Текст книги "Война Моря и Суши"
Автор книги: Александра Ковалевская
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Я думаю, сколько столетий осталось внешним? В смысле, когда они начнут снимать скальпы друг с друга и есть печень врага?
– Без инъекций наших технологий – лет триста, – ответил Арт.
– Ты не слишком щерд?
– Я верю в них, – вздохнул Валевский. – Но триста лет – это максимум. Запасы угля и нефти исчерпаны, а внешние не спешат совершенствовать работу с даровыми источниками. Технологии добычи ветровой и солнечной энергии у них не продвинулись со времён Третьей мировой. До поедания друг друга, надеюсь, они не докатятся, но эпоху перегретого пара эти ребята себе устроят.
– И при таком раскладе война с Морем не нужна Надмирью. Уж кому-кому, но внешним остаться без помощи Колоний – значит уверенно отступить назад.
– И это только самый поверхностный прогноз, – буркнул аналитик. – Если завтра мы уберём космодромы в Танзании, закроем научные базы в силиконовых долинах и перестанем поставлять высокие технологии, да ещё лекарства, то уже послезавтра последствия для Суши будут непредсказуемые. Университетскую профессуру и высококлассных медиков с первых дней войны отозвали, и внешние сразу ощутили эту потерю. Хотя, может, мы недооцениваем внешних? Учти, мы с тобой патриоты моря и не свободны от предубеждений насчёт Надмирья.
– Хе, и это говорит правительственный эксперт? Если уж ты не свободен от предубеждений, то что говорить обо всём нашем обществе?
– Ничего хорошего, сэр. В аналитике принято делать поправку до десяти процентов на человеческий фактор: культурные, межэтнические, индивидуальные и прочие заморочки…
– Но это же напрочь сметает точность прогнозов! – удивился инсуб. – Ребята, да вы же врёте. Ткнуть пальцем в небо – это очень плохая наводка!
Валевский двинул бровью. Формально Марк прав. Но в аналитике свои секреты, и их достаточно, чтобы добиваться правильного результата с максимальной вероятностью. Главное – чистота исходных данных. А вот с этим сейчас действительно проблема.
– Ладно, дружище, я больше не лезу в твои профессиональные тайны, – Эйджи вернул разговор в прежнее русло и пристально вгляделся в плавные обводы потолка над головой.
«Клянусь, знаю, почему ты любуешься потолком, – подумал Арт. – Небось за моей спиной сейчас нарисовалась смазливая молодая мамаша. Неутомимый сатир вертит зрачками, чтобы блеск глаз был ярче, но при этом ему обязательно нужно делать вид, будто бы невзначай…»
Арт, ища подтверждения своей догадке, оглянулся. В молочном баре по-прежнему не было никого, кроме скучающей мадам за стойкой в дальнем углу, пялившейся в настенный о-визор, транслирующий концерт.
Эйджи рассмеялся:
– Ты подумал, не завлекаю ли я кого? Да-да, ты так подумал! Заодно решил тоже взглянуть на ту, которая вошла… Нормально! Я тебя проверял. Знаешь, я на днях вернулся к постулатам профессора Савельева. Перечитал на досуге… Иногда интересно снова открывать для себя то, что вроде бы знал, но отложил на дальнюю полку. Тезис о доминировании сексуальных инстинктов на любом этапе эволюции и всё такое…
Валевский сконфуженно потряс головой.
– Интеллектуальный манипулятор!
– Я? Или Савельев, идейный отец нашего мира?
– Ты, – буркнул Валевский. – И профессор тоже. Без манипуляции сознанием не обходится ни одна новая идея. А он в своё время сумел здорово встряхнуть учёных.
– И в результате мы – седьмое поколение общества с узаконенным церебральным сортингом населения. На Суше отбор по медицинским показаниям отвергнут как антигуманный метод, нарушающий права человека. Мы – потомки беглецов, пожелавших в обход всех законов воплотить его в жизнь.
– И ушедших от правосудия.
– И потому у внешних к нам особое отношение.
– Они уверены, что Подводные Колонии – общество беглых преступников. Знаешь, Марк, а ведь внешние должны нас бояться! Почему раньше я об этом не задумывалcя?
– Ну, возможно, тебе не повезло с преподавателем сравнительной истории. Или кафедра психологии у вас была укомплектована старыми мшистыми пердунами с трясущимися ручками и жиденьким кисельком в черепушке…
А ведь я тоже не сразу пришёл к этой мысли. И она меня, хм, взволновала. Я как будто увидел Подводные Колонии глазами внешних. То, что для нас разумно и правильно, для них – диктатура учёных, насилие над человеческим естеством. Преступление против природы. И одновременно мы для них – существа иного порядка, и отнюдь не низшего, так как наши возможности превышают возможности человека Суши.
– Мы – нечто вроде злых демонов, – отозвался Арт.
– Ага, как это ни смешно. Сидят два морских чёрта на глубине трёх миль, мило беседуют, потом вылезают, мутят воду… – Эйджи заразительно расхохотался. Затем, став серьёзным, добавил: – Они считают нас преступниками, Арти! Преступниками, творящими беззаконие с мозгами собственных детей. Если прочувствовать это как следует, становится понятно, что они скоро будут есть не чью-нибудь, а нашу печень… извини. Я не должен был это говорить: Серый сейчас на Суше.
Аналитик грустно покачал головой. Сказал:
– Внешние и люди Моря: у них сотни вымыслов о морских, у нас – не меньше предубеждений о людях Суши… Мы отдаляемся друг от друга, как будто населяем разные планеты, как будто между нами увеличиваются космические расстояния. Возможно, настала пора Морю и Суше воссоединиться, иначе проблем с каждым годом будет больше. Вот только как?
– Знаешь как, – промолвил Марк, проницательно глядя в лицо аналитика, – но боишься признаться самому себе.
– Ну, боюсь, – согласился Арт, подавив неприятное чувство обнажения истины. – Это кощунство: считать войну наилучшим способом сблизить две цивилизации.
Валевский, занятый одной внезапной догадкой, спросил:
– Ты специально затеял этот разговор?
С недавних пор Арта стало удивлять то, что мысли его и инсуба не просто идут в одном направлении, они возникают в унисон.
– Ммм… Ну, типа того, – вильнул Эйджи и поёрзал, ища более удобное положение на диване. – Иногда мне для хорошего самочувствия нужно высказаться, ты же меня знаешь. Полосат никудышный собеседник, а Лили уехала на гастроли. Впрочем, с девушками никогда не говори на подобные темы. Если, конечно, не хочешь, чтобы они от тебя сбежали, а потом, во время случайной встречи, гордыми ставридами проплывали мимо, не поворачивая головы.
– Ты поэт! – улыбнулся Арт.
– Из нас двоих поэт – ты, Валевский. Это ты изрёк о женщинах шедевральное: «Отнимите у мира его половину – и поймёте: другая не стоит прощенья!» А я просто инсуб. Но знаю жизнь. И девушек, – вздохнул Марк.
Спасение
Серхио Родригес, в марине Буэнос-Айреса больше известный как Серхио Краб, хозяин крупнотоннажной яхты «Краб», в открытом море получил неожиданное предложение от капитана сухогруза «Меркурий». Вместо того чтобы сдувать пену с откупоренной только что бутылки пива, Серхио, чертыхаясь, сидел в радиорубке и вёл переговоры с «Меркурием», под завязку гружённым тропическими фруктами и идущим параллельным курсом, но без захода в Бу-Айс, прямо на Марсель.
– Не знаете, что делать с бабой? Асьедас, ребятки, я тот, кто вам нужен! У папаши Серхио всегда с собой пара десятков учебных фильмов. Из них вы узнаете, на что может сгодиться ваша подружка. Познавательные, чёрт возьми, серии, очень нравятся моей любознательной команде. А потом я совершенно бескорыстно приму у вас экзамен.
Да, забыл спросить: кто она? Небось афро? Латинос? Беленькая? Молочно-белая женщина, которую вы не знаете, куда пристроить?
Капитан разразился смехом, свидетельствовавшим, что внутри этот человек гораздо моложе, чем снаружи.
– Так в чём проблема? Она без документов? Идентификационный номер? Тоже утерян? Откуда она свалилась? Что? Сняли с плавучего маяка? Провела на нём несколько суток? Ай да сеньора! Не хотите возиться с властями? Ещё бы! Хотите, чтобы я решил, что делать с девкой без документов? Я зачислю её в команду, приклею поролоновый хрен, нарисую усы и заодно паспорт со всеми таможенными отметками! Как зовут? Юлия? Это, кажется, славянское имя? Нет, не может быть. Я вам говорю: выловить славянку в здешних широтах… А что вы вообще знаете, парни? Получается, вы хотите спокойно плыть дальше, а Краб должен разгребать за вами и рисковать перед патрулями, так? Конечно, у меня есть свои ходы в порту, но это не значит… Двадцать? Чего же мы ждём, вперёд: надевайте белые штаны… Вам говорю, сеньор, надевайте белые парадные брюки, на красотку тоже можете, но необязательно, на ваше, кэп, усмотрение, может, ей лучше без брюк. Возьмите девочку под ручку – надеюсь, хоть одна рука у неё при себе? И спускайтесь по трапу. Я хочу посмотреть, в какое место таможенник засунет вам двадцать зелёных. Сорок? Ну, может, вы успеете прогуляться по Костанера Сур, прежде чем вас заметёт полиция. Семьдесят? Сойдёт.
Из голоса капитана исчезла глумливая игривость. Обсудили, каким образом спасённую доставят на «Краб».
Капитан «Меркурия», поднявшись на борт яхты вслед за молодой женщиной, с видимым облегчением пожал руку Серхио и заверил, что хочет выкинуть эту историю из головы. Груз бананов должен быть доставлен точно в срок – это единственное, что занимает его сейчас. Он уверен, что капитан Серхио Родригес решит вопрос с сеньорой, потерявшей память и документы, включая браслет с кодом, и сделает он это самым наилучшим образом.
Серхио Краб не увидел в глазах фруктового барона ничего, что шло бы вразрез с его заверениями. Мужчины попрощались, довольные друг другом.
Краб про себя улыбался: женщина оказалась здоровая и хорошенькая. А капитан «Меркурия» – редкостный болван, раз не решился воспользоваться ситуацией. Конечно, Краб позаботится о своём приобретении как следует и как можно скорее.
* * *
– Подойди и стань сюда, Фредерик, – шепнула спутнику молодящаяся леди с накладными волосами, высоко зачёсанными в причёску «конский хвост», – тебе хорошо слышно?
Благообразный и добродушный, как сытый провинциальный священник, коротышка кивнул. Лицо его всё больше вытягивалось по мере того, как смысл разговора, доносившегося из рубки радиста, становился понятным обоим подслушивавшим. Их капитану передали женщину, подобранную в море при невыясненных обстоятельствах.
В полном недоумении мужчина оглянулся на жену. Затем послышались звуки: за переборкой задвигались, открылась и закрылась дверь в рубку, и супруги, пассажиры яхты «Краб», поспешили скрыться в маленькой каюте, любезно предоставленной им на время плавания.
– Тсс! Ничего не говори! – предупредила Свенсена Лукреция, благоверная профессора, продвигавшая учёную карьеру мужа гораздо последовательнее и упорнее, чем он сам.
– Садись за планшет, – кивнула она.
Она принялась писать лаконичные фразы и, развернув планшет, показывала написанное: «Вдруг здесь везде отличная слышимость? Пиши мне самое важное. Я тебе говорила, что яхта подозрительная? А ты не верил!!!!!!!» – восклицательные знаки заняли полстроки: Лукреция нарочно долго не отпускала клавишу.
– Куда ты подевал билеты? Выкинул? Ты всегда всё выбрасываешь! – заявила она вслух.
– Нет, дорогая, я всего лишь куда-то их переложил. Я подумал, зачем они нам, если мы перепутали судно? – профессор решил, что эту часть разгоравшейся перепалки вполне позволительно произнести, а не писать.
– Не мы, а ты перепутал корабль! – огрызнулась Лукреция и решительно рванула планшет к себе. Всё, что она приготовилась сказать, лучше пусть пройдёт мимо случайных ушей. Ей сразу не понравились порядки на корабле. Теперь команда устроит ещё и оргию с женщиной, за которую капитану всучили семьдесят зелёных. Она застучала по клавишам:
«Каким образом кафедра оплатит нам проезд на частной яхте вместо судна академии? Может, здесь выдадут новые билеты и на них будет написано: «Не корысти ради, но из милости согласились мы, капитан, доставить двух придур… нет, одного учёного придурка и с ним приличную даму в Буэнос-Айрес»? Ладно. Я, так и быть, прощаю твою вечную рассеянность. Но пообещай, что в этот раз будешь меня слушаться!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!»
Торжествующий взгляд Лукреции поверх планшета завершил поток её мыслей. Восклицательные знаки резво выстроились в длинную шеренгу.
Профессор Свенсен, известный в научных кругах авторитетный медик, с готовностью кивнул в ответ.
Привычная игра в «кто из нас главнее» длилась тридцать лет и хоть и не вылилась в официальный брак, но и не наскучила этой паре, судя по тому, что мисс Лукреция играла в неё до сих пор.
Впрочем, Фредерик Свенсен ценил свою подругу за другие качества: годы не смогли погасить деловую хватку, энергию и кураж, который обожала эта дама. Скука профессору не грозила. Если быть точным, то и корабль они перепутали потому, что Лу решила прогуляться в марине среди роскошных яхт в новом костюме и с причёской. Они ушли далеко от нужного причала и, безнадёжно опаздывая, вскочили на дизельную яхту «Краб», похожую на судёнышко местной академии «Омар». Там и там – морской рак, уважительная причина перепутать названия. Капитан «Краба» брезгливо глянул на странную парочку, решительно взбежавшую по трапу в последнюю минуту, когда яхта собиралась отчалить. Из-за одышки оба были невменяемыми. Серхио спросил их гражданство и, ухмыльнувшись, приказал команде отдать концы, быстро смекнув, что путешественники из названной страны – не из бедных. Яхта отчалила. Выйдя в открытое море, он предъявил им счёт за проезд, и ошарашенному такой беспардонностью Свенсену пришлось смириться с мыслью, что профессорское жалованье за месяц придётся записать в расходную статью.
Теперь супруги наблюдали, как на борт поднялась молодая женщина. Нежная кожа чуть тронута загаром, чистые глаза цвета светлого чая и густые волосы до плеч того же тёплого оттенка.
Выражение лица незнакомки выдавало её растерянность и непонимание. Страх и ещё что-то неуловимое сквозило в жестах.
Жесты…
Профессор внезапно вспомнил одну даму, встреченную на конференции несколько лет назад…
– Это женщина Моря! – выдохнул он, поражённый, но абсолютно уверенный в своей правоте.
Лукреция широко раскрыла густо подведённые глаза.
– Клянусь! – прошептал профессор. – Она в беде! Лу, придумай что-нибудь! Может случиться, что Море придёт за ней, ты не представляешь их могущество! Да они потопят это корыто…
– Море придёт! – передразнила жена. – Сначала девочку нужно спасти от похотливых скотов, и только мы можем сделать это!
Свенсен понял, что старая тигрица снова готова к бою.
– Юлия!!! – закричала Лукреция, перегнувшись через металлические лееры ограждения рубки.
Все повернулись на звук низкого голоса с хрипотцой. Лукреция Фольк могла командовать полками, голосовые данные позволяли. Она подбежала к незнакомке и заключила ту в свои объятия.
Капитан скривился, видя, что объятия сеньоры на излёте молодости явно интимнее, чем того требовала встреча двух женщин. Когда сеньора принялась целовать незнакомку, усы у капитана злобно зашевелились, а у команды вырвался вздох разочарования: лесбийскую любовь здесь не приветствовали.
Лукреция просипела: «Подыграй мне!»
– Что они с тобой сделали?! – спросила она растерявшуюся и близкую к обмороку женщину, откровенно лапая её за ягодицы. – Что эти негодяи с тобой сделали?
– Я не знаю, я ничего не знаю… – пролепетала незнакомка и забилась в истерике.
– Мерзавцы! Мужичьё, похотливое быдло! – гудела на весь корабль мисс Лу, бросая испепеляющие взгляды на капитана и остальных матросов, кому не повезло оказаться в поле её зрения.
– Нет, это я не вам, капитан, – буркнула она побагровевшему Серхио Крабу. – Я живо разберусь, что было на ТОМ корабле! – она погрозила кулаком уходящему к горизонту сухогрузу.
– Это моя половинка, – пояснила Лукреция, волоча девушку в сторону пассажирской каюты. – Мы должны были обвенчаться в Буэнос-Айресе. У вас найдётся ещё одно место для мистера Свенсена? Любовь моя, она нашлась, теперь нам нужна отдельная каюта. И… я сама буду обслуживать её! – Лукреция зарычала на моряков так, что те брезгливо отшатнулись.
– Я чуть с ума не сошла, когда узнала, что тебя не забрали с базы!
– Я… с ума сходила… – прошептала незнакомка.
– У босса такие связи, он не дал бы тебе пропасть, не волнуйся, милая…. Всё закончилось! – с этими словами Лу с шумом захлопнула расшатанную дверь каюты, оставив растерявшегося профессора терпеть насмешливые взгляды команды и гневные – капитана.
Серхио Краб подошёл к Свенсену и, дыша ему в лысое темя, пригрозил:
– Сеньора, как там её… Лукреция сейчас же выйдет для объяснений, иначе я спущу за борт вас троих. Или, может, вы тоже присмотрели себе кого-то из моих парней? А? Тогда за бортом будут четверо.
Капитан брезгливо цыкнул слюной в океанскую волну.
– Н-нет… – пролепетал Свенсен. Моя коллега… своеобразная… но очень, очень крупный специалист!
– В чём специалист? – снова скривился Краб, разглядывая профессора, как мокрицу, которую надо бы выкинуть, но отвратительно брать в пальцы.
Свенсен глянул в лицо капитана и сообразил, что узкая медицинская специальность Лукреции среди этих людей авторитета ей не прибавит, и произнёс то, что растолковать будет легче:
– В антропологии, конечно!
– Не знаю, что за хрень.
– Это… это черепа и кости…
– Да? А я подумал как раз наоборот: её специальность сиськи и мягкие задницы! – рычал капитан, у которого из ума не выходили аппетитные формы Юлии, сильно потерявшие в цене из-за того, что их лапают не мужики, а хриплоголосая баба, яростная, напудренная и с жёстким конским хвостом.
На судне Краба, приписанном к порту Аргентины, страны, в которой больше двухсот лет узаконены однополые браки, отношение к подобным утехам было крайне нетерпимое, если не сказать больше.
– Так я жду объяснений!
Открылась дверца каюты, и из неё не вышла – выпрыгнула и сразу накинулась на капитана Лукреция Фольк:
– Значит, вы приторговываете людьми, сеньор Родригес?! Как это понимать? – она ткнула пальцем на каюту, в которой осталась Юлия. – Да, да, я вас спрашиваю! Она пропала в секторе М-8, вы знаете, что на днях там была стычка наших с морскими жабами, и я лишилась невесты, а профессор Свенсен – аспирантки. Как только нам дали знать, что команда «Меркурия» спасла с маяка девушку, я почувствовала – это Юлия! Я ещё узнаю, что с ней делали морские жабы, будьте уверены, я доберусь и до них, эти подводники мне ответят!..
– Стойте, стойте, сеньора, – скрестил ладони капитан, – теперь я знаю, что для победы над Морем нужно немного: украсть у вас невесту, а потом любовницу, ведь у такой темпераментной дамы должна быть и любовница?
Лукреция набрала полные лёгкие воздуха, но Краб предусмотрительно не дал ей продолжать:
– Итак, я понял, вам стало известно, что сеньора на «Меркурии»?
– Конечно! – нагло выкатив глаза и не мигая, наступала Фольк.
В молодости, ревнуя профессора Свенсена ко всем женщинам, смевшим приблизиться на расстояние рукопожатия, она выдерживала и не такие битвы. Кроме того, карьера мужа требовала крепко держать бразды в своих руках, а это закаляет.
– Профессор перепутал корабль, на котором нас должны были доставить в Бу-Айс, где мы должны были встретить Юлию. Мы очень волновались. Вы перекупили мою девочку, и вам это с рук не сойдёт!
– Ещё раз и помедленнее: вы ехали опознать личность этой сеньоры?
– Ну да. И провести медовый месяц в самой радушной стране.
– Капитан «Меркурия» сообщил вам, что женщина спаслась. Так? И потом передал сеньору мне, сопроводив суммой, необходимой… гм, для решения формальностей с портовыми властями. И что вы вменяете мне в вину? А теперь прошу объяснить, да так, чтобы я, недогадливый, понял: какого чёрта меня ввязали в это дело? И что делают на моём корабле двое, навязавшиеся в пассажиры без приглашения? Вы решили меня подставить? Вы – доносчики? На меня шьётся дело, мне вменяют криминал? А?
Лукреция увидела: клиент дозрел. Её игра произвела впечатление. Теперь капитан сам играет роль обиженного и оскорблённого, и финал спектакля зависит от одной-единственной убедительной реплики, после которой актёры и зрители разойдутся, удовлетворённые.
– Мы перепутали яхты, говорю вам! Нас не было на судне, принявшем сообщение. И капитан «Меркурия» не стал выяснять, где мы, кто встретит девушку и решит все формальности с её опознанием. А если мы не прибудем вовремя в Бу-Айс, то хозяину жестянки с бананами придётся оставаться до выяснения всех обстоятельств, а этого ему, конечно, делать не хотелось. Вы же знаете: волокита с чиновниками могла затянуться надолго. И этот ублюдок с «Меркурия» решил избавиться от бедняжки, не заходя в порт. Счастье, что мы оказались именно на вашем корабле, сеньор Родригес! Я так рада, Ю-ю со мной, всё позади! – Лукреция развязно распахнула длинные руки, приглашая капитана в свои объятия.
Серхио отшатнулся. «Хитрая лесба», – подумал он.
– Учтите, я свяжусь с капитаном «Меркурия»! – пригрозил он, догадываясь, что это пустая трата времени. Сеньора «конский хвост» врёт, но непонятно, для чего и как глубоко зашла её ложь.
На «Меркурии» не отвечали.
Естественно, ведь банановый барон не собирался увязать в деле со спасённой женщиной и сделал всё, чтобы вереница разговоров не тянулась за ним в эфире. Семьдесят зелёных, уплаченных Серхио Крабу, – сумма, дающая ему право выйти из воды, не замочив ног.
Пораскинув умом, Краб решил, что дельце неприятное, но лично к нему не может быть претензий, разве что сумму на улаживание формальностей сочтут завышенной. Он предъявил троице счёт за проезд ещё одной пассажирки, заставив сильно побледнеть профессора Свенсена. Лукреция выдвинула встречное требование: отдать деньги, полученные от капитана «Меркурия». Краб, любуясь хваткой учёной сеньоры, провёл немало весёлых минут, яростно торгуясь и аргументируя всё возрастающую таксу за удовольствие плыть именно на его судне. Перед прибытием в порт, изрядно охрипшие, Краб с Лукрецией так и не решили вопрос о сумме взаимных притязаний. Перед тем как шагнуть в сторону трапа, непримиримая тётка больно ткнула острым сухим пальцем капитану в грудь и прошипела:
– Так и быть, я сама улажу формальности в порту. Но и гроша не дам за наш проезд. Мы в расчёте. Если, конечно, ты не хочешь плавать в сопровождении местной полиции. А ещё я выясню, что случилось в квадрате М-8, и у меня хватит влияния и связей намекнуть службам подводников, с какого подозрительного судна им не стоит спускать глаз.
Капитан пожалел, что не выкинул всех троих пассажиров к чертям за борт. Но воспоминания об этой сеньоре ещё долго забавляли его, обрастая разными подробностями, и со временем грозили превратиться в морские байки.
* * *
В Буэнос-Айресе все попытки профессора Свенсена выяснить происхождение незнакомки ни к чему не привели. Всё сводилось к тому, что та, которая согласилась называться Юлией, никогда не жила на Суше, по крайней мере, в Южном полушарии. Северная Америка отпадала – там система идентификации была налажена, но запрос ничего не дал. Что касается Азии – дела в третьем мире велись небезупречно, континент слишком долго страдал от постъядерной агонии. Славянская федерация в силу своего географического и политического положения не принимала участия ни в одном виде работ или исследований в этой части планеты, и, значит, вероятность того, что их гражданка окажется посреди океана на сорок пятой параллели, приближалась к нулю. Профессор всё больше укреплялся в догадках об истинном происхождении незнакомки. Он следил за движениями Юлии, стараясь не упустить ничего. И раньше чем «Краб» пришвартовался в марине Бу-Айса, предположения Свенсена подтвердились.
Лукреции довольно быстро удалось привести в чувство Юлию, дальше последовал разговор по душам, если можно назвать разговором переписку на планшете.
Незнакомка смутно помнила одно: её в почти невменяемом состоянии оставили на одном из плавучих маяков, которые принадлежат подводникам и отмечают водные границы акватории Морских Колоний. Размерами не больше крупной лодки, эти маяки являются универсальными объектами: внутри них можно спрятаться от холода и бури. Собирающийся наверху корпуса конденсат отводится в водяную ёмкость объёмом около сорока литров, фильтруется и вполне пригоден для питья. Предусмотрены универсальная аптечка и запас галет, достаточный для полноценного семидневного питания. Если растянуть, галеты позволят продержаться недели три. Аптечки чаще разорены, чем не тронуты: моряки Надмирья знают цену лекарствам, созданным в лабораториях подводников, и при каждом удобном случае грабят запас на маяке, оставляя разве что антисептики попроще. Но негласный морской кодекс запрещает забирать всю еду, оставленную для терпящих бедствие. Галеты хранятся до трёх лет, после чего патрули Моря меняют их на свежие. Дела на поверхности в последние годы стали настолько плачевны, что кодекс чести нередко оказывается забыт, и галеты вместе с лекарствами перекочёвывают в руки неизвестных.
Но Юлии повезло: у неё была еда.
Первый день она помнила отрывочно. Она отсыпалась.
На вторые сутки болезненная сонливость стала проходить, женщина заставила себя съесть немного из запасов. Потом ей пришлось справиться с внезапно подступившей тошнотой. Потом она принялась изучать устройство маяка. Простодушное признание в том, что разобраться в электронике было несложно, заставило переглянуться профессора и его подругу. Юлия помнит, что изменила режим работы маяка в УКВ-диапазоне настолько, насколько это допустила электроника, запрограммированная на саморегулирование. Маяк вскоре вернулся в прежний рабочий режим, и Юлия решила повторить свою попытку. Но снова почувствовала себя плохо; на море началось волнение, поплавок, давший ей приют, сильно болтало. Юлия уснула. На третий день она снова устроила сбой в работе маяка, и сигнал, видимо, был замечен на судне «Меркурий». Корабль проходил достаточно близко, волнение улеглось, посланный к маяку катер вернулся, доставив спасённую на сухогруз…
Юлия закончила короткую исповедь и взглянула на Фредерика и Лукрецию. Когда она печатала, пальцы её рук летали над клавиатурой, набирая безупречно выстроенные предложения на добротном и даже излишне литературном английском. Устно вряд ли можно было говорить с большей скоростью.
Профессор многозначительно кивнул супруге, глазами указав на левую руку Юлии.
На Суше ничтожно мало людей, которые одинаково ловко владеют правой и левой рукой. Ещё меньшее количество человек способны совершать разные движения двумя руками одновременно.
Свенсену, учёному с международным именем, пару раз представлялся случай наблюдать на конференциях, в которых научные светила Колоний участвуют крайне редко и неохотно, эту особенность людей Моря. Помнится, в первый раз он был поражён, увидев, как интеллигентная дама правой рукой достала и пустила в ход помаду, в это самое время её левая рука спокойно и размеренно листала страницы регламента конференции, делая пометки. Дама, видимо, не сочла нужным скрыть обоюдорукость или не заметила своей мелкой оплошности. Хотя в рассеянности людей Моря упрекнуть трудно. В дальнейшем Свенсену перестало везти на фокусы: у подводников явно имелись инструкции на этот счёт, и однажды авторитетный физиолог, попытавшийся завязать два декоративных шнурка на двух подарочных папках одновременно, вовремя остановился…
Колебания профессора, усиленно соображавшего, как указать незнакомке на её левую руку, словно бы живущую отдельной жизнью, быстро закончились. Он в очередной раз убедился в том, что Лукреция всегда находит самое правильное и, главное, гениально простое решение.
Лукреция хлопнула ладонью по ладони Юлии и ворчливо произнесла:
– Милочка, вам что, мама не говорила: приличная девушка не пускает в ход левую руку. Ладно ещё наедине, но на людях… Ни в коем случае! Здешние мужчины вас неправильно поймут. Мы не будем этого делать ни при каких обстоятельствах, ладно?
Юлия мучительно покраснела и с недоумением уставилась на свою левую руку. Потом до боли сжала виски ладонями:
– Простите, я ничего не помню! – пожаловалась она. – И ещё меня мучает ощущение страшной, непоправимой утраты!
Юлия зажмурила глаза, скрывая набежавшие слёзы.
«Плаксивая, как беременная, – подумала Лукреция. – Стоп. Беременная? Прибудем в Бу-Айс, надо будет обследовать бедняжку».
«Это женщина Моря, и нам может как повезти с ней, так и наоборот. Неизвестно, какие планы были у тех, кто позволил ей потеряться. Но если местные узнают, откуда она, с ней не станут церемониться. Например, обвинят в шпионаже и бросят в тюрьму. Устроят суд Линча, отдав на растерзание толпе. Аргентина воюет с Подводными Колониями особенно ревностно. Что будем делать?» – Фредерик Свенсен отпечатал вопрос жене.
«Да уж. Кого здесь волнует её жизнь? Есть ещё третий сценарий: беззащитную девушку отправят в бордель. Раз мы взялись её спасать, надо спасать по-настоящему. Ты не забыл, что дело о химическом пожаре у Хорхе не закрыто? Позвони доктору Хорхе да осторожно намекни, что у нас есть девушка, которую не будут искать. В смысле, на Суше. С подводниками, если что, разберёмся. Сдаётся мне, это не самое страшное – иметь дело с подводниками. В конце концов, мы же ей помогаем, как можем».
«Краб» тем временем входил в марину, но звонить с яхты не стали: слишком деликатный и осторожный предстоял разговор. Профессор Свенсен занялся этим сразу, как только сошли на берег. Медлить было нельзя. Если частный практик доктор Хорхе не откликнется, придётся выкручиваться перед таможенной службой. Кое-что Лукреция сообразила и на этот случай, но…
Хорхе оказался на месте.
Подавленный случившимся в его лаборатории чрезвычайным происшествием, он досадливо топтался в гостиной, плотно прижимал трубку к уху, чтобы получше разобрать блеяние запинающегося от сознания важности момента профессора, морщился и некоторое время не понимал сути намёков, которые осторожный Свенсен подпускал ему.
От погибшей лаборантки Хорхе осталась только записка, в которой она сообщала о несчастной безответной любви к шефу и желании покинуть этот мир, сгорев от страсти в буквальном смысле, что она и осуществила в лаборатории, нимало не заботясь о том, что будет после этого с доктором, его репутацией и многолетними кропотливыми исследованиями, осуществляемыми по большей части за свой счёт.
Следователи, похоже, выжидали немалый куш, чтобы списать всё на несчастный случай и закрыть дело. До Хорхе не сразу дошло, что вместо исчезнувшей лаборантки, если рискнуть, можно предъявить другую женщину, и этот кошмар наконец-то закончится. Идентификационный браслет погибшая маниакальная особа оставила в память о себе, о чём доктор сначала забыл сообщить, а потом не стал этого делать.
Лукреция снова сумела быть убедительной. Она сказала незнакомке:
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?