Текст книги "Скрижаль альтера"
Автор книги: Александра Лисина
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 8
Идти пришлось довольно долго – если верить моим часам, которые, как ни странно, не забарахлили после купания, около сорока минут. И все время по первобытным джунглям, где раньше стопроцентно не ступала нога человека.
Правда, стоило признать, что прогулка оказалась намного приятнее, чем я думала: под мои хлюпающие кроссовки ни разу не попали ни камень, ни коряга. Лес оказался на редкость чистым, не разграбленным браконьерами и не заваленным буреломом. Ноги ступали исключительно по густому, мягкому, слегка пружинящему под обувью мху. А он, в свою очередь, на каждый шаг отзывался мягким зеленоватым или желтоватым свечением, благодаря чему даже в темное время суток казалось, что в лесу относительно светло.
Я когда-то читала о таком феномене, называющемся биолюминесценцией. Но вживую ни разу не видела, так что, пока мы шли, вовсю крутила головой, поражаясь красоте здешнего леса. С удовольствием рассматривала пышные кусты, покрытые все тем же мхом, причудливо изогнутые инопланетные деревья. Изучала строение листьев. Страшно хотела, но так и не рискнула их потрогать (вдруг ядовиты?). А попутно размышляла о сходстве природных условий, которые привели к возникновению жизни в этом удивительном мире. И с любопытством присматривалась к выделенному королевой конвою.
Их было почти тридцать – маленьких и суровых воинов, которые, окружив нас со всех сторон, обеспечивали беспрепятственный проход по джунглям. Причем я это не для красного словца сказала – феи и впрямь здорово облегчали наше продвижение. Как только они приближались к особенно густым зарослям, листья и ветви сами собой раздвигались перед крылатыми хозяевами и с тихим шелестом смыкались лишь за нашими спинами. Изредка попадающиеся на пути шипы поспешно убирались с нашей дороги, свисающие с деревьев лианы вежливо сторонились. Дикие звери, если и водились поблизости, ни разу не посмели нас побеспокоить. Правда, я так и не увидела, чтобы феи при этом колдовали, издавали какие-то звуки или махали руками, воздействуя на лес так, как им было нужно.
Нагнавший меня Рэйв, когда я тихонько его об этом спросила, только усмехнулся:
– Между лесом и феями налажены прочные симбиотические связи. Причем не только на физическом плане. Они общаются на уровне эмоций, желаний, мыслей. Поэтому-то нас и пропускают так легко. Это нечастый феномен даже для зеленого мира. Но факт есть факт: пока живут феи, живет и лес. Если не будет леса, феи тоже погибнут.
Я быстро покосилась на расступившиеся перед нами очередные кусты.
– Хочешь сказать, им даже вслух ничего говорить не надо?
– Достаточно лишь подумать, и лес сделает все, что они пожелают.
– К примеру, вон те деревья загородят нам дорогу, – вполголоса проворчал идущий последним Кин. – А потом медведя сюда какого-нибудь призовут, и привет.
– Медведей здесь нет, зато водятся хищники пострашнее, – хмыкнул альтер. – Поэтому ведите себя вежливо. И постарайтесь ничего не сломать.
– Откуда ты знаешь их язык? – поинтересовалась я, поднырнув под толстую лиану и с удовольствием вдохнув тончайший аромат ее цветков.
– Я уже говорил: я тут бывал.
– И что? Хочешь сказать, во время недельного визита ты усиленно занимался зубрежкой местного наречия? И все отпущенные тебе дни потратил на заучивание птичьих трелей?
Рэйв снова хмыкнул:
– Нет, конечно. Я даже в леса ни разу не заглядывал – не до того было.
– Альтеры по природе своей пластичны, – пояснил мне Кин. – И в физическом, и в психологическом плане. Они любое пространство способны под себя подстроить или подстроиться под него сами. Так почему ты думаешь, что они не способны подстроить свое восприятие под чужой язык?
Я чуть не поперхнулась:
– Чего?!
– Что слышала, – фыркнул идущий сзади альтер. – Чтобы начать понимать язык, нам достаточно пару-тройку дней пообщаться с местным населением. У туземцев сходное наречие, только менее певучее, так что язык фей мне, можно сказать, знаком.
– Но как?! Я понимаю, отдельные звуки или слова… но как же основа языка? Правила? Исключения?
Но Рэйв только отмахнулся:
– Это уже мелочи. Главное, что я понимаю их, а они понимают меня. Иначе как бы мы могли путешествовать по мирам, не выдавая своего происхождения? Кстати, Кин тоже их понимает. Не говорит на их языке, а именно понимает. Улавливает суть, если хочешь. Как и Таль.
– Это еще почему?
– Язык оружия универсален, – со смешком сообщил альтер. – А если что-то останется неясным, то помогут обыкновенные жесты.
– Подожди… а почему же тогда Кин и Таль с такой легкостью понимают меня? Главное, почему их понимаю я? – задала я давно волнующий меня вопрос.
Рэйв криво улыбнулся:
– Мы довольно частые гости на Земле. Ваш мир, хоть и дикий, не лишен определенных достоинств. И у нас было время познакомиться с ними поближе.
– Ясно, – я озадаченно замолчала, переваривая новые сведения. А потом подумала, что все это и впрямь могло быть правдой. Если Рэйв не раз и не два бывал у нас в гостях, понятно, почему он и его друзья так легко изъясняются на русском. Даже словечки характерные запомнили, которые меня, признаться, поначалу очень смущали. С другой стороны, взрослые альтеры способны менять свое тело как угодно. Стать, к примеру, водоплавающими и летающими, человекоподобными или вообще непохожими на гуманоидов. Если бы у них не было способности быстро адаптироваться к новым условиям, причем не только в физическом плане, то все остальные их умения были бы бесполезными. А так – кто знает, сколько альтеров проживает в различных мирах, умело притворяясь местными жителями? Может, Кин ошибался? Может, на самом деле их много, просто никто не знает, как их отличить от аборигенов? И тогда, может, на Земле их тоже немало, несмотря на то, что Рэйв говорил, будто нам нечем их привлечь?
Но тогда возникал еще один скользкий момент.
Раз уж обитатели белого мира способны настолько сильно меняться как физически, так и ментально, то что на самом деле представляет собой идущий за мной мужчина? Он действительно такой, каким я его сейчас вижу? На редкость спокойный, невозмутимый, рассудительный, сдержанный? Или же настоящим он был в отеле? В тот самый миг, когда едва на меня не напал?
Я настороженно покосилась через плечо и, увидев подчеркнуто бесстрастное лицо Рэйвена, откровенно засомневалась. И весь остальной путь проделала молча, размышляя о том, что успела сегодня узнать.
Наш путь закончился возле громадного пузатого дерева на краю большой, прямо-таки гигантской поляны, в центре которой виднелось крохотное лесное озерцо. Доведя нас до нужного места, воины откланялись и, пропев нечто невразумительное, быстрее молнии скрылись среди деревьев. И это снова не преувеличение – перемещались феи действительно очень быстро. И по-прежнему абсолютно бесшумно, не тревожа тишину леса стрекотом крыльев, шорохом одежды или посторонними звуками.
Я даже слегка застопорилась, пытаясь понять, как так получается, если даже стрекозы издавали во время полета характерное гудение. Крохотные колибри, которых чем-то напоминала манера полета фей, и те не умели летать бесшумно. Не говоря уж про шмелей, ос и их более крупных родственников – шершней. Впрочем, ответов требовать было уже не от кого – крылатые хозяева испарились, а Рэйв на мой вопрос только плечами пожал и, отодвинув в сторону свисающие с ветки лианы, сделал приглашающий жест.
Признаться, в сгустившихся сумерках я даже не сразу поняла, что за зеленым, усыпанным ярко фосфоресцирующими цветами пологом, скрывается самое настоящее жилье. Хижина, комната, лесной дом – не знаю, как лучше назвать, – был спрятан в густых зарослях, причем так, что со стороны было даже не понять, где заканчиваются кусты и начинаются стены. Крышей этому необычному дому служили все те же лианы. Поверх них располагалась живая листва могучего… ну, пускай будет дуба. Стены были сплетены из таких же живых прутьев, которые росли прямо из травяного ковра и упирались в потолок. Но что самое удивительное, дом оказался довольно большим, имел целых две комнаты и крохотную, искусно спрятанную за живой изгородью душевую.
Когда ее отыскал любопытный Кин и свистом выразил свое отношение к данному открытию, я тоже поспешила взглянуть на это чудо. Правда, сперва мне было непонятно, откуда берется вода и куда потом девается. Однако, когда мальчишка дернул за конец свободно болтающейся лианы и прямо с листьев на потолке пролился настоящий тропический дождь, система стала более или менее понятной. Потом мы с азартом принялись экспериментировать. Нашли, где «включается» горячая и холодная вода. Обнаружили, что после каждого касания к лиане мох в углу расходится в стороны, обнажая круглое, зияющее темнотой отверстие в земле. Обшарили остальные помещения. Но полноценного санузла больше нигде не нашли и решили, что тут он, так сказать, совмещенный.
Ну да ладно. Главное, что он вообще был, а то пребывание в гостях у фей могло закончиться конфузом.
– Рэйв, не хочешь опробовать? – с хитрой улыбкой предложил Кин, махнув рукой в сторону кабинки.
Альтер, успевший к тому времени обойти наш новый дом и досконально все в нем проверить, молча пожал плечами и минут на двадцать скрылся за живой изгородью. Вышел оттуда мокрый, с обвязанной вокруг бедер, очень короткой юбкой из трав, но при этом настолько эффектный, что я от неожиданности едва не разинула рот: вот уж и правда Тарзан… В полотенце он смотрелся скромнее, но я быстро опомнилась и отвернулась. И молча кивнула, когда альтер посоветовал прямо сейчас постирать грязные шмотки, чтобы они до утра успели высохнуть.
Уже брызгаясь в теплой воде и ожесточенно оттирая измазанные в травяном соке джинсы, я озаботилась тем, что мы наденем сегодня – на праздник, куда нас так настойчиво пригласили. Но как оказалось, опасения были напрасными, потому что, как только я закончила приводить себя и одежду в порядок, снаружи послышались певучие голоса. А еще через пару минут в наше жилище впорхнули сразу три девушки-феи, в руках которых виднелось несколько туго свернутых рулонов.
– А вот и одежда подоспела, – удовлетворенно кивнул Рэйв, приняв от крылатой леди один из даров. – Королева Нейлали подарила тебе на этот вечер своих фрейлин. Кин, идем со мной. Инга, мы будем в соседней комнате. Надо будет – покричи. Я услышу и переведу.
Признаться, из душевой я выглядывала с некоторой опаской. Второй юбки из трав в душевой не нашлось, прикрыться было нечем, но фей мой внешний вид ничуть не смутил. Когда я настороженно им кивнула, девушки улыбнулись, продемонстрировав оскал пираний, после чего активно замахали руками, быстро что-то пропели, а затем знаками показали на находящийся в углу приличный по размерам тюк и дали понять, что сейчас будут меня одевать.
Противиться я не стала и выбралась из душевой полностью, неловко прикрывая грудь. Феи при виде меня довольно зацокали, после чего быстренько размотали тюк, выудили оттуда большущее махровое полотенце. Закутали меня в него, как гусеницу. И принялись в три пары рук бережно расплетать мои волосы.
Шевелюра у меня не то чтобы очень длинная, но любая девушка, которая хотя бы раз отращивала волосы ниже плеч, прекрасно знает, как неудобно за ними ухаживать в походных условиях. Исходя из этих соображений еще дома я заплела тугую косу, а в порядок ее привела лишь однажды за два дня пути. Сейчас. И то, расчесаться толком не успела, потому что расческа вместе с остальными вещами осталась в красной пустыне, а недолгое полоскание в фонтане и недавнее купание в лесном озере не самым благоприятным образом сказались на прическе. Это Рэйву хорошо – намочил волосы, зачесал назад пальцами, и уже красавец. А мне мои лохмы ни вымыть толком, ни распутать не удалось, так что по сравнению с ним я, наверное, смотрелась замухрышкой.
Впрочем, фей и это совершенно не смутило. С волосами они управились быстро. Расчесали их, вытянули мокрые пряди, удерживая кончиками пальцев. А затем все трое ожесточенно заработали крылышками, в два счета избавив меня от лишней воды. После этого так же умело и быстро заплели кучу мелких косичек. В качестве ленточек использовали все те же лианы, только очень тонкие. Оказавшись в волосах, эти самые лианы благополучно расцвели, окутав меня тончайшим ароматом. И… честное слово, я даже пожалела, что в доме не оказалось ни одного зеркала. Особенно после того, как феи распутали тюк до конца и достали оттуда на удивление длинную и широкую полосу абсолютно прозрачной, слегка опалесцирующей в темноте ткани наподобие той, из которой было скроено платье королевы.
Когда меня закончили укутывать в этот сомнительный кокон, честное слово, я почувствовала себя неловко. Платье – а вернее, сари – насколько я могла судить, выглядело красиво, аккуратно и так, словно его создавали именно для меня. Теплый бежевый оттенок, почти сливающийся с цветом кожи. Нежнейшая ткань, струящаяся с плеч, словно искристый водопад, выглядела потрясающе. Тонкие складки у пола больше походили на опавшие с венчика цветочные лепестки. Загадочное мерцание создавало в темноте легкий золотистый ореол. В этом необычном наряде очертания моего тела несколько искажались, становясь тоньше, изящнее и намного привлекательнее, чем обычно. Все стратегические места были скромно прикрыты. Но клянусь, я бы ни в жизнь не надела подобное платье при свете дня! Потому что, даже намотанное в несколько слоев, оно, во-первых, оставалось полупрозрачным, во-вторых, довольно плотно обтягивало грудь и верхнюю часть бедер, и в-третьих, не подразумевало никакого белья! Обнаружив этот прискорбный факт, я издала такой подозрительный вопль, что, вероятно, дожидавшиеся в соседнем помещении мужчины забеспокоились. А забеспокоившись, выскочили оттуда с явным намерением вмешаться, но, обнаружив, в каком виде я стою посреди комнаты, замерли на месте, а у Кина вырвался из груди восхищенный вздох.
– Инга… какая же ты красавица!
Я прикусила губу, чтобы не ругнуться, но тут перехватила взгляд альтера и вздрогнула: Рэйв смотрел на меня так, словно увидел первый раз в жизни. Его глаза расширились, вспыхнули, будто внутри тлели жаркие угли, а мгновением позже там появилось настолько странное выражение, что я даже не сразу смогла его идентифицировать. Было в нем и восхищение, и сожаление, и даже злость. Но как только наши взгляды встретились, альтер, успевший к тому времени переодеться в простую белую рубаху и такие же простые брюки, нахмурился. А затем отвел глаза и бросил:
– Тебя одели как невесту.
– Это плохо? – тихо спросила я.
– Да. Для фей в этом качестве ты бесполезна. А вот в качестве центрального блюда в обряде жертвоприношения очень даже сгодишься.
Я снова вздрогнула:
– У них разве есть такие обряды?
– Говорят, что есть, – буркнул альтер. А когда девушки-феи, прощебетав что-то напоследок, упорхнули наружу, со вздохом добавил: – Не волнуйся. Я им тебя не отдам.
– Конечно, – недобро усмехнулся Кин. – У нас свой обряд еще не закончен. И отдавать кому-то его главный элемент совершенно не в наших интересах.
Когда мы вышли на улицу, в лесу царила густая темень, а мои часы показывали полночь. Конечно, тьма была не совсем полной – раскинувшуюся перед нами поляну неплохо освещали биолюминесцентные кусты, цветы, светящаяся листва. Даже вода в озере слегка опалесцировала, словно обсыпанная золотистой пыльцой. Однако после слов Кина мне уже было не до красот. И никакой радости от предстоящего праздника я, если честно, не испытывала. Вдруг именно я стану на нем главным украшением? А то и, как выразился Рэйв, главным блюдом?
Волшебных туфелек в довесок к волшебному платью мне, к сожалению, не выдали, а раскисшие от воды кроссовки к такому наряду не подходили, поэтому на торжество пришлось идти босиком. Однако я такая была не одна – моим спутникам, как оказалось, тоже не выдали бесплатную обувь. Тем не менее проблем не возникло, потому что поляна оказалась выстлана все тем же мягким мхом без единого камушка, и ни малейшего дискомфорта я не испытывала. А пока шла к берегу озера в сопровождении Рэйва, Кина и девушек-фей, которые все это время дожидались нас снаружи, неожиданно даже для себя успокоилась. Слишком уж вокруг было спокойно, тихо. Казалось: разве посреди такой красоты может случиться что-то плохое?
Когда мы приблизились к воде, пространство вокруг озера осветилось еще ярче, потому что одновременно с нами из-за деревьев бесшумно выпорхнули сотни маленьких фей. Причем это случилось так быстро, что я даже глазом моргнуть не успела, а нас уже окружили со всех сторон. В первый момент от обилия крылатиков я, признаться, опешила. Но потом заметила среди них женщин и совсем уж крохотных детишек, и вот тогда успокоилась окончательно: на кровавый пир вряд ли королева пустила бы малышей. К тому же они проявляли к нам, бескрылым, такое искреннее любопытство, так настойчиво крутились поблизости, так отчаянно дерзко подлетали вплотную и пытались до меня дотронуться, что стало ясно – нам действительно ничего не грозит. И от нас прямой угрозы тоже не ждут, иначе не подпустили бы так близко.
Подумав, я все-таки решила рискнуть и на пробу подставила одному из малышей раскрытую ладонь. Среди стайки детворы после этого случилось короткое замешательство, а затем на мою руку с восторженным воплем спикировали сразу три ярко светящиеся девочки. Втроем они там, конечно, не поместились, но та, что успела первой, тут же сложила крылья и подвинулась, настороженно глядя на меня снизу вверх. Потом к ней присоединились две наиболее смелые подружки. Четвертая, с трудом балансируя на кончике моего указательного пальца, схватилась за плечи соседок, чтобы не упасть. А когда я подбросила ладонь кверху, вся стайка с радостными воплями взмыла в воздух, после чего упорхнула прочь и скрылась среди толпы усмехающихся взрослых, среди которых, как я успела заметить, почти не было мужчин.
Наконец из леса выплыла королева, и пространство вокруг нас мгновенно очистилось. За спинами женщин неслышно появилось несколько десятков вооруженных мужчин, которых не было видно раньше. Еще через миг ее величество Нейлали зависла перед моим лицом, что-то тихо пропела, и земля под нашими ногами неожиданно пришла в движение.
Я с трудом заставила себя остаться на месте, когда прямо из-под мха выстрелили сотни древесных корней, прямо на глазах свиваясь в некое подобие длинного, тянущегося вокруг всего озера, низенького стола. Рядом с ним, также по кругу, из земли стали вырастать тонкие побеги, тут же сплетающиеся в такие же низенькие скамейки. Рядом с нами с неимоверной скоростью выросла уже не скамья, а два самых настоящих трона: один крохотный – под скромные габариты ее величества, а второй побольше и расположенный гораздо ниже. Именно на него Нейлали с хитрой улыбкой мне и указала, словно и впрямь считала почетной гостьей.
Пока я раздумывала, нужно ли мне кивнуть, поклониться или же изобразить неумелый книксен перед величественной феей, кресла, столы и скамьи, как по команде, отряхнулись и одновременно распустились сотнями и тысячами разноцветных цветков. Это выглядело настолько красиво, что я не сдержалась – ахнула, после чего окинула преобразившуюся поляну восхищенным взглядом и покачала головой:
– Ты был не прав, Рэйв. Ради жертвоприношения так не стараются. Кажется, нас действительно пригласили в гости.
Тем временем ее величество снова что-то пропела.
– Королеву порадовала твоя реакция, – исправно перевел альтер. – А теперь, будь добра, сядь, наконец. По местным обычаям именно гости задают тон всему празднику.
Я повернулась к зависшей неподалеку фее и, вежливо наклонив голову, осторожно опустилась на живое кресло, постаравшись сделать это чуть позже коронованной особы. Читала где-то, что так по этикету положено. И пусть здесь он мог быть другим, мне отчего-то показалось, что это правильно – отдать дань уважения хозяйке здешнего леса. И поблагодарить ее за гостеприимство.
По-видимому, Нейлали восприняла это как должное, потому что милостиво кивнула и, отвернувшись, обратилась к своим многочисленным подданным. Феи к тому моменту заполонили все обозримое пространство, поэтому на поляне стало светло как днем. Но повелительнице все внимали с редким благоговением. Время от времени она чуть поворачивала голову в мою сторону, и тогда я оказывалась на перекрестье множества взглядов. Чувствовала себя от этого неуютно, но старалась не подавать виду. Раз уж меня обрядили почти как королеву, старалась соответствовать образу. И мысленно гадала, что же такое о нас говорят, если даже Рэйв заинтересованно прислушивается.
Задавать ему вопросы и тем самым перебивать королеву я посчитала невежливым, поэтому терпеливо ждала, когда же ее величество наговорится. А когда Нейлали замолчала, а крылатые гости принялись торопливо рассаживаться по местам, то оказалось, что еще ничего не закончилось, потому что за спиной королевы появилось несколько более чем скромно одетых фрейлин и, прикрыв глаза, начали что-то тихонько напевать.
Смысл их действий дошел до меня чуть позже, когда в ответ на пение лес встрепенулся и снова пришел в движение. Но на этот раз из-под земли ничего больше не выбралось, а все самое интересное начало происходить на столах. Прямо на наших глазах от стеблей отделилось несколько больших, похожих на лодочки листьев. Их кончики загнулись внутрь, превратив обычную листву в импровизированные кружки. Затем из столов выбрались тоненькие лианы и, склонившись над посудой, впрыснули туда то ли сок, то ли дождевую воду. А пока я глазела по сторонам, из столешницы начали выглядывать все новые и новые стебли. Только уже без листьев, зато со стремительно зреющими плодами всех форм и расцветок.
Что самое интересное, ветви растений выглядели везде одинаково, однако плоды на них созревали совершенно разные. Как по цвету и форме, так и, как мы вскоре убедились, по вкусу. А когда королева протянула руку и сорвала первый плод, это послужило сигналом к началу пиршества, после чего народ обрадованно загомонил и с азартом принялся за поздний ужин.
Покосившись по сторонам, я с удивлением обнаружила, что гости едят все: и плоды, и цветы, и даже особенно сочные стебли. А вот мяса нигде не увидела, хотя, признаться, думала, что с такими зубами феи должны питаться не только растительной пищей. Убедившись, что нашего рыжего зубастика на столе в качестве лакомого блюда тоже нет, я расслабилась. А затем подумала, что и мне пора бы подкрепиться, да только вот беда – стол располагался довольно далеко и находился непростительно низко над землей. Чтобы до него дотянуться, мне пришлось бы или слезать с кресла, или же очень низко наклоняться.
– Стой, – быстро проговорил Кин, когда я все-таки решила потянуться за фруктом. – Не так.
Я замерла, а он тем временем вынырнул из-за моего кресла, бухнулся перед столом на колени и, сорвав нечто фиолетово-красное, по форме напоминающее обычную грушу, протянул мне.
– Кин, ты что делаешь?! С ума сошел?! – оторопела я.
– Так надо, – вполголоса ответил мальчик, держа грушу на вытянутой руке. – Посмотри, как едят местные леди. И делай как все.
Я покосилась на занявших соседние скамьи фей и поняла: все верно. Сами они ни к чему не притрагивались и абсолютно ничем не утруждались. Большинству дам еду подавали со столов незаметно возникшие рядом мужчины. А некоторым, видимо самым именитым и по этой причине находящимся в непосредственной близости от королевы, прислуживали скромно одетые девушки. Очевидно, здесь это считалось особым шиком.
– Кин, поднимись сейчас же, – процедила я, забирая у мальчика грушу. – Ты что, не видишь: никто из местных на коленках не ползает. А королева свой первый плод вообще руками сорвала, и ничего плохого из этого не вышло.
– Поздно, – едва слышно выдохнул Рэйв, когда в нашу сторону повернулась Нейлали. – Нас уже заметили. Кин, ты идиот.
– Прости, – виновато опустил голову мальчик. Однако с колен так и не поднялся. И еще больше понурился, когда ее величество соизволила нас о чем-то спросить.
– Она хочет знать, что означает эта поза, – с каменным лицом сообщил альтер, когда фея окинула Кина заинтересованным взглядом.
Я мысленно застонала.
– Скажи, что это проявление почтения и уважения.
– У них принято в знак уважения целовать хозяину ноги, – перевел ответное пение феи Рэйв. После чего снова вздохнул, посмотрел мне прямо в глаза и, к моему вящему ужасу, тоже опустился на колени. – Кин, мне неприятно это говорить, но ты действительно болван.
Мальчишка густо покраснел, а у меня при виде коленопреклоненного альтера кусок застрял в горле. Господи, только этого не хватало!
– Р-рэйв…
– Ее величество интересуется, существует ли у бескрылых такой же обычай, как у фей, – с абсолютно бесстрастным лицом перевел новое щебетание феи Рэйв. В его глазах при виде моего ужаса мелькнуло и пропало непонятное выражение, но больше он ничем не выразил отношения к той унизительной позе, в которой оказался. Только голос чуть охрип. И только. – Инга… Инга, не спи. Королева хочет знать, целуют ли у вас на Земле рабы ноги своим хозяевам.
– Д-да… наверное, – с трудом выдавила я, отводя взгляд от мужчины.
– Тогда почему твои рабы этого не делают? – ровно перевел альтер слова королевы.
Вот уж когда я едва не выругалась. Но все же собрала мысли в кучку, усилием воли встряхнулась и заставила себя спокойно посмотреть на хитро прищурившуюся фею.
Все. Хватит паниковать. Мальчик совершил ошибку, первым подав ненужный пример. Рэйв был вынужден сделать то же, чтобы избежать вопросов. Объяснять Нейлали, что рабов в моем мире нет, будет долго и, скорее всего, бесперспективно. А значит, надо сделать вид, что все в порядке, и доигрывать свою роль до конца. И постараться не разочаровать заинтересованно прислушивающуюся королеву, которой явно хочется знать, что между нами происходит.
– Передай ей, что от мальчика я не требую подобных жестов, потому что он еще слишком юн, – твердо сказала я, не глядя на альтера. – А тебе я запрещаю таким образом публично выражать свои эмоции.
– Почему?
– Потому что считаю, что в твоем исполнении это будет смотреться слишком эротично.
Рэйв опустил голову, и я мысленно порадовалась, что не вижу выражения его лица в этот момент. А вот королеве мой ответ, кажется, понравился. Она широко улыбнулась, в который уже раз продемонстрировав зубы, после чего наклонилась в мою сторону, лихо подмигнула и что-то тихо спросила.
– Она спрашивает: хороший ли из меня любовник? – не поднимая головы, уронил альтер.
Я чуть не подавилась грушей.
– Ничего себе вопросик. А ты сам как считаешь? Из тебя хороший любовник?
– Пока никто не жаловался.
– Значит, и мне жаловаться грех.
– Я так и должен передать королеве? – невозмутимо осведомился Рэйвен.
– Говори что хочешь. Надеюсь только, что это не испортит твою репутацию.
Альтер после короткой паузы, снова поднял взгляд на ее величество. Фея в ответ поощрительно улыбнулась, а я мысленно перекрестилась. Рэйвен вроде умный мужчина, небось выкрутится. Да и понимает он местных гораздо лучше меня.
Что уж он там в действительности наговорил фее, трудно сказать, однако усмешка Нейлали вскоре стала гораздо мягче. Какое-то время она еще о чем-то его расспрашивала, пару раз бросала выразительные взгляды на меня и Кина. Однажды обратилась за советом к ближайшей соседке, с которой недолго что-то обсуждала. После чего благодушно кивнула, пропела в мою сторону долгую переливчатую трель и наконец отвернулась.
– Что она сказала? – шепотом спросила я, когда венценосная фея поднялась из-за стола и, вылетев на середину озера, раскинула руки в стороны, запрокинула лицо к небу и ненадолго замерла.
– Потом, – так же тихо отозвался альтер. – А пока смотри. Сейчас начнется самое интересное.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?