Текст книги "Имя нам – Легион"
![](/books_files/covers/thumbs_240/imya-nam-legion-69738.jpg)
Автор книги: Александр Сивинских
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Я сглотнул подступивший к горлу комок и спешно покинул страшную комнату.
В другой спальне, свернувшись калачиком на полу, покойно спал старый чело-век. Руки его, сложенные корабликом, были засунуты между костлявых коленок, ост-рые лопатки топориками проглядывали сквозь тонкую кожу, седые волосы были редки, а обращенная ко мне обширная плешь слегка поблескивала. Осторожно, стараясь не разбудить дедульку, я запер дверь. Не просыпайся, старый, авось уцелеешь.
Плешивого мафусаила разбудили, должно быть, мои мысли. Поступить он, ра-зумеется, решил по-своему. Я как раз сунулся с ревизией в темный, как клоака доисто-рического пресмыкающегося, сортир, когда старичина обрушил на мою спину шикар-ные каминные часы в тяжелом хрустальном корпусе. Насколько я помнил, часы изо-бражали зубра, роющего бронзовым копытом землю. Оба корпуса выдержали соударе-ние с честью, но мой пострадал, конечно же, значительно сильнее.
Я брыкнул ногой, словно пугливый конь от укуса шершня.
Удар пришелся старикашке в промежность. Он согнулся и выронил часы, что уже вдругорядь заносил над головой для нанесения увечий моему израненному орга-низму. Часы врезались ему пиками бычьих рогов в самую середину плеши.
Он упал.
Часы упали.
Один я удержался на ногах. Хоть и не без труда.
В сортире задвигались.
После многократного получения травм от развязавших вдруг охоту на меня фэйрцев (или не фэйрцев?) я был сильно не в духе. Чертовы штафирки, практически невооруженные и не имеющие не малейшего представления о воинских искусствах, ду-басили меня – легионера, участника двух войн и почти орденоносца, – как сопливого салажонка! Побитая хрустальным зубром спина болела не дай бог, как; покусанный сбрендившим тинэйджером бок болел тоже сильно; бровь, которую насиловали все, кому не лень, болела не просто сильно, а нестерпимо, да вдобавок обильно кровоточи-ла. Я был в ярости.
В сортире все еще двигались. Я выстрелил в сторону движения. Пули с отврати-тельным звуком, отчетливо услышанным мною сквозь грохот выстрелов, шлепнулись в мягкое и сочное. Пинком я распахнул двери ванной и влепил направляющемуся ко мне человеку пулю в левое плечо и пулю в правую ляжку. Его бросило, развернув, на рако-вину, и он выронил из рук длинный металлический штырь. Тот еще оказался молодчик. Поделом, значит.
– Лежи тут, – сказал я ему, забирая штырь, – и не вздумай выходить. Выйдешь – убью.
Штырем я заблокировал дверь.
По лестнице на второй этаж я взбирался почти на корточках, приставным гуси-ным шагом, запрокинув голову и подняв над нею сцепленные руки с пистолетом. По-этому летящий в меня внушительный кусок одежного агрегата расстрелял еще в возду-хе. Метатель, которому никак не удавалось оторвать от гардероба другую подходящую для броска деталь, понял тщетность потуг и прыгнул на меня сверху, как охотящаяся рысь. Я прянул вниз. Он не сумел изменить траекторию полета и растянулся передо мною, предварительно пересчитав телом несколько ступенек. Удар о ребра ступеней, похоже, не способствовал повышению его мышечного тонуса. Он приподнял голову, но тут же уронил ее обратно. Голова глухо стукнула о лестницу. Мордой. Так с собою мог поступить только человек, находящийся в глубочайшем нокауте.
– То-то же, козел, – сказал я мстительно и переступил через него. – Кузнечик, мать твою. Сдохнешь – жалеть не буду.
Второй этаж пострадал от обстрела гораздо сильнее, чем первый. Огнетушители изрыгали пену уже не скудными клочками, как внизу, а обильным потоком, заливая пол почти по щиколотки. Развороченный кухонный комбайн плевался кипятком и паром. Стену и окна, выходящие в сад, уродовали пробоины. Прочие стены, пол и потолок бы-ли выщерблены и перепачканы копотью. Налетчиков тут или не было вообще, или они очень хорошо прятались. Но прятаться, судя по повадкам тех, с кем я уже успел позна-комиться, было у них не в моде.
Кто они, интересно, все-таки такие? Расисты? Религиозные экстремисты? Буйно помешанные? Ума не приложу…
Я заглянул в кабинет. Шкафы были опрокинуты, книги жестоко растерзаны и разбросаны по комнате. «Словно резвилась стая бешеных павианов», – вспомнил я прочитанную где-то фразу. Точно так. Где-то тут мои вещички валялись – спальник, рюкзачок. Целы ли? Я шагнул через порог.
Из-за крайнего шкафа, лежащего не на фронтоне, как прочие, а на боку, выныр-нула, словно выброшенная пружиной, проворная личность в серо-голубом камуфляже. Камуфлированный вскинул к плечу приклад двуствольного охотничьего ружья. Глубо-ко-черные даже в темноте едва нарождающегося утра, смертоносные кружочки смот-рели прямо мне в глаза. Я прижал подбородок к груди и нырнул на пол. Ружье гавкну-ло. Я вскинул над затылком пистолет, еще не зная, сумею ли выстрелить или выроню его, убитый наповал. Боли я пока не чувствовал. Пистолет дважды дернулся, честно выполняя предназначение почти без моего участия. Я колбаской откатился вбок и за-мер, лежа на спине и направляя зажатое в обеих руках оружие в сторону камуфлиро-ванного.
Тот безуспешно пытался поднять поникшие стволы бескурковки. Сил у него на это не хватало. Его покачивало. Наконец пальцы его разжались, ружье выпало. Он мед-ленно прижал руки к солнечному сплетению и повалился за шкаф.
Я опустил пистолет на пол за головой, расслабил руки и закрыл глаза.
Саднило содранные локти и, кажется, что-то твердое и колючее застряло в тра-пециевидной мышце. «Наверное, дробина, – подумал я безучастно, – а то и картечина». Меня начало знобить. «А ведь чуть не грохнул меня охотничек-то. Маленько же ему не хватило для этого». Я хрипло вздохнул и закашлялся.
В переносицу мне уперлось нечто железное и холодное, почти ледяное. Формой, кажется, точно такое же, какое я видел вот только что. Восьмерочка. Значок бесконеч-ности. Той, что ждала меня, притаившись, на другом конце стальных стволов. Видимо, мертвец воскрес.
Кашель мой как отрезало.
Я открыл глаза.
Ружье было другое, и человек был другой.
Она зашла ко мне со стороны головы и стояла сейчас, широко расставив ноги. Один из шнурованных ботиночков рубчатой подошвой надежно прижимал к полу «Хеклера». Эффектная шатенка в годах, близких к возрасту «ягодка опять». Визаж, ма-кияж, камуфляж. Патронташ. Газыри. Стрижка «под мальчика». Серьги капельками – как светящиеся алые запятые. Один глаз прищурен. Другой перечеркнут прицельной планкой великолепного двуствольного штуцера. Нарезного. Калибр миллиметров во-семь. Куркового. Курки взведены. Знаменитые фирмы «Перде» или «Голланд-Голланд» по праву гордились бы таким оружием, и, разумеется, заламывали бы за него крутые бабки с немногочисленных клиентов-миллионеров. И были бы совершенно правы. А клиенты терпеливо стояли бы по несколько лет в очереди, дожидаясь изготовления во-жделенного предмета, и не кудахтали. Слонов таким валить и носорогов. Мне бы такой штуцер.
«Зачем она целится, дура, когда стволы упираются добыче в лоб?» – подумал я.
Стареющая Артемида зловеще улыбнулась. Холеный пальчик нежно поглаживал спусковой крючок. Если бы я чуть раньше догадался перейти на рапид, то сейчас эле-гантно отвел бы стволы в сторону и насладился замедленным зрелищем выстрела це-ной не менее чем полсотни баксов.
Но я не догадался.
И уже не успеть.
Жаль.
Система, любовно сотворенная золотыми ручками Сергея Даниловича для моего «Рэндола», сработала безукоризненно. Нож глубоко вошел дамочке в ямку за коленом. Я рисковал, конечно, – она могла от боли дернуть пальчиком и тогда… Да она просто-напросто обязана была дернуться! Однако у меня не было другого выхода.
Глаза дамочки широко открылись. Курки понеслись на встречу с капсюлями. Но она, шокированная болью, потеряла-таки одно крошечное мгновение.
Одно-единственное.
То, которое было так мне необходимо.
Траектории движения пули и моей головы разошлись навсегда. Пуля надорвала мне ухо, вылетевшие следом за ней газы опалили кожу, но это были мелочи. Я ковыр-нул ножиком вбок, и дамочка перекосилась, дергая порезанной ногой и голося совсем по-заячьи. Поднявшись на ноги, я отобрал у нее ружье и врезал ей по почкам прикла-дом. Она сомлела. Я снял с нее ремень, связал руки, заломив предварительно за спину, и уложил ее лицом вниз. Чтобы не захлебнулась в пене, подложил под щечку стопку книг.
– Охотиться на зверей омерзительно, – напомнил я ей одно из основных этиче-ских убеждений Фэйра. – На людей тем паче. Поэтому штуцер я реквизирую. Адье!
Дядька за шкафом был дохлее дохлого, и ружье у него было похуже, чем у кол-леги по живодерскому пороку. И зарядов не осталось. Засовывая в карман длинные, ед-ва не в четверть, патроны для штуцера, что реквизировал из патронташа и газырей у дамочки, я вышел из кабинета.
Дом был сравнительно чист от вредителей.
Пора было браться за сад.
– Кто мне скажет, скоро ли сюда нагрянут тревожные и аварийные службы? – размышлял я вслух, выглядывая из окна. – Жандармерия, пожарные, служба спасения… кто еще? МЧС? Никакой расторопности. Как у нас, блин. Тормоза…
На улице к тому времени почти совсем рассвело. Колыхался слоистый туман. Редкие пробудившиеся пташки прочищали глотки и едва-едва лишь начинали чири-кать.
Простреленная холка отчаянно зудела. И ухо. И спина, которую пободал стек-лянный зверь, и бок… Впрочем, я, кажется, повторяюсь.
Отчаянно вскрикнула Светлана. Я вылетел на балкон, забросил штуцер за плечо, а пистолет в кобуру, вскочил на уцелевшие перила и прыгнул вверх. Уцепился за кар-низ, подтянулся, забросил на крышу ногу и выбрался сам.
Перед Светланой стоял широкоплечий узкобедрый мужчина в облегающей чер-ной форме и поигрывал моим же тесаком. (Как же я о нем забыл-то? О тесаке.) Светла-на прижимала к щеке руку, из-под которой сочилась кровь. Эх, говорил я глупой бабе: не снимай шлем, дуреха!
– Эй ты, ниндзя, – позвал я бандита, доставая пистолет. – Ком цумир! Сюда смотреть! Ваша муттер пришла, звездюлей принесла. Не хотеть ли отведать?
Он словно не слышал.
– Брось ножик, гандон! – разозлился я и ткнул стволом в основание крепкого шишковатого затылка.
Он стремительно, совсем не по-человечески оборотился, и я узнал его. Это был один из тех кулакастых брюнетов, что сопровождали приснопамятным днем моего прибытия в Фэйр доходяг-золотопогонников. В прошлую нашу встречу я был скромен и миролюбив, и для него не нашлось иной работы, кроме партнерства в сексуальной оргии. Не то было сегодня…
В глазах его читалась твердая решимость беспощадно покончить с неожиданной помехой, а в движениях чувствовалась молниеносность рапида. Я поспешно спустил курок. Его разлетевшиеся мозги могли бы значительно преобразить эстетику пляжного убранства крыши – если бы у меня не кончились патроны.
Отработанным движением профессионала он выломал из моих пальцев пистолет и отшвырнул его подальше. Хватил мне по лбу «пяткой» рукояти тесака. Я «поплыл». Он содрал с меня штуцер, который последовал за пистолетом, и двинул коленом между ног. Безрезультатно пытаясь втянуть ртом воздух, которого вдруг стало катастрофиче-ски не хватать, я погрузился в боль и сумерки. Он схватил меня одной рукой за расши-тый пояс, другой – за шкирку, подтащил к краю крыши и швырнул вниз.
Я кулем шмякнулся о балкон и развалился на десятки кусков.
И каждый из кусков сипло выл от боли.
Вразнобой.
Если бы я потерял сознание, то все на этом бы, наверное, и закончилось. Громи-ла прибил бы Светлану, а потом спустился на балкончик и разделал меня, как мясник свиную тушу.
Но я умудрился-таки поломать его зловещие планы. Не знаю, что мне помогло. Врожденное упрямство? Жажда жизни? Сома Больших Братьев? Не суть важно. Я не только сравнительно быстро очухался, но и нашел в себе силы вызвать наконец долго-жданное состояние боевого транса.
Стало легко и весело. Энергия переполняла члены. В два прыжка я забрался на крышу. Шершавый черенок ножа ласкал ладонь, прохладная крестовина плотно приле-гала к указательному пальцу; большой палец уютно покоился в специальной выемке на обушке. Острие резало воздух, почти звеня. Я пронзительно свистнул.
Мой обидчик сидел, развалившись, в шезлонге и что-то поучительно говорил стоящей перед ним на коленях Светлане. Для придания словам большей убедительно-сти он иногда бил ей по голове тесаком. Плашмя.
Свист, изданный в состоянии рапида, близок к ультразвуку. Но злодей его услы-хал. Он вскочил и почти сразу оказался стоящим напротив меня. Я был ошеломлен. Он ускорился практически мгновенно! И превосходил при этом мои собственные возмож-ности раза в полтора. Жрал, наверное, всю жизнь активированную сому горстями. А то и чем позабористей ширялся. Ага. Боец против овец. Ладно, посмотрим, каков он боец против молодца.
Я сделал короткий выпад в область сердца. Он легко уклонился и замахал пере-до мною тесаком – слева-направо, справа-налево. Наискосок. Никакой техники, одна дурная сила и бешеный напор. Его ошибка была в том, что он положился на превосход-ство в скорости и не бросил тяжелый тесак еще вначале. Ошибка, непростительная для профи. А он, между прочим, превосходно владел рукопашным боем без оружия, – я это видел. Сломал бы мне шею, и вся недолга. Так ведь нет же. Решил, видать, пофорсить. И облажался…
Управляться с холодным оружием (а в особенности с оружием, имеющим длин-ный клинок) – не такое простое дело, как думается любителям носить на бедре полу-метровую саблю, украшенную пилой, кровостоками и прочей ерундой. Достаточно ска-зать, что современные боевые ножи, рассчитанные на руку жителя крупного города, в жизни не имевшего ничего общего с мясницким ремеслом, имеют длину всего десять-двенадцать сантиметров. И поверьте – этого вполне хватает. Умение пользоваться длинным кинжалом постепенно уходит в прошлое. А здесь, в Фэйре, уже ушло.
Я медленно отступал, пугая противника редкими уколами и выбирая подходя-щий момент. Он же наращивал темп и, если так можно выразиться, плотность рубки. Он был похож на чудовищную человекообразную машину, пошедшую вразнос. Рычаги мелькали. Сирена ухала. Фары сверкали.
Противник был, как и ожидалось мною, левша. Я подловил его руку в крайней «мертвой» точке и легонько ткнул в подмышечную впадину. Он, кажется, сперва не почувствовал каверзной раны и едва не снес мне голову широким обратным махом. А потом движения его руки стали постепенно замедляться и слабеть. Он перебросил те-сак в правую руку, но так было еще хуже. Вдобавок я незамедлительно подрезал и ее.
Он понял, что проиграл и открыл пасть.
Не знаю, хотел ли он сказать «Пощады!» или проклясть меня напоследок, и ни-когда теперь уже не узнаю. Всего парой сантиметров бритвенно отточенного острия «Рэндола» я перехватил ему глотку. Кровища выплеснулась темным веером, тянущим-ся по следу моего ножа. Несколько маслянистых капель влетело в фонтан. Жемчужная водяная сфера на долгий-долгий миг окрасилась в розовый цвет.
Дьявол, ненавижу этот натурализм! Особенно в замедленной прокрутке.
Я выпал из транса.
Светлана визжала. Мертвяк валился.
Фонтан был девственно чист. Я сполоснул в нем нож, обтер клинок о штанину, убрал в кобуру и пошел к женщине, несмело пытаясь улыбнуться.
– Кровопийца! Убийца! Не подходи ко мне, подонок!
«Убийца…» Вместо благодарности…
Самое обидное – она, безусловно, права. Я всего за какие-то полчаса стал убий-цей женщин, детей и стариков. Значительно превысив предел необходимой самооборо-ны. Самооборона… Разве она оправдывает смерть во имя свое? Вопрос, однозначного ответа не имеющий. А я и не оправдываюсь. Что сделано – то сделано.
«Кровопийца…» Тоже верно. Я действительно напоминал сейчас вампира из ка-бака «Веселые титьки», так живописно показанного человечеству Робертом Родриге-сом. Помните «От заката до рассвета?»
Но было и одно отличие. Немаловажное, по-моему.
Кровь на мне была, по преимуществу, моя собственная.
Вдруг навалилась усталость. Я пожал плечами и вернулся к фонтанчику. Умыть-ся. Напиться.
«Подонок…» Черт!
Надо мной неподвижно завис аппарат, похожий на исполинскую бабочку браж-ника. Я запрокинул голову, изучая машину. Брюхо ее выглядело бархатистым и мяг-ким. Полусложенные крылышки подрагивали. На боках белели непонятные руны.
Любопытствовал я недолго. «Бражник» выставил яйцевод и разродился потока-ми розового киселя, щедро облившего меня сверху донизу. Кисель мгновенно загустел, превратившись в эластичные прозрачные путы. Я немного подергался. Ради спортивно-го интереса. Вязкие пелены позволяли двигаться, но – боже мой! – что это были за движения? Муха, попавшая в мед, была, наверное, резвее меня. Я притих, не пытаясь более освободиться. Какой смысл тягаться с правоохранительными органами? А в том, что это были именно они, я нимало не сомневался.
Машина сдала вбок и опустилась ниже. Брюхо ее лопнуло, раскатав пологую ковровую дорожку до самых моих ног. На дорожку ступили чьи-то бежевые плетеные туфли.
– Доброе утро, соколик! – сказала бабка Кирея, выпуская из корзинки на крышу игрушечного своего кобелька Бууссе (он сразу подбежал к трупу и задрал на него ла-пу). – Мы, кажется, вовремя?
ГЛАВА 6
Но тот, кто двигал, управляя
Марионетками всех стран, —
знал, что делал, насылая
Гуманистический туман:
Там, в сером и гнилом тумане,
Увяла плоть и дух погас…
Александр Блок
Деловитые люди в черном без особых церемоний вытаскивали из дома налетчи-ков, упакованных в такие же розовые облатки, что и Филипп. Их, словно поленья, швыряли во чрево громадного транспортера, отвратительного и зловещего всем своим бугристо-брюхастым видом. Там их, кажется, цепляли за что попало длиннющим баг-ром и утягивали вглубь. Утягиваемые налетчики жалобно верещали, но на это никто не обращал внимания. Мертвые погромщики помалкивали.
– Видите, Филипп, – сказала Кииррей, провожая взглядом последнего пленника, – мы тоже умеем быть жесткими, когда это требуется. К счастью, в последнее время требуется это не так уж часто. Да, кстати… вас не очень беспокоит этот… м-м-м, кос-тюм? – Она провела пальцем по «резиновому» наряду Филиппа. – Вы уж потерпите, дорогой мой. Обещаю, путы – мера лишь временная, и скоро мы вас от них избавим. Нас ждет долгая беседа в достаточно комфортных условиях, раздача слонов и кое-какие формальности. Прошу! – Она приглашающим жестом повела рукой в сторону «браж-ника». – Самостоятельно справитесь? Или предпочитаете, чтобы вас внесли?
Филипп потащился вверх по ковровой дорожке, неожиданно твердой, мучитель-но преодолевая сопротивление предохранительной оболочки. «Чтобы внесли…» Дудки! Он предпочитал все делать сам, пока это еще возможно. Кроме того, он опасался, вдруг и в «бражнике» есть свой багор?
Светлана осталась снаружи. С нею ласково беседовала миловидная пышка неоп-ределимого возраста, к ней же ластился Бууссе, и ее истерика, кажется, пошла на убыль.
«Люди в черном» действовали быстро и слаженно. Труп с крыши убрали, пятна крови уничтожили с помощью небольшого распылителя, отдаленно напоминающего баллончик для аэрозолей. Дом сразу начали ремонтировать и приводить в порядок. Зе-вак пока не наблюдалось. Должно быть, по причине раннего времени. Спать в Фэйре любили подолгу.
Внутри летательного аппарата Филиппа окружили заботой и вниманием: встре-тили, проводили к одному из десятка удобных кресел, усадили и накрепко пристегнули. Следом за ним поднялась Кииррей. Вход закрылся.
– Полетели? – спросила старуха у Филиппа.
Он рассеянно кивнул.
– Чудесно. – Кииррей отдала приказание пилоту и, опустившись в кресло по со-седству с Филиппом, поинтересовалась: – Кушать хотите?
– Хочу, – раскрыл он впервые со времени пленения рот, странным образом не затянутые липкой гадостью. – И, раз уж я все равно преступник, то не откажусь нару-шить еще один закон, сожрав кусок мяса. И запив его водкой.
– Да какой вы преступник? – удивилась старуха. – Отныне вы, дорогой мой, са-мый что ни есть всамделишный национальный герой. Не удивлюсь, если благодарные горожане еще при жизни отгрохают вам памятник. На каком варианте желаете остано-вить свой строгий выбор? На бюсте? На ростовом? А быть может, на конном?
– Я бы прежде хотел узнать, в чем состоит мой подвиг, и кто меня на него под-вигнул, – огрызнулся национальный герой. – Ну, ответите?..
– Безусловно, – отчеканила Кииррей. – Обязательнейшим образом. Вне всякого сомнения. Но чуть позже.
«Ну да, разумеется, – подумал Филипп, с неприязнью глядя на старуху. – Чуть позже, то есть вообще никогда. Порезал мерзавцев – спасибо. А в чем их мерзость за-ключалась – не моего, значит, убогого ума дело».
– Ну-ну, не дуйтесь, мальчик мой, – Кииррей читала его мысли без труда. – Ох уж мне этот юношеский максимализм! Никакого терпения. Все им сразу подавай, а иначе они на вас жутко рассердятся. Не спешите. Скушаете вожделенное мясо, выпьете вожделенной водочки, а там и поговорим… И кончено! – отрезала она, видя, что Фи-липп начал кривить губы.
Трое молчаливых быстрых мужчин отмыли Филиппа от «киселя», крови и грязи. Отняли нож, продезинфицировали и заклеили ранки. Обрядили его в махровый халат, долгополый и неудобный. Подсунули пластиковые тапочки без задников и усадили за накрытый обеденный стол. Исчезли они с проворством бывалых карманников, только что стянувших у лоха богатый бумажник.
Филипп умял огромный жирный антрекот с гарниром из тушеных овощей и оп-рокинул пару стопочек слабенького пойла, отдаленно смахивающего вкусом и запахом на сильно разведенный технический спирт. Он выпил бы, наверное, еще, но больше не было.
Закончив трапезу большой чашкой крепкого зеленого чая, он принялся обследо-вать помещение. Комната, в которой он находился (сглаженный шестиугольник семь на пятнадцать шагов, с длинным диваном, изогнувшимся вдоль одной стены и огромным окном на месте другой), была изумительно светла. Из окна открывался вид на город с чертовски немалой высоты. Под ногами подошедшего к прозрачной стене Филиппа на-личествовало метров тридцать совершенно пустого пространства. Комната консолью выдавалась из основного тела здания. Филиппа передернуло, и он поспешно отступил в глубь помещения.
– Высоты, как погляжу, боитесь. – Кииррей на сей раз явилась без собачонки.
– Не люблю. – Филипп глянул на нее исподлобья. За ее спиной тенями сновали давешние ловкачи, уничтожая остатки застолья.
– Напрасно. Жаль, что человеку не дано летать. На высоте так свободно дышит-ся.
– Только не мне, – сказал Филипп недружелюбно. – Я парень деревенский, при-земленный. Питаю необоримую слабость к запаху навоза и разговорам начистоту. – Он механически прикоснулся к обожженному уху. Ухо, обтянутое скользкой пленочкой регенеранта, здорово зудело. – Поэтому давайте перейдем непосредственно к делу.
Филипп поборол желание поскрести ожог ногтем и опустил руки по швам.
«Карманы бы сейчас пришлись кстати», – подумал он. Люди, пленившие его, безусловно, знали о психологической важности карманов. Поэтому в халате их не ока-залось. Как и пояса, за который можно засунуть большие пальцы. Лишь нелепые пер-ламутровые пуговицы, огромные, точно чайные блюдца. Чтобы теребить, если волну-ешься. Он сжал кулаки.
– Давайте-давайте, – с воодушевлением сказала Кииррей. Она опустилась на ди-ван, приняв излюбленную позу – спина прямая, нога на ногу, на бедре – кисти с пере-плетенными пальцами. – Для того я, собственно, и нахожусь здесь. Будете расспраши-вать или мне начинать рассказывать самой?
– Сперва я, – сказал Филипп. – Как прикажете вас называть?
– Кииррей, разумеется, – с некоторым удивлением отозвалась старуха. – Не люблю я этих новомодных штучек со сменой имен каждый год. Если же вас интересует мое звание, то извольте: старший интеллект-координатор. По-русски так, видимо, пра-вильнее всего, – сообщила она, подумав. – Хотя, если без церемоний, можно и просто – координатор.
– Ну, так вот, госпожа координатор, – прошипел Филипп. – Кто такие эти черти, с которыми я воевал? И почему вы позволили им напасть на нас? Экспериментировали с моей агрессивностью? И как результаты? Удовлетворительные, надо полагать? И…
– Погодите, Филипп, – прервала его Кииррей повелительным взмахом руки. – Если вы будете орать, не переставая, то я просто не сумею вам ответить. Поверьте, со-стязаться с молодым разъяренным мужчиной в крепости голосовых связок мне никак невозможно. И еще. Бросьте вы, в конце концов, мельтешить у меня перед глазами! Присядьте, прошу вас.
Филипп набычился, прекратил нервно шлепать по комнате и сел. Дурацкие пу-говицы при этом громко звякнули.
– Так вот, – продолжила Кииррей. – Если помните, а вы должны это помнить, мы несколько отличаемся от землян нервной организацией. В этом наше превосходство над вами и в этом же наша беда. У нас практически отсутствует преступность, ибо вся-кий потенциальный злодей, пересекаясь своим эм-полем с полями сотен добропоря-дочных и чистых душой сограждан, очень быстро теряет агрессивность. А поскольку хороших людей все-таки гораздо больше, чем плохих – и это не трюизм, поверьте, – стало быть, активный криминал в нашем обществе – редчайшее исключение. Не буду скрывать, свою роль играют так же вариаторы и модификаторы коллективного эм-поля. Полезнейшие устройства, так верно «вычисленные» вами в одном из разговоров с бед-няжкой Светланой.
– Суг-гестивное законопослушие, – проговорил Филипп, с фальшивым восхи-щением округлив глаза и задирая указательный палец к потолку (дрянное спиртное оказалось довольно забористым, он едва не запутался в заковыристом слове). – Тира-ния добра. Регулируемая любовь. Так, что ли?
Кииррей кивнула, соглашаясь:
– Так. Причем весь набор – легким движением пальца. Щелк – и вокруг одни ан-гелы. Если позволите применить земное высказывание, дешево и сердито.
– А как же свобода воли? – серьезно спросил Филипп, решивший не обращать внимания на показной цинизм старухи. – Не для хранителей нравственных заветов, а для народа?
– У народа ее никто не отнимал, – сухо сообщила Кииррей. – Нужно – и важно! – понимать, где она заканчивается, и где начинается анархия. Опасная для индивидуу-мов, составляющих социум. Преступная.
– О, – поднял иронично Филипп брови, – а вы, конечно же, понимаете? Что ж, вам можно позавидовать. Такое понимание дорогого стоит.
– Мы, конечно же, понимаем, – подтвердила Кииррей. – Завидуйте. Но учтите, одного понимания совершенно недостаточно. Поэтому минимальные поправки, искус-ственно вносимые в колебания коллективного эм-поля, необходимы. Во имя общечело-веческого блага. Других причин нет, уверяю. Удовлетворены?
Филипп склонил голову и развел руками:
– Наверное, да… Простите, мадам, но когда разговор заходит о благе всего чело-вечества, я обычно теряюсь. Не по Сеньке, знаете ли, шапка. Однако, поверьте, за народ Фэйра я искренне рад. Хорошо, когда у граждан напрочь отсутствуют криминальные порывы, верно? – Он ехидно осклабился. – Жаль, я не знал этого минувшей ночью…
– Не огорчайтесь, – сказала старуха. – Знать всё не дано никому. А ваши про-тивники были в некотором роде нелюди. Пожалуй, даже и «черти», как вы их назвали недавно. Удивлены? Представьте, кроме… ну, скажем, «обычной» склонности к пре-ступлениям существует еще и скрытая, носимая индивидуумами, психически нездоро-выми. Этакое «эйцехоре», семя зла. Несчастные инверсанты и сами чаще всего о нем не догадываются – до тех пор, пока оно властно не толкнет их на тропу войны. Самое страшное, что такое проснувшееся безумие уже становится заразным. В нашей истории было немало случаев настоящих эпидемий убийств, грабежей или жестоких половых насилий. Я возглавляю службу, занимающуюся как профилактикой подобных явлений, так и борющуюся с их последствиями. И вы, Филипп, с вашей уникальной психикой, безучастной, едва ли не «мертвой», но столь же неистовой временами, стали для этой службы настоящим открытием. А для носителей «эйцехоре» – полюсом неодолимого притяжения. И они не выдержали. Уничтожить вас стало для них идеей фикс. А катали-затором, запустившим процесс выброса агрессивности именно этой ночью, стал, оче-видно, пик вашего подсознательного стремления к борьбе со смертельной опасностью. Возможно, какое-либо сильное воспоминание. Возможно, какой-либо яркий сон.
– Выходит, я мало того, что стал приманкой, так и мочил-то кретинов?! – непри-ятно поразился Филипп. – Господи, так они ж за себя не отвечают! Вы-то где были? Надо было их раньше брать, пока они ко мне только подбирались! – Он подавился слюной и закашлялся.
– Да, надо было! – вспылила старший интеллект-координатор. – За домом, за ва-ми, даже за Светланой была установлена слежка. Не наша вина, что ответственный за надзор сам оказался «инфицированным». Он разрушил все наши системы связи и на-блюдения, убил напарника и отправился помогать «братьям по крови». Мы, признаться, боялись, что не успеем спасти вас. Но вы неплохо справились самостоятельно… – Ки-иррей на мгновение умолкла, вспоминая, должно быть, последствия его самостоятель-ности. – За погибших и раненых себя не казните. Вина полностью ляжет на меня. Мне и отвечать. – Она снова примолкла, как бы задумавшись, стоит ли уточнять для него свою дальнейшую судьбу. Сказала: – Расширенное заседание совета по этическому контролю завтра. Не переживайте, ваше присутствие не требуется.
Филипп сердито запыхтел и отвернулся. Кииррей, не мигая, глядела на него, выжидая продолжения. Спустя некоторое время он глухо спросил:
– Что вас ждет?
– Не знаю. Пожурят. Проклянут. Превознесут. Совет велик, мнений будет мно-жество. В итоге посоветуют уйти на покой, наверное…
– Посоветуют и только? Ничего себе! – Филипп повернулся и с интересом по-смотрел Кииррей в глаза. – Уйдете?
– Нет, – твердо сказала Кииррей. – Я выполняла долг. Спасены сотни, если не тысячи жизней. Нет, я не уйду.
– Так я и думал. А что ждет этих… болезных? Инверсантов. Ну, тех, что выжи-вут?
– Процедура нейтрализации инверсантов определена законом. Минимально по-требная операция на мозге и специализированная лечебница впоследствии. Других ва-риантов попросту нет.
– Ну а меня?
– Вас? – Кииррей просветлела. – Объятия прекрасной Светланы, горы шашлы-ков, ведра водки, вечный почет и уважение со стороны жителей Фэйра…
– Конная статуя при жизни, – подхватил Филипп.
– Совершенно верно. Если пожелаете, на подножии высекут ваши стихи. К при-меру, эти: «Катарсис мой! Ты одинок, как ворон, севший на сосну. Пойду домой, ми-лашку с горести за вымя оттяну». А?! По-моему, подходяще.
Филипп сконфузился. Уши незамедлительно вспыхнули. Он думать не думал, что старуха так хорошо запомнит его хоть и шуточные, но все-таки довольно непри-личные вирши. Да он ведь даже не догадывался, что она их понимает!
– Стихов не надо, – тихо сказал он и вцепился в пуговицу; опомнился, отпустил. – Ничего не надо. Лучше отпустите меня домой. Пожалуйста.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?