Электронная библиотека » Алексей Никулин » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 26 июня 2015, 19:01


Автор книги: Алексей Никулин


Жанр: География, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Русская икона святого Евстафия Плакиды


Съемочная группа в монастыре Лонговардос


Вообще личность коменданта острова Парос во время Второй мировой войны довольно примечательна. Его биография и происхождение чрезвычайно интересны. Майор Георг Михаэль Александр граф фон Меренберг родился в 1897 году в Ганновере. Его предками были А. С. Пушкин (через его дочь Н. А. Пушкину, графиню Меренберг) и российский император Александр II (через его морганатическую дочь, светлейшую княжну О. А. Юрьевскую). Зимой 1941–1942 годов граф фон Меренберг в звании капитана воевал на территории СССР. Неприятие нацизма вылилось в его конфликт с властями. В результате продвижение графа по службе было фактически заморожено. Он дважды представал перед судом военного трибунала: в первый раз – за отказ отдать честь партийным приветствием, во второй раз – за надругательство над партийной эмблемой. Фон Меренберг был идейным противником режима и сторонником рыцарских методов ведения боевых действий. Умер граф в 1965 году в Майнце.

В один из дней греки предложили нам вечером поехать на Адмиралтейский островок, чтобы вместе отпраздновать день местного святого. Целый вечер рыбаки возили людей на островок, пока он не стал напоминать муравейник. После часовой службы в храме все вышли на улицу и отслужили еще один молебен у креста, установленного на берегу в память русских моряков Архипелагской экспедиции. Это было необыкновенно трогательно. После этого началась неформальная часть: как по команде, открылись большие корзины с припасами, начался пикник. Мы приняли в нем участие, памятуя о том, что на следующий день у нас запланированы погружения и поиски затонувших кораблей.

Наши шансы найти их таяли прямо на глазах. За завтраком мы встретились с местным авторитетным дайвером Костасом Схаласом. Он поделился своим опытом поисков подводных артефактов в акватории Пароса. Костас рассказал, что много лет назад нашел античный корабль с амфорами, несколько якорей от кораблей более поздней эпохи (вполне возможно, орловской). Но нашел он их совсем не там, где стояли русские корабли. На мой вопрос, приходилось ли ему нырять там, где была русская стоянка, он ответил утвердительно: «Да, несколько лет назад я погружался в том месте. Но никаких кораблей там не видел».

Единственное, что нашел дайвер на месте стоянки русских кораблей, – холщовый мешок с костями и балластом. Ему пришлось вызвать береговую охрану. Погранцы оцепили район и подняли останки, отправленные впоследствии на экспертизу в Афины. Останки, очевидно, принадлежали русскому моряку, умершему на борту судна, а не в госпитале, но документальных подтверждений тому нет.

Полное разочарование! Конечно, мы не ожидали услышать от опытного дайвера такую обескураживающую информацию. Мы все же надеялись, что удача улыбнется нам. Костас выделил нам в помощь одного из своих товарищей – Панайотиса Калогеропулуса.

Несмотря на не слишком оптимистичные новости, я все еще не верил, что от кораблей ничего не осталось. Судя по официальным донесениям, запискам капитана Хметевского и Шуазеля Гуфье, речь шла минимум о пяти русских кораблях, оставленных в этом месте в 1774–1775 годах. Правда, некоторые корабли были проданы на дрова еще раньше, но хоть что-то должно было остаться? Не исчезли же пять морских судов бесследно!

Утром приехал Панайотис. Мы загрузили на яхту все подводное оборудование, заряженные баллоны, редукторы, маски, ласты и взяли курс на точку в двух милях от Аузы. Наступал момент истины. Мы должны были подтвердить легенду или… начать все сначала. И я, если честно, не был готов к поражению.

Весь путь до предполагаемой локации занял минут 20. Мы подошли ко входу в бухту и бросили якорь. Я представлял в общих чертах, как могут выглядеть останки корабля, чей возраст 200–250 лет. За день нам предстояло обследовать площадь 400 квадратных метров и погрузиться на глубину 7–8 метров. Видимость была плохая из-за песчаного дна, в воде мы могли видеть только пространство под собой. Также мы учитывали, что в запасе у нас был не весь световой день. После четырех часов вечера солнце начинало падать за горизонт, что ухудшало видимость.

Мы нарисовали план бухты, разбили его на сектора, привязав их визуально ориентирами у берегов. Начали поиски с самого центра как наиболее вероятного места нахождения останков. Дно здесь было в основном песчаным, лишь в нескольких местах его покрывали крупные темные травяные пятна, которые тоже могли служить ориентирами.

Мое нетерпение было так велико, что я решил никого не ждать и не стал надевать оборудование, ограничившись гидрокостюмом, ластами и свинцовыми грузами. Я погрузился в воду и обследовал два ближайших к нам травяных пятна, расположенных между лодкой и берегом. Обследование самого ближнего из них ничего не дало. Я нашел лишь странные предметы, хаотично лежащие на песчаном дне. Когда я подплывал ко второму «островку», сердце у меня забилось. Издалека я увидел нечто торчащее из дна на одинаковом расстоянии друг от друга – несколько длинных (около метра высотой) пеньков. При ближайшем рассмотрении пеньки оказались слегка изогнутым деревянным шпангоутом квадратного сечения с множественными технологическими отверстиями и вырезами. Пеньки упирались в деревянный набор, слегка занесенный и лежащий на дне. Этот набор переходил в траву и груду камней правильной формы. Я нырнул, подплыл на расстояние вытянутой руки и потрогал обросшую наростом деревяшку. Мне хотелось кричать. Сомнений не оставалось, передо мной был большой корабль.

Ламбрас Качонис

Родился в 1752 году в Ливадии (Беотия, Центральная Греция). В возрасте 17 лет Ламбрас вместе с братом и другими греками-волонтерами поступил в средиземноморскую эскадру Спиридова. Вскоре его старший брат погиб в морском сражении. Ламбрас поступил в русский егерский корпус и участвовал в десантах русского флота.

В 1770–1774 годах участвовал в военных действиях русской армии на Пелопоннесе и в Эгейском архипелаге. Флотилия Ламбраса Качониса должна была восполнить нехватку русских кораблей в Средиземном море и отвлечь на себя значительные силы врага. Качонис успешно отнимал у османов суда и стал для них постоянной головной болью, а для остального мира – предметом восхищения. После окончания русско-турецкой войны в 1774 году переехал в Россию, где служил офицером в греческом пехотном полку.

В 1777–1778 годах сержант Качонис отличился в подавлении татарского бунта и получил офицерское звание. В 1781 году поручик Качонис был командирован в Персию под начальство графа М. Войновича. 21 апреля 1785 года указом императрицы Качонис был «пожалован в благородное российское дворянство и внесен во вторую часть Родословной книги Таврического дворянства».

Во время русско-турецкой войны 1787–1792 годов командовал добровольческой греческой флотилией на Средиземном море, которая нанесла поражение нескольким турецким эскадрам. В мае 1792 года Качонис издал воззвание, в котором заявил, что Ясский мир 1791 года заключен без учета интересов греков и что борьба против турок будет продолжаться, «пока греки не добьются своих прав». В Южном Пелопоннесе флотилия, возглавляемая Качонисом, вела борьбу против турецкого флота. В неравной борьбе Качонис потерпел поражение и укрылся в венецианских владениях, а затем возвратился в Россию, где стал командиром Балаклавского греческого батальона.

20 сентября 1795 года Качонис был представлен Екатерине II. Императрица подарила Качонису поместья в Крыму. Качонис построил усадьбу в местечке Панас-чаир, что в переводе с татарского означает «священный луг» и совпадает с именем родного города Качониса – Ливадии (ливади – по-гречески луг). Качонис назвал свою усадьбу Ливадия и со временем стал успешным промышленником и коммерсантом.

Ламбрас Качонис погиб в 1805 году от руки подосланного убийцы. Когда Качонис понял, что отравлен, вытащил кинжал и зарезал своего убийцу. После смерти героя крымская Ливадия неоднократно меняла хозяев, пока не стала резиденцией русских царей.

Верный признак корабля того времени – это груда балластных камней, которые обычно клали в трюм для придания кораблю остойчивости. Я схватил ближайшую деревяшку и вынырнул из воды как пробка. Я закричал, вложив в свой крик все переполнявшие меня в тот момент эмоции. Да! Мы сделали это! Мы нашли один из русских кораблей, в существование которых почти никто не верил.

Это был легендарный корабль, один из участников Чесменского сражения. Мы были вознаграждены за свою веру, упорство и жажду познания. На поиски мы потратили меньше 10 минут, а на самом деле позади были годы изучения документов и трудные морские мили. Теперь можно было расслабиться и спокойно обследовать всю акваторию.



Останки корабля, обнаруженные на дне


К исходу дня мы подвели итоги. Мы нашли пять кораблей (три из них превратились в три груды балластного камня, окруженные деревянными частями). Два других корабля при жизни были размером не меньше 50 метров. Об этом говорили длина сохранившихся донных частей, размеры дубового шпангоута и крепежных деревянных костылей, а также объем балластного камня. На самом большом корабле балластные камни покрывали корабельное дно и плотно прилегали друг к другу, как бельгийская брусчатка. Пять кораблей в документах – пять на дне. Два больших – линейные корабли «Трех Святителей» и «Святой Януарий». Нечто не поддающееся идентификации в виде трех кучек камней и щепочек – фрегаты «Надежда благополучия» и «Делос», а также бомбардирский корабль «Гром».


Поднятые со дна моря находки: кусок корабельного шпангоута и железный стяжной костыль


Наша находка с лихвой оправдывала все затраченные усилия, неудачи и потери. По греческим законам, останки кораблей нельзя извлекать из воды. С согласия Панайотиса мы подняли со дна большой кусок корабельного шпангоута и железный стяжной костыль. На следующий день весь город наблюдал, как мы тащили свое богатство в сторону местного музея, где нас уже ждали Иоаннис и Олимпиос. В тот момент мне показалось, что они были рады даже больше нас. Мы вместе сделали значительное открытие, в корне менявшее статус и авторитет этого небольшого музея. А сам остров получил еще один туристический маршрут!

Эта находка стала для нас и для греческих стариков сенсацией. Вернувшись в Москву, я написал письма в посольство Греции и в местную администрацию. Я информировал в них о том, что и где мы обнаружили и какую культурно-историческую ценность представляет находка. Я рекомендовал закрыть этот район для постановки на якорь, чтобы яхтсмены не разрушали то немногое, что еще можно было увидеть на дне. С нашей помощью небольшая бухта в северо-восточной части острова Парос обрела статус национального парка. Сюда привозят туристов, причем на берегу соорудили концертный зал, где проводятся музыкальные вечера. Каждый желающий может вооружиться маской и ластами и лично осмотреть то, что два с половиной века назад составляло славу и мощь России и Балтийского флота.


Участники экспедиции с энтузиастами в музее о. Парос при передаче найденных артефактов


Из записок Шуазеля Гуфье

Все, что построено русскими, еще существует. Многочисленные батареи для защиты входа в бухту они расположили по правую сторону от порта и на рифах, чтобы огонь перекрывал пространство вместе с первыми батареями. Этого огня было бы более чем достаточно, чтобы поразить турецкие корабли, однако превосходная артиллерия стала почти бесполезной из-за медлительности, с которой она служит. На возвышении, которое закрывает порт с северо-запада, и около батареи, о которой я говорил, была мачта, служившая, чтобы сигналить судам, которые было видно издалека. На берегу были магазины, кузницы и судоремонтные мастерские. Именно в этой части стояли на якоре большинство кораблей эскадры. И сейчас она загромождена каркасами нескольких судов, которые были не в состоянии служить русским в момент их ухода, они были оставлены или потоплены… Между этой частью и деревней Наусса находятся две скалы. На одной были два хороших пороховых склада, на другой – дом адмирала Спиридова, который был командующим.

Глава 10
Таинственные каракули. Антипарос


День спустя наше путешествие продолжилось. Мы посчитали свою миссию незавершенной и отправились на соседний островок – Антипарос. Он отделен от Пароса совсем небольшим проливом. Мы решили оставить яхту в марине Ауза и добраться до соседнего острова на мотоциклах и пароме. Вся поездка до знаменитой пещеры на Антипаросе (с учетом движения парома, курсирующего через пролив каждые 30 минут) заняла ровно час.

Пещера на Антипаросе известна с античных времен. Считается, что в эпоху неолита она использовалась как укрытие, а позднее – как святилище и место поклонения богине Артемиде. Я считаю, что известность и даже популярность эта пещера приобрела после того, как в IV веке до нашей эры стала укрытием для македонских полководцев после заговора против Александра Македонского. С тех пор она и сделалась достопримечательностью. Об этом свидетельствуют многочисленные автографы посетителей на стенах пещеры.

С незапамятных времен привычка посетителей оставлять именные надписи на стенах пещер приобрела форму эпидемии. Если кто-то думает, что желание столь примитивным образом увековечить себя любимого появилось только в новейшее время, то сильно ошибается. Этим грешили даже великие, которым мы теперь склонны прощать их маленькие шалости. Например, Грибоедов и Пушкин тоже не удержались от соблазна и… «И в умиленье вдохновенном, на камне, дружбой освященном, пишу я наши имена». Раньше греки осуждали появление «художеств», а теперь превратили их в своеобразную приманку для туристов. Это подтверждает пещера на Антипаросе, ставшая туристическим объектом на многие века вперед.

Нас пещера интересовала потому, что в 1772 году Степан Хметевский и его товарищи спустились в нее и оставили свои автографы на ее стенах. Это мы и решили проверить. А заодно узнать, кто из соратников Хметевского составил ему компанию для спуска в знаменитую пещеру.

Пещера впечатлила нас своими размерами и протяженностью. Но еще больше мы были поражены количеством автографов на ее стенах – их тысячи… тысячи разных имен, дат, названий кораблей. Все они наслаиваются один на другой, нанесены самыми разными способами, шрифтами, языками. Самая ранняя запись из тех, что мы обнаружили, относится к середине XVIII века, а самая поздняя – к послевоенному периоду века двадцатого… Примерно в то же время было принято решение сделать из пещеры туристический объект. Греки стали следить за «чистотой» пещеры, а автографы оберегать и даже, как мне показалось, подкрашивать.

За три часа активных поисков мы так и не нашли каракулей капитана Хметевского. Зато обнаружили несколько десятков русских фамилий, нанесенных обычным карандашом в период между 1801 и 1846 годами. Ершов, Григорьев, Шахматов, Морозов, Шаховской, Карсунский, Железнов… Никаких названий кораблей – только фамилия и год. Единственное исключение – «Григорьев К2Р» (капитан 2-го ранга).

Возможно, все эти люди были «военно-морскими туристами», попавшими в эти края по государевой надобности. Даты «1801–1849» могут сказать многое тому, кто хоть немного знает историю. После ухода русских из Архипелага в сторону Крыма и Кронштадта и рождения Черноморского флота русские корабли «прописались» в Средиземноморском регионе. Мне захотелось узнать, какие люди и судьбы стоят за этими обычными русскими фамилиями, написанными на стенах далекой греческой пещеры.

Я нашел в «Общем морском списке» фамилии офицеров, названия их кораблей и даже миссии, в которых они участвовали. Действительно, за каждым именем оказалась история, порой чрезвычайно драматичная. Например, один из офицеров впоследствии был судим за сдачу своего корабля противнику и приговорен к смертной казни, замененной на каторгу.






Надписи, обнаруженные на стенах пещеры




Пещера на о. Антипарос


Другой, капитан-лейтенант Ершов, был одним из героев обороны Севастополя, командиром 2-го бастиона. За проявленное мужество он получил орден Святого Георгия 4-й степени. История даже сохранила для нас его облик – один из 297 портретов военных, отличившихся в Крымской войне 1853–1856 годов.

Лейтенант Григорий Иванович Железнов, еще мичманом побывавший на Антипаросе в 1846 году в составе команды корвета «Андромаха», стал позднее адъютантом контр-адмирала Корнилова. С участием Железнова и Корнилова произошла одна мистическая история, которую я хотел бы рассказать вам в качестве эпилога главы о знаменитой пещере на Антипаросе. Во время путешествия по Кавказу в 1841 году мичман Григорий Железнов, служивший под началом В. А. Корнилова, приобрел в Пятигорске кавказскую шашку дорогой работы. Продавец-черкес оружие отдавал практически за бесценок. Окружение отговаривало Железнова от покупки шашки, на которой, по слухам, лежало проклятие. Но мичман не устоял и стал очередным ее обладателем. В январе 1852 года он был назначен адъютантом вице-адмирала Корнилова. А 5 ноября 1853 года во время первого в истории сражения паровых кораблей – фрегата «Владимир» и турецкого парохода «Перваз Бахри» – погиб от турецкой картечи. На следующий день в письме своей жене Корнилов написал: «Нам они вреда не сделали в отношении к пароходу, но одна сумасшедшая картечь убила наповал нашего достойного Железнова, так что взятие парохода, доставшегося с такого отчаянного бою, не принесло мне никакого удовольствия, а напротив, на всяком шагу напоминает, что флот наш лишился офицера, много, много ему обещавшего, а я помощника и друга, каких встречаем только раз в жизни. И надо же было выбрать его, когда убитых всего он да еще матрос и раненых трое». Личные вещи погибшего адъютанта были переданы его отцу, а вот проклятую шашку взял на память сам Владимир Алексеевич Корнилов. И пережил своего адъютанта ровно на 11 месяцев.

Из записок С. П. Хметевского

Был я на острове Антипаросе в называемом гроте, которой в вершине горы имеет великую яму, сделанную из мрамора. В нее я сам спущался с зажженными в руках свечами сажен до пятидесяти по веревошной лестнее. А бывшие со мной афицеры спущались сажен до ста, и тут во многих местах из высоты камня изтекают капли так, будто бы оныя замерзали, и из того делаются разных видов и цветов штуки, которыя достойны примечания. В других местах из оных капель делаются как буддо завесы, хороший цвет имеющия. А в других наподобие статуев и простых сосулек. И так оная чистота делает огню великий свет. Глубины же онаго грота никто еще истинно не знает, хотя и многие из разных государств для любопытства приезжают. А кто во оном гроте был, тот высекал свое имя на камне, также и год; в том числе и мое имя было высечено.

Глава 11
Могила Гомера. Иос


Наш путь лежал на остров Иос, расположенный всего в 20 морских милях южнее Пароса. Согласно преданию, именно на нем провел последние дни и был похоронен древнегреческий поэт Гомер. Остров этот, хотя и находится между туристическими мекками Санторини и Миконосом, не избалован вниманием туристов. Иос облюбовали яхтсмены. Бухта, где находится небольшой порт, приютила нас глубокой ночью. Мы смогли осмотреть остров утром. И он нас не разочаровал. Я говорю об этом довольно сдержанно, потому что любой остров в Кикладском архипелаге (и в Греции вообще) необыкновенно живописен. Да и меня удивить красивыми пейзажами непросто. Но нам все-таки пришлось удивиться.


Остров Иос


Мы позавтракали в портовой таверне в обществе мэра Иоса. Познакомившись с доброй дюжиной мэров греческих островов, я впервые увидел очень необычного человека. Это был голубоглазый мужчина в выцветших синих джинсах и белой майке. Выгоревшие на солнце длинные волосы и браслеты на руках и шее делали его похожим на постаревшего серфера неопределенного возраста. Ему с одинаковым успехом можно было дать лет 40 или 60. У нас не было времени на политес, потому что вечером мы должны были отправиться в обратный путь. Нас вновь ждал ночной переход. Поэтому мы сразу отказались от дружеского ужина и попросили организовать транспорт до местечка, где, по преданию, был похоронен Гомер. Все было сделано точно и в срок.


Бухта острова Иос


Остров Иос входил в состав Архипелагской губернии. Командование отправляло офицеров со специальными миссиями, чтобы понять, что осталось от прежних хозяев. Офицеры должны были собрать максимум информации об обширном хозяйстве, которым они внезапно обзавелись. В их обязанности входило: составление подробных карт островов, побережья всего региона; выявление военных объектов, полезных ископаемых, античных руин, монастырей и церквей; описание больших и малых поселений; сбор данных о населении, его образе жизни, вероисповедании и доходах. Со специальной миссией на острова отправились офицеры Яков Баталзен, Михаил Тузов, Михаил Можаров, Ильин, Карл Реан, а также волонтер граф Паш ван Кринен.



Каждый из офицеров выполнял свою задачу. По итогам работы на свет божий появлялись рапорты, отчеты и карты. Полную карту островов Архипелага составил лейтенант Ильин, герой Чесменского сражения. Значительную часть прочей информации было поручено собирать и консолидировать в виде отчета голландцу на русской службе графу Пашу ван Кринену. Он имеет самое непосредственное отношение к острову Иос и Гомеру. Я остановлюсь на его личности подробнее, но прежде расскажу об иностранцах на русской службе.

Их было много, перешедших на русскую службу и покинувших ее с различными успехами. Россия, затеяв беспримерное и опасное предприятие, остро нуждалась в специалистах, и прежде всего – в моряках. Но при этом на службу охотно принимали и других специалистов, полезных при осуществлении задуманного. Мотивы у всех были разные. И, как водится, не всегда добрые.

Иностранцы – адмирал Грейг, лейтенант Макензи, капитан Круз – служили России верой и правдой и составили славу русского флота. Паш ван Кринен среди них – явление особенное. Граф нанялся в экспедицию Алексея Орлова, вероятно, не ради денег и точно не ради карьеры. Греческие острова и их античные сокровища – вот о чем он мечтал, и он не упустил возможности присоединиться к экспедиции.


Могила Гомера


Граф Паш ван Кринен оставил нам бесценный источник информации – «Краткое описание островов Архипелага, приведенных в российское подданство». Перемещаясь от острова к острову, он заносил в свои отчеты все, что имело отношение к его служебной миссии: информацию о населении и его численности, нравах, роде занятий и доходах. Также он давал характеристики местным жителям и интересовался климатом и полезными ископаемыми. Объекты культа (монастыри, храмы, часовни) увлекали голландца в последнюю очередь и в записках почти отсутствуют. Читая их, я прихожу к выводу, что основной целью и навязчивой идеей ван Кринена была могила Гомера. Подробнее остальных ван Кринен описал остров Иос: «Сей остров между протчими греческими местами славится. Имеет в себе Гомерову гробницу, князя всех стихотворцев о чем Плини свидетельствует. Что по приказанию аракола Девоти он в сем острове скончался. Я спрашивал у приматов где находится гробница Гомерова, на что мне ответсвовали, что точно не знают, а известно, что к норд-весту весту сего острова в месте, называемом Сто Плакото, находятся развалины древни башни, которая со времен древних греков и поныне зовется Псаро Пирго, то есть Рыбалов Башня».

Ван Кринен явно был увлечен идеей поиска места упокоения «князя всех стихотворцев». И, попав на Иос, решил задержаться здесь на целый месяц. Все это время он посвятил поискам гробницы и добился определенных успехов. Читаем у голландца: «Я в провожании показанного господина Валета в сие место ездил, взяв семь других мужиков для копанья и после велицых трудов и убытку нашол три разных гробницы от времен греков».

Паш ван Кринен и его помощники были убеждены, что нашли именно могилу Гомера. Так это или нет, сейчас невозможно установить. Правда, записки голландца свидетельствуют: «В третьей нашли сокровище наук то есть тело Гомерово, сидящая на камне вместо стула, но как токмо скоро крышку сняли дотронулись до оного трупа, то оной весь рассыпался».

Все найденное в захоронении ван Кринен отправил в трех кофрах в Европу. Исследователь вскоре умер, а следы добытых им артефактов затерялись. Были ли обнаруженные останки прахом великого Гомера, нам не суждено узнать, потому что убедительных доказательств этому нет и, видимо, никогда не будет.

Греки с Иоса убеждены, что именно на этом острове нашел свой последний приют легендарный поэт. Большой интерес представляет не сам факт смерти Гомера на Иосе, а ее причина.

Говорят, что, увидев на берегу рыбаков, пытавшихся избавиться от вшей, стихотворец не смог отгадать заданную ими несложную загадку: «Все, что поймаем, – отбросим, чего не поймаем – уносим». Гомер попросил сказать отгадку. Узнав, насколько проста она была, загрустил, затосковал и скоро умер от горя. «Ван Кринен украл у нас Гомера, он украл наше все!» – так отреагировал мой коллега Марк Подрабинек, когда я рассказал ему о жизни древнегреческого поэта и приключениях голландского авантюриста.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации