал Муравьев – еще тот командир. Толковый, умный, храбрый, к тому же бывший разведчик и дипломат. И в то же время строгий, требующий неуклонного исполнения приказов во что бы то ни стало.

Надо учесть и еще один момент. Подкрепления до недавнего времени поступали в Кавказскую армию довольно скудно, как говорится, по остаточному принципу. Значительная часть тамошних войск – местная милиция. Это иррегулярные отряды, которые подчиняются только своим соплеменникам, часто нестойкие в бою, зато неудержимые в грабеже мирных жителей. Правда, хочу вас немного порадовать, действовать вы будете полуавтономно и подчиняться, естественно, будете генералу Муравьеву, а вот работать будете самостоятельно. На этот счет у старшего вашей группы, капитана Несмеянова, будет соответствующий приказ, подписанный самими императором Николаем Павловичем…

И вот, после такого отеческого наказа, наша группа отправилась на Кавказ. Пароходофрегат «Владимир» доставил нас до Батума, а оттуда «пешим по конному», по скверным местным дорогам, мы направились в лагерь генерала Муравьева. Кстати, Карс в этом варианте истории был обложен на год раньше, чем это было у нас. Как и у нас, турки были разбиты князем Бебутовым при Башкадыкларе, и им же в июле этого года – у Кюрюк-Дара. Правда, в нашей истории отряд князя Бебутова, подойдя к стенам Карса, вынужден был отойти, так как у него не имелось ни сил, ни осадной артиллерии для штурма этого сильно укрепленного города. А в этот раз на помощь Бебутову подошли главные силы Кавказской армии. Началась осада Карса.

Город, действительно, был сильно укреплен и имел большой гарнизон. Войска в Карсе официально подчинялись муширу[30]30
  Мушир – звание в турецкой армии, соответствующее европейскому маршалу.


[Закрыть]
Мехмету Вассыф-паше, известному как своей храбростью, так и тем, что он как военачальник был абсолютно безграмотным и бездарным. Поэтому фактически турками в крепости командовал британский полковник Уильям Фенвик Уильямс. Это был решительный и безжалостный человек, прекрасно разбиравшийся в военном деле. В нашей истории гарнизон Карса, страдая от голода и болезней, продержался в осаде целых полгода лишь благодаря твердости и настойчивости британца.

– Поэтому первым делом нам надо избавиться от этого проклятого Уильямса, – поставил нам задачу капитан Несмеянов. – Это работа для снайперов. Вот его фото, – и он протянул нам карточку, на которой был изображен мужчина лет под пятьдесят, высокий и стройный, с большим лысым черепом и черными усами с проседью. – Надо его помножить на ноль. Будете работать дальнобойными снайперскими винтовками. Место для лежки выберете сами.

– Товарищ капитан, – ответил я, а вы полагаете, что этот британец ни с того ни с сего возьмет, да и попрется на передовую? Инглизы – они привыкли прятаться за спинами сипаев. В данном случае – турок.

– Надо сделать так, чтобы этот самый Уильямс выбрался на передний край. А сделает он это, если… Ну, додумались, или вам все надо разжевать и в рот положить?

– Я, кажется, понял… – мне вдруг стало смешно. – Короче, потребуется что-то вроде шапки, надетой на палку. Поманить, британец высунется, тут ему и кирдык придет.

– Молодец, – подмигнул мне капитан Несмеянов. – Только этой самой палкой с надетой на нее шапкой будет ложная атака Карса. Я договорился уже об этом с генералом Муравьевым. Он оказался умным человеком и, что самое главное, без здешних рыцарских заморочек. К тому же Муравьев ухватился за возможность разузнать о появлении новых батарей и укреплений под Карсом. Кстати, вы знаете, кого я встретил в штабе Муравьева? Генерала Якова Бакланова, собственной персоной!

– Это тот самый Бакланов, чьим именем немирные горцы пугают своих детей? – спросил Федя Зимин, родом из кубанских казаков. – Наслышан я о нем. И его черное знамя тоже видели, товарищ капитан?

– Видел. И череп с костями, и надпись на нем: «Чаю воскрешения мертвых и жизни будущего века. Аминь». Между прочим, он сразу понял, что мы задумали. Догнал он меня и попросил разрешения поучаствовать вместе с нами в охоте на британского генерала. Я, правда, отбрехался – сказал, что треба подумать. Уж больно он фигура заметная – два метра ростом, одним словом, «человек-гора». Хотя, как я слышал, стрелок он отличный.

– Не, товарищ капитан, – сказал я, – генерал Бакланов пусть лучше полюбуется, как его потомки умеют воевать. Мы уж как-нибудь сами…

Демонстративную атаку генерал Муравьев решил провести на форт Тиздель – недавно сооруженное укрепление, носящее имя британского офицера, курировавшего его строительство. По сообщениям лазутчиков, на этом форте часто появлялся и полковник Уильямс, получивший от султана чин ферика (генерал-майора).

Ложному наступлению предшествовал артиллерийский обстрел, который корректировался с помощью беспилотника. Ядра и бомбы били не по площадям, а метко летели именно туда, где в крепости располагались резервы, склады вооружения, продовольствия и фуража. Потом из наших полевых укреплений вышло четыре батальона пехоты. Они построились в две колонны, демонстрируя, что с минуты на минуту пойдут на штурм. Все выглядело достаточно правдоподобно.

В Карсе забили тревогу. Турецкие военачальники срочно выводили войска к месту предполагаемого штурма. Вскоре должен был появиться и сам Уильямс.

Ага, вот вроде и он, собственной персоной. Я приник к оптическому прицелу. Надо было пристреляться, причем все сделать так, чтобы турки не догадались, что по ним ведется прицельный огонь. Если что, пусть думают, что в их начальника угодило ядро, ведь рана, нанесенная крупнокалиберной пулей, мало чем отличается от ранения осколком ядра или бомбы.

Британца я завалил лишь четвертым выстрелом. Но попал основательно – в левый бок. А это мгновенная смерть. Крупнокалиберная винтовка – гуманное оружие, после нее инвалидов не бывает.

Вокруг своего поверженного командира засуетились его подчиненные. И надо же такому случиться: одна наша бомба угодила прямиком в скопище зарядных ящиков, приготовленных для подвоза боеприпасов к турецким батареям.

Громыхнул чудовищной силы взрыв. В воздух полетели какие-то обломки и части человеческих тел. Форт Тиздель окутался дымом.

– Вот и славно, трампам-пам-пам, – промурлыкал я и вместе со своим напарником, подхватив снайперку, отправился в тыл. Интересно, сколько после всего случившегося продержится Карс? Думаю, что недолго…


19 (7) ноября 1854 года.

Тауэр, Лондон.

Сэр Теодор Фэллон, баронет Объединенного Королевства, пленник

«Дело было вечером, делать было нечего…» Точнее, конечно, дело было еще до обеда – повязали-то меня с утра, – и я решил взглянуть, какие именно предметы наши английские друзья сочли нужным положить в мой чемодан. Ага… Кое-что из одежды. Кожаная папка с моим «тугаментом» о том, что я являюсь самым настоящим баронетом – титулованным дворянином, по рангу выше обычного рыцаря, но ниже барона. Как я слышал, этот титул придумал хитрозадый король Яков для сбора денег. Желающий получить этот титул должен был внести в казну сумму, равную трехлетней плате трем десяткам солдат по восемь пенсов в день.

Ну, хоть что-то мне оставили. Далее… Оружия, понятно, никакого – даже ножика. Ни зубной пасты, ни зубной щетки, ни бритвы, ни мыла. Гады… Одежда тоже не вся. Зато коробка с презервативами имеется, хотя вроде она изрядно полегчала. Нет ни одной книги. А вот в этом мешочке что? Ух ты! Вся моя аптечка; тут и там не хватает по одной таблетке, не иначе как взяли на анализ, только что он им покажет… Тоже мне, менделеевы недоделанные!

И… Матка боска! Мобильник мадам Бирюковой, провод и оба зарядных устройства – обыкновенное и солнечное. Все как и положено. Я поставил его заряжаться на подоконнике моих «покоев» и благополучно забыл.

Тут постучали в дверь, а затем внесли деревянный поднос с гороховым супом, тарелкой с переваренной говядиной и каким-то подозрительным пудингом. К этому великолепию прилагались деревянные ложка, вилка и нож, нехилого размера деревянный же кувшин, кружка и чашка из того же материала и толстостенный чайничек из обожженной глины – единственный нормальный предмет посуды.

И разносчик, и два его спутника были явно из йоменов – огромные, мясистые бифитеры в красной форме, – проскользнувшая было мысль с ходу вырубить человека с подносом, переодеться в его форму и бежать из Тауэра как-то исчезла сама собой. А даже если бы тюремщик был один… Ну уйду я отсюда, и что дальше? Из крепости-то так просто не убежишь.

– Не бойтесь, ваша честь, это то, чем и нас кормят, все достаточно вкусно, – улыбнулся один из бифитеров. – А эль, – он показал на кувшин, – варят специально для нас. Ежели захотите, то принесу вам еще.

– Да нет, спасибо, – улыбнулся я. По самым моим скромным прикидкам, эля в кувшине было не менее двух литров, а упиваться мне им все же не стоило.

– Ну и ладно, ваша честь. Через час мы заберем посуду, тогда же позаботимся и о вашей ночной вазе.

– Скажите, уважаемый, а ванна у вас есть?

– Есть, как не быть. Только вот разрешение начальника караула требуется. Я спрошу?

– Спасибо…

Как только за ними закрылась дверь и проскрежетал ключ в замке, я включил мобилу бедной Лизы. Рисунок для ее разблокирования я запомнил, тем более что она мне со смехом говорила, что он изображает как трызуб, так и определенную часть мужской анатомии, столь ей ценимую. Ага, правильно я запомнил. А сколько у нас батарейки? Процентов восемьдесят – хоть и медленно, но солнечная зарядка, похоже, работала. Поставим-ка телефончик в полетный режим, все равно никаких сетей здесь не предвидится, а энергии он потребляет меньше. Ну, а теперь посмотрим, что тут у нее записано.

Первое, что я заметил: большую часть фоток составляла коллекция селфи в неглиже, частично с разными «игрушками». На других были запечатлены разнообразные другие личности, в разной степени раздетости. Несколько фото запечатлели и мою анатомию – и когда это она успела меня сфоткать в таком виде?! Не знал, что девушка баловалась скрытой съемкой.

А на этих фото? Офигеть! Валентин Иванов собственной персоной. Коллега-журналист, который куда только не вхож. Так вот кто сливал ей информацию до моего появления в ее жизни. Ну что ж, «тем, кому надо» это, наверное, известно, но надо бы все равно довести это до их сведения. Когда, конечно, будет такая возможность. Пойдем дальше. Отснятые документы… фото военных кораблей… фото Ника – наслышан я про то, как она к нему относилась. Фото и более ранних времен – того же киевского майдана. Между фото людей с кастрюлями на голове – очередные личности все в том же неглиже, одна баба и один мужик, иногда вместе с Лизонькой. А вот и видео. Опять же, героиня многих из них – сама автор, соло, в основном при определенных «занятиях», частично она же с широким кругом других действующих лиц, в том числе, увы, и с вашим покорным слугой. И здесь скрытая съемка. И только я хотел оскорбиться, как у меня появилась, скажем так, идея…

Затем я поскорее пролистал ее «рабочий стол». Вотсапп посмотрим позже, а то батарейки маловато останется. А это что? Путеводитель по Лондону. Путеводитель по Парижу. Путеводители по США. И – вишенка на торте – «Лондонский Тауэр». Взглянем для интереса… Интересно девки пляшут! Одна глава и про обнаруженный в 1899 году подземный ход из Белой Башни – цитадели Тауэра – прямо ко рву вокруг крепости. Пишут, что тоннелю сему более восьмисот лет, а нашли его чисто случайно. И даже описывают, как в него попасть: оказывается, туда иногда пускают туристов. Точнее, будут пускать, начиная с конца XX века.

Только вот сейчас я, увы, не в Белой Башне, а даже если бы и находился там, то вряд ли смог бы добраться до ее подвалов – да и как-то не верится, что все эти двери так и стоят незапертыми все эти сотни лет.

В дверь постучали.

– Сэр Теодор, вы закончили?

– Нет, подождите еще минут двадцать! – как всегда, я забыл совсем про прием пищи.

– Хорошо. Только давайте поскорее, через полчаса вас переведут в другие… апартаменты. Так что поскорее соберите ваш чемодан.

И действительно, ровно через полчаса меня повели по коридорам, сначала на улицу, а затем туда, куда я стремился в своих мыслях – в Белую Башню, на третий ее этаж. Там меня завели в помещение совсем другого вида: кровать под балдахином, дубовый резной столик, три стула и даже отдельная туалетная комната с ванной. Но не успел я расположиться, как услышал скрежет ключа (и здесь замки давно не смазывали, подумал я), а затем, как ни странно, в дверь постучали.

– Войдите! – сказал я, как будто был не пленником, а лордом-мэром.

– Здравствуйте, сэр Теодор, – в вошедшем я узнал сэра Альфреда Спенсер-Черчилля. – Прошу прощения, что наша с вами встреча проходит в столь печальном месте. Поверьте, виконт Палмерстон не ожидал, что вы окажетесь здесь…


19 (7) ноября 1854 года.

Французская империя. Верден.

Генерал Наполеон-Жозеф Бонапарт, без пяти минут император

– Значит, это Верден, – сказал я задумчиво, поглядывая на небольшой городок на реке Мёз[31]31
  Так французы называют Маас.


[Закрыть]
, окруженный кольцом старых стен. После Меца вторая из столиц Трех Епархий[32]32
  Три Епархии – историческая область Лотарингии со столицами в Меце, Вердене и Туле. Окончательно присоединена к Франции в 1648 году, по условиям Вестфальского мира.


[Закрыть]
выглядела небольшим патриархальным городком без особых архитектурных или иных изысков. Разве что знаменитый собор Нотр-Дам-де-Верден, построенный еще в IX веке, гордо вознесший свои квадратные башни-колокольни над малоэтажной застройкой, придавал городку хоть какую-то изюминку, да звездообразная цитадель семнадцатого века, господствующая над городом, напоминала о том, что этот населенный пункт имеет большое стратегическое значение.

– Мой император, вас желает видеть делегация от жителей Вердена, – сказал мой секретарь Дешо, подъезжая ко мне.

Через несколько минут мне поднесли ключи от города, а также документ, в котором жители города заверяли меня в верности моей императорской персоне. Гарнизона моего кузена в городе не было, кроме комендантского взвода в Цитадели – всех местных призывников отправили совсем недавно в Мец.

Туда мы пришли позавчера. Лагеря новобранцев мы заняли безо всякого сопротивления. Мне запомнились ряды хмурых людей, которых согнали, чтобы услышать то, что им скажет «легитимный император». Я начал речь с описания бедственного положения Франции после авантюр Наполеона III. Закончил я свой монолог словами:

– Братья, сограждане, французы! Единственный шанс для нашей милой Франции – прекратить эту бессмысленную войну, которая выгодна только банкирам и нашим так называемым «друзьям» по ту сторону Рукава[33]33
  Именно так переводится «Ла-Манш».


[Закрыть]
. Тем самым «друзьям», которые бежали тайком, бросив наших солдат умирать в Крыму и на далекой Камчатке. Спасибо русским за то, что они кормили и лечили наших героев, а потом согласились отпустить нас под честное слово, что мы не будем более воевать с Россией и ее союзниками. И это честное слово я намерен сдержать, как и любое мое обещание.

И вдруг все присутствующие – не только мои солдаты, но и новобранцы и их командиры – начали все вместе кричать: «Vive l’Empereur!»[34]34
  Да здравствует император! (фр.)


[Закрыть]
Я снял треуголку, чуть поклонился, подождал немного, пока затихнут крики, и продолжил:

– Братья! Все из вас, кого призвали в армию во время этой никому не нужной войны, могут вернуться по домам. А кто захочет, может присоединиться к моей добровольческой армии и вместе с ней двинуться на Париж. Мы хотим мира и процветания как для французского народа, так и для народа Эльзаса и Лотарингии.

Люди, до того кричавшие и аплодировавшие, вдруг подозрительно затихли, а я, после небольшой паузы, продолжал:

– Да-да, вы не ослышались: Эльзас и немецкая Лотарингия получат по окончании нашего похода независимость, при условии равноправия франкоязычных граждан и получения ими образования на французском языке. А мы позаботимся об инвалидах и семьях погибших, будь то в России либо на лотарингской и французской земле. Точно так же и ветераны будут получать пенсию по выслуге лет, где бы они ни жили.

Вскоре мне, точно так же, как и сегодня, принесли ключи от города, а гарнизон без единого выстрела полностью перешел на мою сторону. Но, как говорится, «un peu de fiel gâte beaucoup de miel»[35]35
  «Немного желчи портит много меда» – примерно соответствует русскому «ложка дегтя в бочке меда».


[Закрыть]
. И этой желчью оказался визит двух делегаций.

Первая, от франкоязычных граждан города, пропорция которых, как мне рассказывали, составляла не менее двух третей, попросила меня оставить Мец в составе Французской империи.

И вторая, от немецкоязычных жителей Меца и густонаселенных германоязычных земель к северу и востоку от города, желала совершенно противоположного.

Если бы не мои договоренности с Пруссией, я бы согласился с первыми. Но, согласно договору, земли Трех Епископств должны быть поделены между новосозданной Республикой Эльзас – Северная Лотарингия и Французской империей. Причем немецкоязычные территории передавались новому государству безо всяких переговоров. Слово свое я привык держать. Значит, придется чем-нибудь поступиться из земель, где германцы в меньшинстве, но где их немало, а из трех епископств только Мец является хотя бы частично немецкоязычным. Так что придется, наверное, все же отдать Мец под гарантии неразмещения там сколь-либо крупного воинского контингента, а Туль и Верден оставить себе. Будем надеяться, что Пруссия не станет особо возражать против такого раздела этих территорий.

Так что, когда один из верденской делегации, поклонившись, спросил о принадлежности городка в будущем, я с чистым сердцем ответил, что их город останется французским. И все было бы хорошо, если бы не ночной визит Дешо в выделенные мне покои в Пренсери, древней княжеской резиденции города.

– Мой император, к вам прибыл некто, отрекомендовавшийся бароном Соломоном де Ротшильдом. Он просит принять его как можно скорее. Якобы у него к вам очень важное дело.

Моим первым желанием было передать ему, что я хочу выспаться – и чтобы этот посланник семейства банкиров-кровопийц подождал встречи со мной до утра. Но, чуть подумав, я кивнул и сказал своему секретарю:

– Мой дорогой[36]36
  Французское mon cher употребляется уважительно.


[Закрыть]
, пригласите, пожалуйста, барона в комнату для совещаний. Я буду там через десять минут.


19 (7) ноября 1854 года.

Османская империя. Алфатар.

Штабс-капитан Домбровский Николай Максимович, снайпер

В Сарае капитану Ильину поручили взять под свое командование сводный отряд, в который входила его рота. Ею теперь командовал штабс-капитан Волгин. Из роты изъяли часть «эскадренных» бойцов. Теперь в ней было три взвода, каждый из которых состоял из отделения «людей из будущего» и двух отделений «охотников». На всех командных должностях также были люди с эскадры. А еще нам придали четыре пулеметные команды и две минометные, к каждой из которых добавили по «охотнику». «Пусть учатся», – сказал о них Коля Ильин.

Кроме того, в отряд входил взвод тылового обеспечения, резервный взвод, сотня донских казаков, полусотня казаков из Славянского легиона и примерно по сто человек болгарского и греческого ополчения.

Непосредственной нашей целью было занятие селения Алфатар на перекрестке дорог Силистрия Хаджиоглу Пазарлык и Кайнарджи Гази (который болгары именуют Шумен). По последней дороге снабжалась Силистрия, и именно по ней будет отступать, если представится такая возможность, ее гарнизон. Артиллерии нам не дали – по словам Николая, начальство заявило ему, дескать, хватит с вас и минометов с пулеметами. Но, слава богу, кони были у всех, и двигались мы довольно быстро.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации