Текст книги "Затерянные"
Автор книги: Алексей Пешков
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Конечно, на каждом панцеранцуге имеется два многофункциональных порта типа «Унификатор». Можно установить баллоны с дополнительным топливом и газо-воздушной смесью или осуществить модульное подключение к боевым роботам-носителям в качестве добавочной подвесной интеллектуальной системы вооружения.
– И на сколько хватает стандартного запасного баллона с газо-воздушной смесью?
– В среднем на час.
– Однако! «Тюлени» Фрэнка в этом отношении выгодно отличаются от вас. Им хватает стандартного баллона на целых два часа. С подзарядкой на глубине – на четыре.
Замечание Кэтрин совершенно не смутило капитана фон Шаубе.
– В наших дыхательных аппаратах не предусмотрен повторно-оборотный фильтр-цикл, как у «Тюленей»,– разъяснил он.– К тому же при управлении панцеранцугом возникают дополнительные физические нагрузки на человека, в результате чего увеличивается потребление воздуха…
– Знаю, знаю,– перебила его Кэтрин,– читала об этом. Ваша основная специализация – это скоротечные схватки при максимальном огневом контакте с противником на минимальном расстоянии от охраняемого объекта, а не патрулирование и разведка боем на предельных дистанциях. Но сегодня придется сделать небольшое исключение. Я собираюсь усилить поисковый отряд «Тюленей» восемью роботопловцами «Р-16 Шерман» и одним из ваших ударных взводов.
– А как же средства доставки? У моих людей ограниченные скоростные характеристики, да и период пребывания под водой, как вы сами только что заметили, незначителен.– Немец непонимающе уставился на коменданта.
– Об этом можете не беспокоиться, капитан.– Кэтрин весело подмигнула обескураженному немцу.– Подсадим их на консоли роботопловцов. Каждый «Шерман» способен брать на боковые консольные захваты двух бойцов и оснащен стандартными наборами разъемов для модульного подключения снаряжения пассажиров к емкостям с запасной газо-воздушной смесью и кассетам с дополнительной амуницией. Собственное бортовое вооружение у них тоже впечатляющее, а в сочетании с мощью ваших панцерников у нас получатся натурально тяжелые подводные танки. Ведь вашим людям приходилось работать в плотном контакте с боевыми роботами поддержки?
– Конечно.
– Ну вот и хорошо. Я надеюсь, Фрэнк, вопрос об усилении твоего отряда можно считать решенным? Или тебя все еще что-то смущает?
– Да, смущает. Что мне все-таки делать, если из этих двух дюжин диверсантов каждый второй окажется псиоником? Играть с такими ребятами в прятки втемную крайне опасно даже при подавляющем превосходстве сил. У нас есть какое-нибудь спецоборудование, способное в случае чего хотя бы частично нейтрализовать пси-воздействие на моих людей?
– Ценное замечание. Что скажете, господа инженеры? – Кэтрин повернулась к Аманде и Шелдону.
– У нас в наличии есть только стандартные индивидуальные блоки пси-защиты. Никакого специфического оборудования или действенного оружия для борьбы с псиониками в условиях подводной войны на станцию не присылали. Я слышала, что нечто подобное пытались разработать еще лет десять назад, но ни с чем конкретным лично сталкиваться еще не приходилось. Может ты, Шелдон, что-то слышал?
Шелдон задумчиво потер переносицу и, что-то вспомнив, начал рассказывать:
– Лет пятнадцать назад, когда я служил на «Саратоге», был у меня случай. Тогда кубинцы решили затеять новую революцию, и нашу эскадру послали блокировать южное побережье острова. Морская разведка подкинула информацию о том, что будто бы русские и латиносы решили негласно вмешаться и снабдить «новых» революционеров оружием. Точно канал доставки разведка определить так и не смогла. Но было известно, что груз для кубинцев доставят морские контрабандисты. Легкие корабли эскадры перекрыли все заходы в порт Сантьяго-де-Куба, а моя «Саратога» и еще один крейсер, «Бредли», кажется, бросили якорь невдалеке от нашей военной базы в Гуантанамо. Побережье мы блокировали намертво, блоха не проскочит. Поэтому стало ясно, что если противник не откажется от своих намерений, то, скорее всего, предпримет диверсию и попытается затопить блокирующие военные суда на одном из направлений захода в порт, чтобы под шумок прорваться на мелководье. А там уже можно будет без особых проблем скинуть контейнеры с оружием, чтобы повстанцы позднее смогли их незаметно подобрать.
К нам на «Саратогу» Большой Брат прислал специальную бригаду техников, в задачу которых как раз и входило обнаружение подводных диверсантов противника. Поговаривали, что этих ребят специально натаскивали на обнаружение русских подводников-диверсантов с пси-способностями и латиноамериканских боевых мутантов. Меня к этой техгруппе из АРБ приставили как местного спеца на подхвате. Болтали они мало и делились опытом скудно. Но вот что интересно – никакого спецоборудования они с собой не привозили, а нашу систему обнаружения боевых пловцов перенастроили совершенно.
В стандартном режиме теплоулавливающие гидроакустические буи и гидрофоны работали в основном в инфракрасном и шумоулавливающем диапазоне и регистрировали тепловыделения и шумоизлучения в самом широком спектре. Считалось, что ни один из известных к тому времени видов подводного снаряжения боевого пловца или геномутационных моделей БУМПов не способен полностью экранировать выделение тепла и шума в окружающую подводную среду. А эти молодцы перенастроили часть аппаратуры так, чтобы засекать в первую очередь незначительные скачки электромагнитных колебаний и аномалий, будто мы не живых существ, а мини-подлодки искать собирались. Только градуировку сделали в очень узком спектре, ранее недоступном для установленной на «Саратоге» штатной противолодочной системы обнаружения…
– И что, помогло? – недоверчиво поинтересовался Фрэнк.
– Как это ни странно, да.– Шелдон стряхнул пепел с сигары и разъяснил: – Где-то ближе к полуночи мы смогли засечь медленное приближение трех источников электромагнитных колебаний. Хотя другие системы, сканирующие в инфракрасном и шумовом спектре, совершенно ничего стоящего внимания не фиксировали.
– И что же вы предприняли? – продолжал любопытствовать Фрэнк.
– Наш капитан хотел выпустить на перехват приписанную к кораблю группу боевых пловцов, но аэрбэшники возразили. Сказали, что подводным диверсантам перехватить эти неопознанные объекты вряд ли удастся. Только, мол, людей понапрасну потеряете. И предложили в свою очередь по всем трем обнаруженным целям дать залп управляемыми противорадиолокационными ракетами «Стандарт-GSM» класса «корабль—корабль», которые обычно используются для приватного уничтожения РЛС противника. При подрыве они в зоне поражения генерируют сверхмощный электромагнитный импульс, достаточный для подавления в радиусе одной морской мили любых электромагнитных излучателей и приемников. Ну мы и шарахнули по каждой цели аж четырьмя ракетами. Двенадцать пусков. В шесть секунд отстреляли весь боекомплект носового противокорабельного ракетного комплекса. И вот что интересно, несмотря на то что условия пуска ракет были вполне благоприятными – приемлемые погодные условия, минимальная дистанция и пологая траектория полета,– поразить цель смогли только семь ракет. По совершенно необъяснимым причинам четыре отклонились, а оставшаяся пятая вообще развернулась почти на сто восемьдесят и сдетонировала в непосредственной близости от нашего соседа, крейсера «Бредли», выведя из строя практически все его радиолокационное оборудование. Если бы вы только слышали, как виртуозно ругался их капитан, когда с «Бредли» восстановили радиосвязь. Любо-дорого было послушать. Всерьез требовал, чтобы мы выкинули за борт тех олухов, которые наводили ракеты на цели. Но командование эскадры быстро его урезонило. Так или иначе, но по всем трем заданным целям зафиксировали попадание. Неизвестные объекты, судя по всему, были уничтожены или ретировались восвояси.
К месту ракетного удара по распоряжению командования направили водолазную поисковую группу, чтобы основательно прочесать окрестности. Так вот они там нашли останки двух человек в стандартном водолазном снаряжении, судя по всему русских. Хотя до ракетного удара наши теплогидроакустические датчики в том районе ничего подозрительного не засекали. Как они там очутились, было совершенно непонятно, аэрбэшники так ничего толком и не объяснили. Восстановили работу бортовой системы обнаружения боевых пловцов в стандартном режиме, свернулись по-быстренькому, забрали найденные трофеи и улетели на материк. А мы еще месяц патрулировали кубинское побережье.
Наши корабельные наводчики потом мамой клялись, что никаких ошибок при нацеливании и дистанционном ведении ракет не допускали и поэтому понятия не имеют, что же могло отклонить пять ракет от заданного курса. Ведь вблизи ни вражеских кораблей, ни подлодок, ни авиации противника и в помине не наблюдалось. А с побережья провести незаметно такой фокус с перехватом управления ракетами было просто невозможно. Вот я и думаю, что мы тогда с русским пси-спецназом дело имели. Они вокруг себя колдовством каким-то электромагнитное поле создали, через которое наружу не проникало ни тепловое излучение, ни шумовое, и подбирались к нашим крейсерам, чтобы их заминировать и подорвать, расчистив тем самым проход для контрабанды оружия. Да вот не получилось. Хотя они смогли часть ракет от себя отвести и даже одной слегка «Бредли» задели. Но на остальные силенок, видать, уже не хватило.
– А почему ракетами стреляли, а не торпедами? – поинтересовалась Аманда.– Глубина ведь могла смягчить ударное действие электромагнитных импульсов.
– Да не было там никакой глубины. Я же говорил – мелководье одно. Да и аэрбэшники, видимо, знали, с кем дело имеют, вот и подстраховались. Если уж эти колдуны смогли от себя почти половину ракет отвести, то уж, наверное, с торпедами бы проще управились. Да, к слову сказать, у нас и торпед с такими боеголовками не было. С подлодками пока обычная взрывчатка неплохо справляется.
– Слушай, Шелдон, а у нас противорадиолокационные ракеты на станции имеются? – начиная понимать, к чему клонит главный механик, спросила Кэтрин.
– А как же – восемь штук, противокорабельные, подводного базирования. Я вот что и думаю-то… Снимем боевые части с этих ракет и переустановим их на трехсотдвадцатичетырехмиллиметровые высокоскоростные торпеды. По габаритам все совпадает. И если вдруг Фрэнк на южной гряде столкнется с псиониками, то мы этими малышками по ним так врежем, что мало не покажется.
– А нас-то не заденешь, суперстрелок предпенсионный? Ты же сам только что наболтал, что у них радиус поражения что в атмосфере, что на мелководье с добрую морскую милю?
– В атмосфере или на мелководье действительно с милю.– Шелдон хитро улыбнулся и подмигнул Фрэнку.– А на большой глубине – раза в четыре меньше. Поэтому если возникнут проблемы, то сразу же давай мне наводку. Пока торпеды будут выходить на цель, у тебя останется вполне достаточный лимит времени, чтобы отойти от зоны поражения на безопасную дистанцию. Только отступать тебе придется с боем, чтобы русские со скал за тобой слишком резво не увязались, а то лишь добро зря переведем и незваных гостей раньше времени спугнем. А сладится дело – так сможешь без лишних эксцессов взять их тепленькими и, возможно, даже живыми.
– Ну а если твои торпеды, Генри, псионики на нас отклонят, как ту ракету, что вашим соседям тогда на Кубе аппаратуру подпортила? – Было видно, что идея Шелдона отнюдь не прибавила энтузиазма главному «Тюленю».– Прикажешь кверху брюхом всплывать? Наше водолазное снаряжение от воздействия мощного электромагнитного импульса загнется еще быстрее, чем у русских. А роботопловцам с немцами вообще полный капут сразу. У них от электроники зависят абсолютно все рабочие процессы оборудования…
– Слушай, Фрэнк, я тебя что-то совсем не узнаю сегодня,– не выдержала вконец возмущенная Аманда.– «А если? А вдруг? А почему?»… Такое ощущение, что тебя в женском пансионе обучали, а не на базе Литл Рок. К твоему сведению, тут собрались люди не глупее тебя. Перед запуском с торпед снимут все электронные системы наведения и заменят их обычными механическими баллистическими вычислителями, в задачу которых входит только вывод торпеды в точку с изначально заданными по твоей наводке координатами. Подрыв боеголовки тоже произойдет чисто механически, практически без содействия ЭВМ. Просто и эффективно. И чтобы сбить такую торпеду с курса, русским понадобится исключительно грубая физическая сила. Всякие инфернальные фокусы у них тут не пройдут.
– К тому же псиоников вряд ли будет больше двух человек,– неожиданно вступил в обсуждение командир немецких подводников.– Нам на Балтике неоднократно приходилось сталкиваться с их присутствием. Русские ежемесячно прощупывают защиту наших баз и портов у Данцига со стороны моря. Так что опыт накопился немалый. Мы заметили, что псионики никогда не действуют группами или даже парами одновременно на одном направлении. Судя по всему, когда они начинают, как вы выразились «фокусничать», то действуют исключительно в одиночку или на значительном удалении от своих коллег по пси-взаимодействиям. Из чего можно сделать вполне очевидный вывод, что совместная работа двух и более псиоников либо невозможна в принципе, либо малоэффективна.
– Проще говоря, вы считаете, что при совместной работе в непосредственном контакте они будут подавлять друг друга? – заинтересовалась Кэтрин.
– Скорее тут подойдет термин «нейтрализация». Во всяком случае, я ни разу в своей практике не сталкивался с отклонением от этого правила.
– А почему вы считаете, что псиоников у противника будет двое, а не один или пятеро? – в свою очередь спросил Фрэнк.
– Две лодки – значит, максимум две группы. Следовательно, возможен удар с двух направлений, или одна группа страхует действия второй. Так что оптимальное число псиоников при такой диспозиции – не более двух. Больше просто не имеет смысла. Насколько я понимаю, вряд ли им могли поставить задачу навязывать нам долгие позиционные бои, при которых без значительных резервов просто не обойтись.
– О’кей! Убедили. Я готов приступить к выполнению миссии.– Большой Фрэнк встал и, картинно прищелкнув каблуком, отдал честь.
– Хорошо,– облегченно вздохнув, Кэтрин обернулась к немецкому капитану.– А у вас, герр капитан, есть вопросы по размещению и обустройству ваших людей? С планом дислокации и патрулирования станции ознакомились?
– Да. Все предельно ясно.
– Тогда не смею вас обоих более задерживать. Можете приступать к выполнению. Шелдон, иди с ними и помоги состыковать с роботопловцами взвод немцев, который любезно согласился выделить капитан для усиления «Тюленей».
– Будет сделано, мэм! – Генри в сопровождении обоих командиров-подводников покинул офис коменданта. Кэтрин задумчиво посмотрела на так и оставшуюся сидеть в углу комнаты Аманду и резюмировала:
– Ну а на твою долю, подруга, остались работы по снаряжению торпед противорадиолокационными боеголовками. Сколько тебе понадобиться времени и людей?
– Минут пятнадцать–двадцать. Бригада Шелдона будет занята с немцами, значит, возьму дежурных техников у Роби.
– Вот и ладно. Приступай. А закончишь с торпедами – найди Шелдона, и попробуйте вместе перенастроить часть датчиков на сканирование электромагнитных излучений, как это сделали техники из АРБ на «Саратоге». Пускай Канонир сидит на главном щите и вспоминает, что да как. Но чтобы максимум через час у вас все было готово!
Аманда шутливо спародировала церемонию отдания чести, продемонстрированную недавно ушедшим Фрэнком, и живо ретировалась из кабинета. Настенные часы показывали три четверти десятого.
ГЛАВА 7
Несмотря на довольно скверные погодные условия, полет проходил без происшествий. Но у командующего бригадой «Мученики Палестины» и штабных офицеров проблем хватало. С самого начала полета, вот уже почти пять часов, в тесном десантно-грузовом отсеке головного «Альбатроса» шло детальное моделирование предстоящей операции.
Без пятнадцати десять адъютант передал генералу Мохаммеду просьбу командира второй военно-транспортной эскадрильи пройти в кабину пилотов. В отличие от грузо-пассажирского отсека, в кабине пилотов «Альбатроса» совершенно отсутствовал полумрак. Лучи утреннего солнца, прорвавшиеся сквозь затянутое облаками небо и тонированный колпак из бронестекла, беспрепятственно проникали во все щели. Поэтому генералу пришлось довольно долго привыкать к яркому освещению в кабине. Второй пилот уступил свое место рядом с командиром эскадрильи, который самолично управлял самолетом на месте первого пилота. Лицевой щиток массивного шлема практически полностью закрывал морщинистое лицо и седую голову полковника авиации Хасана ибн Дауда. Генерал не первый год был знаком с полковником, поэтому, устроившись поудобнее в пилотском кресле, обратился к нему просто по имени:
– Ты меня звал, Хасан?
– Да, генерал,– пожилой летчик говорил, не поворачивая головы и сосредоточенно вглядываясь в горизонт.– Через двадцать минут мы будем в точке поворота. А еще через пару минут – на месте рандеву. Прикажите вашим людям готовиться к десантированию. Начнем заходить на цель по схеме «Прилив», звеньями по пять самолетов в построении крестом. Сначала мои мальчики сбросят глубоководные каскадные бомбы прямо над целью и только затем откроют десантные люки. Поэтому ваших людей будем приводнять немного севернее объекта.
– Боишься, что конфедераты успеют хорошо пристреляться по бомбам и потом начнут успешно косить моих ребят по заранее взятой наводке,– догадался Мохаммед.
– Именно так, генерал,– улыбаясь, подтвердил командир эскадрильи.– Я хочу, чтобы мой последний вылет надолго запомнился конфедератам.
– Думаешь, ни у кого из твоих ребят совсем нет шансов прорваться на юг?
– Я не думаю. Я знаю,– в голосе пилота не чувствовалось ни фальши, ни пафоса, ни горечи.– До нейтральных вод действительно недалеко, миль двести. Можно было бы сбросить десант и груз, а потом прижаться к самой воде и нестись на всех парах под прикрытие наших ПВО на ливийском побережье. Может быть, кто-нибудь и прорвался бы. Но этот путь намертво перегородили корабли русской эскадры и береговой охраны конфедератов. Да и ваше десантирование надо хоть чем-то прикрывать. Мне только что по радио передали шифрограмму из центра. Там говорится, что командование Шестого флота все-таки решило в последний момент перестраховаться и подтянуло к объекту два подводных авианосца с беспилотными перехватчиками, судя по всему, персонально для нас. К тому же воздушное пространство этого района постоянно патрулируется звеном истребителей-перехватчиков местной ПВО. То ли нас пасут, то ли за русскими приглядывают – непонятно.
В общем, при любом раскладе получается, что на десантирование нам отведено только пять-шесть минут. И это начиная с момента поворота, когда мы уйдем с согласованного коридора. А нам еще до цели тянуть пару минут. У зенитчиков и пилотов истребителей-перехватчиков наверняка есть приказ атаковать нас сразу, как только мы начнем уклоняться от курса на Тунис. Так что ракеты по наши с вами души, генерал, прилетят немного раньше, чем половина эскадрильи успеет скинуть десант. Поэтому мои ребята будут работать по схеме: «Скинул груз и десант – успей прикрыть собой следующего за тобой». Атакуют нас с дальней дистанции как минимум километров с тридцати. Скорее всего, применят ракеты с системой самонаведения на тепловой след от работы двигателей. Поэтому при заходе на цель мои пятерки будут планировать при выключенных двигателях. А затем врубать их на полную мощность, чтобы отвести ракеты от еще не избавившихся от десанта машин. Вот такой вот у меня сложился интересный план. Одна только просьба, генерал…
Хасан выжидательно замолчал.
– Говори, не тяни,– после недолгой паузы проворчал Мохаммед.– Ты же знаешь, я сделаю все, что в моих силах.
– Чтобы навести самолет на ракеты, вполне достаточно одного пилота, а экипажи состоят из трех-четырех человек. Остальным так умирать незачем. Они катапультируются. Обещайте, генерал, что не бросите их на поверхности. Там у них практически не останется шанса спастись. Возьмите их с собой,– впервые за все время разговора в голосе бывалого летчика генерал уловил волнение.
– Хасан, ты хоть понимаешь, что будет с твоими пилотами, когда они, не имея ни спецподготовки, ни имплантататов, только с обычными запасными аквалангами упрощенной конструкции будут погружаться с нами на глубину в четыреста пятьдесят футов? Да еще и под шквальным обстрелом противника, а? Там же настоящее шайтаново пекло будет. Хвала Аллаху, если хотя бы две трети моих людей дотянет до объекта.
– Представляю, генерал, но это их единственный шанс выжить или достойно умереть в бою. Конфедераты все равно уничтожат все наши самолеты. Если мои пилоты после катапультирования не пойдут с вами, то наверняка попадут в плен. А это недостойная участь. Ведь все они офицеры. А с вами, генерал, они если и умрут, то хотя бы не напрасно. Самому мне ходу вниз нет. Второй пилот мой сын, а штурман – племянник. Я хочу дать им шанс. Если будет на то воля Аллаха, судьба сегодня улыбнется им.
– Я тебя понял, Хасан. У твоих пилотов будет шанс.– Генерал встал и, медленно наклонившись к самому лицу полковника, тихо произнес: – Аллах акбар, Хасан!
– Аллах акбар, Мохаммед,– так же тихо ответил старый полковник.
* * *
С точки зрения полковника Мигеля Августа Франческо Кареры, легкий утренний бриз, обдувающий с севера все четыре палубы трансатлантического лайнера «Виктория», был очень своевременным дополнением к затянутому облаками средиземноморскому небу. И хотя погоду нельзя было назвать пасмурной, большинство отдыхающих предпочло провести свой утренний досуг в закрытых помещениях лайнера: барах-ресторанах, кинотеатрах и спортивных залах. Лишь редкие снобы и любители воздушных ванн наслаждались в шезлонгах свежестью и прохладой морского бриза.
Отсутствие на палубах вечно толпящихся зевак и загорающих было Мигелю Карере только на руку. Вот уже второй час он томился в ожидании второго условного сигнала от группы Роксатосара вместе с Ангеле Хареросом, специалистом-телепатом из шестого отдела Центрального Департамента морской разведки. В ясную солнечную погоду толпы отдыхающих обычно заполоняли открытые палубы лайнера, чем сильно осложняли работу телепата. С самого начала операции Ангеле постоянно жаловался, что эмоциональный фон активно отдыхающих участников круиза практически полностью экранирует канал телепатической связи с Роксатосаром.
Сам Карера хоть и не был телепатом, но отлично понимал состояние своего подопечного. Правда, несколько в ином плане. Его тоже не на шутку раздражал вид купающихся в роскоши и развлекающихся представителей «золотого миллиарда». Особенно детей, которым с самого рождения были доступны натуральные продукты, затейливые игрушки и путешествия по экзотическим морям и странам вместе с любящими родителями.
Там же, где на свет появился Мигель Карера, дети были вынуждены с молоком матери усваивать законы естественного отбора и правила выживания в условиях постиндустриальной свалки. Вместо натуральной пищи – сублимированные помои. Вместо дорогих игрушек и спутникового телевидения на пару сотен каналов – ежедневная кровавая бойня с такими же отщепенцами из соседнего квартала. Вместо круиза по теплым морям и шикарным средиземноморским курортам – небогатый выбор вариантов окончить жизнь в раннем юношеском возрасте либо постояльцем радиоактивного кладбища, либо солдатом беспрерывно воюющей по всему миру армии, либо, при совсем уж полном невезении, просто генетическим материалом для создания БУМПов на биологических заводах оборонки.
Всю поездку у Карера постоянно чесались руки передать приказ на закрепленные под днищем спецконтейнеры, под завязку набитые БУМПами, о начале немедленного штурма суперлайнеров. Четырем полностью укомплектованным батальонам «Саламандр» под предводительством двух «Минотавров» потребовалось бы не более пяти минут, чтобы полностью взять под контроль оба корабля и утопить в крови весь этот чуждый Мигелю праздник жизни.
Но полковнику приходилось себя сдерживать, хотя это было и нелегко. Донимали не только постоянное нытье Ангеле и вид никчемных прожигателей жизни. Весь вчерашний день Мигелю Карере приходилось периодически появляться на капитанском мостике «Виктории» и терпеливо выслушивать претензии капитана и его азиатского коллеги с державшегося поблизости грузо-пассажирского суперлайнера «Шин-хо», который перевозил под своим днищем вторую половину штурмового отряда БУМПов.
Капитаны конечно же не догадывались о характере груза и считали Мигеля Кареру обычным зажиточным латиноафриканским контрабандистом. Поэтому при разговоре с ним они особо не церемонились и настоятельно требовали как можно скорее указать место и время разгрузки опасного груза, которые были известны только полковнику.
А время действительно поджимало. Срок турне на обоих теплоходах подходил к концу. Владельцы кораблей и суперкарго психологически давили на капитанов, а те в свою очередь каждые полчаса на повышенных тонах выясняли отношения с полковником Карерой. За последние сутки Мигелю пришлось фактически удвоить им изначально оговоренный гонорар. Но всему есть предел. Кредит, отпущенный командованием на выполнение операции, был далеко не беспределен.
Согласно первоначальной договоренности, «Виктория» и «Шин-хо» должны были доставить контрабандные спецконтейнеры из порта Мадагаскара вдоль южного и западного побережья Африки и далее, через таможенный контроль Гибралтара, в акваторию Восточного Средиземноморья. Каждый такой спецконтейнер состоял из двух оболочек, между которыми действительно было залито дизельное топливо для резервных дизель-генераторов, установленных на случай выхода из строя или вынужденного внепланового ремонта корабельного ядерного реактора.
Хитрая конструкция спецконтейнеров, содействие корабельного руководства «Виктории» и «Шин-хо», планировавшего хорошо обогатиться в этом рейсе, а также немалые взятки таможенным чиновникам, раздаваемые направо и налево щедрой рукой полковника Кареры, помогли в конечном итоге быстро и беспрепятственно пройти пограничный досмотр в портовом терминале Гибралтара.
На другой день после начала турне по Средиземному морю оба лайнера подошли к сицилийскому побережью. По указанию Мигеля Кареры поблизости от мессинского порта от корпуса «Виктории» был отстыкован один из спецконтейнеров, якобы дошедший до заказчика – местной мафии. На самом деле через пару часов после того как корабли скрылись из виду, створки опустившегося на дно спецконтейнера автоматически отворились и двенадцать «Касаток» во главе с Роксатосаром вышли на охоту.
Сам Роксатосар был уникальным БУМПом: он обладал достаточно развитыми телепатическими способностями, что делало его главной фигурой начальной стадии операции. У его миссии были две основные цели. Первая: проверить достоверность информации о военном статусе «Наутилуса». Вторая: своевременно подать сигнал о начале военной операции арабов по захвату станции. Для этого БУМП любой ценой должен был попасть на саму станцию и оставаться там до нападения арабских сил специального назначения.
Поддержание устойчивой телепатической связи на таком расстоянии в условиях постоянных помех для Роксатосара было просто невозможно. Поэтому пси-энергетический потенциал головной «Касатки» был рассчитан только на генерацию двух мощных телепатических сигналов.
Первый сигнал Роксатосара пришел почти сутки назад. Ангеле целый час его декодировал. Станция «Наутилус» действительно оказалась секретным военным объектом конфедератов. Разведгруппа «Касаток» намеренно пошла на столкновение с хорошо вооруженным патрулем, который мало напоминал обычное полицейское прикрытие подводного гражданского объекта. Роксатосар передавал, что во время столкновения с охранением станции группа потеряла половину своего состава, но цель была достигнута – он и еще пять БУМПов попали на «Наутилус» в качестве военнопленных.
Дальнейший план действий зависел от того, сможет ли Роксатосар остаться на станции и вовремя оповестить Ангеле о начале нападения арабских головорезов.
Второй сигнал от Роксатосара пока так и не поступил, что крайне нервировало Мигеля Кареру. Он постарался максимально облегчить работу телепатов. Несмотря на постоянные стычки с капитанами лайнеров, деятельный полковник лестью и угрозами все же добился того, чтобы маршрут круиза обоих кораблей в ближайшие сутки не отдалялся от месторасположения станции «Наутилус» более чем на тридцать пять миль. Это расстояние лайнеры могли преодолеть не более чем за три четверти часа, что, собственно, полковнику и требовалось.
Но выигранное время было уже на исходе. Мигель Карера внимательно посмотрел на часовое табло своего наручного локтопа: девять сорок пять. Если в течение ближайшего часа Ангеле Харерос не поймает условный телепатический сигнал, то придется отдавать команду капитанам на сброс спецконтейнеров, а затем активировать дистанционную систему их самоликвидации со всем содержимым на морском дне. Обратного пути для спецбатальона БУМПов план операции не предусматривал. Захват кораблей для организации десанта на африканское побережье или прорыва домой непременно привлечет внимание спецслужб Конфедерации. А лишний дипломатический скандал с западной сверхдержавой Сообществу был сейчас совершенно ни к чему.
Почти тысяча «Саламандр», приспособленных для эффективного ведения боевых действий под водой, два дорогостоящих офицера геномодели «Минотавр» и целая гора современнейшего вооружения для двух батальонов будут потеряны зазря. Командование считало, что в случае неудачи разведгруппы Роксатосара рисковать лишний раз не стоило. Все следы интереса латиноафриканского правительства к станции «Наутилус» должны быть похоронены раз и навсегда. Причем любой ценой.
Мигель Карера перевел вопросительный взгляд на Ангеле Харероса, но телепат удрученно покачал головой. Сигнала не было. В запасе у полковника оставался всего один час ожидания.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?