Электронная библиотека » Алкей » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 13 мая 2016, 02:20


Автор книги: Алкей


Жанр: Античная литература, Классика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Фетида
 
Помним быль веков: из деянья злого
Ты взрастила плод Приамидам горький,
Трое злой конец, – ты сожгла, Елена,
Город священный!
 
 
Не такую встарь из светлиц Нерея
В дом Хирона ввел Эакид невесту;
Не вотще созвал всех богов на свадьбу
С девой желанной.
 
 
Так развязан был благочестно пояс
Лучшей из сестер-Нереид; невинным
Браком сочетались Пелей с Фетидой,
Чистой любовью.
 
 
Полубога в срок родила Фетида,
Мощью всех сильней, браздодержца рыжих
Куней огневых. А окрест Елены
Гибли фригийцы.
 
Буря
 
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Кидайте все добро в пучину, —
Только б корабль уцелел и люди!
 
 
А он? усталый грузных удары волн
Терпеть, перечить хлябям небесных вод
И вод морских, стенает: «Лучше б
Мне о подводный разбиться камень!»
 
 
Все лише буря мечет корабль родной.
Забвенья сердце хочет. За чашею
Найду ль мгновенную отраду,
Милый, с тобой и с утешным Вакхом?
 
На Питтака
 
Зевс-отец! Лидийцы златых статеров
Две нам тысячи полновесных дали, —
Лишь бы мы вступить попытали счастье
В город священный, —
 
 
Просто веря нам, ни на деле дружбы
Нашей не узнав, ни военной чести.
Он же, лис лукавый, сулил нам горы,
Роя лазейку…
 
На питтака
 
Притонов низких был завсегдатаем;
Опохмелялся в полдень несмешанным;
А ночью то-то шло веселье:
Гам бессловесным сменялся ревом.
 
 
Пошел он в гору; но не забыл в честях
Ни жизни прежней, ни площадных друзей:
Всю ночь о дно глубокой бочки
На перебой черпаки стучали.
 
 
Таким наследьем отчего имени,
Таким ты родом славишься: диво ли,
Что детям предков благородных
Выскочка наглый смешон и жалок?
 
НА Питтака
 
Пусть же смерд, породнясь
Браком с Атридами,
Жрет отчизну, как встарь
С Ми́рсилом жрал ее!
 
 
Пусть царюет, доколь
Нам не судит Арей
Одоленье! В тот день
Распря забудется,
 
 
От страды воздохнем,
От сокрушительной
Межусобной вражды,
Злобно посеянной
 
 
Тайным богом; она ж
Весь разорила град,
Лишь Питтаку дала
Славу да почести.
 

К Меланиппу
 
Что, Меланипп, обещает нам тризна плачевная?
Вправду ли мнишь, переплыв Ахеронта великий вир,
Некогда в теле воскреснуть и солнца небесного
Чистый приветствовать свет? Высоко́ ты заносишься!
Вот и Сисиф Эолид, всех надменнее мудрствуя,
Льстился, хитрец, будто Смерти не в мочь полонить его:
Тщетно лукавил и, снова настигнутый Керою,
Дважды, беглец, переплыл Ахеронта великий вир.
Казнью к тому ж покарал его Зевс и на труд обрек
Тяжкий, под глыбами черной земли. Не надейся же,
К мертвым сошед, преисподней покинуть обители.
 

«Нам судьбины богов…»
 
Нам судьбины богов
Ни исследить,
Ни изменить нельзя, —
 
 
Как ни мудрствует ум,
Как ни хитрит.
Без изволения
 
 
Божья, верь, ни один
Не упадет
Волос с главы твоей.
 
Заговорщикам
 
Медью во́инской весь блестит,
Весь оружием убран дом —
Арею в честь!
 
 
Тут шеломы, как жар, горят,
И колышутся белые
На них хвосты.
 
 
Там медяные по́ножи
На гвоздях поразвешаны;
Кольчуги там.
 
 
Вот и панцири из холста;
Вот и полые, круглые
Лежат щиты.
 
 
Есть булаты халкидские,
Есть и пояс, и перевязь:
Готово все!
 
 
Ничего не забыто здесь;
Не забудем и мы, друзья, —
За что взялись!
 

«Метит хищник царить…»
 
Метит хищник царить,
Самовластвовать зарится.
Все вверх дном повернет, —
Накренились весы. Что́ спим?
 
«Пить, пить давайте! Каждый напейся пьян!..»
 
Пить, пить давайте! Каждый напейся пьян!
Хоть и не хочешь, – пьянствуй! – Издох
Мирсил!
 
«Всенародным судом…»
 

...

конец ознакомительного фрагмента

Страницы книги >> Предыдущая | 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю

Рекомендации