282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Алевтина Дейкина » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 14 июня 2018, 13:00


Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Николай Севастьянович Державин (1877–1953)

Николай Севастьянович Державин
А. Д. Дейкина

Среди тех, чье имя прочно связано с отечественной наукой, видное место занимает действительный член АН СССР, действительный член АПН РСФСР Николай Севастьянович Державин (1877–1953), историк, литературовед, языковед, методист.

Он родился 3 (15) декабря 1877 г. в селе Преслав Бердянского уезда тогдашней Таврической губернии, в семье сельского учителя.

Талантливый человек, Н. С. Державин вошел в число ярких творческих личностей на рубеже XIX и XX вв., посвятив свою жизнь науке и просветительской деятельности.

Николай Севастьянович Державин стал одним из крупнейших славистов.

Значительная часть его работ посвящена культуре болгарского народа: «Болгарские колонии в России» (т. 1–2, 1914–1915), «История Болгарии» (т. 1–4, 1945–1948), «Христо Ботев, поэт-революционер» (1948), «Иван Вазов. Жизнь и творчество» (1948). Выдающийся знаток болгарского языка, болгарской этнографии, истории и литературы, Н. С. Державин заслужил широкое признание болгарской научной общественности, был избран почетным членом Болгарской академии наук.

Академику Державину принадлежит значительная роль в истории русского славяноведения. Большое внимание Державин уделял изучению древнейшей истории славян, вопросам их этногенеза и возникновения государственности. Широко известны его книги «Происхождение русского народа» (1944), «Славяне в древности» (1946). За свои славистические исследования ученый был удостоен Сталинской премии I степени (1948).

Он также автор ряда работ по истории русской литературы, языку и стилю русских писателей. Его интересовало творчество А. С. Пушкина, В. Г. Короленко, И. А. Гончарова, А. И. Герцена, А. Н. Островского, В. Г. Белинского, И. С. Тургенева, М. В. Ломоносова.

Взгляды Н. С. Державина на роль русских ученых в развитии мировой науки и культуры получили блестящее отражение в его докладе, сделанном еще в 1944 г. на одноименной научной сессии, организованной Московским государственным университетом. Доклад этот был позднее опубликован под названием «Вклад русского народа в мировую науку в области славянской филологии» (1946).

Н. С. Державин был не только видным ученым, но и способным руководителем научных учреждений и подразделений: ректор Ленинградского университета (1922–1925), затем и уже до конца жизни заведующий кафедрой славянской филологии Ленинградского университета (1925–1953), профессор и заведующий кафедрой славянских языков Московского государственного университета (1941–1949), в 1931–1934 гг. – директор Института славяноведения АН СССР (Ленинград), в 1947–1953 гг. он руководил ленинградским отделением Института славяноведения.

Огромная эрудиция, педагогическое дарование и широкое мировоззрение сочетались в нем с ярким темпераментом ученого-общественника.

Научные интересы Н. С. Державина были чрезвычайно разнообразны. Они формировались уже в период его студенческой жизни. Окончив в 1896 г. Симферопольскую гимназию с золотой медалью, он поступил в Санкт-Петербургский историко-филологический институт, а затем перевелся в Нежин, в Историко-филологический институт кн. Безбородко (1897–1900). Здесь были написаны первые работы начинающего ученого, определившие характер будущей исследовательской деятельности. По окончании института Н. С. Державин получил назначение в Батумскую гимназию в качестве преподавателя русского языка и литературы. В 1904 г. он был переведен в Тифлис, где преподавал в Первой тифлисской гимназии. Благодаря педагогическому дарованию, общественной позиции молодой учитель стал заметен в среде передовой интеллигенции Закавказья.

В личном учительском опыте возник и получил плодотворное развитие исследовательский интерес Державина к методике преподавания русского языка. Интенсивную педагогическую работу Державин продолжил в Петербурге в качестве университетского преподавателя, педагога-теоретика, выдающегося мастера-методиста и авторитетного писателя по вопросам методики родного языка и литературы. Особенно активно он занимался общими вопросами методики преподавания русского языка, проблемами преподавания орфографии, вопросами учебника русского языка. Его имя называется среди наиболее известных имен ученых конца XIX в., чье научное творчество способствовало развитию школы.

Среди основных трудов по методике, написанных Державиным, «Родной язык и трудовая школа» (1913), «Из лекций по методике русского языка: Орфография» (1916), «Основы методики преподавания русского языка и литературы в средней школе» (1917), «Учебник грамматики русского языка: Опыт научно-элементарного курса» (1918)и др.

О важности этих работ свидетельствует факт их неоднократного переиздания. Это объясняется содержательностью, серьезностью трудов, их теоретической цельностью, доступностью изложения, отражением в них богатого исследовательского опыта автора и в то же время отсутствием какой бы то ни было претенциозности. Педагогическое кредо И. С. Державина основывается на передовых взглядах его предшественников, в частности И. И. Пирогова. В докладе «Педагогические идеалы Н. И. Пирогова», изданном в 1907 г., Н. С. Державин полно и обоснованно излагает концепцию известного деятеля просвещения, обращая в ней особое внимание на гуманистические идеалы и понимание личности школьника и его детского мира. Державин характеризует мировоззрение Пирогова как ясное, точное и определенное, «с готовыми решениями по всем мельчайшим вопросам педагогической практики». Он ценит оригинальность, нешаблонность, глубокую продуманность педагогических решений Пирогова. Он, вслед за Пироговым, ратует за простоту и реальность педагогических идеалов, но он, как и Пирогов, против примитивной педагогики, против педагогики насилия. Стержнем в педагогической системе Державин называет отношение к человеку: «Ценить и уважать личность каждого и в жизни, и в науке, и в школе – вот тот фундамент, на котором Пирогов построил свою удивительно стройную, изящную, художественную педагогическую систему…».

Современна оценка Державиным целей образования, в котором центральным, исходным пунктом должно быть «развитие и укрепление в подрастающих поколениях сознания человечности». Державин горячо принимает идеалы воспитания добра в человеке, подчинения материальной стороны жизни нравственной и духовной. Он утверждает, вслед за Пироговым, что воспитание настоящих людей не зависит от нации, именно через воспитание рельефнее выражаются «прекрасные стороны своей национальности».

Современна в оценке Державина и та мера ответственности, которую несет педагогика, за поддержание гармонии детского мира «на основе всестороннего изучения духовного мира детей во всех возможных направлениях».

Анализируя педагогическое мышление Пирогова, Державин высоко оценивает воспитательную систему «без всякой искусственной и насильной моделировки незрелых умов и понятий», систему, связанную с широкой демократизацией школьного образования. Нам близка мысль, высказанная Державиным вслед за Пироговым, о «строгом принципе неразрывности, в известных и определенных границах, друг с другом отдельных школ».

Заканчивая свой разбор педагогической системы Пирогова, Н. С. Державин выделил несколько принципиальных моментов:

– строгое соблюдение принципа знания своеобразного детского мира;

– основная задача школы – всестороннее общечеловеческое развитие ребенка;

– реальная педагогика основана на научных методах воспитания, учитывающих в деле воспитания так же, как и в жизни, «принцип неприкосновенности и свободы личности ребенка»;

– положительная роль просвещенной личности педагога и науки. Н. С. Державин, глубоко оценив педагогический труд Пирогова, сожалел, что идеи знаменитого врача и педагога не нашли воплощения в современной ему школе. Однако Державин выразил глубокую уверенность в том, что идеи Пирогова необычайно жизненны и будут востребованы обществом. В этом сказалось передовое мировоззрение самого Н. С. Державина, и это определило его методические труды.

Методическая платформа Н. С. Державина основана на тщательном анализе традиций и научного вклада предшественников. Так, вопросы обучения правописанию Державин рассматривает на широком историческом фоне: понятие орфографии и основные ее принципы в древнерусской письменности, М. В. Ломоносов о чтении и правописании российском, вопрос об орфографии в русской научно-педагогической литературе в XIX в. (взгляды Буслаева, Ушинского и их преемников). Особое внимание он уделяет спорным вопросам: упрощение русского правописания и его обоснование, возражения против правописной реформы, грамотность «орфографическая» и грамотность «общеобразовательная», сущность «орфографической» грамотности. Эти вопросы остаются трудными по своему решению и для современной практики обучения правописанию, и в целом родному языку. Тем более интересна точка зрения на них такого ученого, как Н. С. Державин. Большой интерес для учителей и методистов русского языка представляет, на наш взгляд, учебник грамматики Державина. «Маленькая грамматика» (1918) в качестве учебника для школ I ступени учитывает в большой степени возраст учащихся (младшая ступень трудовой школы) и те передовые общепедагогические принципы, которые Державин принял от своих предшественников.

В общей системе занятий родным языком, пишет автор в предисловии к учебнику, внимание учителя должно сосредоточиваться на воспитании личности ребенка в смысле его общего развития. Решение этой задачи связывается им с текстом: «В основе занятий грамматикой должна лежать практическая работа учащихся над текстом… Имея в виду такой именно характер занятий грамматикой на первой ступени школьного обучения, я и старался дать в своем учебнике как можно больше литературного материала, которым следует пользоваться и как материалом для чтения и литературных бесед, и как материалом для списывания и всевозможных устных и письменных упражнений, и как материалом специально для грамматических занятий». Текстоориентированное преподавание русского языка, говоря языком современной методики, воплощено еще в учебнике Державина. Учебник интересно читать: любой параграф содержит текст или несколько текстов, вопросы для беседы по содержанию текста, затем теорию грамматического вопроса. Среди текстов много стихотворений (Пушкин, Жуковский, Крылов, Майков, Кольцов, Никитин, Суриков, Плещеев, Некрасов и др.).

Проза поучительна (басни, притчи, маленькие сказки и др.). Задача чтения и литературной беседы вполне обеспечена художественными текстами, представленными в учебнике. А как обстоят дела с грамматикой? Державин твердо стоит на позиции самостоятельного, общеобразовательного значения грамматики, а не только ее прикладного значения для обеспечения орфографических целей: «Занимаясь грамматикой родного языка с детьми начальной школы, прежде всего надо учить их вдумываться в явления своего языка, а затем и понимать их, и особенно следует бояться такого преподавания, когда все дело сводится к обязательному, несильному и бестолковому заучиванию страниц учебника». Автор учебника ратует за научное объяснение грамматики и поэтому рекомендует учителю предварительно ознакомиться с его «Учебником русской грамматики. Ч. I. Основы фонетики и морфологии».

Ценность грамматики как предмета школьного преподавания для развития логического мышления ученика, лучшего понимания системы родного языка, общего развития школьника находит себе отражение как в общем плане учебника, так и в представлении в нем учебного материала: в § 1 дается понятие речи, в § 2 – понятие слова, в § 3, 4, 5, 7 – сведения по фонетике, в § 9 – разграничение звука и буквы, в § 6 и 10 – правила переноса слов и некоторые правила правописания, в § 11 и далее, включая § 58, – морфология и орфография, в § 59–71 – синтаксис и пунктуация.

Заметим, что предлагаемый здесь объем информации весьма значителен, особенно по морфологии, и охватывает все части речи. Покажем характерную схему подачи материала на примере одного из параграфов. В § 53 на тему «Деепричастие» приведен стихотворный текст для чтения и целенаправленного анализа («Зима» А. С. Пушкина), затем поставлены вопросы типа «Как плетется его лошадка?», ответы на них повышают внимание к грамматическому явлению, затем идет информация с вводом терминов и разъяснением на примерах понятий по теме параграфа и так называемые задачи для практической работы учащихся. Виды задач (упражнений) различны: на опознание грамматического явления (переписать примеры и подчеркнуть в них деепричастия), на употребление изученных грамматических единиц (придумать свои примеры и записать в тетради, чтобы в них входили указанные в списке деепричастия; составить самостоятельно по нескольку примеров, чтобы в них входили какие-либо деепричастия). Однако диапазон упражнений не широк. Очевидно и то, что тренировочная деятельность учащихся недостаточно обеспечена. В то же время следует отметить насыщенность теоретического материала примерами, богатую языковую иллюстративность. Щедро проиллюстрированы примерами особенности русского языка, например особенности склонения имен существительных. Это делает изучение языка еще более приближенным к речевой практике. Привлекает внимание и то, что автор указывает на объективно трудный материал, например: «Иногда бывает трудно определить, к какому спряжению относится глагол, к 1-му или ко 2-му, а между тем определить надо…» Еще пример: «Затруднение в правописании союзов представляют только сложные союзы, т. е. союзы, составленные из разных частей речи… При письме надо вдумываться, в каком значении в речи выступают местоимение (или наречие) и сопровождающий его предлог…»

Н. С. Державин написал свой учебник в ясной, доходчивой форме, сделав понятной и доступной для школьников сложную грамматическую систему языка, он не избегает и абстрагированных построений. Так, им даны образцы склонения имен существительных и имен прилагательных, сведенные в таблицы.

Многое изменилось в лингвистической и методической науках со времени создания Державиным учебников и написания им основ методики. Но и сегодня полезно обратиться к научному наследию Державина, чтобы развитие школы нового времени и в новых социальных условиях учитывало в большой степени то, что Н. С. Державин называл идеалами в педагогике.

Научная и педагогическая деятельность Н. С. Державина, с самого ее начала отмеченная стремлением освободиться от «филологического формализма» и шаблона в преподавании, постичь внутренний диалектический смысл явлений языка и литературы славянских народов, дает хорошую опору для современного преподавания.

Н. С. Державину принадлежит большое и многостороннее по проблемам и масштабам научное наследие, получившее признание в ученом мире. Широкий политический и научный горизонт ученого, настойчивость и трудоспособность в исследовательской деятельности, энергия и активность в литературном труде могут служить примером служения науке и просвещению.

[Источник: Дейкина А. Д. Николай Севастьянович Державин (К 120-летию со дня рождения) // Русский язык в школе. – 1997. – № 6. -С. 53–56].

Использованная литература

1. Баранов М. Т. У истоков методики русского языка XX века (К 90-летию Первого съезда преподавателей русского языка военно-учебных заведений России. – 1903–1993) // Русский язык в школе. – 1994. – № 1. – С. 58.

2. Протокол торжественного заседания ими. Кавказского медицинского общества, посвященного памяти Н. И. Пирогова в день двадцатипятилетия со дня его кончины 23 ноября 1906 года. – Тифлис, 1907. – С. 267–294.

3. Державин Н. С. Маленькая грамматика: учебник русского языка для начальных школ и приготовительных классов всех средних учебных заведений. – 3-е изд. – М.; Пг., 1923.

4. Николай Севастьянович Державин: Материалы к биобиблиографии ученых СССР. Серия литературы и языка. – Вып. 1. -М.; Л., 1949; Восточнославянские языковеды: Биобиблиографический словарь / сост. М. Г. Булахов. – Т. II. – Минск, 1977. -С. 172–177.

Литература для самостоятельного ознакомления

1. Баранов М. Т. У истоков методики русского языка XX века (К 90-летию Первого съезда преподавателей русского языка военно-учебных заведений России. – 1903–1993) // Русский язык в школе. – 1994. – № 1. – С. 58–63.

2. Дейкина А. Д. Николай Севастьянович Державин (К 120-летию со дня рождения) // Русский язык в школе. – 1997. -№ 6. – С. 53–56.

3. Державин Н. С. Маленькая грамматика: учебник русского языка для начальных школ и приготовительных классов всех средних учебных заведений. – 3-е изд. – М.; Пг., 1923.

4. Николай Севастьянович Державин: Материалы к биобиблиографии ученых СССР. Серия литературы и языка. – Вып. 1. -М.; Л., 1949; Восточнославянские языковеды: Биобиблиографический словарь / сост. М. Г. Булахов. – Т. II. – Минск, 1977. – С. 172–177.

Вопросы и задания для самоконтроля

1. Познакомьтесь с текстом биографического очерка о Н. С. Державине. На основе изученного материала разработайте видеопрезентацию на тему «Научный вклад Н. С. Державина в лингвометодику».

2. Дайте оценку деятельности Н. С. Державина в области методики преподавания русского языка.

3*. Подготовьте сообщение об одном из научно-методических трудов Н. С. Державина: «Родной язык и трудовая школа», «Из лекций по методике русского языка: Орфография», «Основы методики преподавания русского языка и литературы в средней школе», «Учебник грамматики русского языка: Опыт научно-элементарного курса», «Маленькая грамматика» и др.

Константин Борисович Бархин

К. Б. Бархин
Н. И. Гетьманенко

Константин Борисович Бархин, видный специалист по методике преподавания русского языка в средней школе и высших учебных заведениях, родился в 1879 г. в г. Бобруйске Минской губернии. Семья очень рано осталась без отца, и в двенадцатилетнем возрасте ему пришлось зарабатывать на хлеб. Но мысль об образовании не покидала подростка, поэтому он решает самостоятельно готовиться и держать экзамен в одесскую Ришельевскую гимназию. Вскоре он становится гимназистом. Бархин зарекомендовал себя незаурядным учеником, его сочинения были отмечены двумя медалями. В 1898–1899 гг. он обучался в Берлинском университете. Дальнейшее образование он продолжил на историко-филологическом факультете Новороссийского университета, который успешно закончил в 1909 г. В 1912 г. К. Б. Бархин экстерном держит экзамены в Ярославском юридическом лицее и получает диплом юриста. Однако его настоящим делом на всю жизнь стала профессия педагога.

Педагогическая деятельность К. Б. Бархина началась в 1903 г. в качестве учителя словесности в одесской женской гимназии. В 1905 г. он переходит в одесскую гимназию Иглицкого, где служит до 1920 г. С 1925 г. К. Б. Бархин живет в Москве. Он был приглашен для сотрудничества в редакцию отдела русского языка, литературы и искусства Большой советской энциклопедии. В 1925–1930 гг. К. Б. Бархин – научный специалист Наркомпроса.

С 1935 по 1938 г. К. Б. Бархин работает в должности профессора и заведующего кафедрой Московского государственного педагогического института (ныне университета). За многолетнюю педагогическую работу и исследования в области культуры письменной и устной речи он был удостоен почетного звания профессора.

Наряду с преподаванием Константин Борисович занимался литературной и научно-исследовательской деятельностью. Ему хорошо было знакомо и редакторское дело.

Обширный педагогический опыт, накопленный К. Б. Бархиным за годы работы в гимназиях, а затем в вузе, был обобщен более чем в ста публикациях. Методист активно сотрудничал в журналах «Русский язык в советской школе», «Литература и язык в политехнической школе» и др.

Фундаментальный труд «Методика русского языка в средней школе» – учебник для высших педагогических учебных заведений и пособие для преподавателей, написанный К. Б. Бархиным в соавторстве с проф. Е. С. Истриной (1934), фактически стал первым систематическим изложением методики преподавания русского языка в средней школе.

Свои исследовательские изыскания К. Б. Бархин начал еще будучи учителем словесности одесской мужской гимназии М. Иглицкого и Общей торговой школы. Его глубокие и интересные наблюдения и выводы по грамматической и синтаксической стилистике были опубликованы уже в 1913–1914 гг. Эти работы посвящены изучению языка художественных произведений. К. Б. Бархина привлекало творчество М. Ю. Лермонтова, В. А. Жуковского, И. А. Крылова, А. В. Кольцова. Автор предлагал читателям не только критический разбор произведений, но и приглашал их к филологическому чтению, давал исторический и лингвистический комментарий интересных слов и выражений. Привлекательными и сегодня остаются для нас приводимые литературные параллели и стилистические задачи, предложенные К. Б. Бархиным еще в начале нашего столетия. Результатами своих исследований он охотно делился с коллегами-преподавателями как руководитель учительских семинаров.

Педагогические взгляды К. Б. Бархина изложены в его методических статьях и трудах по стилистике и культуре речи: «Творческая работа по родному языку: методическое пособие» (1924), «Развитие речи и изучение художественных произведений» (1927), «Культура слова: Методическое пособие для преподавателей второй ступени» (1929), «Методика тихого чтения в связи с задачами по развитию речи» (1930), «Сборник упражнений по стилистике: Для неполной средней и средней школы» (1935), «Картинки по развитию речи учащихся: Наглядное учебное пособие для начальной школы» (1935) (в соавт.) и др. Многие его книги неоднократно переиздавались: так, «Развитие речи в начальной школе: Методическое пособие для учителей» выдержало пять изданий, последнее издание вышло в 1934 г.

К. Б. Бархин был широко образованным человеком, он следил за развитием передовых методических идей и в Западной Европе и в США. Ряд его публикаций был посвящен обобщению опыта преподавания родного языка и литературы в зарубежных школах. Он интересовался результатами зарубежных коллег не только как методист, но и как психолог, лингвист и педагог. К. Б. Бархин критически рассматривал достижения в обучении родному языку западных методистов, но одновременно мог высоко оценить успехи коллег, работавших в школах Бельгии, Германии, Франции, США.

В 1930 г. К. Б. Бархин в соавторстве с Г. Костенко и И. Устиновым редактировал «Проект реформы правописания». Этот документ и сегодня представляет не только исторический, но и методический интерес.

Многие методические положения К. Б. Бархина по-прежнему актуальны. В данной публикации нам бы хотелось обратить внимание читателей на методические советы К. Б. Бархина – ими можно воспользоваться и сегодня.

Среди важнейших задач изучения родного языка в школе ученый выделяет как основную обучение нормам литературного русского языка, а главную задачу учителя видит в том, чтобы не только дать учащимся необходимые знания и навыки, но и привить языковую культуру, внушить любовь к языку, для чего он сам должен обладать широким лингвистическим кругозором, постоянно пополнять свои знания, работать над собственной речью.

Бархин-учитель в первую очередь осознавал, что одна из важнейших словесных сфер – это область художественной литературы, он всегда сам стремился к речевому мастерству и хотел, чтобы его ученики как можно полнее и глубже овладели нормами литературного языка, поэтому много внимания уделял разработке методики чтения как действенного средства обогащения речи, развитию памяти и творческого мышления учащихся. Он считал, что чтение – хороший стимул к творческой словесной работе, поэтому учащиеся должны усвоить основные приемы работы с книгой. По мнению

К. Б. Бархина, круг первоначальных знаний о книге может быть очерчен вопросами:

«1. Для чего служат обложка и титульный лист? 2. Что заключают в себе предисловие и введение? Чем отличается одно от другого? 3. Какое значение имеет расчленение книги на части, главы, абзацы? 4. Какое значение имеютособенныешрифты <…>? 5. Что заключают в себе подстрочные примечания? 6. Чем помогают нам приложенные к книге оглавление ииндекс(указатель предметов и указатель имен собственных, встречавшихся в данной книге)? 7. В какой связи находятся текст и иллюстрации? 8. Как обращаться с тематическими и алфавитными каталогами школьной и общей библиотеки? 9. Что такое аннотация, рецензия, критика и какое они имеют значение в выборе книги? 10. Как пользоваться библиографическими указателями?» [1]

Одна из проблем сегодняшней школы – нежелание наших школьников читать художественные тексты. Как развивать и поддерживать интерес к внеклассному чтению? К. Б. Бархин считал, что этому способствуют прежде всего: 1) рассказы о хороших книгах, ссылки на роль книги в жизни выдающихся людей; 2) постановка важных для учащихся вопросов, указание, в каких книгах можно найти разрешение этих вопросов; 3) показ иллюстраций к книгам; 4) тематические каталоги-плакаты; 5) выставки книг, относящихся к той или другой теме; 6) особые школьные «праздники книг», где могут найти себе место и небольшой доклад, и чтение стихов, и живая газета, и музыкальные номера.

При разработке вопросов методики преподавания русского языка профессор Бархин обращал особое внимание на развитие устной и письменной речи учащихся. В результате своих исследований он приходит к выводу, что устная речь ребенка куда богаче его письменной речи. Рассказ ребенка – сплошная драматизация. Но то же детское повествование, живое, полное движения, которое радовало преподавателя в устной передаче класса, будучи облечено в письменную форму, подвергается какому-то «бумажному оцепенению». Автор предлагает учителю два обязательных начала при обучении письменной и устной речи: 1) естественность и 2) жизненность содержания.

В поле методических интересов К. Б. Бархина были проблемы обучения учащихся правилам чтения и выразительному чтению.

Исследователь рассматривает чтение как способ изучения печатного материала и определенных, известным образом организованных действий над этим материалом. А основной целью чтения он полагал – наряду с решением воспитательных и образовательных задач и выработкой логического мышления – обогащение языка, развитие памяти и творческого воображения учащихся, а также получения ими стимулов к творческой словесной работе. «Кроме того, учащиеся… главным образом на уроках русского языка должны усвоить основные приемы работы с политической и научно-популярной книгой, составление планов, конспектов и тезисов».

Большое внимание методист уделял выразительному чтению, предъявляя к нему требования, которые остаются по-прежнему актуальными. Среди них особо следует отметить рекомендации, касающиеся следования орфоэпическим правилам, предварительной разработке партитуры текста, соблюдения необходимых пауз, выделения голосом наиболее ценных слов.

Очень важно при выразительном чтении, как подчеркивал методист, адекватное понимание текста, а степень понимания текста проявляется в понимании: 1) слов, из которых состоит предложение, 2) предложений, из которых состоит абзац или параграф, 3) смысла всего целого.

Говоря о понимании художественного произведения, К. Б. Бархин не упускал из виду того, что восприятие текста углубляется с ростом интеллектуального развития и накоплением жизненного опыта школьниками. Ученый серьезно подходил к возрастным и физиологическим особенностям развития учащихся, давал гигиенические советы для правильного и результативного чтения.

Особое место в методическом наследии К. Б. Бархина занимают труды по развитию речи учащихся. Большую роль в этом он отводил словарной работе, так определяя основные принципы: 1) начинать словарную работу с учащимися нужно с названия определенных конкретных предметов; 2) при классификации предметов необходимо выдвигать совершенно понятный детям «принцип деления», недопустимо использование широко обобщающего признака; 3) нельзя давать детям слова, изолированные от предложений и от текста в целом; 4) новое слово хорошо давать в забавном, смелом, запоминающемся обрамлении.

Педагог-учитель предлагал выработать целую систему словарных работ, помогающих учащимся активизировать свой запас. Среди источников, обогащающих словарный запас учащихся, он рассматривал экскурсии и работу по картинкам. Значимость работы по развитию речи, по обогащению словарного запаса школьников Константин Борисович доказывал тем, что ученики, не понимающие значений слов, никогда не смогут правильно воспринимать художественные образы. В системе словарной работы учащихся средней школы заметное место занимают упражнения по грамматической стилистике, которые «имеют своей задачей привитие навыков сознательного выбора слов и выражений, а также синтаксических конструкций, наиболее соответствующих поставленной говорящим или пишущим цели». А «в качестве материала, питающего все указанные виды работ, привлекаются в первую очередь произведения художественной литературы» [7, с. 173].

Качественному улучшению речи школьников служит специальная работа с архаизмами, новыми словами. Особое значение имеет работа с синонимами и поэтическими фигурами: градацией, перифразами, антитезами, метафорами и т. д.

К. Б. Бархин считал, что творческую работу по русскому языку обогащают предметно-производственные уроки – уроки, имеющие своей целью ознакомить учащихся с миром человеческих творений, т. е. идти от вещи к слову. Учитель мечтал о единстве всех видов искусств и ремесел и пытался осуществить свои идеи на практике.

К. Б. Бархин значительное место отводил работе со справочниками разных типов: словарями русского языка, иностранных слов, энциклопедиями. Взгляд автора этой методики небезынтересен и сегодня, его методические рекомендации по-прежнему актуальны. В частности, он предлагает следующие правила пользования орфографическим словарем: «1) нужно найти в справочнике заинтересовавшее слово и внимательно прочесть его (всматриваясь в каждую букву); 2) попытаться объяснить его написание… и, если время разрешает, то посмотреть соответствующий параграф в грамматике; 3) трудное для данного учащегося слово хорошо бы включить в какую-нибудь придуманную фразу и вписать ее в тетрадку, подчеркнув вызвавшее сомнение слово».

Освещая роль периодических изданий, в том числе школьных стенгазет, К. Б. Бархин обращает внимание на язык газеты. Он считает, что анализ газетного текста имеет целью выяснить «особенности газетного языка: ударность заголовков, виды заключительных строк (концовок), роль инверсии (перестановки обычного порядка слов), энергию выражений и живость приемов, равных приемам ораторской речи, обращенной непосредственно к определенной аудитории».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации