Электронная библиотека » Анатолий Вилинович » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Фальшивомонетчики"


  • Текст добавлен: 5 декабря 2014, 21:13


Автор книги: Анатолий Вилинович


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Передайте это Розе Фэрч и заработаете десять долларов.

Официант удивленно уставился на него, затем улыбнулся:

– Понимаю, сэр, бегу. Что еще принести?

– Ничего… Мне нужна Роза Фэрч… поторопитесь, дружок.

Зал в полутьме слушал шум, производимый двумя девицами на эстраде. Вскоре их номер закончился и зажегся мягкий свет. Закурив, Дон терпеливо ждал.

Через несколько минут к столу Гарри подошла Роза. Она была в голубом платье и пришла сразу же, как только принесли ей записку. Девушка улыбалась, но в глазах застыло удивление от столь неожиданного свидания.

– Привет, бэби, – произнес Дон, вставая. – Присаживайся. – Говорил громко, чтобы перекрыть шум оркестра, аккомпанирующему новому выступлению на эстраде. – Узнаешь меня? Вижу, что узнала. Я же говорил, что встретимся в другое время. Я всегда выполняю свое обещание, особенно прелестным женщинам.

Глядя на него, Роза томно повела глазами.

– Что бы мне выпить? Хочу виски… Но нам приходится всегда просить клиентов, чтобы они заказывали шампанское в интересах клуба.

– Это понятно, закажем и шампанское… Пока виски. – Шампанского, – бросил он пробегающему мимо официанту.

– А я вам звонила, – кокетливо сказала девушка. – Но вас на месте не оказалось.

– Неужели? – улыбнулся Гарри. – Чтобы встретиться со мной?

– Я никогда не навязываюсь на встречу, мистер, – Вы же сказали, что если кто будет… – Вдруг в ее глазах появилась тревога. Она кого-то увидела, запнулась, но затем сказала, глядя на него:

– Не смотрите туда, куда я смотрела. Потом… Это именно тот тип, который приходил сегодня после вас к Карине. Он ищет ее, расспрашивал меня о ней, но я ему сказала примерно то, что и вам. А потом я его замечала, как он околачивается у нашего дома. Шпик.

– А я по-твоему не похож на флика? – улыбнулся Гарри.

Роза внимательно посмотрела на него. Что-то в этом человеке внушало ей доверие. Он был так не похож на тех мужчин, которым нужно было только одно, причем со скотскими и жесткими минерами, переходящими иногда в мазохизм. Да и деньгами они не очень-то сорили. Если кто и мог с ней подружиться не только с целью переспать, то только этот парень И она тихо сказала:

– В наше время все возможно, но я пока не нахожу, что вы на него смахиваете. А зачем вы ищите Карину?

– Провести с ней время, как это нам удавалось при первой встрече.

– Неправда, – покачала головой девушка. – Всех ее бахарей я знаю. Она вам нужна по другому делу, как и тому типу, а может и еще кое-кому. Не так ли?

– Совершенно верно, детка – невзначай бросив взгляд в сторону типа, о котором говорила Роза, ответил Дон.

Ему было достаточно одного лишь взгляда, чтобы узнать того высокого парня, который стоял на стреме у дома доктора Кейри, когда туда приходил он. Тот сидел за столом в кругу двух девиц и толстяка, курил и потягивал джин.

Перехватив его взгляд, Роза неожиданно сказала:

– Я могу вам кое-что рассказать. – Она отпила из бокала шампанское, бутылку которого уже принес и открыл официант, затем затянулась сигаретой и бросила ее в пепельницу.

Дон внимательно посмотрел на нее.

– Это касается вашей соседки?

– Во сколько вы оцениваете сведения, касающиеся ее?

Выставив полные груди над столом, она смотрела на него с улыбкой, однако улыбкой не простофили, лицо ее выглядело от этого так, словно она была не исполнительница стриптиза, а маклером по продаже ценных бумаг.

– Вы имеете в виду, во сколько в деньгах?

– Да, во сколько в деньгах. Я догадываюсь откуда у вас интерес к Карине. Вы человек, которого интересует дело Райского.

– С чего вы взяли? – спросил Дон, сохраняя внешнее спокойствие, но в душе был поражен этим сообщением.

– Все, кто сейчас интересуются Кариной, следовательно, интересуются Ранским, поскольку, как это не обычно для официантки, она была его любовницей, – тут Роза спохватилась, что сболтнула лишнее и закрыла рот ладошкой. – Ой, что я…

– Не волнуйтесь, – улыбнулся Гарри. – Это уже стоит денег, которые я вам заплачу. – Но мне бы хотелось…

– Остальное, дружок, когда мы договоримся. Всего тысячу зелененьких – и я вам выложу все, что знаю, что говорят люди, – смеясь проговорила она. – Это немного. Уверена, что Карина, когда вы встретитесь, назовет вам баснословную цифру.

– Вы хотите сообщить, где Карина? И что, у нее ценные сведения о Ранском?

– А тысяча долларов у вас есть, мистер… Вы так и не представились мне, дружок. Впрочем, я знаю, ведь я вам звонила в отель.

После этих слов Дон почувствовал себя не в своей тарелке, он отлично помнил, что фамилию свою он ей не называл, адрес, где остановился, не сообщал. С искренним удивлением, он спросил:

– Откуда вы знаете, бэби?

Роза вновь засмеялась, смех у нее был приятный, располагающий к себе собеседника.

– Оставляя мне доллары, вы обронили вот это… – порывшись в сумочке, она извлекла визитную карточку. – Когда вы от меня ушли, я подумала, что вы флик или частный детектив. Но ваша визитка…

Роза посмотрела на нее и прочла: – Ганс Винеман – журналист «Сентраль крик»…

Дон понял все. Это была визитка его знакомого Ганса, который дал ему, когда они расставались после игры в шахматы. И он сунул ее в бумажник с деньгами. «Что это я, ругнул себя Дон. – Мне не простительно».

– На память, дружок, – засмеялась девушка и бросила визитку в свою сумочку. – У меня еще не было знакомых газетчиков.

– Допустим, малышка… – все еще ругая себя в душе, ответил Дон. – Но вернемся к твоей соседке, детка.

– Даешь тысячу зеленых? Тогда и вернемся к ней, дружок.

Дон хотел ответить, но в это время возле девушки встал тип-верзила, который приходил к ней, интересовался Кариной, а сейчас сидел за соседним столом с девицами и толстяком. Он нахально нагнулся над девушкой так, что его длинная рука почти коснулась бюста Розы. Женщина вздрогнула, чуть было не опрокинулась вместе со стулом, откинувшись назад. А пальцы долговязого уже вцепились в грудь прочно. Дон думал, что Роза даст ему по физиономии или же закричит, но она не сделала ни того, ни другого. Она только повернула голову в сторону Дона, ища защиты.

Подошел толстяк, из компании долговязого, взял его за плечо и что-то прошептал ему, указывая взглядом на Дона, который посуровел, глядя на затеваемую драку, в которую ему явно придется ввязаться.

Долговязый отпихнул толстяка, а другой рукой полез снизу под платье девушки. Роза в отчаянии стукнула хама кулаком по лицу. Тот громко выругался. Дон уже встал, подскочил к долговязому и, развернув его, прямым правой саданул в рожу. Удар произвел должный эффект. Глаза мерзавца затуманились.

– Если не можешь вести себя как положено, – сказал Дон, – то давай похулигань со мной!

Ответом был примитивный свинг. Удар, рассчитанный на противника, который ничего не смыслит в боксе. Однако, Дон увернулся и обслужил подонка по высшему разряду: сильнейший удар правой снизу в челюсть – был у него хорошо отрепетирован. Долговязый рухнул, словно сраженный наповал. Ждать, когда он очухается и придет в себя, не имело смысла: когда так валятся с ног, это надолго. Обратившись к толстяку, Дон сказал:

– Убери из зала это дерьмо.

Толстяк изумленно взирал на своего спутника, распростертого на полу. Затем он отступил и выхватил «люгер». Но сделать ничего не смог, Дон бросился на него и сбил его с ног. А когда толстяк вскочил и все еще пытался выстрелить, Дон нанес ему сокрушительный удар в челюсть, от которого тот отлетел к соседнему столу, опрокинув его.

– Уходим, – подхватил под руку дрожащую девушку. – Полагаю они здесь не одни.

– Сюда, – указала девушка не дверь, ведущую из зала в подсобные помещения.

Слуга пытался что-то сказать, задержать их, но Дон грозно отшвырнул его и они быстро пошли по коридору. Роза хорошо знала все ходы и выходы из клуба. Вскоре они оказались в темном дворе из которого был проход на соседнюю улицу. Выйдя туда, они поискали такси, но его поблизости не оказалось.

– Шею ему надо сломать, подонку… – прошептала девушка, потирая синяк на груди. – Думаете, я ему была нужна? Нет, затеял, чтобы вас ввязать в драку, Ганс.

Она назвала Дона именем указанным на визитке Винемана. Дон ничего не сказал, не возразил. – Домой к вам не надо сейчас, – вместо этого сказал он. – Типы из ресторана могут пожаловать.

– А чистая постель из прачечной, Ганс? Не думаю, чтобы кто-нибудь приперся ко мне ночью, – прижалась к Дону девушка.

4

Стояла теплая спокойная ночь. Дон и Роза вышли на пустынную улицу, чтобы нанять такси. Остановились.

– Оно сейчас появится, – заверила Роза. Она достала пачку сигарет из сумочки и предложила Дону.

Они закурили.

Дон вдруг увидел, как из темноты вышел какой-то мужчина и внезапно остановился, затем поспешил уйти из освещенного места в тень. Насколько Дон успел заметить, это был плотный мужчина, прилично одетый с непокрытой головой.

Из-за угла появилось такси. Роза сделала ему знак.

Сидя в темноте на сиденье автомобиля, девушка держала за руку Дона, положив ему голову на плечо.

Поднявшись на четвертый этаж, они оказались нос к носу с неопрятной старухой с кошкой на руках. Они прошли мимо, чувствуя как ее любопытный взгляд точно жжет их спины.

Эта толстая женщина в глазах Дона показалась чем-то тревожным и угрожающим, хотя он и не смог бы сказать, почему он так считал.

– Грязная баба! – сказала Роза, открывая свою дверь. – Всегда она торчит на площадках, когда меньше всего хочется ее видеть. Впрочем, она-то безобидна.

Дон почему-то был другого мнения, но промолчал. Он закрыл дверь квартиры и прошел в комнату. Роза подошла к нему, обняла за шею и подставила ему губы для поцелуя.

Он поцеловал ее, она закрыла глаза, прижалась к нему, но он не почувствовал острого желания к ней.

Она с улыбкой отошла от него.

– Через минуту я буду к вашим услугам, мистер репортер. Налейте пока выпить, и мне тоже.

Она пошла в свою комнату, не притворив дверь.

Налив себе виски, он сделал большой глоток, прохаживаясь по комнате со стаканом в руке.

Роза появилась на пороге комнаты.

– Ради бога, Ганс, не загромождайте свой ум размышлениями. О чем вы думаете?

Он поднял глаза и улыбнулся. На ней были всего-навсего тонюсенькие трусики и совершенно прозрачный лифчик. Он рассматривал ее и в нем зарождалось знакомое ему острое желание приступить тут же на полу к ласкам этой красивой девушки.

– Вот это мне нравится в тебе, – сказала она, глядя на него. – Это по-мужски.

Глаза ее заблестели. Она подошла к нему, взяла из его рук стакан, встала перед ним на колени и сказала немного взволнованным голосом:

– У нас много времени до утра… Ты хочешь здесь, на ковре? – Она обвила его шею, когда он, сбросив пиджак, опустился к ней. – Поцелуй меня, дорогой…

Он взял ее в свои объятия, впиваясь в ее сочные губы.

В бурных ласках она помогала ему освободиться от одежды, а когда они в экстазе соединились, катаясь по мягкому ковру, с хрипом и стоном, они вдруг услышали:

– Хватит развратничать, гнида! – он и она обернулись на голос. Их ожидал худший из сюрпризов в жизни.

Над ними стоял высокий парень с кольтом в правой руке. Глаза его мстительно и злобно горели.

– Спокойно с руками, – скомандовал он. – Вставай! Одна попытка – и схлопочешь пулю.

Он отступил в сторону.

Дон встал и хотел было начать одеваться, но бандит скомандовал:

– Спиной к стене! – и приблизился дулом кольта к нему.

Дон прислонился к стене и постарался выглядеть более испуганным, чем был на самом деле.

– Вы что, ревнуете? – начал Дон лихорадочно.

– Заткнись, – огрызнулся тот и отступил назад, чтобы иметь возможность следить сразу за ними обоими.

– Послушай же, – возмутилась Роза. – Когда ты мирно приходил и интересовался моей соседкой, я тебе сказала все, что знала, а теперь ты ворвался, помешал нам развлекаться…

– Ты ведь не все мне сказала, больше чем уверен. А вот ему…

– Он меня ни о чем не спрашивал и не интересовался моей соседкой, – мягко сказала Роза..

– Так я тебе и поверил. Неужели тебя сюда только секс привел? – обратился долговязый к Дону.

– Ты сам видел, – пробормотал Дон, играя свою роль испуганного любовника. – Откуда мне было знать, что ты интересуешься ею. Я думал, что она одна и хотел подружиться с ней.

– Да? И только?

– Вы мне надоели оба, – пожаловалась Роза. – Убирайтесь отсюда и выясняйте свои отношения где хотите, только не в моей квартире. Я хочу спать.

Она подошла к столу, налила себе двойную порцию виски и взяла стакан.

– Заткнись, шлюха! – рявкнул бандит. – Мне кажется, вы оба мне врете. Мне известно, что он интересуется твоей соседкой, что он не простой любовник, а репортер «Сентраль крик». И ты ему за это тысячу зеленых собираешься что-то сообщить…

– Неправда! Откуда ты такое взял? – истерично запричитала Роза.

– Официант Рони все слышал, паскуда.

– Рони выдумал, он всегда старается впутать меня в неприятности, я отвергла его приставания.

– Заткнись! – рявкнул тип. – Я намерен выяснить все о том, что ты собиралась поведать этому газетчику!

Роза пожала плечами и двинулась от стола. Она оказалась совсем близко от бандита. Дон уловил ее намерение и сделал пару шагов к двери.

– Стой! – заорал высокий, направив на него пистолет.

Роза выплеснула виски ему в лицо и ухватила двумя руками запястье, направив пистолет в пол и пытаясь пальцем заклинить спусковой крючок.

В один прыжок Дон пересек комнату и двинул противника прямой с правой. Голова его отлетела назад, и пока он падал, Гарри успел ударить еще раз.

Роза выпрямилась, кольт был уже в ее руках. Она посмотрела на лежащего долговязого. Глаза ее лихорадочно блестели. Дон еле успел подхватить пистолет из ее вдруг ослабевших пальцев. Вздрагивая, она подошла нетвердой походкой к креслу и села.

– Я не должна была этого делать, – прошептала она жалобно, слезливым голосом. – Они теперь убьют меня…

– Этот парень не долго останется спокойным, – ответил Дон. – А тебе, детка, надо мне кое-что рассказать. Я отвезу тебя туда, где никто нам не будет досаждать. Поедешь?

– Мне больше ничего не остается делать, – пожала плечами девушка. – После такого во всяком случае.

– Иди, собирайся. А я пока докончу его, – кивнул Дон на лежащего.

Он расстегнул пальто на поверженном, задрал рукава выше локтей и скрутил запястья его же брючным ремнем. Пока Дон переворачивал лежащего на спину, тот открыл глаза и начал бормотать ругательства. Дон успокоил его легким ударом кольта по голове. Глаза его закрылись, он снова обмяк. Гарри стянул ему лодыжки шнуром от занавески и заткнул рот кляпом из носового платка.

Роза рассовывала одежду по чемоданам, судорожные движения выдавали нарастающее в ней волнение.

– Не паникуй, все будет хорошо, – сказал ей Дон. – Давай помогу.

– He надо, – дрожащим голосом ответила она. – Не паникуй говоришь, вы не знаете их, они на все способны. – Она захлопнула крышку одного чемодана и принялась за другой. – Надо выбираться из города. Она все время опасалась этого, – лихорадочно укладывала вещи девушка.

– Кто опасалась? Карина?

– Да, – она закрыла второй чемодан. – Куда мы поедем? – начала она переодеваться. Одела темно-зеленый костюм, через руку она перекинула меховую накидку. Лицо ее было бледным. Она бросила через открытую дверь на лежащего и отвернулась.

Дон взял оба чемодана и когда пошел, то увидел, что противник беспокойно заворочался.

– Не обращай внимания, малышка, пошли.

Дон подошел к двери, поставил чемоданы, открыл дверь в прихожую, в конце которой была входная дверь. Но у нее он остановился и замер. Роза осталась на месте, увидев предупредительный жест своего кавалера. Затаили оба дыхание.

Кто-то старался открыть входную дверь. Дон быстро захлопнул дверь в комнату. Неслышно повернул ключ в замке, прислушался.

– Что случилось? – шепотом спросила Роза.

– Сюда кто-то хочет войти.

Дон услышал крадущиеся шаги по прихожей. Они замерли около двери. Затем он и Роза увидели, как поворачивается дверная ручка.

Роза отступила назад, прижав ладонь ко рту. Мертвенно бледное лицо, руки дрожали.

В тишине комнаты звуки, от попыток открыть дверь, отзывались ужасающе.

Дон на цыпочках отошел на середину комнаты.

Роза чуть слышно выдохнула:

– Это его напарники, он не один. – Она судорожно обшарила взглядом комнату. – Не впускайте его.

Дон увидел, как снова повернулась дверная ручка, дверь заскрипела от тяжести напирающего на нее тела.

Дон взял Розу за руку и потащил в спальню, заперев за собой и эту дверь.

– Вещи придется оставить, – сказал Дон, подойдя к окну. Отдернув занавеску, он поглядел на узкую полоску сада, с темными тенями от кустов. Рядом была пожарная лестница.

Роза посмотрела тоже. Дон подсадил ее и помог влезть на лестницу, а затем спустился за ней сам.

Из ворот двора они вышли на пустынную и темную аллею. Стараясь двигаться как можно тише, они ускорили шаг.

Аллея вывела их в переулок. В конце переулка светились задние фонари какой-то машины.

Улочка казалась пустой. Взявшись за руки и придерживаясь тени, они побежали к машине.

Остановились в десяти шагах от нее. Это был старенький «линкольн».

– Я пойду вперед. Ждите здесь. Будьте готовы быстро сесть в машину.

Дон отошел от Розы и осторожно приблизился к машине, заглянул в нее. Она была пуста. И он понял, что задние фонари светились не электролампочками, а своим фосфорическим светом, отражаемым от яркого лунного света.

Дон открыл дверцу и проскользнул на сиденье водителя. Ему понадобилось всего минута, чтобы подобрать ключ-отмычку зажигания.

– Быстро сюда, – тихонько позвал он девушку.

Роза влетела в машину, он уже завел мотор.

Дверцу она захлопнула на ходу.

Когда они поехали, Дон понял, что старик-автомобиль не был приспособлен для быстрой езды даже тогда, когда дело касалось жизни и смерти.

Дон подъехал к углу и взглянул на улицу, которая вела к дому Розы. У подъезда дома девушки темнел большой автомобиль, «кадиллак», как определил он, возле него стоял плечистый, казалось кубический человек и смотрел на дом.

Роза тоже смотрела в ту сторону, затем тихо сказала:

– Это Сэм, один из людей хозяина клуба «Золотой якорь». Они не дадут нам уйти.

– Но ведь мы от них ушли, – нажал на газ Дон и «линкольн» тронулся с места.

Зеркало заднего вида оставалось темным, огни погони за ними не показывались, и Дон посчитал, что похищение машины прошло пока незамеченным.

Дон вытащил из кармана пачку сигарет и бросил Розе на колени.

– Зажгите мне сигарету и возьмите себе, – сказал он, не спуская глаз с зеркала, стараясь еще раз убедиться, что за ними нет погони.

– Мы не можем ехать побыстрее? – спросила она.

Руки у нее дрожали так, что она с трудом достала сигареты из пачки.

– Не получается, к счастью, нас никто не преследует, и так хорошо.

Роза зажгла сигареты и отдала одну Дону.

– Давайте поговорим, – предложил он. – Что вы знаете о Карине Рисленд? – перешел он почему-то снова на «вы».

– Я сказала вам то, что сказала, – пыхнула дымом девушка. – Для дальнейшего разговора я пока не увидела денег от вас.

– Они сейчас будут, бэби, – снова перешел он на принятое обращение с девицами подобного сорта. – Сейчас заедем к моему приятелю, где отдохнем и подкрепим наш разговор зелененькими, окей?

– Согласна, лишь бы уйти от этих гадов.

Дон притормозил возле уличного таксофона, вышел и набрал номер телефона Доусона. Подождал, никто трубку не брал, он чертыхнулся, сел за руль со словами:

– Спит, дьявол. Что ж, нагрянем к нему без предупреждения.

Роза ничего не ответила, казалось, она задремала после треволнений в эту ночь.

Дон вскоре подъехал к дому Доусона. Он остановил машину за углом и направился к дому, сказав Розе, чтобы та закрылась в машине изнутри и ждала его возвращения.

Добравшись до пятого этажа, он позвонил в дверь квартиры. Ответа не последовало, и он набором своих универсальных отмычек открыл замок массивной двери.

Вынув пистолет, он медленно стал двигаться по узкому коридору ведущему в комнату. Войдя в комнату он увидел Доусона, который лежал на софе. Когда зажег свет, то готов был отвернуться при виде ужасной и мучительной смерти, которую принял Доусон. От этого зрелища лицо Дона посерело и застыло.

Доусона зверски пытали: ногти на руках были сорваны, а кровь из раздавленных пальцев стекла на ковер и застыла ржавыми пятнами. Зная Доусона, он понял, что у того не хватило сил, чтобы не расколоться, противостоять этой ужасной пытке. Искалеченный труп не оставлял сомнений, что он сказал все, что знал о женщине по имени Карина Рисленд. И те, кто его так зверски замучили, теперь уже знали и о нем – частном детективе Гарри Доне.

Он дотронулся до застывшего плеча Доусона. Дон работал на него уже несколько лет. Он видел, что Доусон пополнел, бдительность и осмотрительность его притупилась. За последнее время он потерял прежний свой лоск респектабельного человека со средствами. Все, кто работал с ним раньше, постепенно переставали иметь с ним дела. А Дон общался с ним по привычке, да и контора его не процветала, нуждалась в любом заработке. Доусон платил неплохо, не обделяя себя, конечно.

Дон посмотрел на мертвое тело с выпученными глазами, с языком посиневшим, между пожелтевших зубов, и ему стало жалко беднягу Доусона.

Когда он возвращался к машине, он отчетливо понимал, что дело Карины – это очень серьезное дело. И нужно теперь быть очень и осторожным, и бдительным.

Машину с Розой он нашел там, где оставил, в полном порядке. Ему не хотелось еще сильней ее пугать, и он сказал, что его друга, к сожалению, нет дома.

Дону ничего не оставалось, как везти Розу Фэрч о себе домой и поспать хоть немного в конце этой, насыщенной событиями, ночи.

Он поднялся с ней в свою однокомнатную квартиру, на четвертом этаже на улице генерала Квари. Она шла впереди, а он следуя за ней, подумал, что даже сейчас, несмотря на усталость, он не мог оторвать свой взор от ее роскошных ягодиц. В просторной комнате, куда они вошли, было два больших окна, с видом на крыши соседних домов.

В комнате не было комфорта. Широкая кровать, три стула у стола, со следами обеденных пятен, радиоприемник с проигрывателем на облезлой тумбочке, и все это завершал шкаф и книжная полка с разными книгами.

Кухня тоже не отличалась роскошью. Раковина, кухонный столик, холодильник, буфет да три табуретки. Вот и весь интерьер квартиры Дона.

Пока девушка иронически разглядывала комнату, Дон закрыл дверь и опустился на стул.

– Очень скромно, но просторно, – сказала Роза. – Я живу более комфортно в моей тесной квартирке…

Дон подошел к ней и обнял ее за бедра. Она улыбнулась и сказала:

– Если мы так и не опробовали прочность моей кровати с чистой постелью из прачечной, то может, у тебя поспим?

Он крепко обнял ее, прижимая к себе. Их губы жадно встретились, и в таком положении они постояли какое-то время. Затем она оттолкнула его и стала раздеваться, как и он. Вскоре, выключив свет, они повалились на кровать и предались бурным ласкам, сопровождаемым учащенным дыханием и сладострастными стонами. Насладившись друг другом, они обессиленные уснули.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации