Текст книги "Библия Веры, Меча, Света и Огня"
Автор книги: Андрей Ларионов
Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 45 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
***
Когда они вернулись, все выглядели встревоженными.
– Мы думали, что с вами что-то случилось, хотели прийти к вам на помощь, – с жаром начал Фоэн.
Гури устало присел около костра. Барвин стал знакомить новых участников похода.
– Это Нона со своим сыном Назаром, они хотят присоединиться к нашей группе, – сообщил остальным мужчина.
Все радушно поприветствовали.
Когда же все подкрепились, собрались с силами, то тронулись в путь. Ни циклопов, ни грифонов они больше не видели. Лишь мелкие насекомые докучали путешественникам.
Небо затянулось однородно серыми облаками, которые сгущались над уже виднеющимися мертвыми землями. Молния временами падала с небес, словно наказывала проклятую равнину.
ГЛАВА 12. ЧЕРНЫЕ ПЕСКИ
Мертвые земли
Спуск с гор не занял у путешественников много времени. Через несколько часов они уже были опять у подножия синих гор. Однако ландшафт, окружавший их, сильно отличался от того, расположенного за горами. Только черные пески. Вокруг незаметно двигающиеся барханы. Редкие мертвые деревья напоминали о былой жизни. Здесь в этой долине трудно было определить день сейчас или ночь. Постоянно царящие сумерки, навевают даже неопределенный страх.
И хотя кажется, что в этом месте нет жизни, она все же есть. Только очень чахлая, загубленная самой мертвой землей. Редкие обитатели этих мест были в основном ночными обитателями, несмотря на незначительную разницу между днем и ночью.
– Мертвые земли… – прошептал Гури, задумчиво всматриваясь в неясный расплывчатый горизонт.
– Мрачное местечко, – усмехнулся Селин, осматриваясь.
Впереди путники увидели человеческий силуэт, который одиноко смотрелся на фоне пустого горизонта. Тот одинокий человек, похоже, тоже их заметил и направился к ним.
– Кто вы? – задал свой вопрос громким грубым голосом незнакомец, когда они достаточно сблизились.
– Мы пилигримы, совершающие путешествие в мир лазурного неба, – ответил за всех Гури.
Внушительная фигура человека невольно вызывала некоторое восхищение. Уверенно подойдя к ним ближе, незнакомец представился.
– Я Дрен, в некотором смысле тоже путешественник, исследую землю, – со снисходительной улыбкой на лице произнес собеседник.
Дрен протянул свою мускулистую руку для рукопожатия.
– В этих землях опасно, вас могут заметить, – посоветовал он после некоторой паузы.
– У нас есть оружие, опыт, – ответил Фоэн.
– Да, я вижу, но этого недостаточно, – задумчиво ответил Дрен.
– Нас всего двенадцать человек, достаточно внушительная группа путешественников, – парировал ему Барвин.
– И из них только четверо мужчин. Если что-то случиться, то вы не сможете всех защитить.
Гури внимательно посмотрел на Дрена.
– К чему ты клонишь? – попытался понять ход мыслей путеводитель.
– Вам нужно больше людей, которые смогли бы защитить остальную группу пилигримов, – ответил на вопрос Гури, произнес Дрен.
Тут остальные, похоже, догадавшись о мыслях незнакомца, заулыбались.
– Ты хочешь присоединиться с нами? – прямо задал вопрос предводитель.
– Да, – кратко ответил Дрен.
Никто не был против этого. Еще один путешественник был в их группе.
После перевала путники тронулись в путь навстречу пустынному горизонту по черным пескам.
***
Духота изнуряла людей. После двухчасового пути решили опять отдохнуть. Пейзаж не изменился. Такой же безжизненный горизонт. Под ногами необычный черный песок. Одинокие мертвые деревья застыли в каких-то фантастических позах, как заколдованные злыми чарами.
Гури осмотрелся вокруг. Рядом с ними располагался небольшой оазис, который тоже был безжизнен, как и все вокруг. Никаких растений, деревьев около водоема воды. Женщины стали готовить трапезу. Дети играли около оазиса. Мужчины же просто разговаривали о жизни.
– Может быть, когда-то это была благодатная земля, наполненная жизнью. На ней произрастали растения, деревья, ее населяли животные. Солнце освещало эту долину, дарило свои лучи этому миру. Облака проливали на землю дождь. И все это называлось жизнью. А сейчас, здесь почти ничего нет. Эти мертвые деревья жалкое напоминание о былом. Некогда они были живы, как и все остальное здесь. Ветер играл с их зелеными листьями. Они шумели. В живых ветвях жили птицы, вили гнезда. Животные находили прохладу под сенью этих деревьев… – задумчиво философствовал Гури.
Остальные мужчины молчали, осматривали эту мертвую землю. Сумерки стали сгущаться. Фоэн руками пересыпал песок между пальцами.
– Похоже, что мы останемся здесь на ночь, – предположил Селин.
– Да, наверно так и сделаем, – ответил Гури, отправляясь к женщинам.
– Идите, все готово, – пригласила Рагма зычным голосом к приготовленному ужину.
Все расположились на камнях, которых в этом месте было достаточно.
***
За ними раздался почти безумное завывание исполинского чудища. Женщины с детьми поспешили броситься к оазису. Мужчины остались на своих местах, достали свое оружие. В полумраке огромный волосатый зверь с удлиненными передними конечностями приближался к группе путешественников.
Удирать от него по пескам не было смысла. Нужно было драться.
Еще один крик вызвал почти животный ужас во многих. Гури надел свою маску и взял, шит, а затем медленно тронулся вперед. В правой руке он сжимал меч ангела, который получил в подарок в обители света. Остальные последовали его примеру, стали приближаться к чудищу.
Похожее на горбатую обезьяну крупных размеров, чудище направилось к людям. Новичок в их группе, Дрен был одет в кольчугу, в руках он держал увесистую дубину. Фоэн стал стрелять из арбалета.
Чудище с размаху нанесло удар по первому попавшемуся человеку. Дрен едва устоял на ногах, умудрился пустить в ход свою дубину. Фоэн попал стрелой в левую конечность огромного противника. Чудище еще больше рассвирепело, двинулось на них.
Но никто совсем не ожидал нападения сзади. Послышался громкий плеск воды. Все оглянулись, из оазиса появилась огромная змееподобная голова. Приподняв свою голову, рептилия устремила на людей свои хищные желтые глаза. Дрен и Гури бросились к берегу опасного маленького водоема, хотели защитить столпившихся там женщин и детей. Остальные воины все еще пытались остановить наступающее чудище. Однако оно уже само не решалось идти дальше при виде еще одного исполина.
Двое мужчин сломя голову понеслись к берегу опасного водоема, но их опередили. Змея с черным чешуйчатым покрытием быстро скользнула по берегу к беззащитным детям и женщинам. Еще мгновение и сын Ноны оказался в пасти огромного монстра. Гури запустил метательную дубинку в змею, но было уже бесполезно. Маленький Назар был съеден на глазах у всех. Чудовище скрылось в мутных водах оазиса, оставляя на поверхности следы крови. Нона бессильно упала на черный песок, теряя сознание.
Такого поворота событий никто не ожидал. Гури и Дрен стали отводить женщин и детей подальше от оазиса. Чудище видимо тоже решило не связываться с исполинской змеей, отступило куда-то в сумрак.
– Этого не должно было случиться, – сокрушался Гури, понимая как тяжело сейчас матери погибшего ребенка.
– Помогите мне отнести Нону, – прошептал Фоэн, никак еще не приходя в себя от случившегося.
После недолгого спора все решили не оставаться в этих землях на ночлег, двинулись дальше. Мертвые земли закончились незаметно, перешли в невзрачные пустоши. Сухие жалкие кустарники, желтая редкая растительность покрывала землю. Преследовавший путников сумрак, вызываемый низко ползущими темными тучами, исчез тоже.
Нона никак не могла прийти в себя, скорбела по сыну. Отрешенными глазами смотрела она на всех. Гури пытался ее утешить, впрочем, как и остальные. Женщина ничего не говорила, словно не слышала слов ее друзей.
ГЛАВА 13. В ГОРОДЕ ГРЕЗ
Пустырь. Город Грез.
День первый
На фоне пасмурного почти ночного неба виднелись постройки. То был город Грез. Воздух был здесь пропитан неприятным запахом. Где-то в ночи слышалось завывание гиен.
– Что это за место? – спросила Рагма у путеводителя.
– Это город грез. Самый прекрасный и ужасный город в этих краях. Нам лучше обойти его стороной.
– Почему же? – запротестовал Селин. – Там мы можем переночевать, не опасаясь нападения диких зверей.
– Да, он прав, – сказала Ирри, – в городе не опаснее, чем на пустыре.
– Ладно, – негромко ответил Гури. – Но помните, я вас предупредил. Это город Грез, где многие путешественники останавливались здесь годами по причине невозможности выбраться из среды иллюзорности, фантазий.
***
В темноте городских улиц увидели путешественники этот знаменитый город. Редкие прохожие, одетые в лохмотья и рванье, одиноко ходили по улицам, сидели на тротуарах с устремленными на небо глазами. Печать счастья и удовлетворенности лежала на их лицах. Ветхие дома, грязные невзрачные улицы действовали угнетающе на пилигримов. Около редких фонарных столбов кружились насекомые, привлеченные светом.
– Это странное место.
– Да.
Навстречу им вышла женщина, она рыдала громко, не скрывая своих эмоций от остальных.
– Что с вами? – попробовал начать говорить с незнакомкой Гури.
– Маар, лишил меня на неделю фантазий! – со слезами на глазах проговорила она.
– Фантазий? – не понимая, того, как кто-то смог лишить ее фантазий, прошептал Эрид.
Плачущая женщина скрылась где-то в темных переулках города. Гури и остальные двинулись дальше, к горделиво возвышавшемуся зданию над остальными домами. На здании было написано крупными буквами: «Гостиница, таверна».
– Я думаю нам туда, – предположил Дрен.
– Пойдемте.
Все направились к парадной двери гостиницы, которая выглядела намного привлекательнее всего остального, что находилось в этом городе.
Внутри в вестибюле были зажжены много свечей, в аккуратных подсвечниках. Чистота и красота помещения бросалась в глаза. Двое слуг услужливо стали приглашать гостей. Вскоре появился и сам хозяин. Это был мужчина безукоризненно одетый, с выбритым лицом, голубыми глазами и зачесанными волосами. Он поприветствовал путешественников, предложил поужинать. Никто не отказался от приглашения.
Через пару минут все сидели за длинным столом, покрытым белоснежной скатертью. Маар, так звали хозяина таверны, любезно расспрашивал путников об их цели, откуда они.
– С вами что-то случилось? – задал вопрос Ноне хозяин гостиницы, видя ее отрешенное состояние.
– Да, она потеряла сына, он погиб от чудовищных размеров змеи, – ответила за нее Ирри, поглаживая горестную мать по голове.
Наступило неловкое молчание.
– Я сожалею об этой утрате, – выразил соболезнования Маар, чувствуя напряженность в разговоре.
– Мы хотели бы остаться на ночлег здесь, в этом городе. Это возможно? – переводя на другую тему, произнес Гури.
– Да, конечно. Я также могу помочь каждому из вас восполнить утраченное, – со слабой улыбкой на лице произнес мужчина с синими глазами.
– Боюсь, мы не совсем понимаем, о чем вы? – вежливо попросил пояснить Барвин, недоуменно приподняв брови.
Нона встрепенулась от этих слов. Тоже стала прислушиваться к разговору.
– Вы можете… – начал Фоэн, вмешавшись в разговор.
Однако ему не дал договорить Маар.
– В этом городе вы можете осуществить любую мечту, увидеть своих близких, которых нет с вами рядом, исполнить заветное желание и даже просто хорошо провести время.
– Что-то новенькое, – удивился Селин, протирая свои руки салфеткой.
Остальные недоверчиво вопросительно смотрели на Маара без каких-либо комментариев.
– Да, да. Вы думаете, что я не в себе. Но это не так. Фантазии и мечты легко реализовать здесь в этом городе, – многозначительно сказал городовой.
– Вы можете помочь мне? – тихим голосом спросила Нона.
Маар оценивающе глянул на женщину.
– Да. Я могу вас проводить в номер прямо сейчас, где вы можете увидеть все что пожелаете.
– Вы можете мне вернуть сына?! – опять задала вопрос женщина, уже более нетерпеливо.
– Да. Пойдемте.
Они встали. Маар, придерживая ее за плечо, зашагал к лестнице. Через минуту они были в маленькой комнатке на втором этаже. Настенные часы пробили двенадцать часов ночи.
– Дайте мне забыться в фантазиях, – почти умоляла женщина.
ГЛАВА 14. ОБМАНЩИК МЕЧТЫ
Город Грез.
День второй
– Это твой выбор? – спросил ее человек с лучистыми синими глазами.
«Да, – со вздохом и слезами на глазах произнесла она. – Самое главное мое богатство – мое дитя я потеряла, теперь я хочу быть вновь с ним.
– Хорошо, – с улыбкой на лице прошептал Маар, приближаясь к ней вплотную. – Ты получишь в свое распоряжение целый мир, в котором живет твой ребенок. Однако за эту маленькую услугу необходимо заплатить.
– У меня нет денег.
– Это не страшно. Можно расплатиться своими фантазиями, мечтами, чувствами. Небольшая плата, не правда ли? – хитро прищурив глаза, спросил ее городовой города грез.
– У меня есть много фантазий детства. Я раньше мечтала часто.
– Очень щедрое предложение с вашей стороны, мадам. Можем приступать. – Мужчина выразительно улыбнулся ей, обнажив ряд белых зубов.
Дважды щелкнув пальцами, он вышел из гостиничного номера, прикрыв за собой дверь, оставив женщину наедине с ее иллюзией. В прихожей хозяин города приказал двум слугам запереть дверь гостиничного номера, где находилась Нона.
– Закройте ее, а то у нее скоро начнется истерия. Неизвестно, что может сделать обезумевшая мать, – со слабой усмешкой на лице сказал обманщик мечты.
Почти бесцельно она лежала на кровати, уставилась в гнилой потемневший потолок. В какой-то момент она потеряла связь с реальностью, словно все пространство скомкалось и исчезло. С исчезновением реальности, появились новые и необычные чувства, ощущения. Теплый добрый свет пролился на нее. Через рассеивающийся туман она увидела сидящего на зеленой цветочной поляне маленького ребенка. Малыш играл с пушистым зайчиком. Было ощущение некой нереальности всего окружающего.
– Мой мальчик, – вырвалось само из груди матери.
Нона побежала к нему, желая всем сердцем обнять и прижать к себе. Как только она очутилась рядом с ним, мальчик растворился, как исчезает бесследно предрассветный туман.
Со стоном отчаяния и скорби Нона упала на землю. Иллюзия ее сына появилась уже дальше, на холме. Глядя на него, она вспоминала до мельчайших подробностей моменты жизни, когда Назар был жив. Слезы мешали ей увидеть улыбку ее сына, эта фантазия приносила ей еще больше страданий, заставляла окунуться в безвозвратное прошлое.
– За что?! – завопила она, воздевая руки к небу.
По неумолимому небу быстро бежали белые облака. Солнце то скрывалось за ними, то вновь появлялось, озаряя всю опушку леса, холмы, исполинские деревья, своим теплым светом.
Мальчик словно услышав зов матери, повернулся в ее сторону, пристально всматриваясь. Зайчик осторожно внюхивался в воздух.
– Мама, это ты?! – малыш встал во весь рост, медленно зашагал к ней.
– Назар, сын мой! – с чувством произнесла женщина.
Опять доверчиво побежала Нона к призрачному видению, распахнув свои руки навстречу своей мечте. Прижав к себе потерянного однажды ребенка, она и плакала, и смеялась.
– Все в порядке, теперь мама будет с тобой! Теперь я не потеряю тебя, – превозмогая нахлынувшие на нее чувства, она пыталась объяснить своему малышу.
– Мама, что-то случилось? – удивился маленький мальчик.
– Нет! Все хорошо! Просто мама тебя давно не видела, – прошептала ему Нона.
– Как же, ты недавно разбудила меня, позавтракав, я отправился на луг, – недоверчиво произнес Назар.
– Ах, да. Совсем забыла. Теперь Назар пришло время обеда, – с лукавой улыбкой произнесла она.
– Мама я должен показать тебе моего нового друга, – увлекая ее за собой, попросил малыш.
– Хорошо, – улыбаясь, женщина последовала за ним. В душе она в эту минуту была счастлива.
Они пошли по опушке леса. Зеленый луг был усеян большим количеством цветов, около которых кружились пчелы, бабочки и маленькие колибри. Из леса доносилось красивое пение птиц. Когда же она остановились около толстых сплетенных корней одного массивного дерева, мальчик стал кого-то звать.
– Кто же, этот новый друг? – спросила его мать.
Назар продолжал свистеть, звать.
Из под корней появилась черная рептилия. Это была змея огромных размеров. Смотря своими желтыми глазами на мальчика, она выползала из своего убежища.
– Это мой друг – черный Назар.
– Нет! – с ужасом воскликнула Нона, вспоминая, отчего умер в реальности ее сын.
Она схватила Назара за руку и повела его в противоположную сторону от опасных деревьев. Рептилия ползла следом за ними. Тогда женщина взяла сына на руки и побежала по этому пестрому цветочному лугу. В глазах все цвета смешались, а затем померкло. Голова сильно кружилась.
Когда она открыла глаза, то опять увидела грязный потолок таверны. Руки ее еще сжимали сына, который был иллюзией. В ушах женщина еще слышала мирное жужжание насекомых, шелест травы. Ощущение опустошенности и равнодушия охватило ее. Перебирая все, воспоминая в памяти, Нона не могла уже вспомнить свое детство, те ушедшие в прошлое мечты.
Кто-то постучался в дверь, но женщина продолжала лежать на кровати, словно оглушенная.
– Нона, с тобой все в порядке? Я слышал как ты, и рыдала, и смеялась. Открой дверь, – настойчиво просил ее Фоэн.
– Не мешай ей, – услышала она голос обманщика мечты.
ГЛАВА 15. СЧАСТЬЕ
Город Грез.
День третий.
Комната Ирри и ее сына.
Что нужно человеку для счастья? И что заключается в понимании счастья? Может быть, это индивидуально для каждого человека? Или же все же существуют общая модель счастья? Это сложные и спорные вопросы.
Безусловно, для ребенка счастье более простое и доступное, чем у взрослых. Омрачить детское счастье не так легко, как кажется. Дети способны забывать про невзгоды, неприятности достаточно быстро.
***
Мальчик неожиданно проснулся среди ночи. Темная комната. Ярослав был один. Опять появились зловещие звуки, неясные образы, кажущиеся, во тьме, вызывали у него страх. Но все же он еще старался себя успокоить. Руками он сжимал крепче вязаное одеяло, словно хотел защититься от неизвестной опасности.
«Это только мое воображение», – думал малыш.
Он не хотел звать маму. Считал, что это будет выглядеть слишком глупо. У него фактически не было отца. Он рос один под опекой одинокой матери. Поэтому он считал, что не должен был тревожить мать по пустякам, такими как ночные страхи, ей тоже приходилось несладко. Она каждый день работала с утра до вечера, и всегда была уставшей.
Темные тени заскользили уже рядом с ним. Мальчик весь сжался, сдерживая дыхание. Тихое странное стрекотание стало громче. На какой-то момент Ярослав зажмурил глаза. Когда опять посмотрел, то уже никого не заметил. Только темная комната, и тусклым пятном выделяющее окно. Успокоившись, мальчик расслабился, стал думать о муравейнике, который он вчера спас от куриного разорения. Ему казалось, что муравьи даже немножко полюбили его за это.
Уже почти засыпая, Ярослав опять уловил странное движение в комнате, в самом дальнем углу. Страх опять охватил мальчишку. Кто бы там ни был во тьме, он был очень похож на реальное создание. Малышу показалось даже, что он видит чьи-то большие зеленые кошачьи глаза. Они смотрели прямо на него. До боли, закусив губу, Ярослав опять натянул на себя одеяло, оставив только глазам диапазон для обзора комнаты.
Неизвестный вдруг резко приблизился к нему, словно хотел причинить вред ребенку. Тут мальчишка не выдержал, закричал, пытаясь отпугнуть ходящего во тьме. Тень нерешительно отступила назад, а затем опять стала приближаться к нему. Словно, здесь играл оркестр сверчков.
В соседней комнате появился свет. Свеча разогнала мрак комнаты не только там, но и подарила утешительные лучи в комнате мальчика. Мать подошла к нему и ласково погладила по голове.
– Что такое? Тебе приснился кошмар? – спросила она, целуя его в лоб.
– Нет. Опять тот темный ходит в нашем доме, – пожаловался мальчик своей матери.
Ирри огляделась по сторонам. Ничего подозрительного.
– Это твое воображение, сынок. Спи, – посоветовала ему мать, уходя обратно.
В эту минуту Ярослав почувствовал себя счастливым. Рядом с матерью все пустые (или реальные) страхи исчезали. Уже через минуту он спал с улыбкой на лице.
Женщина подошла к окну, там еще царила ночь. Двор был озарен лунным светом. Незаметная тень уже скользила на улице.
ГЛАВА 16. ЦВЕТНАЯ «МЕЧТА»
Город Грез.
День пятнадцатый
Выйдя на крыльцо гостиницы, Барвин впервые увидел город Грез при дневном свете. В последний раз на улицах этого города он был пять дней назад, когда они в сумерках, уставшие искали здесь приют. Похоже, что он нашел его. Сейчас его все мысли поглощены фантазиями, к которым он успел привыкнуть, полюбить.
Редкие прохожие проходили мимо гостиницы. Глядя на них, мужчина задумался. «Не находятся ли они в рабстве этих фантазий?» – промелькнула мысль.
Затем Барвин вернулся в таверну, прошел в комнату, обставлено достаточно бедно. Маар зашел следом за ним, предлагая своему гостю провести очередной день в фантазиях. Недовольно осмотрев гостиничный номер, он позвал слугу, сделал ему выговор за плохую работу.
– Сегодня ты будешь лишен мечты за отвратительную работу, – резким голосом сообщил мэр города.
– Только не это, – умоляющее стал просить житель города Грез.
– Простите его, – заступился за него Барвин.
– Ладно, – после непродолжительного раздумья сказал Маар.
Барвин немного колеблясь, выложил свою просьбу градоначальнику.
– Я хотел бы увидеть свою жену вновь. Она погибла при трагических обстоятельствах. Это возможно? – неуверенно задал вопрос путешественник.
– Да. Я могу тебе в этом помочь, – серьезно ответил Маар.
Через минуту Барвин остался один в комнате. Пульсация в висках участилась. Что-то холодное и неприятное закралось в его душу. Мужчина попытался отогнать это чувство, но вместо этого он стал погружаться в тревожную полудрему. Барвину почудилось, что комната погружается в легкий туман.
***
Густой туман окружал его повсюду. Барвин огляделся. Он находился где-то в болотах. Рядом никого. Только темные стволы деревьев, погруженные в молочную дымку, окружали его. Мужчина сделал несколько шагов. Вода под ногами хлюпала.
Еще раз, внимательно осмотревшись, Барвин понял, что находится рядом со своим домом, в родных северных лесах. Осторожно он направился к невидимому в тумане холму. «Дома! Снова дома!» – пульсировала в голове одна мысль. К нему опять вернулось то чувство уверенности, спокойствие, какое было до порабощения.
Вскоре он был уже на холме. Небольшие домики словно выплывали из тумана. Мужчина заглядывал в каждый из них, надеялся увидеть хоть кого-нибудь из соседей. Но везде было пусто и молчаливо. С каким-то детским испугом Барвин поспешил заглянуть в свое жилище. Пустота. Знакомые до боли, предметы его дома, лежали, так как в последний раз.
В душу закралось страшные подозрения. Немедля Барвин помчался на берег моря. Он не ошибся, откуда-то из тумана донеслись крики о помощи.
И только сейчас Барвин понял, что это было то самое туманное роковое утро, которое разрушило всю его старую жизнь. Со слезами на глазах житель селения бежал на помощь своей жене и ребенку. Однако он опять оказался зрителем страшных мгновений.
На берегу, он увидел галеру. Рядом с ней мужчина увидел его одноплеменников, свою жену с дочкой. Нарушая относительную тишину, Барвин побежал, выкрикивая боевой клич. В какой-то момент его глаза встретились с глазами супруги. Моряк тащил ожесточенно сопротивляющуюся женщину, а потом, когда терпение иссякло, ударил ее небольшим мечом. Как наяву Барвин опять видел умирающую жену, плачущую Пальму.
«Опоздал! Не смог спасти, – опускаясь на колени, закричал мужчина. – Нет, нет!»
Собрав свои силы и волю, человек рванул вперед к захватчикам, которые уже, похоже, собирались отплывать. Когда Барвин достиг берега, галеру уже можно было с трудом различить в тумане в море. Мужчина стал искать на берегу свою убитую жену, но ее тоже не нашел. Он опять стал всматриваться в морской горизонт, но корабля уже не было.
Неожиданно весь пейзаж померк, растекся как акварельная картинка, испорченная водой. Барвин по-настоящему испугался. Разноцветные круги поплыли у него перед глазами. Это была цветная «мечта».
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?