Текст книги "Девушка из стекла"
![](/books_files/covers/thumbs_240/devushka-iz-stekla-284540.jpg)
Автор книги: Александр Широкорад
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 13. Семейные тайны
![](i_025.jpg)
– От кого? – Гарри, старательно хранивший молчание, поперхнулся.
– Томпсон, – предупреждающе проговорил Ван Торн.
Я посмотрела на маму, изучая ее реакцию на слова мужчины, но та лишь уставилась в пространство, погруженная в свои мысли.
– Это какая-то шутка? – спросила я. – Розыгрыш? Иначе я вообще ничего не понимаю.
– Исцеление твоей ноги похоже на розыгрыш, Вероника? – выгнул бровь Ван Торн.
Я покачала головой, давая молчаливое согласие на продолжение рассказа. Ввиду бездействия мамы я решила, что лучшей тактикой будет выслушать сказки безумца.
– Твой отец, Колин Уилкинс, хотя это, конечно, выдуманная фамилия – Верховный Правитель страны Делитреи, которая скрыта слоями магии на континенте, не нанесенном ни на одну карту мира, – сказал Ван Торн.
Гарри что-то заворчал, но мама, присевшая на спинку дивана рядом с ним, положила ему руку на плечо, и тот утихомирился. Я бросила жалобный взгляд на маму, но она лишь утвердительно кивнула, подтверждая безумие, о котором говорил Ван Торн.
– «Верховный Правитель», «магическая страна»… Вы не в себе? Это же какой-то бред, – еле слышно проговорила я.
Ван Торн хмыкнул и вытянул руку. Над его ладонью зажглось пламя. Его языки окрасились голубым, и мужчина придвинул ладонь ближе. Я ощутила холод, исходивший от огня, и протянула пальцы, зажмурившись и ожидая, что сейчас они покроются волдырями от свежего ожога. Но этого не произошло, лишь прохлада окутала кисть.
– Это меньшее из того, что я могу, – хмыкнул Ван Торн.
Я отказывалась верить глазам, но обмануть чувства было труднее. Нога, которую мужчина вылечил за минуту, холодный огонь, трубка, зажигающаяся сама по себе, в конце концов, странный автомобиль… Магия пришла прямо ко мне в дом, и я все больше начинала верить в происходящее.
Сильнее всего настораживала реакция мамы. Она вовсе не казалась удивленной, словно видела такое много раз.
– Мама, – спросила я, – ты знала об этом?
– О том, что ваш отец – колдун? – раздраженно отозвалась та. – Конечно! Сколько мы натерпелись от их отвратительного мирка. – Она метнула злобный взгляд в Ван Торна, и тот закашлялся.
– То есть… это правда? Магия существует? – Я не верила своим ушам и нуждалась в прямом ответе на вопрос.
– О да! – хлопнул в ладоши Ван Торн. – И даже больше, чем ты думаешь! Волшебство повсюду, а люди, наделенные способностями, живут рядом с тобой, но простаки вроде вас этого не замечают. Хотя насчет тебя у меня еще есть надежда, да и этот парень… – он покосился на Гарри, – на его семье тоже лежит тень волшебства.
– Это какой-то вздор! – взвился Гарри, вставая с дивана, но мама мягким движением руки усадила его обратно.
– Не более, чем то, что Маргарет Митчел сейчас спокойно попивает чай в столице Делитреи, – ухмыльнулся Ван Торн. – Знакомое имя, да, малыш Томпсон?
– Маргарет Митчел? – выдохнула я. – Она же пропала почти семьдесят лет назад!
– Никуда она не пропадала, – отмахнулся Ван Торн, – просто решила уйти из этого скучного мирка туда, где поинтереснее. Она думала, что сможет ради любви прожить всю жизнь среди простаков, но они оказались неотесанными глупцами, неспособными оценить ее по достоинству. Так же думал и ваш отец, но тоже долго не смог выдержать среди таких, как…
– Хватит, – отрезала мама, – довольно оскорблений. Позволь напомнить, что ты сам родился в семье, как ты нас называешь, простаков и любил обычную женщину.
– Любил, – помрачнел Ван Торн, – но она меня предала, и я понял, как сильно ошибался в отношении людей, неспособных творить волшебство. К тому же простаки живут гораздо меньше, чем мы, смысл любить кого-то, кто умрет спустя короткое время? Использование магии насыщает силой, и чем больше колдун пользуется способностями, тем дольше и прекраснее живет. Как Маргарет Митчел. Да, Томпсон-младший, она в добром здравии, а выглядит не старше Агнес. Но брату твоего деда так сильно не повезло, он был простаком и… На этот рассказ у меня сейчас нет ни времени, ни желания, – возможно, узнаешь как-нибудь позже.
Ван Торн по-хозяйски прошел к холодильнику, достал бутылку газировки и наполнил стакан. Затем осушил его в несколько глотков, довольно причмокнув, и задумчиво постучал пальцем по подбородку.
– Твой брат, – снова заговорил Ван Торн спустя несколько минут, – пропал не случайно. Вероятно, ты удивилась такому спокойствию матери, ведь Агнес знала, что случилось на самом деле. Или хотя бы предполагала…
– Да, я предполагала, что вы снова протягиваете лапы к моей семье из своей поганой магической страны, – огрызнулась мама. – Я никогда так сильно не жалела о том, что связалась с кем-то вроде Колина. Ваш отец, – обратилась она ко мне, – действительно маг, я узнала об этом вскоре после нашего знакомства. Я была напугана и ошарашена так же, как и ты, но он поклялся мне, что никогда не вернется в Делитрею и никто оттуда не сможет причинить нам вред. Он обещал, а затем сбежал туда, как только представилась возможность.
– Агнес, – мягко возразил Ван Торн, – сын Верховного Правителя не мог отказаться от престола. У тебя была возможность забрать детей и последовать за ним, к тому же наверняка твоя дочь или сын, а может быть, и оба наделены магическими способностями. У такого сильного колдуна, как Колин, не могли родиться простецкие дети.
– Ну уж нет! Жить в вашем жутком, противоестественном мире, где каждый может забраться в мысли, околдовать, очаровать, опоить! В вечном страхе… – Мама сжала губы в тонкую полоску, чтобы они перестали дрожать.
Отец – Верховный Правитель магической страны. Как такое могло произойти в моей совершенно обычной, ничем не примечательной жизни? Я потерла костяшки пальцев, все еще не веря в происходящее. Единственное, что удерживало мое уплывающее сознание, – это упоминание о брате, прозвучавшее в разговоре.
– Вы сказали про Майки, – нерешительно спросила я. – Где он?
– В Делитрее, – ответил Ван Торн. – Его действительно похитили, но, к величайшему сожалению, местному шерифу да и вообще всей полиции не справиться с этим делом.
Мама фыркнула и вскочила на ноги, меряя шагами комнату. Она нервно барабанила по предплечьям и жевала губу. Я видела, как тяжело ей взять себя в руки, но не могла понять, почему она не рассказала обо всем этом раньше.
– Майкла похитили, – повторил Ван Торн, – и мы с твоим отцом знаем кто. Но для того, чтобы его найти, понадобится помощь. Без твоей крови и силы не получится вызволить Майкла.
– Почему он сам не пришел? – подбоченилась мама. – Где Колин? В конце концов, его ребенок пропал, а он посылает своего пса, чтобы ты забрал и второго? Я не отдам Веронику! Какие гарантии, что она вернется домой?
– Если она не пойдет, Майкл точно не вернется, – холодно ответил Ван Торн. – Без нее ничего не выйдет, и ты прекрасно знаешь, Агнес, почему Колин не пришел. Верховный Правитель не может покинуть пост, особенно когда в Делитрее неспокойно.
Лицо Гарри позеленело, – казалось, его сейчас стошнит. Я тоже была на грани. Слишком много неизвестности, слишком много совершенно непонятных слов. Мама и Ван Торн со всей серьезностью рассуждали о чем-то несуществующем.
В любой другой ситуации я так и осталась бы безучастным слушателем и приняла бы любую судьбу, отдаваясь на волю событий. Но речь шла о брате, и, как бы мне ни хотелось вновь спрятать голову в песок, я должна была разобраться в том, что происходит, и помочь ему.
– Что я должна сделать? – спросила я, собрав остатки воли в кулак. – Чтобы найти Майки.
– Даже не думай об этом! А ты, Ван Торн, убирайся! – мама ткнула в него пальцем. – Спасибо, что вылечил ногу Вероники, но я не позволю забрать тебе и ее!
– Что я должна сделать, чтобы вернуть брата домой? – глухо повторила я, не обращая внимания на маму.
Уголок губ Ван Торна дернулся, и он, отвернувшись от мамы, обратился ко мне:
– Ты должна пойти со мной, Вероника, отправиться в Делитрею и найти Майкла. Мы с твоим отцом знаем, кто его похитил, и при достаточной подготовке сможем вызволить его. К тому же у нас достаточно сил, магии и людей, чтобы осуществить это. Ты – последнее звено в цепочке, с твоей помощью все получится. – Он оглядел меня с ног до головы, и его подбородок дернулся. – Ты, конечно, слабая и совсем не похожа на Колина, но я надеюсь, что воздух, наполненный магией, и обучение у лучших наставников пробудят твою силу. С характером сложнее, если ты продолжишь себя вести как кисейная барышня… Но об этом поговорим позже.
– Вы что, заберете ее неизвестно куда? В какой-то вымышленный волшебноленд? – не выдержал и подал голос Гарри. – А вы, миссис Уилкинс, позволите? Он же сумасшедший! Нужно срочно звонить моему отцу, забирать его в полицейский участок, допрашивать… и вообще!
– Он не сумасшедший, – ответила я. – Посмотри на мою ногу, Гарри, и на то, что Ван Торн может сотворить.
Гарри изумленно вытаращился. Теперь, рядом с этим странным мужчиной, явившимся из волшебной страны, я понимала, что все вокруг может оказаться иным. Моя жизнь изменится. Возможно, это был шанс наконец-то вылезти из шкуры серой мыши. Я должна проявить силу духа, хотя бы один раз в жизни, ради брата. Уверенность в том, что Майки, даже в десятилетнем возрасте, последовал бы куда угодно, если бы я оказалась в опасности, была нерушима.
Я люблю брата, люблю больше, чем себя. Даже если все рассказанное Ван Торном окажется самой опасной авантюрой, я готова пожертвовать всем, переступить через свои страхи. С ними мне предстоит встретиться потом, когда пути обратно уже не будет.
– Я пойду. – Я заглянула в глубокие голубые глаза Ван Торна.
– Вот теперь вижу слабые отблески генов Колина, – одобрительно кивнул он.
– Вероника! – Мама схватилась за голову. – Ты не можешь отправиться в это жуткое место…
– Может, – безапелляционно прервал ее Ван Торн. – И сделает это прямо сейчас. К тому же, если бы ты все эти годы не скрывала от детей происхождение их отца и давала ему с ними пообщаться, все было бы не так сложно. Всего этого могло вообще не произойти.
Я посмотрела на маму, но та лишь потупила взгляд, не рискуя встречаться им со мной.
– Мама? Отец хотел общаться с нами? – переспросила я.
![](i_026.jpg)
Глава 14. Вперед в неизвестное
![](i_027.jpg)
– Агнес, ты сама расскажешь или мне снова нужно вмешиваться? – устало протянул Ван Торн.
Мама продолжала буравить взглядом пол, но затем вскинула голову, ее конский хвост метнулся назад.
– Я хотела защитить вас, оградить от всего этого магического кошмара. – Она заправила выбившуюся прядь за ухо. – В их стране постоянно идут войны, эти колдуны, стремящиеся к власти, просто не могут жить спокойно! Когда Колин ушел, он пытался связываться со мной с помощью зеркал, появлялся в отражениях, я думала, что сойду с ума! Он хотел, чтобы я дала возможность общаться с вами, но я не могла позволить ему разрушить то, что осталось от нашей жизни. Я отдалилась от вас, чтобы не укреплять ту связь, с помощью которой он бы являлся и вам! Вероника, ты не понимаешь, твой отец, он страшный человек…
– Довольно, – отрезал Ван Торн. – Ваши отношения не должны были затрагивать детей. Ты всегда могла вернуться в Делитрею, Колин оставил ключ.
– Вернуться к человеку, не думающему ни о чем, кроме наследного трона? – гневно спросила мама.
– Ты могла остаться там хотя бы ради… – Ван Торн осекся. – Вероника имеет право сама делать выбор, и ты знаешь, Агнес, что не можешь ей помешать. Если бы она была только твоей дочерью… но она наследница Верховного Правителя и имеет право вернуться в мир, которому принадлежит, в любой момент.
Плечи мамы опустились, она замерла на несколько минут, а затем снова направилась в кухонную зону, чтобы налить воды и капнуть в нее успокоительной настойки. Только теперь я поняла, почему она отдалилась от нас с Майки. Ее желание защитить нас от мира, который она считала враждебным, было настолько велико, что она готова была на все, только чтобы защитить нас.
Впервые в жизни у меня появилась возможность самостоятельно принять решение, и я твердо решила ею воспользоваться.
– Я пойду, – повторила я. – Но вы должны будете мне рассказать обо всем и максимально подробно.
– Конечно, – кивнул Ван Торн.
– Я тоже пойду, – подал голос Гарри.
В его глазах читалась решимость и в то же время недоверие к Ван Торну.
– Тебе нечего там делать, Томпсон-младший, к тому же я не знаю, сможешь ли ты пройти через портал, – холодно заметил Ван Торн.
– Портал? – изумилась я.
– Ты же не думала, что я хлопну в ладоши и мы перенесемся на тайный остров? Я, конечно, чародей, но не всемогущий, – хмыкнул Ван Торн. – Попасть в Делитрею можно только с помощью магических порталов. Они расположены по всему земному шару и доступны только для магов, – он покосился на Гарри, – простакам в нашем мире не место.
– А Эдмунд Митчел? – спросил Гарри. – Разве он не пропал вместе со своей женой Маргарет? Вы говорили, что она там.
– О, Эдмунд… – задумался на секунду Ван Торн. – Точно, он попытался попасть в Делитрею через портал, с помощью которого это сделаем и мы. Но не могу тебя обрадовать, Томпсон, его участи не позавидуешь…
– Он что… умер? – прошептал Гарри.
– Да нет же, – весело отмахнулся Ван Торн, – всего лишь превратился в говорящего ворона. Никто точно не изучал влияние порталов на тех, кто лишен магии. Кого-то может расщепить, это и правда не очень приятно, кто-то, как Эдмунд, превращается в животное, которое указывает на его истинную суть, ну и есть доля вероятности, что перемещение пройдет безболезненно и успешно, если в твоем роду когда-либо были маги. Ах да, еще можно умереть, но таких случаев своими глазами я не видел, как и удачных, – мужчина пожал плечами.
– Но Маргарет – колдунья, а значит, я тоже могу пройти через портал? – сказал Гарри.
– Гарри, Гарри, Гарри, – цокнул языком Ван Торн и положил парню на плечо руку, которую Гарри тут же сбросил. – Маргарет не твоя кровная родственница, а ее муж – всего лишь кузен твоего деда, да и магии в нем не больше, чем вот в этой чайной ложке.
Ван Торн взял ложку из кружки и покрутил предмет в длинных, изящных пальцах. Затем подул, и она, превратившись в пыль, осыпалась на пол миллионом металлических песчинок.
– Вероника, – голубые глаза Ван Торна метнулись ко мне, – будь добра, поднимайся. Нам еще предстоит путь к порталу. Агнес, надеюсь, ты помнишь, как работает средство связи, которое Колин передавал через меня много лет назад?
Мама, молча кивнув, направилась по коридору к спальням. Я все еще сидела на диване, размышляя, о каком средстве связи говорил мужчина. Неужели все это время я могла поговорить с отцом, узнать обо всех тайнах, рассказать ему о своей нелегкой жизни, а мама скрывала это? В душе закипала злость. Как она могла принимать решения за меня?
Смеющееся, украшенное редкими веснушками лицо отца иногда возникало в памяти. Его нельзя назвать красивым, но обаяния в Колине Уилкинсе было достаточно. Когда он улыбался, морщинки собирались у глаз, а рыжие волосы отливали золотом на солнце.
Мама вернулась в гостиную, держа в руках те самые часы в виде золотой птички, на которых я ежедневно заводила себе будильник. Это единственная вещь, оставшаяся от отца, и мне всегда казалось, что такая изысканная вещь не могла появиться из-под руки обычного человека, – только очень одаренного, талантливого или… наделенного сверхъестественными способностями.
Ван Торн принял часы из маминых рук и покрутил их в ладонях, а затем произвел комбинацию из нажатий на лапы птицы. Несколько раз он провел пальцами по одной, а затем по другой лапке. Голова пернатой закрутилась вокруг своей оси, клюв открылся, и из него показался маленький прямоугольный предмет, похожий на пластинку жвачки в отливающей металлом обертке.
Ван Торн протянул прямоугольник мне. Он оказался почти невесомым и холодил кожу.
– Это, – Ван Торн указал на птичку, – необычные часы, они зачарованы. С их помощью можно связаться с тем, кто носит амулет. – Он подошел ко мне и кивнул на блестящий золотом слиток: – Сожми его в ладони хорошенько.
Я сомкнула пальцы и почувствовала, как прежде твердый предмет согнулся, словно пластилин, и зашевелился. Хотелось тут же бросить его на пол, но Ван Торн предупреждающе коснулся моей кисти, взглядом приказывая не двигаться. Спустя несколько минут он убрал свою руку и, подняв уголок рта, разогнул мои закостеневшие от страха пальцы. На ладони лежал медальон в виде птицы.
– Что это за птица? – спросил Ван Торн, склонив голову набок.
– Похожа на феникса, – пробормотала я.
– Будь по-твоему, – хлопнул он в ладоши, и на крыльях золотой птички появились небольшие красные камни, заблестевшие в свете лампы.
Ван Торн достал из кармана плаща кожаный шнурок, продел его в медальон, обошел меня сзади и защелкнул украшение на моей шее.
– С помощью этой безделушки ты сможешь связываться с мамой. Когда медальон задергается на шее, это будет означать, что Агнес хочет тебе что-то сказать. Для того чтобы услышать ее послание, нужно сжать медальон в руке. Эта магия работает только между кровными родственниками, даже простаки могут ею пользоваться, если соблюдают правила.
– А я смогу передавать ей послания? – спросила я, ощупывая шею и веревку на ней.
– Пока что нет, для простаков эта магия работает только в одну сторону. Но как только ты овладеешь простейшим колдовством, это не будет проблемой. Ты сможешь разговаривать с мамой прямо через эту птичку, – Ван Торн указал на часы. – Агнес, ты знаешь правила, – он строго посмотрел на маму, – три послания. Затем Веронике придётся самой связываться с тобой, но я надеюсь, у нее это получится раньше, чем ты их используешь.
Мама кивнула и подошла ко мне.
– Ты не должна туда идти. Останься со мной, я уверена, что Ван Торн и, – она покосилась на мужчину, – твой папа найдут способ освободить Майки и без тебя. Мы свяжемся с Колином через птицу и вообще…
– Я пойду, – тихо ответила я, обняв маму, – я нужна Майки. Ван Торн сказал, что без меня ничего не получится. Я… я справлюсь.
Мама шмыгнула носом и крепче прижалась ко мне. Затем отодвинулась и посмотрела на меня своими пронзительными зелеными глазами. Она нежно заправила мне волосы за ухо и отошла, обнимая себя за локти.
– Гарри, – я обратилась к парню, – останься с мамой. Присмотри за ней.
– Но я не могу оставить тебя одну! Вдруг он сумасшедший, псих, маньяк? Вероника, давай просто дождемся моего отца! – запротестовал Гарри.
– Нет, останься, пожалуйста. Ты нужен здесь. Я постараюсь… постараюсь научиться пользоваться этой штукой, – я замялась и сжала пальцами феникса, – чтобы поговорить с вами. Все будет нормально.
Ван Торн фыркнул, и его кожаный плащ прошелестел к выходу.
– Ван Торн! – крикнула ему вслед мама. – Если с ней что-то случится, если ты не вернешь мне детей, я убью тебя!
Впервые я услышала резкие слова из ее уст. Мамино лицо исказилось от гнева, она едва держала себя в руках.
– Ты же знаешь, Агнес, – лениво отозвался он, – я обязан защищать вашу семью любой ценой, до самой смерти. Так что в случае неудачи тебе вряд ли представится возможность осуществить эту угрозу.
Я молча встала и проследовала за Ван Торном. Оглянувшись, я увидела, как Гарри положил маме руку на плечо, а та, закрыв лицо руками, затряслась всем телом. Что-то в груди защемило, затрепетало, умоляло остаться дома и не идти за этим странным мужчиной в кожаном плаще и шляпе. Страх скрутил живот, а ноги с каждым шагом становились все тяжелее.
Когда я переступила порог дома и закрыла дверь, сердце ухнуло в пятки. Назад пути не было, прошлая жизнь осталась за спиной, теперь я должна набраться смелости и шагнуть в неизвестность. Я сжала зубы и зашагала к машине Ван Торна, его тень уже виднелась за рулем.
Кровь стучала в ушах, мир вокруг казался нереальным. Дверца автомобиля отворилась сама, даже не пришлось тянуть за ручку. Ван Торн опять раскурил трубку и жестом указал на пассажирское сиденье. На нем я обнаружила свой старый рюкзак, который потеряла на дороге.
– Подумал, что тебе будет приятно взять какую-то часть привычного мира, – сказал Ван Торн, выпуская облачко дыма. – В Делитрее все будет не совсем обычным.
– А мобильники там работают? – спросила я.
Ван Торн покачал головой, и я схватила рюкзак за недавно подшитую лямку. Каждый день я ходила с этим старичком в школу, носила в нем вещи и вообще никогда не расставалась с ним, заштопывая ему все новые и новые прорехи и дырки.
Я вытащила рюкзак и оставила на подъездной дорожке, села в мягкое кожаное кресло, пропахшее травами и чем-то еще, напоминающим ладан, и захлопнула дверь.
– Он мне больше не нужен, – бросила я и отвернулась от окна, не желая смотреть на свет в окне дома, умолявший оставить эту затею и вернуться обратно.
Ван Торн лишь хмыкнул и вдавил педаль газа. Шины заскрипели, и мы помчались прямо в неизвестность.
Автомобиль замер у дороги, в том месте, где открывался вид на кукурузное поле и дом Митчелов. Я уже была здесь сегодня, когда мы с Гарри убегали от Ван Торна, принимая его за неизвестную опасность. Возможно, мы были правы.
– Зачем мы здесь? – недоуменно спросила я.
– Я уже говорил, Вероника, что для перемещения необходим портал. Он находится во-он в том заброшенном доме. – Ван Торн указал пальцем на ферму.
– Разве вы не могли просто нас перенести туда или что-то в этом роде?
– По эту сторону от портала мои способности ограниченны, – блеснул зубами Ван Торн. – Превратить ложку в металлическую пыль, зажечь трубку, вылечить банальный вывих – это максимум, что маги могут в простецком мире. Но ты увидишь гораздо больше, когда мы попадем в Делитрею.
Он дернул дверную ручку и элегантно, по-кошачьи, вылез из машины. Я же вывалилась, как мешок с картошкой, и снова запуталась в собственных ногах. Амулет на шее холодил кожу, и я стиснула его пальцами, стараясь успокоиться. Мне предстояло пройти через какой-то портал, и, все еще не веря в происходящее, я надеялась, что это было действительно нечто волшебное, а не уловка, чтобы затащить меня в подвал и прикончить.
Ночь была тихой. Серп луны уныло светил с небес, редкие звезды перемигивались и смотрели с высоты. Запах сухой листвы и свежести наполнял ноздри, и я дышала полной грудью в попытках усмирить расшатанные нервы.
Только сейчас я обратила внимание на то, что ушла в бомбере Гарри. Поплотнее закутавшись, я вдохнула едва уловимый аромат его парфюма. Несмотря на то что мы с Гарри не общались и он являлся парнем Бриджит Десфиладо, ненавидящей меня всем сердцем, я могла доверить ему присмотр за мамой. Его отец, шериф, хороший и добрый мужчина, и Гарри показал себя сегодня неплохо. Решение отправиться в неизвестный мир, чтобы защищать девочку, на которую только сегодня обратил внимание, – вряд ли поступок малодушного человека.
Казалось, в этот раз путь к ферме занял вдвое, а то и втрое меньше времени. Я больше не ощущала невидимого присутствия. Тени, что прятались между стеблями, исчезли. Наверное, опасность таилась в Ван Торне, а не в том, что могло поджидать в темноте.
Шагал он практически бесшумно, и в ночном умиротворении раздавалось лишь мое неуклюжее шарканье.
– А у Гарри совсем нет магических способностей? – спросила я.
– Я не уверен, что они есть и у тебя, – хмыкнул Ван Торн. – Но, учитывая, что твой отец – Верховный Правитель и достаточно сильный чародей, вероятность удачного перемещения – девяносто девять процентов.
– Девяносто девять? Один процент – это… – Я тяжело сглотнула.
– Один процент на то, что тебя расщепит, и хвала богам, если все части долетят вместе, а не рассыпятся по разным порталам, – договорил Ван Торн и подмигнул, будто все сказанное лишь шутка.
Дрожь прокатилась по телу. Остановившись перед парадным входом в дом Митчелов, Ван Торн нахмурился. Дверь все еще была приоткрыта.
– Это вы заходили сюда? – Он обернулся ко мне.
– Нет, Гарри сказал, что видел, как кто-то вышел из дома и направился через кукурузное поле к шоссе.
Ван Торн устремил взгляд в сторону поля и принюхался.
– Кто-то вышел через портал и, по всей видимости, еще не вернулся, – обеспокоенно пробормотал он себе под нос.
Мужчина жестом подозвал меня и осторожно отворил дверь. Напротив входа стояло большое старинное зеркало. Рама его была позолочена, но время не пощадило изысканный предмет, и кое-где виднелись потертости. Сама отражающая поверхность покрылась царапинами и пятнами, что свидетельствовало о том, что зеркалу по меньшей мере сотня лет.
Половица скрипнула под сапогом Ван Торна, когда он сделал первый шаг. Мужчина уверенной походкой подошел к зеркалу и протер стекло рукавом кожаного плаща.
– Долго ты там будешь стоять? – Беспокойство исчезло из его интонации, сменившись раздражением. – Я уже говорил, у нас не так много времени, Вероника, и тратить его на то, чтобы постоять у порога, – не самая хорошая идея. К тому же бояться нечего, по крайней мере пока ты со мной.
– Как же тот человек, что вышел отсюда сегодня? – Мне не давало это покоя.
По всей видимости, если в доме находился портал, кто-то из магического мира проник в наш, и Ван Торн об этом не знал.
– Мы разберемся с этим позже, это точно не твоя проблема. Видишь ли, зеркало, – он махнул на позолоченную раму, – наилучший портал для перемещения. Когда мы окажемся по ту сторону, то благодаря магической подготовке, которая, при всей скромности, у меня на высшем уровне, я без труда узнаю, кто вошел и вышел из него.
Я кивнула и перешагнула порог. Старые доски под моими подошвами, будто протестуя, скрипели гораздо громче и жалобнее, чем когда по ним ступал Ван Торн. Пахло сыростью, пылью и старостью. Легко было поверить, что в этот дом не входили десятки лет.
Несколько неуверенных шагов, и я оказалась за спиной Ван Торна. Глянув ему через плечо, я встретилась глазами с незнакомкой. Ее глаза были такими же голубыми, как мои, но округлились от ужаса и ввалились, а вокруг них залегли тени. Лицо заострилось, губы приоткрылись в немом крике. Девушка была одета в голубой с белыми рукавами бомбер, точно ей не по размеру. Когда я осознала это, то поняла, что смотрю на свое отражение. По правде сказать, выглядела я не совсем живой.
Ван Торн провел рукой по раме и зашептал слова, разобрать которые я не могла. Через несколько секунд поверхность зеркала пошла рябью, заволновалась, как море, светясь и переливаясь всеми цветами радуги. Я зачарованно уставилась на волшебство, не в силах шевельнуться. Из зеркала доносился странный шум, походивший на завывание ветра. Звук становился все громче.
– Вероника, на счет три шагаем в зеркало, – громко скомандовал Ван Торн, перекрывая усиливавшийся треск. – Слышишь?
Я слышала, но не могла ответить. От мерцающих перед глазами кругов повело голову. Такого я не видела никогда в жизни и заставить себя шагнуть в это переливающееся марево не могла.
Ван Торн тяжело вздохнул, крепко схватил меня за руку, до боли стиснув предплечье, и шагнул к зеркалу.
– Три, – внезапно произнес он и нырнул в завывающие вихри портала, утягивая меня за собой.
Я зажмурилась. Уши сдавило болью от нарастающего звука, внутренности перевернулись и, казалось, прилипли к позвоночнику, а тело закружилось в пространстве. Ван Торн лишь крепче сжимал мою руку. Ощущение свободного падения заглушило все остальные чувства, я закричала, а затем провалилась в черноту.
![](i_028.jpg)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?