Электронная библиотека » Андрей Эл » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 2 марта 2023, 15:27


Автор книги: Андрей Эл


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Под светом двух лун
Новое пророчество
Андрей Эл

Редактор Алла Геннадьевна Бородина


© Андрей Эл, 2023


ISBN 978-5-0059-6866-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Деревня крагов располагалась на большой поляне между двух зеленых холмов. Около двадцати незамысловатых глиняных домов напоминали большие яйца, которые снесла гигантская птица. Яйца были на четверть закопаны в землю и окрашены в синий цвет. Дома располагались на расстоянии пятнадцати футов друг от друга и были соединены между собой узкими желтыми тропинками. В одном из жилищ на земляном полу сидели два маленьких, четырех или пяти лет, крага и испуганно смотрели на свою мать, которая с ужасом на лице в бешеной спешке собирала вещи, без разбору закидывая их в тюк.

Ставни дома были приоткрыты, с улицы доносился шум.

– Они уже близко! Спасайтесь, они скоро будут здесь! Бегите!

Услышав крики, мать бросила вещи, схватила детей и выбежала во двор. Рядом с ее домом стояла запряженная двумя мумляками повозка, она была под завязку нагружена скарбом, на котором, плотно прижавшись друг к другу, сидело несколько крагов.

– Прошу, возьмите нас с собой! – взмолилась она. – Мой муж погиб, о нас некому позаботиться.

– У нас нет для вас места, мы не можем вас взять, даже если бы и хотели, – сурово ответил погонщик.

– Пожалуйста, умоляю вас! Пожалуйста… – повторяла она снова и снова.

Сидевшая в повозке молодая крагша с болью в сердце наблюдала за этой душераздирающей картиной. В какой-то момент она не выдержала и, сжалившись над матерью, произнесла:

– Я могу позаботиться только об одном ребенке.

Мать в замешательстве взглянула на своих детей. Ее сердце разрывалось на части, но выбор сделать было необходимо. Слезы побежали по ее лицу, а конечности инстинктивно потянулиськ обоим.

– Как я могу выбрать кого-то одного? – рыдая, выдавила она.

Два маленьких крага смотрели на нее испуганным взглядом, не понимая, что происходит. Между тем повозка тронулась. Мать не задумываясь схватила младшего и передала его новой матери. Взяв на руки второго малыша, она крепко прижала его к груди и отвернулась, чтобы не смотреть, как увозят ее сына.

– Мама, мама! – кричал ребенок в руках молодой крагши, но мать не оборачивалась.

Повозка удалялась все дальше и дальше, крик становился тише и скоро совсем перестал быть слышен. Старший брат, видя, как увозят младшего, протянул к нему конечности и тоже заплакал. Через несколько секунд повозка скрылась из вида.

Вскоре в деревню въехали вооруженные солдаты. Рыская повсюду в поисках крагов, они вламывались в каждый дом. Один из них бесцеремонно сгрёб мать и ребенка и засунул их в повозку с металлическими решетками, в которой с понурым видом уже сидела дюжина таких же несчастных, как и они. Каждый находящийся в повозке отчетливо осознавал, что будет дальше. Рабство – это лучшее, что с ними могло бы случиться, во всех остальных случаях их ждала гибель…

Все это вспоминал Йад, глядя пред собой на изображение в воронке, в которой под действием темной магии растворялись Сталкер и Сигурни.

Почему мать спасла не его, а брата? Почему загубила ему детство?

Йад был зол на брата так же, как и на свою покойную мать.

– Я отплачу тебе сполна, младший братец, – тихо прошептал краг, глядя на исчезающую воронку, – Йад отомстит Йаку за все…

Часть I

Глава 1. Родной, но чуждый мир

Мир, в котором очутились Сталкер и Сигурни, казался им чужим, опасным и враждебным. Несмотря на то, что вокруг все было понятным и естественным, они все же чувствовали себя не в своей тарелке.

– Все бы ничего, но в этой одежде мы выглядим, как два придурка, – произнес Сталкер, глядя на Сигурни, – было бы неплохо переодеться… и что-нибудь поесть.

Сигурни молча кивнула. Понемногу мысли начали приходить в порядок. Запах из близлежащих кафе будоражил аппетит и заставлял урчать желудки.

– Идем? – спросил Сталкер, мотнув головой в их сторону.

– Идем, если ты угощаешь, у меня нет ни цента.

Сигурни поднялась с бордюра и демонстративно вывернула карманы.

– Да-а-а… с деньгами у нас не густо. Жаль, что нет моего рюкзака. Ну да ладно, что-нибудь придумаем, – произнес Сталкер и, встав на ноги, зашагал к ближайшему кафе.

Сигурни отстегнула висевший на бедре нож, засунула его за пазуху и пошла вслед за другом. Войдя внутрь, друзья огляделись. Зал был наполнен людьми меньше чем наполовину. За стойкой стоял темнокожий бармен с одуванчиком из курчавых волос на голове и слегка пританцовывал в такт музыке. На мгновение Сталкеру показалось, что он где-то видел этого парня.

– Привет, дружище! – подойдя к нему, громко сказал Сталкер.

Бармен кивнул в ответ и, оценив внешний вид посетителя, произнес:

– Классный прикид, чувак, я бы прикупил такую куртейку. Где брал?

– Вряд ли здесь можно найти такое, – пытаясь выглядеть непринужденно, скрыв смущение, ответил Сталкер, а затем на мгновение задумался.

Мысль, пришедшая в голову, даже слегка его позабавила.

– Если она тебе приглянулась, может, махнемся? Ты отдашь мне свою куртку и угостишь нас ланчем, а я… так и быть, подарю тебе эту.

Бармен поднял бровь, бросил оценивающий взгляд на Сталкера и сдержанно улыбнулся.

– Ты шутишь? – спросил он.

– Нисколько, – сказал Сталкер и, быстро стащив с себя потертый камзол, положил его на стойку.

Бармен снова окинул взглядом странных клиентов, пожал плечами и, забрав камзол, исчез за примыкающей к бару дверью.

Через несколько минут друзья сидели за столиком и с аппетитом поедали свои сэндвичи.

– Как же я соскучился по нормальной еде, – пытаясь разрядить скопившееся напряжение, сказал Сталкер и, выдохнув, откинулся на спинку дивана.

– Ловко ты решил проблему, – пробубнила Сигурни с набитым ртом и жадно сделала глоток кофе.

– Мм-м-м… – выдохнула она, зажмурившись от наслаждения, – как же это прекрасно. Еще совсем недавно я готова была убить за чашку кофе. Думаю, что в центре Нью-Йорка нужно поставить памятник тому, кто придумал этот чудесный напиток.

Сталкер улыбнулся, возникло ощущение, будто он привел подругу в дорогой ресторан. Насыщение пришло быстро, а вместе с ним вернулось гнетущее чувство неопределенности. Следующие несколько минут друзья были погружены в свои мысли и молча смотрели в окно. Попав обратно в свой мир, только на несколько десятков лет назад, они не только не испытали никакого удовольствия, но и почувствовали себя рыбой, выброшенной из воды на берег. Этот мир уже не был им родным, он казался неизвестным, недружелюбным и опасным, а недавние приключения теперь вспоминались, как яркий сон, усиливая желание вернуться обратно к друзьям, в мир, который стал им роднее собственного.

Кафе понемногу начало наполняться, по всей видимости, любителями пропустить стаканчик-другой после тяжелого рабочего дня. Большая часть посетителей толпилась около длинной барной стойки. Кто-то зарядил музыкальный аппарат, в баре заиграла музыка.

– Что будем делать дальше? – прервав молчание, спросил Сталкер.

Сигурни, вернувшись к реальности, пожала плечами.

– Мы хотя бы знаем, где находимся. Но оставаться здесь у меня нет никакого желания. Я уверена, друзья будут искать нас. В предыдущий раз Йак появился из ниоткуда посреди моей комнаты, может, нам стоит ожидать его именно там?

– Может и так, – сказал Сталкер, – стало быть, мы идем к тебе домой?

– Не думаю. Дом я построила гораздо позже того времени, в котором мы сейчас.

– И что же там сейчас? – насторожившись, спросил Сталкер.

– Пустырь. В детстве мы с друзьями запускали на нем воздушных змеев.

– Прекрасно! – съязвил Сталкер. – Запустить змея сейчас – это самое то! Я как раз очень давно не запускал змея! Если ты не заметила, на улице осень, с каждой минутой температура опускается все ниже и ниже. Перспектива провести ночь на улице меня совсем не радует…

– Нам нужна машина! – перебила его Сигурни. – Мы будем ожидать друзей в ней.

– И где мы ее возьмем? Чтобы поужинать, я отдал свою куртку, а теперь, боюсь, нужно будет продать почку. Скажу честно, я не горю желанием с ней расстаться.

Сигурни выдержала небольшую паузу, пристально посмотрела на Сталкера, загадочно улыбнулась и произнесла:

– Мы не будем ничего продавать. У меня есть идея! Идем!

Сталкер быстро натянул «новую» куртку, которая, как ни странно, пришлась ему впору, и зашагал вместе с Сигурни к выходу.

– Пока, дружище! – произнес он, проходя мимо бармена. Спасибо за сэндвичи, ты не представляешь, что для нас сделал.

– Спасибо за куртку, – ответит тот, – она очень необычная.

– Да, а еще она приносит удачу, вот увидишь, – улыбнувшись, произнес Сталкер и вышел за дверь.

– Этот парень, из бара, кого-то он мне напоминает. Такое ощущение, что я его знаю.

– Может быть, – пожала плечами Сигурни, – на свете очень много похожих людей, возможно, ты знал кого-то похожего и на него.

Друзья торопливо шли по улочкам родного города, разглядывая до боли знакомые, но в то же время чужие дома. С озера дул легкий ветерок, но его холод пронизывал буквально до костей, и, чтобы хоть как-то согреться, путники старались двигаться быстрее. Около получаса они шли по улицам в сопровождении пестрых рекламных плакатов и магазинных вывесок, которые казались им неказистыми и старомодными. Вскоре архитектура поменялась, торговый центр сменили кварталы жилого района.

– Куда мы идем? – пройдя пару кварталов, спросил Сталкер. – Долго еще?

– Почти пришли, – ответила Сигурни и показала в сторону больших металлических ворот, поверх которых красовалась надпись: «Генри и Компания».

Солнце садилось за горизонт. Его лучи очень эффектно подсвечивали вывеску, создавая иллюзию, будто друзья стоят перед входом в некое мистическое место.

– Отец моей подруги был владельцем свалки подержанных автомобилей, в детстве мы частенько тайком пробирались сюда и весело проводили здесь время. Вот только…

– Только? Вот только, что? – насторожившись, переспросил Сталкер. – Твое «только» мне уже не нравится.

– Вот только нужно отвлечь собак.

– Что? Собак? Ну уж нет, на собак мы не договаривались. Ты с ума сошла? Я терпеть не могу собак.

– В то время мы приносили им свой недоеденный ланч и они любезно нас пропускали на закрытую от клиентов территорию, но теперь, боюсь, они вряд ли меня узнают.

Порыв холодного ветра напомнил друзьям, что пора позаботиться о ночлеге, они прибавили шаг и вскоре подошли к воротам. За забором стояли два крепких ротвейлера и попеременно поглядывали то на Сигурни, то на Сталкера.

– Лакки, Смокки! Малыши! – воскликнула Сигурни.

Собаки тут же повернули головы в ее сторону и дружелюбно замахали обрубками хвостов.

– Невероятно! Вы меня узнали!

Сигурни быстро перелезла через ворота и, спрыгнув на землю, радостно начала теребить их мохнатые морды.

– Вы мои хорошие, помните… Как же вы меня узнали? Какие же вы милые.

Сталкер, совсем не разделяя ее восторга, стоял за забором и с опаской глядел на собак.

– Перелезай, не стой там, – произнесла Сигурни, – они не тронут тебя.

Перспектива оказаться рядом с двумя здоровенными ротвейлерами радужной Сталкеру не казалась, поэтому он не спешил сокращать дистанцию между ним и могучей охраной для более близкого знакомства.

– Может, ты обойдешься без меня? А то мне они совсем не кажутся милыми.

– Не выдумывай! Перелезай, мне нужна твоя помощь.

Сталкер тихо выругался и, продолжая брюзжать, медленно полез через забор. Преодолевая препятствие, он посмотрел вниз, откуда на него с интересом глядели две пары чёрных глаз.

– Ну же, скорее слезай! Не хватало, чтобы тебя увидел Генри! Гляжу, ты там удачно устроился, ему не составит труда попасть в тебя из своего карабина. А стреляет он метко, уж поверь.

Мысленно взвесив варианты: получить пулю или быть покусанным собаками, Сталкер скрипя зубами сполз вниз. К нему тут же подошли ротвейлеры и, обнюхав, тихо зарычали.

– Эй! Ну-ка… – строго произнесла Сигурни.

Собаки обернулись и вопросительно посмотрели на нее, ожидая разрешения наказать незваного гостя, вторгшегося на их территорию. Она потрепала собак по спине и, взглянув на перепуганного, вспотевшего от напряжения Сталкера, тихо произнесла:

– Идем! Не отставай!

Сигурни уверенно зашагала вглубь автостоянки. Спокойно пройдя по территории, освещенной несколькими фонарями, друзья приблизились к невысокому забору, состоящему из нескольких столбов, обтянутых сеткой рабицей. Пройдя вдоль него около сотни футов, Сигурни присела на корточки и приподняла ничем не закреплённый край сетки.

– Вперед! – скомандовала она шёпотом.

Сталкер, немного помешкав, все же пролез сквозь дыру в заборе и, придерживая рабицу, помог пробраться Сигурни. Они оказались среди нескольких сотен машин в довольно «убитом» техническом состоянии.

– Ты думаешь, этот металлолом ещё на что-то годен? – прошептал Сталкер.

– Сейчас все увидишь сам, – ответила Сигурни и уверенно двинулась дальше.

Собаки, не теряя надежды получить угощение, высунули языки и шли за ней по пятам. Их присутствие сильно удручало Сталкера, который все время с опаской поглядывал на четвероногих друзей.

Через пару минут они подошли к концу свалки, где одиноко стояла накрытая тентом машина. Одним рывком Сигурни сдернула его с автомобиля, подняв в воздух клубы пыли. Каково же было удивление Сталкера, когда под тентом оказался тот самый красный бьюик.

– Я мечтала о нем с детства и купила при первой возможности, – тихо произнесла Сигурни.

Она аккуратно открыла дверцу, села за руль и сняла машину с ручника.

– Генри постоянно забывал закрывать машины на ключ, – пробормотала Сигурни себе под нос и улыбнулась.

Выйдя из машины, она уперлась обеими руками в дверную стойку и, навалившись на автомобиль всем весом, сказала:

– Помоги. Нужно выкатить её за забор.

– А я уж было начал думать, что с кражами покончено, – съязвил Сталкер.

– Мы не крадем ее, а ненадолго одалживаем, – кряхтя, произнесла Сигурни. – И вообще, учитывая, что в будущем это моя машина, твои слова абсурдны.

Подкатив машину к забору на краю стоянки, друзья вернулись. Подойдя к одному из автомобилей, они тем же способом переместили эту развалюху на место бьюика и прикрыли тентом. Из земли под забором Сигурни вырвала несколько пучков длинной травы и, соорудив из них веник, аккуратно замела следы от протекторов шин. После этого взломщики подобрали с земли какую-то железку и принялись откручивать проволоку, поддерживающую сетку забора, за которым простирался пустырь. Выкатив машину за пределы стоянки, они вернули забору прежний вид. Разочарованные псы остались по ту сторону ограждения. Медленно откатив бьюик на безопасное расстояние, угонщики наконец сели в салон. Сигурни немного повозилась с проводкой под рулём и завела двигатель. Бензобак оказался наполовину полон, а все индикаторы на приборной панели указывали на исправность машины.

– Не думаю, что Генри хватится ее в ближайшую неделю, – сказала она и, отпустив педаль сцепления, тронулась с места.

Проехав около полумили по пустырю, машина выехала на освещенную улицу и, миновав несколько построек, остановилась около небольшого дома, в окнах которого горел свет. Сигурни заглушила мотор и уставилась на крыльцо дома. Она заметно нервничала. Через несколько минут дверь открылась, на крыльцо вышел мужчина средних лет. В его руке был мешок с мусором. Сигурни с силой сжала руль. Она ловила каждое движение, каждый жест мужчины, наблюдала за каждым его шагом. Все ее существо затрепетало, а глаза наполнились слезами. Мужчина подошёл к мусорному баку и, поместив в него мешок, поднялся по ступенькам в дом. На мгновение он остановился и, обернувшись, взглянул на Сигурни. Она тут же отвела взгляд в сторону. Дверь тихонько хлопнула, а Сигурни со слезами на глазах снова взглянула на крыльцо. Сталкер, понимая все без слов, молчал.

– А ты?.. Ты хочешь снова увидеть своих родителей? – не отводя взгляда от крыльца, спросила Сигурни.

– Больше всего на свете, – произнес Сталкер после непродолжительной паузы, – но не думаю, что это хорошая идея. Они умерли, их не вернуть, а этот мир… знаешь, он не больше чем фантом, он как иллюзия. Ты будто заново пытаешься перемотать пленку своей жизни. Но все это… это уже не твой мир. Здесь ты словно заново проживаешь свои воспоминания… просто воспоминания, которые никогда не станут реальностью. Не хочу строить замок из песка.

Сигурни шмыгнула носом, вытерла глаза от слез и громко выдохнула.

– Может, ты и прав. Просто очень хотелось еще раз его увидеть.

– Я тебя понимаю.

Сталкер взял ее за плечо и, притянув к себе, обнял.

Немного погодя Сигурни привела себя в порядок и завела машину. Место, куда они направлялись, было абсолютной глухоманью, здесь даже не было фонарей, не говоря уж о людях. В свете фар было видно, как холодный ветер пригибает к земле сухую траву. Машина, посвистывая амортизаторами, осторожно шла по кочкам.

– Здесь же ни черта нет,  – раздосадованно произнес Сталкер, вертя головой по сторонам. – Как ты тут ориентируешься? Ничего же не видно!

– Подожди немного, – сказала Сигурни и слегка улыбнулась.



Вскоре дорога пошла вверх, и через пару минут машина поднялась на пригорок, где перед друзьями предстала переливающаяся огнями береговая линия озера.

– А у тебя губа не дура! Неплохой райончик, земля здесь стоит не пять баксов, а про недвижимость я вообще молчу.

– Были небольшие сбережения, – сдержанно ответила Сигурни, – и я, как оказалось позже, весьма удачно их вложила.

Наконец автомобиль остановился на ровной площадке.

– Приехали, – сказала Сигурни и осветила пространство перед собой дальним светом фар, но, как и раньше, кроме колышущейся на ветру травы, впереди ничего не было.

Некоторое время друзья молча вглядывались в темноту в надежде рассмотреть хоть что-нибудь, но спустя несколько минут оставили это занятие и погрузились в свои мысли.

Глава 2. Тщетные поиски

Во дворце царило волнение, все горячо обсуждали исчезновение Сигурни и Сталкера.

– Путешествия в другие миры очень опасны! – строго произнес старый король.

– Но там наши друзья, им нужна наша помощь! Они всегда помогали нам, а теперь наша помощь нужна им! Они сейчас надеются на нас, если мы ничего не предпримем, это будет предательством по отношению к ним! – возмущенно восклицал Вениамин.

– Но ведь никто не знает, где они! Миров бесчисленное множество, и только Духу, наполняющему Вселенную, известно их местонахождение.

– Значит, мы посетим каждый из миров! Начнем с мира, откуда они родом, тем более Йак уже был там, и он сделает это снова.

Йак между тем уверенно закивал головой, подтверждая сказанное господином.

– Хорошо, пусть за ними пойдут Айя и Йак, а ты останешься здесь. Ты нужен своему народу, – продолжал старый король. – Скажу больше, тебе нельзя надолго покидать храм, ты всегда должен находиться в нем или рядом с ним.

– Думаю, у тебя и у мамы хватит мудрости править в мое отсутствие, тем более что раньше вы прекрасно с этим справлялись и без меня. Поймите, я не отказываюсь от своих обязанностей, но у меня так же есть обязанности и перед своими друзьями. Тем более, если бы не они, мы с вами никогда бы не встретились.

Король был тверд.

– Но ведь мы даже не знаем, чем вызвано их исчезновение. Здесь явно замешана древняя магия. Нужно выяснить, кто за этим стоит. Если у нас остались враги, надо знать, кто они, и оставаться вместе, чтобы быть сильными.

– Вот именно, отец! Нужно оставаться вместе! Но мы уже не вместе, если рядом нет Сигурни и Сталкера.

Вениамин смотрел на отца умоляющим взглядом.

Старый король замолчал, задумчиво глядя в пол. К нему подошла королева и, уткнувшись в него носом, тихо произнесла:

– Он прав, мы не можем его удерживать. Я понимаю твои чувства, ты хочешь уберечь сына и защитить королевство, но он доказал уже не один раз, что может принимать решения самостоятельно.

После этой фразы в зале повисло молчание. Вениамин, его мать, Айя и Йак сверлили взглядом старого короля. Наконец король поднял голову и произнес:

– Возможно, я об этом пожалею, но… Хорошо, отправляйтесь за ними!

– Довольный Вениамин тут же засопел и, подойдя к отцу, ткнулся в него носом, как и мать.

– Спасибо, – прошептал он.

– Может, вам стоит взять с собой дюжину солдат? – спросила королева сына.

– О поверь, мам, в том мире, куда мы направляемся, это точно будет лишним. Напротив, нам ни в коем случае нельзя привлекать к себе внимание.

Вениамин улыбнулся и, покосившись на Йака, лукаво произнес:

– В связи с этим я уже думаю, не оставить ли нам Йака и отправиться с Айей в это путешествие вдвоем.

Услышав сказанное Вениамином, Йак состроил гримасу, будто хлебнул уксуса.

– Оставить Йака? Оставить Йака и пойти вдвоем с Айей? – заскулил он. – В таком случае, Ваше Высочество, Йак никогда не покажет вам, как обращаться к капой, и вы никогда не найдете Сигурни и Сталкера.

Вениамин снова улыбнулся. Йак же был оскорблен до глубины души, травма, нанесенная ему, была ни с чем не соизмерима. Внутри синей груди клокотал ураган из обиды и возмущения. Принц предпочел ему Айю, это неслыханно! Йаку казалось, что его смешали с грязью, выкинули, как использованную вещь, пришедшую в негодность.

– О друг мой, я вижу, мои слова обидели тебя, – произнес Вениамин. – Поверь, у меня не было даже тени помысла оскорбить тебя. Я лишь хотел напомнить о твоей необычной красоте и жгучем желании общения. В мире, куда мы направимся, твоя внешность будет такой яркой, что ты всегда будешь в центре внимания, а твоя манера общения… как бы это сказать… не совсем похожа на человеческую. Конечно же, мы идем все вместе, а сказанное мной было лишь напоминанием, чтобы ты вел себя максимально сдержанно.

Йак не разобрал и половины сказанного в его адрес, но слова о том, что они пойдут вместе, в мгновение смели все обиды и огорчения, словно мощный порыв ветра сметает пылинки. Его настроение молниеносно поменялось, и радостный Йак, сорвавшись с места, галопом ускакал готовиться к путешествию.

– Йак скоро будет! – выкрикнул он, исчезая за дверью тронного зала.

– Пожалуй, мне тоже нужно основательно подготовиться, – произнесла Айя и двинулась к выходу.

– Встречаемся на закате, – сказал Вениамин, провожая ее взглядом.

Затем он переключил все свое внимание на родителей.

– Я понимаю, что путешествие может быть опасным, и поэтому обещаю вам быть максимально осторожным.

Старый король кивнул, а мать на несколько секунд прижалась к нему и еле слышно прошептала:

– Пусть Дух, наполняющий Вселенную, направит тебя, сохранит и сделает успешным в твоем начинании.

Направляясь в свои покои, Вениамин размышлял о предстоящем путешествии. Он вспоминал о том, что у Сталкера были серьезные проблемы с законом, и рисовал себе мрачные тюремные картины. Понимая, что с друзьями там, куда их забросило, могло произойти все, что угодно, он был тверд в своих намерениях бороться за них и помочь им вернуться назад во что бы то ни стало.

Перед путешествием нужно было отдохнуть, но сон бежал от Вениамина. Как только он закрывал глаза, сразу видел образ Сигурни или Сталкера, а в голове вертелась одна и та же мысль, о том, что они находятся в беде.

Время пролетело незаметно, за окном вечерело. Вениамин привел себя в порядок и направился в тронный зал.

Вениамин был первым, за ним в зал вошла Айя, она выглядела в точности так, как при их первой встрече. За ней спустя несколько минут влетел запыхавшийся Йак. С момента ухода в его внешности ничегоне поменялось, он предпочел остаться в том же балахоне, в складках которого могло находиться все, что угодно. Йак отдышался, выдержал паузу и степенно прошелся по ковровой дорожке.

Вскоре в зал вошли король с королевой. Они простились с сыном, пожелали всем удачи и скорейшего возвращения. Напоследок старый король отвел Вениамина в сторону и тихо произнес:

– Нужно сохранить ваше путешествие в тайне. Народ не должен знать о твоем отсутствии, так мы избежим лишних волнений и прочих опасностей. Надо выехать с дворцовой площади так, чтобы остаться незамеченными. С черного входа вас ожидает повозка, на которой вы покинете дворец. И повторюсь, будьте осторожны.

– Обещаю, – произнес Вениамин. – Обещаю быть максимально осторожным.

Спустя несколько минут друзья незаметно вышли с черного хода, разместились на мягкой соломе под брезентом на дне повозки и покинули дворцовую площадь. Погода была благоприятной, дорога – гладкой как яйцо, поездка – комфортной. Отъехав от дворца на несколько миль, Йак остановил мумляков. Он сполз с места возничего, снял капюшон и громко произнес:

– Выходите, вокруг никого нет!

Айя и Вениамин тут же вылезли из-под брезента и, оглядевшись вокруг, спрыгнули на землю. Поле, где они остановились, хорошо освещалось лунами. Пространство вокруг хорошо просматривалось на большое расстояние.

– Если будем ехать медленно и ничего не случится в дороге, то до пустыни доберемся к утру, – произнесла Айя.

– Но повозка плохо пойдет по песку, лучше оставить ее здесь и ехать дальше верхом, – сказал Йак.

– Не будем спешить, ночью в пустыне опасно, если мы встретимся с черными гонаби, то путешествие может закончиться, так и не начавшись, – выслушав друзей, произнес Вениамин. Он поднял голову, посмотрел на звезды и задумался.

– Быть может, стоит ехать верхом на гонаби, тогда мы потратим гораздо меньше времени и будем на месте совсем скоро.

Айя пожала плечами.

– С гонаби будет безопаснее и быстрее, – констатировал Йак. – Только что делать с повозкой и мумляками?

– О них не стоит волноваться. Мумляки хорошо обучены и без труда найдут дорогу домой.

Йак пожал плечами и кивнул.

Вениамин закрыл глаза и на несколько секунд погрузился в себя.

Через пару минут друзья услышали громкий топот. Мумляки, почуяв монстра, рванули прочь. Несколько мгновений спустя перед друзьями остановился старый знакомый. Поравнявшись с барсуком, он рухнул на брюхо. Радостно размахивая хвостом, гонаби, как обычно, долбил им так, что под ногами тряслась земля. Вениамин улыбнулся и прикоснулся к его морде, от чего тот успокоился и замер.

Взяв с собой все необходимое, друзья забрались на гонаби, заняли свои места и, устроившись поудобнее, приготовились к поездке. Гонаби поднялся на лапы и стремительно рванул с места. Он мчался вперед с бешеной скоростью. Мимо проносились рощи и заросли кустарников, небольшие речки и озера, и лишь луны на небосводе да яркие звезды оставались неподвижны. Вскоре пейзаж поменялся – друзья въехали в пустыню. Оставив далеко позади себя пирамиды и пару стай мелких гонаби, с досадой проводивших их взглядом, команда через пару часов поездки была на месте.

Спустившись вниз, барсук что-то шепнул гонаби, и он тут же умчался вдаль, оставив друзей около хаотично наваленных камней, с которых началось их первое путешествие.

Йак церемониально достал капу и, создавая вокруг себя сакральную атмосферу, принялся чертить в воздухе древние символы. Перед ними появилась небольшая воронка, через которую потек расплавленный воздух. Сердца друзей забились с двойной силой. Предчувствуя новые приключения, они взглянули друг на друга и с улыбками шагнули внутрь воронки.

– Сигурни! – громко позвал Вениамин, как только они оказались в ее доме. – Сигурни! – повторил он, но ответа не последовало.

Вениамин ходил от комнаты к комнате, ощущая запах Сигурни, но самой ее нигде не было. В груди появилось щемящее чувство, словно барсук потерял что-то очень ценное. Он очень хотел прожить заново моменты, проведенные здесь вместе с Сигурни. Вспоминая, как им было хорошо вдвоем, он готов был отдать все на свете, только бы снова увидеть подругу, ощутить ее тепло и ласку, но ее нигде не было.

Наконец Вениамин переступил порог гостиной и оглядел ее. С того момента, как в комнате первый раз появился Йак, все в ней оставалось неизменным. Единственной необычной деталью была фотография, лежащая на полу среди осколков стекла в раздавленной раме. Вениамин поднял ее и, отряхнув, взглянул на помятое изображение.

– Сигурни… – печально произнес он.

Рядом с ним стояла Айя, она чувствовала примерно то же что и барсук. Отсутствие Сталкера печалило ее ничуть не меньше.

– Их здесь нет, – снова констатировал Йак.

– И, по всей видимости, не было, – добавил Вениамин.

– Где же они? – встревоженно произнесла Айя.

– Не знаю, но здесь мы их точно не найдем.

Вениамин вытащил снимок из рамки, а затем еще раз обвел взглядом гостиную. На полу лежало несколько купюр, некогда предназначавшихся Сталкеру. Собрав все, он передал их Айе.

– Возьми, возможно, нам это пригодится.

– Что это? – удивленно спросила она.

– То же, что и монеты в нашем мире.

– Папирусные монеты? – Айя улыбнулась. – Какие они странные.

Повертев деньги в руках, она бережно свернула их в трубочку и засунула в потайной карман. Вениамин еще раз посмотрел на фотографию Сигурни и также протянул ее Айе.

Между тем Вениамин вышел из гостиной и направился к выходу. Айя и Йак пошли за ним. Дверь так и лежала на полу с того момента, как ее вышиб Иблис, она, как и пол в прихожей, была покрыта плотным слоем серой пыли с многочисленными отпечатками лап голубей. Вениамин осторожно выглянул на улицу. Чуть поодаль от дома стояла полицейская машина. Вениамин на секунду задумался, мысль, пришедшая ему в голову, показалась закономерной и логичной.

– Мы должны выйти в город и обратиться в полицию, возможно, там нам помогут выяснить, где Сигурни и Сталкер. Снаружи может быть опасно, поэтому прошу вас выглядеть естественно и не делать лишних движений, – произнес Вениамин и серьезно посмотрел на друзей.

– Готовы?

Йак и Айя синхронно кивнули.

– Тогда вперед! – сказал барсук, и они все вместе вышли за порог дома.


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации