Текст книги "Пешки ноль-А"
Автор книги: Альфред Ван Вогт
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Сильно волнуясь, Госсейн начал насвистывать какую-то мелодию и почувствовал, что Лидж смотрит на него.
– Вы нервничаете? – сказала она удивленно. Нервы, мрачно подумал он. Правильно.
При сложившихся обстоятельствах он мог или подождать, наблюдая за кораблем, чтобы получше ориентироваться в обстановке, или попытаться немедленно захватить его.
– А ваши возможности, – спросила Лидж, – как они действуют?
Наконец-то она заинтересовалась. Госсейн улыбнулся и покачал головой.
– Это немного сложно, – сказал он. – Я не хочу вас обидеть, но думаю, это выше вашего понимания. Хорошо, попробую объяснить. Протяженная область, называемая пространством-временем, всего лишь иллюзия чувств. И все, что вы видите, слышите и ощущаете, имеет очень маленькое отношение к реальности. Мы с вами ориентированы в пространственно-временном континууме гораздо лучше, чем любой средний индивидуум. Только вам, как предсказателю, ближе его временная часть, а мне – пространственная.
Казалось, она уже перестала слушать.
– Значит вы, как и мы, не всемогущи? Какие у вас ограничения?
– А если я скажу вам это попозже? Сейчас я должен кое-что решить.
Лидж вела корабль через ночь и становилась все бледнее, слушая его инструкции.
– Я думаю, вы не имеете права, – дрожа, сказала она, – просить меня об этом.
Госсейн сказал:
– Я хочу задать вам один вопрос.
– Да?
– Когда вы были с Юригом в камере, что бы случилось, если бы он убил меня? Дал бы вам Фолловер возможность спастись?
– Нет. Я была только инструментом, чтобы заставить вас применить все ваши способности. Если бы вы погибли, я тоже не осталась бы долго в живых.
– Ну и как? – мягко спросил Госсейн.
Женщина молчала, ее губы дрогнули. Нейропоток, излучаемый ею, изменился с обеспокоенной неровности к напряженному, но постоянному излучению. Наконец, она подняла взгляд.
– Хорошо, – сказала она. – Я сделаю это.
Он взял ее руку в молчаливом одобрении. Он не вполне доверял Лидж. Может быть, это тоже была ловушка. Но тень уже поняла, что проще пообещать поймать Гилберта Госсейна в западню, чем сделать это.
Госсейн прищурился. Он должен действовать. Он был уверен в правильности своего поведения. Он будет так продолжать, пока необходимость не заставит его быть более осторожным.
Его мысли прервались, когда луч прожектора ударил в переднее окно. Раздался щелчок, и включился магнитный приемник. Послышался мужской голос:
– Пожалуйста, приземлитесь в освещенной зоне в сотне ярдов от входа.
Лидж направила корабль вниз.
Когда они приземлились, из приемника снова раздался голос.
– Сколько вас?
Госсейн показал один палец и кивнул.
– Одна.
– Пол?
– Женский.
– Очень хорошо. Одна женщина выйдет из трейлера и приблизится к службе контроля у трапа. Трейлер немедленно поднимется и отойдет на расстояние пяти миль. Как только он удалится на указанное расстояние, предсказателю будет разрешено подняться на борт.
Итак, трейлер должен отойти на пять миль. Госсейну показалось, что предыдущие два предсказателя были впущены раньше, чем трейлеры достигли этой дистанции.
То же произошло и сейчас. Госсейн, который телепортировался в заднюю кабину управления, видел, как Лидж стоит на маленькой площадке возле сходен. Через секунду она начала подниматься по трапу.
Он взглянул на спидометр. Трейлер не отлетел и на две алертанские мили.
Тут могло быть две возможности. Или это западня, и его заманивают туда, или космические ветераны расслабились и не придерживались строгих правил.
А может, и то и другое одновременно. Например, западня Фолловера, о которой команда ничего не знает. Или экипаж был предупрежден, но не принял предостережение всерьез.
Один за другим Госсейн перебирал варианты. И всякий раз возвращаясь к реальному положению вещей, понимал, что нет никакой разницы. В любом случае он должен продолжать свою операцию.
Когда Лидж исчезла в шлюзе, он стал терпеливо ждать, чтобы прошли четыре минуты. Такое время он установил для себя, хотя, в некоторой степени, это было слишком долго.
Он не чувствовал раскаяния. На какой-то миг, когда Лидж протестовала против своего участия, он подумал, что слишком нажимает на нее. Но ему показалось, что если команда корабля предупреждена, то о мужчине, а не о женщине. Следовательно, именно Лидж должна была рискнуть войти первой.
Он посмотрел на часы и почувствовал волнение. Четыре минуты прошли.
Уже без колебаний он телепортировался к открытому иллюминатору у входного шлюза. Рукой он нащупал металлический край иллюминатора.
Это место он «сфотографировал» через телескоп, когда трейлер был на земле. Оно оказалось удачным.
Он залез в иллюминатор.
XI
Во имя здравомыслия уточняйте. Не говорите: «Две девочки…», если вы имеете в виду: «Мэри и Джейн, две девочки, отличные друг от друга и от всех остальных людей в этом мире…»
Курс Ноль-А
Госсейн услышал приглушенные голоса, слишком тихие, чтобы разобрать слова. Но было ясно, что разговаривают мужчина и женщина.
Он осторожно выглянул за внутренний край иллюминатора в широкий коридор. В тридцати футах слева виделся открытый шлюз, в который вошла Лидж. Она стояла справа в дверном проеме, ведущем в помещение, и загораживала мужчину – видны были только плечо и рука – в форме офицера Великой Империи. Кроме них, в коридоре никого не было.
Госсейн спрыгнул на пол и, держась стены, подкрался к этой паре.
Когда он приблизился, Лидж говорила:
– …Но я хочу знать детали. Какие условия вы предлагаете женщинам?
Она говорила спокойно, но настойчиво. Голос офицера выражал терпение.
– Мадам, вам будут предоставлены шестикомнатные апартаменты, слуги, все удобства. Я гарантирую вам следующее положение по званию после капитана и его помощников. Вы…
Он остановился, когда увидел Госсейна, ступившего в дверной проем позади Лидж. Его удивление длилось несколько секунд.
– Извините, – наконец пробормотал он. – Я не видел, как вы вошли. Постовой, должно быть, забыл…
Он снова остановился. Казалось, он понял невозможность того, чтобы часовой забыл сделать нечто подобное. Его глаза расширились. Челюсть отвисла. Пухлая рука потянулась к бластеру на поясе.
Госсейн нанес удар в отвисшую челюсть и подхватил офицера во время падения. Он перенес бесчувственное тело на кушетку и быстро обыскал его, но не нашел ничего, кроме бластера в кобуре. Оглядевшись, он увидел, что вдоль дальней стены, в дополнение к обычной меблировке комнаты, стоят несколько кабин лифтов. Он сосчитал их.
Двенадцать, хотя в действительности это не лифты, а искривители пространства. Он называл их так с тех пор, как ошибочно принял за лифты на венерианской секретной базе Энро. Итак, двенадцать искривителей. Картина стала ясной. Из этого помещения алертанские предсказатели отправлялись прямо на военные корабли. Процесс оказался проще, чем он предполагал. Никаких проволочек. Постовой пропускал предсказателя на борт, а затем полный мужчина приглашал их в это помещение и отправлял на место назначения.
По-видимому, остальная часть корабля не использовалась. Солдаты и офицеры жили по своему режиму, вне связи с целью, ради которой их корабль прибыл на Алерту. И поскольку была глубокая ночь, должно быть, спали.
И тут Госсейна осенило. Идея была такой простой, что он даже заволновался.
Он подошел к двери. Коридор был по-прежнему пуст.
Сзади Лидж сказала:
– Он приходит в себя.
Госсейн вернулся к кушетке и стал ждать.
Мужчина зашевелился и сел, потирая челюсть. Его глаза перебегали с Госсейна на Лидж и обратно. Наконец, он раздраженно сказал:
– Вы что, с ума сошли оба?
Госсейн спросил:
– Сколько на борту человек?
Собеседник уставился на него и расхохотался.
– Вот дурак, – сказал он. Казалось ему никак не справиться с приступом смеха. – Сколько человек? – передразнил он. Его голос стал громче. – Пятьсот. Задумайтесь об этом и поскорее убирайтесь с корабля.
Команда оказалась именно такой, как и ожидал Госсейн. Космические корабли никогда не комплектовались так, как морские, из-за проблем с запасами воздуха и пищи. Итак, пятьсот человек.
– Они живут в общем помещении?
– На эсминце восемь спальных кают, – был ответ, – по шестьдесят человек в каждой. – Он потер руки. – Шестьдесят, – повторил он, смакуя цифру. – Может вы хотите, чтобы я проводил вас и представил команде?
Госсейн принял шутливый тон.
– Разумеется, – подыграл он, – хотим.
Лидж нервно дернула его за рукав.
– Сплошной туман, – предупредила она. Госсейн кивнул.
– Я должен это сделать, – сказал он. – Иначе он может догадаться о моих действиях.
Она с сомнением покачала головой.
– Слишком много солдат. Это будет сложно.
Ее слова послужили толчком для офицера. Он встал.
– Идемте, – весело сказал он.
– Ваше имя? – строго спросил Госсейн.
– Орелдон.
Госсейн молча повел его по коридору. Подойдя к открытой двери шлюза, Госсейн остановился.
– Вы можете закрыть эту дверь?
Толстое лицо офицера сияло в приливе веселья.
– Вы правы, – рассмеялся он. – Новые визитеры нежелательны. Ведь я уже не на службе.
Он живо шагнул вперед и уже собирался нажать кнопку, когда Госсейн остановил его.
– Минуточку, – сказал он. – Я хотел бы проверить, с чем связана эта кнопка. А то еще, чего доброго, поднимете тревогу, а?
Он отвинтил плату и откинул крышку. Четыре провода. Многовато.
– Куда идут провода? – спросил он Орелдона.
– В кабину управления. Два образуют цепь для открывания двери, два – для закрывания.
Госсейн кивнул и закрыл панель. Он нажал на кнопку. Толстая металлическая плита двинулась и со звонким лязгом закрылась.
– Вы не возражаете, если я поговорю с моим партнером снаружи? – спросил Орелдон.
Госсейн уже слышал о нем.
– А что вы хотите ему сказать?
– О, только то, что я закрыл шлюз, и что он может отдохнуть.
– Надеюсь, – сказал Госсейн, – вы не будете опрометчивы.
– Естественно.
Госсейн проверил провода и подождал, пока Орелдон включит настенный телефон. Он отметил, что тот пребывает в состоянии таламического возбуждения. Опьяняющий поток веселья будет нести его до тех пор, пока не отрезвит шок надвигающейся катастрофы. На этот момент стоит посмотреть.
По-видимому, дверь не всегда была открыта, потому что постовой не удивился, когда она закрылась.
– Ты уверен, Орри, что не сбежишь с вошедшей женщиной?
– К сожалению, нет, – ответил Орелдон и прервал связь. – Не стоит слишком долго разговаривать. Могут возникнуть подозрения.
Они подошли к лестнице. Орелдон уже собрался спускаться, когда Госсейн остановил его.
– Куда ведет эта лестница? – спросил он.
– Вниз, в казармы.
– А где находится кабина управления?
– О, зачем вам кабина управления? До нее добраться сложнее. Она наверху напротив.
Госсейн ответил, что счастлив слышать это.
– А сколько входов на нижнюю палубу? – спросил он.
– Четыре.
– Я надеюсь, – сказал Госсейн с приятной улыбкой, – что вы говорите правду. Если выяснится, что их, к примеру, пять, этот бластер может неожиданно выстрелить.
– Их только четыре, клянусь вам! – воскликнул Орелдон. Его голос стал вдруг хриплым.
– Знаете, – сказал Госсейн, – мне кажется, эта тяжелая дверь может заблокировать лестницу.
– По-вашему, это странно? – Чувство юмора опять вернулось к Орелдону. – В конце концов, корабль строился так, чтобы в случае опасности можно было изолировать целые секции.
– Так давайте закроем ее, а? – предложил Госсейн.
– Ха! – тон Орелдона показывал, что ему и в голову не приходило такое. На одутловатом лице появилось выражение осознанного потрясения. Он беспомощно глядел вдоль коридора, вращая глазами. – Неужто вы думаете, хотя бы на секунду, что сможете выйти сухими из воды?
– Дверь! – неумолимо сказал Госсейн.
Офицер остолбенел. Затем медленно подошел к стене и открыл панель. Госсейн проверил провода. Орелдон опустил рычаг. Двухдюймовые плиты закрылись со слабым, глухим шумом.
– Я искренне надеюсь, – сказал Госсейн, – что они заперты, и что их нельзя открыть снизу. Если обнаружится обратное, у меня будет достаточно времени, чтобы все-таки выстрелить из бластера.
– Они заперты, – угрюмо сказал Орелдон.
– Прекрасно, – сказал Госсейн. – А теперь поспешим. Я мечтаю закрыть двери на остальных лестницах.
Орелдон тревожно оглядывался по сторонам, пока они шли по коридору, но если он надеялся встретить кого-нибудь из экипажа, то был глубоко разочарован. Стояла тишина, нарушаемая лишь слабым шорохом их шагов. Больше никого.
– Я думаю, все спят, – заметил Госсейн.
Мужчина не ответил. Они заперли остальные двери без единого слова. После чего Госсейн сказал:
– Теперь осталось двадцать офицеров, включая вас и вашего друга снаружи. Верно?
Орелдон молча кивнул. Его глаза остекленели.
– Если я хорошо помню историю, – сказал Госсейн, – на Земле существовал обычай при определенных обстоятельствах – из-за непослушного характера некоторых офицеров, – запирать их в своих комнатах. Поэтому на дверях офицерских комнат всегда были внешние замки. Интересно, сталкивались ли военные корабли Энро с такой проблемой и таким ее решением?
Одного взгляда на лицо пленника оказалось достаточно, чтобы понять, что корабли Энро сталкивались с такой проблемой.
Через десять минут без единого выстрела он захватил целый галактический военный корабль.
Все оказалось слишком просто, думал Госсейн, заглянув в пустую кабину управления. С Орелдоном впереди и Лидж позади он вошел в помещение и критически огляделся.
Здесь было тихо. Ни одного человека на дежурстве, кроме двух офицеров, принимающих предсказателей.
Слишком просто. Принимая во внимание предосторожности, которые Фолловер уже принял против него, казалось невероятным, что корабль в его руках.
Но, тем не менее, это было так.
Он еще раз внимательно оглядел помещение. Приборная панель под прозрачным куполом разделялась на три секции: электрическую, искривителей пространства и атомную. Первая электрическая.
Он передвинул рычаги, которые запустили атомную электростанцию где-то в недрах корабля, и сразу почувствовал себя лучше. По крайней мере, если это и была ловушка, то экипаж ничего не знал о ней.
Но он все еще не был удовлетворен. Он изучал пульт. В каждой его секции располагались рычаги и индикаторы, о назначении которых он мог только догадываться. У него не было сомнений насчет электрической и атомной секции: последняя не могла быть использована в ограниченном объеме корабля, а первой он вскоре сможет управлять без ограничений.
Осталась секция искривителей пространства. Госсейн нахмурился. Да, здесь таилась опасность. Несмотря на то, что он обладал органическим искривителем, как он называл свой дополнительный мозг, его знания о механических системах искривителей пространства были довольно смутными. Здесь таилась его слабость, а может и ловушка, если таковая имелась.
Поглощенный мыслями, он отошел от пульта, колеблясь между несколькими возможностями, когда Лидж спросила, зевая:
– Когда мы будем спать?
– По крайней мере, не на Алерте, – ответил Госсейн.
Его план был ясен. Между полным подобием и подобием до двадцатого десятичного знака механических искривителей пространства существовало рассогласование полей. Если его перевести в пространственное расстояние, оно составит тысячу световых лет за каждые десять часов. Но это тоже, по мнению Госсейна, было иллюзией.
Он объяснил Лидж:
– На самом деле, вопрос даже не в скорости. Теория относительности, самая ранняя и содержащая наибольшее количество формулировок ноль-А, показала, что факторы времени и пространства не могут рассматриваться отдельно. Но я подхожу к той же идее с другой стороны. События, происходящие в разное время и в разных местах, являются только частью образа, формирующегося в нашей нервной системе, когда мы пытаемся истолковать временной разрыв.
Он увидел, что женщина перестала его слушать, и продолжал уже для себя:
– Существует вероятность, что два каких-то события так тесно связаны, что фактически они не разные события, и не имеет значения, как сильно они разделены в пространстве или во времени. В терминах вероятности…
Госсейн нахмурился, чувствуя себя на пороге более важного решения, чем этого требовала ситуация. Голос Лидж отвлек его.
– Но что вы собираетесь делать сейчас?
Госсейн снова шагнул к пульту.
– Прямо сейчас мы попробуем взлететь.
Управляющие приборы были такими же, как на кораблях, курсирующих между Землей и Венерой. Корабль напрягся и рванулся вверх. Через десять минут они покинули атмосферу и увеличили скорость. Через двадцать пять минут они вышли из тени планеты, и солнечные лучи осветили кабину.
На экране заднего вида Алерта выглядела как темный, туманный шар, лежащий на блюдце света.
Госсейн отвернулся и обратился к Орелдону. Офицер побледнел, услышав его план.
– Только не говорите, что я помог вам, – умолял он. Госсейн пообещал без колебаний, но подумал, что если военный штаб Великой Империи будет расследовать захват Y-381907, правда будет быстро раскрыта.
Орелдон постучал в дверь капитана и тут же появился в сопровождении приземистого сердитого человека. Госсейн быстро прервал его брань.
– Капитан Фри, если когда-нибудь выяснится, что ваш эсминец был захвачен без единого выстрела, вы вероятно заплатите за это жизнью. Поэтому лучше выслушайте меня.
Он объяснил, что хочет использовать корабль только временно, после чего капитан Фри успокоился, так что можно было обсудить детали. Как выяснилось, представление Госсейна о принципе действия межзвездных кораблей было верным. Корабли телепортировались к отдаленному месту, но образец можно было отключить, прежде чем они его достигали.
– Это единственный способ, каким мы можем добраться до новых планет, вроде Алерты, – пояснил капитан. – Мы телепортируемся на базу, удаленную более чем на тысячу световых лет, и замыкаем образец.
Госсейн кивнул.
– Мне надо попасть на Горгзид, и я хочу, чтобы отключение образца произошло примерно за один день обычного полета до планеты.
Он не удивился, что место назначения испугало офицеров.
– Горгзид! – воскликнул капитан. Его глаза сузились, и он мрачно улыбнулся. – Уж они-то смогут позаботиться о вас. Вы хотите двинуться прямо сейчас? Это займет семь скачков.
Госсейн ответил не сразу. Он прислушивался к нейроизлучениям этого человека. Нейропоток не совсем обычный, что в данной ситуации естественно. В нем были рывки, указывающие на эмоциональное беспокойство, но не было целеустремленных образов. Это успокаивало. Похоже, у капитана не было планов, не было личных проектов, не было вероломства в мыслях.
Госсейн еще раз обдумал свое положение. Он был настроен на электростанцию и на атомный реактор корабля. Он мог мгновенно убить каждого на борту. Он был фактически неуязвимым здесь.
Его сомнения пропали. Он сделал глубокий вдох.
– Вперед! – сказал он.
XII
Ради здравомыслия используйте принцип «и так далее». Когда вы говорите: «Мэри хорошая девочка», сознавайте, что Мэри больше, чем только «хорошая». Мэри хорошая, милая, добрая и так далее, имея в виду, что к ней применимы и другие характеристики. Также не мешает вспомнить, что современная (1956) философия не считает «хорошего» индивидуума здоровой личностью.
Курс Ноль-А
Внезапно Госсейн почувствовал, что теряет сознание и напрягся, испугавшись, что офицеры могут воспользоваться этим. Он повернулся и сказал:
– Безусловно, мы…
Он запнулся – он больше не был в кабине управления эсминца.
В пятистах футах громоздился пульт управления на более обширной плате, чем он только что оставил. Над ним изгибался прозрачный купол такой величины, что на мгновение его мозг отказался охватить размеры сооружения.
Начиная догадываться, он посмотрел на свои руки и тело. Руки были тонкими и изящными, тело – стройным, одетым в форму штабного офицера Великой Империи.
Ашаргин!
Госсейн почувствовал, что тело, в которое он снова попал, задрожало и съежилось. Он с усилием отогнал слабость, но его охватило отчаяние, когда он подумал о собственном теле, которое осталось далеко в кабине управления эсминца Y-381907.
Оно должно лежать без движения на полу. В эту самую минуту Орелдон и капитан Фри схватили Лидж. Или вернее, отметил про себя Госсейн, несколько дней назад, так как расстояние было около восемнадцати тысяч световых лет, они захватили Лидж и тело Гилберта Госсейна. Нельзя забывать о временной разнице, которая является результатом подобной транспортировки.
Неожиданно он почувствовал, что его мысли были слишком тяжелы для хрупкого Ашаргина, в чье тело он был еще раз пойман, как в ловушку. Он огляделся затуманенным взглядом и медленно начал приспосабливаться к обстановке. Медленно, потому что это была не его тренированная нервная система.
Тем не менее, его мысли постепенно прояснились, и он перестал дрожать. Через минуту, хотя внутри пульсировали волны слабости, он уже знал, что делал Ашаргин до прихода Госсейна.
Он шел с группой адмиралов. Теперь они обогнали его. Двое оглянулись. Один из них сказал:
– Ваше превосходительство, вы выглядите больным.
Прежде, чем Госсейн успел ответить, второй, высокий и худой старый адмирал в мундире, увешанном медалями из драгоценных камней и знаками отличия, насмешливо произнес:
– С тех пор, как принц прибыл сюда, он все время чувствует себя неважно. Похвалим же его за преданную службу в таком состоянии.
В этом худом старике Госсейн узнал Великого Адмирала Палеола. Это полностью вернуло его в нормальное состояние, поскольку об этом мог знать только Ашаргин.
Очевидно два сознания, его и Ашаргина, начали соединяться на подсознательном уровне.
Это подбодрило его. Невидимый игрок еще раз телепортировал его разум в чужой мозг. Чем быстрее он приспособится, тем лучше.
В этот раз он должен попытаться овладеть ситуацией. Никакого следа слабости. Ашаргин должен быть доведен до предела своих физических способностей.
Когда он поспешил вперед, догоняя остановившихся офицеров, в мозгу всплыли воспоминания о последней неделе Ашаргина. Неделе? Поняв, что для Ашаргина прошло семь дней, в то время как для него менее суток осознанного существования, он испугался. Но замешательство было кратковременным.
Картина предыдущей недели была на удивление хороша. Ашаргин ни разу не потерял сознания. Он успешно перенес знакомство со штабом. Он даже выдвинул идею, что будет наблюдателем до дальнейших распоряжений. Для человека, который дважды падал в обморок в присутствии Энро, это было достижением высшего порядка и еще раз доказывало, что даже несколькими часами управления тренированного ноль-А сознания можно вызвать значительные улучшения в такой безвольной личности, как Ашаргин.
Госсейн поднял взгляд. Они подошли к открытой двери в небольшую комнату. Очевидно – и память Ашаргина подтвердила это – здесь состоится собрание высших офицеров.
Быть может, здесь ему удастся создать нового, решительного Ашаргина.
В помещении уже были офицеры. Другие еще прибывали. Он видел, как они выходили из кабин искривителей, занимающих добрых сто футов вдоль стены. Представления были частыми и быстрыми.
Несколько офицеров странно посмотрели на него, когда он был представлен им, но Госсейн был предельно вежлив с новоприбывшими. Его время еще придет.
Сейчас его внимание было отвлечено другим.
Он понял, что большая комната, через которую он проходил, была кабиной управления гигантского корабля. И более того. Это была кабина управления корабля, который в эту минуту участвовал в фантастической битве в Шестом Деканте.
Эта мысль, как пламя, вспыхнула в его голове. Он почувствовал необходимость вернуться туда и посмотреть повнимательнее. Что он и сделал, улучив минуту между представлениями. Над ним на добрых пятьсот футов возвышался прозрачный купол, через который были видны алмазы звезд центра галактики. Млечный путь! Миллионы самых жарких и ослепительных солнц. Здесь, среди непревзойденной красоты, Энро расположил свой смертоносный флот.
Теперь воспоминания Ашаргина о великой битве, которую он наблюдал целую неделю, пошли быстрее. Он видел тысячи кораблей, одновременно телепортированных на базы вражеского оплота. Каждый раз телепортация обрывалась как раз перед тем, как корабли достигали цели. Из звездной темноты они стрелой летели к обреченной планете. Атакующих кораблей было больше, чем могли собрать окружающие звездные системы. Расстояния, которые при обычном полете заняли бы несколько месяцев или даже лет, покрывались почти мгновенно. Агрессор давал всем жертвам один и тот же выбор. Капитуляция или уничтожение.
Если лидеры планеты или группы планет отказывались поверить угрозе, безжалостный дождь бомб обрушивался с неба и буквально истреблял цивилизацию. Бомбежки были такими яростными и концентрированными, что кору планеты охватывала цепная реакция.
Большинство правительств были разумнее. На этих планетах оставались только оккупационные войска, а флот отправлялся дальше на следующую базу Лиги.
Не было реального отпора. Невозможно было собрать значительные силы для отражения атак, поскольку невозможно было узнать, какая звездная система окажется следующей жертвой. С невероятной легкостью захватчики разбивали небольшой флот, который посылался против них. Атакующие всегда знали, какой будет защита, и сколь бы мощной она ни была, на каждый корабль Лиги Энро посылал десяток своих.
Для Ашаргина это было мистической загадкой. Но не для Госсейна. На кораблях Великой Империи находились предсказатели Алерты, и у другой стороны буквально не было шансов.
Поток воспоминаний был прерван ироничным голосом Великого Адмирала, прозвучавшим сзади: – Принц, заседание начинается.
Это было приглашением сесть за длинный стол. Он сел на стул справа от Великого Адмирала и быстро окинул помещение взглядом.
Оно было гораздо больше, чем показалось сначала. Три стены являлись настоящими картами космоса. Каждая была словно обрызгана бесчисленными огоньками, и на каждой на высоте десяти футов располагались серии квадратов с мигающими числами. На одном из квадратов с красными цифрами показалось число 91308. Оно мигнуло и стало 91749. Это было наибольшим изменением, которое он увидел, наблюдая за квадратами.
Госсейн подождал объяснений из памяти Ашаргина, но пришла только информация, что Ашаргин не был раньше в этой комнате.
Здесь были квадраты с голубыми цифрами и квадраты с желтыми, зелеными, оранжевыми и серыми цифрами, были алые цифры, пурпурные и фиолетовые цифры. Были квадраты с разноцветными цифрами. Очевидно, они отражали какую-то неустойчивую ситуацию.
Цифры менялись каждую секунду. Отдельные цифры проходили полный круг. Казалось, они пляшут. Без сомнения, они рассказывали историю битвы в Шестом Деканте.
Огромным усилием воли он оторвал свой зачарованный взгляд от квадратов и услышал, как адмирал Палеол уже начал говорить.
– …Наши проблемы, – говорил худой и мрачный старик, – вряд ли станут сложнее. Но хочу вас предупредить, что произошедшие инциденты со временем могут стать многочисленнее. К примеру, в семнадцати случаях мы не смогли телепортировать наши корабли на базы, образцы подобия которых были получены с помощью самой высокоорганизованной шпионской сети, какую только можно себе представить. Дело в том, что некоторые правители в панике меняли образцы. Таких планет наши корабли достигали, телепортируясь к базам, которые располагались за ними, и вовремя замыкая образец. В этих случаях провинившаяся планета уже не имела выбора, а безжалостно уничтожалась. Я счастлив вам сообщить, что все эти инциденты были заранее предвидены нашим великом вождем Энро Рыжим. История не знает примера, чтобы один человек обладал такой предусмотрительностью, проницательностью и таким стремлением к миру.
Последнее замечание явно выпадало. Госсейн быстро посмотрел на присутствующих, но их лица оставались внимательными. Если изображение Энро как поборника мира и показалось им странным, они не подали вида.
Итак, шпионская сеть обеспечивала Энро образцами подобия с тысяч баз Лиги. Казалось, возникла роковая комбинация сил, работающих на Энро. Всего за несколько лет он вырос из правителя небольшой группы планет до верховного властителя в галактике. Словно в доказательство, что судьба на его стороне, в этот период была открыта планета предсказателей, и эти одаренные умы работали теперь на него.
Безусловно, Фолловер, командующий ими, имел какие-то свои планы. Но они не включали остановку войны.
– Конечно, – продолжал Великий Адмирал Палеол, – главные силы Лиги не станут стирать образцы для искривителей пространства. Требуется время, чтобы создать связи подобия, и их собственные корабли окажутся отрезанными от баз, где изменяются образцы. Однако мы должны считаться с возможностями, что больше и больше планет предпочтут изолироваться. И многие преуспеют в этом. Вы знаете, – его тонкие губы скривились в холодной улыбке, – что некоторых звездных систем нельзя достичь телепортацией на базы за ними. Планируя нашу кампанию, мы в первую очередь наметили те планеты, к которым можно приблизиться этим способом. Теперь наша тактика становится более гибкой. Мы должны импровизировать. Флот должен и сможет атаковать цели, которые раньше считались вне досягаемости. Все это потребует от офицеров и членов экипажей всех званий высшей степени усердия.
Теперь уже без улыбки старик оглядел стол.
– Господа, в заключение я должен сказать, что наши потери тяжелы. За каждый час мы теряем в среднем два линкора, одиннадцать крейсеров, семьдесят четыре эсминца и шестьдесят два различных самолета. Конечно эти статистические цифры увеличиваются день ото дня. Тем не менее, они реальны, как вы можете убедиться, взглянув на стенные счетчики в этом помещении. Но в целом наше положение превосходно. Главным препятствием является обширность космоса и время на завоевание каждой отдельной планеты. Однако теперь можно математически рассчитать протяженность всей кампании. Количество планет, умноженное на время на каждую. Всего девяносто четыре звездных дня. Есть вопросы?
Тишина. Потом в дальнем конце стола поднялся адмирал.
– Сэр, – сказал он, – можем ли мы узнать мнение принца Ашаргина?
Великий Адмирал медленно встал. На его длинном, обычно суровом лице, опять появилась улыбка.
– Принц, – сухо сказал он, – находится здесь как личный эмиссар Энро. Он просил сказать, что у него нет комментариев.
Госсейн поднялся. Его целью было вернуть Ашаргина на Горгзид в штаб Энро. И если Энро наблюдает за совещанием, то лучшим способом для достижения этой цели будет его незапланированное выступление.
– Это я говорил Великому Адмиралу вчера.
Поморщившись от высокого тенора Ашаргина, он остановился, чтобы уменьшить напряжение, охватившее тело. Великий Адмирал смотрел на потолок с таким выражением, что Госсейн все понял. Он сказал:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.