Текст книги "За последним порогом. Ветры Запада"
Автор книги: Андрей Стоев
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 7
За время нашего отсутствия Рифейск лучше не стал – тот же унылый пыльный провинциальный городок. Могу себе представить, насколько унылым он станет поздней осенью, если даже в разгар лета из него хочется побыстрее уехать.
Впрочем, я несправедлив к провинциальным городам – если власти города воруют умеренно и не особо увлекаются типовой застройкой, то он вовсе не производит тягостного впечатления. Многие находят прелесть именно в тихих провинциальных городах – всё-таки столичное бурление нравится далеко не каждому. Но Рифейск был как раз одним из тех городов, на которые плевать всем – от городских властей до последнего жителя, – и это было заметно везде.
Когда я уже собирался встать на подъёмник, меня задержал капитан.
– Эээ, господин Кеннер, – нерешительно начал он. – Прошу простить, что не сообщил вам сразу, но дело в том, что недалеко от Рифейска нас обстреляли, и мне нужны ваши инструкции. Должен ли я заявить об этом властям, или же лучше держать этот факт в секрете?
– Обстреляли? – удивился я. – А почему вы мне сразу об этом не сказали?
– Ущерба практически не было, – замялся капитан. – Я решил, что не стоит волновать вас без серьёзной причины.
– У нас с женой нет склонности паниковать, так что впредь информируйте нас о подобных фактах немедленно, – распорядился я. – Так ущерба не было или всё-таки он был?
– Выбоины на внешней оболочке гондолы и несколько дырок в ткани аэродинамической обтяжки. Мы летели почти на трёхстах саженях, а стрельба велась, по всей видимости, из охотничьих карабинов. Пули были практически на излёте.
– Не вижу смысла замалчивать этот факт, – подумав, сказал я. – Направьте соответствующие заявления руководству порта и начальнику стражи. Для меня же напишите подробный рапорт с указанием координат, где произошёл инцидент.
На стойке регистрации гостиницы нас уже ждало письмо от Анны Ренской. Когда мы распечатали конверт у себя в номере, там предсказуемо обнаружилось приглашение на завтрашний приём.
– Ты прямо провидец, Кени, – покачала головой Ленка. – Ты меня иногда этим просто поражаешь. Вроде всё объяснил, почему так и будет, но всё равно как-то удивительно видеть настолько точное предсказание.
– Да ничего здесь нет такого удивительного, Лен, – смутился я. – Городская верхушка хочет с нами познакомиться, а Анне Ренской выгодно нас им представить. Здесь всё настолько прозрачно, что и предсказывать-то ничего не нужно.
– Ну, для меня всё это не так уж и прозрачно, – заметила она. – Однако это будет завтра, а какие у нас планы на сегодня? Весь вечер впереди.
– Приведём себя в порядок, поужинаем, а потом надо бы встретиться с Ренской.
– Хочешь подготовиться к приёму? – догадалась она.
– Да, стоит сразу выяснить, что здесь к чему, – кивнул я. – Думаю, Анна в этом нам поможет. В конце концов, от кого ждать помощи, как не от родственников?
Ужинали мы в гостиничном ресторане. С десяток столиков были заняты, причём большинство посетителей, похоже, были местными – видно было, что почти все они друг друга знают. Наверняка многих из них мы увидим на завтрашнем приёме, но на нас, однако, присутствующие старательно не смотрели.
– Это они нас демонстративно игнорируют, что ли? – негромко спросила меня Ленка, показав глазами на публику. Она тоже заметила некоторую неестественность ситуации.
– Просто не знают, как к нам относиться, и чего от нас ждать, – объяснил я. – Мы пока что непонятные люди с непонятными полномочиями. Сейчас мы никому не представлены, и нас можно безопасно игнорировать, а завтра городское начальство к нам присмотрится, поговорит, выяснит намерения и укажет подчинённым подходящий стиль общения. О, а вот и Ренская! – я встал и помахал рукой появившейся в дверях Анне Ренской. – Госпожа Анна!
– Здравствуйте, господин Кеннер! – улыбнулась она приблизившись. – И вы здесь! Рада вас снова встретить.
Да-да, просто удивительно, как неожиданно и совершенно случайно мы столкнулись. Впрочем, я и надеялся, что Анна появится сама. Иначе мне пришлось бы искать с ней встречи, и это поставило бы меня в немного невыгодное положение.
– Взаимно, госпожа Анна, – улыбнулся в ответ я. – Позвольте представить вам мою жену Лену Менцеву-Арди. Лена, позволь представить тебе госпожу Анну Ренскую. Мы даже родственники, впрочем, весьма дальние.
– Если я не ошибаюсь, шестиюродные, – уточнила Ренская. – Чрезвычайно рада знакомству, госпожа Лена.
– Взаимно, госпожа Анна, – вернула поклон Ленка.
– Присоединитесь к нам, госпожа Анна? – предложил я, когда дамы, наконец, уверили друг друга в своей радости от знакомства. – Мы только что сделали заказ.
– С удовольствием составлю вам компанию, – охотно согласилась она. – Вам передали моё приглашение?
– Да, благодарю вас. Собственно, когда я сказал Стефе, что буду в Рифейске, я и рассчитывал, что вы устроите приём.
– Меня в любом случае заставили бы это сделать, – пожала плечами Анна. – Княжьих людей визит спецпредставителя князя с неясными полномочиями порядком взволновал, ну а остальным просто любопытно. А поскольку все уже выяснили, что вы из Ренских… в общем, на меня начали давить ещё до того, как стало известно о вашем приезде.
– Вообще-то, мои полномочия довольно ограничены, – заметил я. – И они достаточно ясные.
– О вас наводили справки, господин Кеннер, – усмехнулась Анна. – Верхушка княжеской зоны подняла все свои связи в столице.
– И что такого они выяснили? – я посмотрел на неё с некоторым недоумением.
– Несколько разных и очень информированных контактов в один голос утверждали, что ваши полномочия не ограничиваются официально заявленными.
– Не понял эту фразу, госпожа Анна, – нахмурился я, придя в полное замешательство от этого заявления. – Что она означает?
– Это значит, что если вы запросите дополнительные полномочия, то практически наверняка их немедленно получите. Как наместнику по секрету сказал его старый товарищ из княжеской канцелярии: «Учитывая степень доверия князя к Арди, исходите из того, что к вам приедет сам князь».
– Звучит веско, – признал я. – Но я бы назвал это большим преувеличением. Хотя я и в самом деле пользуюсь определённым доверием князя, но всё же не настолько. Да, собственно, я вообще не думаю, что он хоть кому-то неограниченно доверяет.
– Может быть, и так, – пожала плечами Анна. – Но верхушку княжеской зоны заверили, что вы вполне способны организовать что угодно, вплоть до смещения наместника, и они в это поверили. Кстати говоря, сиятельная Стефа тоже в это верит.
Даже не знаю, поможет ли мне такая репутация. С одной стороны, станет заметно легче чего-то добиться, но с другой – образ ревизора из столицы полностью исключает разные неформальные договорённости.
– Не очень-то я рад, признаться, что меня отрекомендовали подобным образом, – вздохнул я, – но здесь уж ничего не поделать. Однако же давайте немного поговорим о деле. Во-первых, у меня к вам есть много вопросов о здешних порядках и персоналиях, а во-вторых, меня интересует ваше положение в городе. Если мне придётся как-то затронуть ваши интересы, я хотел бы знать о вашей позиции заранее.
– Позиция у меня простая, – развела руками Ренская. – У нас более или менее нейтральные отношения с верхушкой княжеской зоны, и мне хотелось бы, чтобы они и дальше оставались такими. Ссора может достаточно дорого нам встать.
– А вы разве как-то зависите от руководства княжеской зоны?
– Формально никакой зависимости нет, – объяснила Анна, – но кое-какие рычаги у них всё-таки есть. Например, начальник станции – племянник наместника. И если я поссорюсь с наместником, у нас могут начаться проблемы с выделением вагонов, задержкой наших составов и так далее. И таких моментов хватает. Мы живём в этом городе, но правим в нём не мы, так что приходится так или иначе искать компромиссы.
– Скажите, госпожа Анна, – вдруг спросила Ленка, – а кто правит в свободной зоне?
А ведь и в самом деле интересный вопрос. Род Ренских – не последний в княжестве! – вынужден искать компромиссы, а кто ищет компромиссы в свободной зоне? И каким образом их находит?
– Это очень сложный вопрос, – призналась она, – и у меня нет на него точного ответа. Есть лишь кое-какие подозрения, но здесь надо начинать издалека.
Я поощрительно кивнул, всем своим видом выражая внимание.
– Вы наверняка знаете, что Рифейск – не город, – начала Анна.
– Не город? – порядком изумился я. – Нет, мы этого не знали. И вообще, лучше нам с вами исходить из предположения, что нам совершенно ничего не известно.
– Даже так? – она удивлённо посмотрела на меня.
– Сейчас мы залетели сюда только для дозаправки, – с некоторым смущением объяснил я. – Поскольку улететь сразу после этого было бы невежливо по отношению к местному обществу, мы решили всё-таки задержаться на денёк и познакомиться с заметными людьми города. По этой причине я и предупредил Стефу, что мы здесь будем.
– Ах, вот как, – понимающе кивнула она. – Ну что же, попробую кратко рассказать вам про здешние порядки. Хотя многие думают, что княжество владеет Рифеями, на самом деле это не так. Княжество называет это опекой, но если сказать точнее и грубее, мы не владеем Рифеями, нас здесь просто терпят местные.
– Драгана Ивлич говорила мне примерно то же самое, – припомнил я.
– Даже многие здешние жители считают, что эти земли составляют уезд, а Рифейск является уездным городом, но на самом деле никакого уезда здесь нет. Рифейск был создан как военное поселение, и до сих пор им официально является, просто об этом уже мало кто помнит. Именно поэтому здесь нет ни уездного, ни даже городского головы, а правит городом наместник, который занимается гражданскими делами и делит власть с командиром гарнизона.
– Очень интересно, – вполне искренне сказал я. – Получается, что наместник является моим естественным союзником, потому что после создания второго поселения у него появляются шансы стать нормальным уездным головой. А командир гарнизона, соответственно, в уезде может потерять изрядную долю власти.
– С первого взгляда так, – согласилась Анна.
– А со второго?
Она просто молча пожала плечами.
– Ну хорошо, а что ещё вы можете о них рассказать?
– Например, то, что они уже много лет совершенно не переносят друг друга, не разговаривают, и даже не здороваются. Но при этом всегда действуют согласованно и не во вред друг другу.
– Мне доводилось знать людей, которые ненавидели друг друга, но при этом много лет вели общее дело, – вспомнил я нечто похожее. – Просто при попытке разойтись они потеряли бы всё, так что им ничего не оставалось, кроме как терпеть общество другого.
– Я тоже думаю, что причина в этом, – кивнула Ренская. – Притворяться врагами для них нет никакого смысла, так что вражда, скорее всего, настоящая.
– Но это значит, что у них есть какое-то общее дело, которое зависит от их совместной работы, – продолжил мысль я.
– Если оно и есть, то никто о нём не знает. Точнее, не знает никто из моего круга, – поправилась она.
– А значит, вы правы – наместник не обязательно будет моим союзником, – задумчиво отметил я. – Зависит от того, как устройство второго поселения повлияет на его дела с командиром гарнизона. Но вернёмся к вопросу Лены – так кто управляет свободной зоной, и почему она вообще существует?
– Скажу честно, господин Кеннер – я ничего об этом не знаю. Мне самой интересно, как она вообще может существовать. Но я вам расскажу одну маленькую историю, а вы уж думайте сами. Места здесь опасные, и наши геологи всегда ходят с охраной. И вот однажды наш отряд задержал банду – задержал совершенно случайно, они просто проходили мимо, услышали стрельбу и крики, и решили разобраться. Бандитов взяли с поличным, прямо при нападении на артель, которую они грабили, причём нескольких артельщиков уже успели убить. Захваченных бандитов отряд привёл в город и сдал в штаб гарнизона.
– Почему не в стражу? – перебил я её.
– У нас нет стражи, её обязанности как раз и выполняет гарнизон.
– Ясно, продолжайте, пожалуйста.
– Собственно, история на этом практически заканчивается, за исключением одной маленькой детали. Парой месяцев позже человек, который участвовал в задержании банды, с удивлением рассказал мне, что видел одного из тех бандитов в составе гарнизонного патруля. Тот был в форме ратника, вооружён, и по впечатлению моего человека, именно он тем патрулём и командовал.
– Очень… интересная история, госпожа Анна, – глубоко задумался я. – Пожалуй, она действительно способна прояснить некоторые загадки.
* * *
На приём мы поехали на извозчике. В столице они уже нечасто встречались, их там почти полностью вытеснили таксомоторы, а вот здесь они вполне процветали. Оно и понятно – расстояния здесь совсем не столичные, куда ездить на такси? Да и дороговаты поездки на таксомоторе для провинциальной публики.
Ленку поначалу поездка на извозчике веселила, но уже на середине пути она стала заметно морщиться. Извозчичья пролётка – не самый комфортный вид транспорта; на немощёной улице, которая, казалось, состояла из одних только ухабов, поездка быстро превратилась в мучение. Наместник, похоже, не особо заботился о вверенном ему городе – ухабистая улица, деревянные тротуары из местами прогнивших досок, пыльные серые дома по бокам. По сравнению с грязью свободной зоны здесь, конечно, было ещё не так и плохо, но достаточно было вспомнить чистенькую и аккуратную зону Ренских, как сразу возникали мысли, что городские власти воруют, и воруют явно не по чину. Стоило бы устроить им серьёзную ревизию, но разбираться с вороватыми княжескими чиновниками мне совершенно не хотелось. В конце концов, я прилетел сюда вовсе не за этим.
Пытка, к счастью, продолжалась недолго – ухабистая улица, наконец, перешла в аккуратно отсыпанную щебнем дорогу, которая вскоре привела нас к пропускному пункту зоны Ренских.
– Кеннер Арди с супругой, – сказал я подошедшему охраннику.
– Проезжайте, господин Кеннер, – немедленно отозвался охранник, и шлагбаум поднялся.
Сразу за шлагбаумом щебёнка перешла в брусчатую мостовую, а по сторонам улицы появились разноцветные двухэтажные домики на двух хозяев, отделённые от тротуара крохотными палисадниками.
– А кто в этих домах живёт? – поинтересовался я у извозчика.
– Конторские всякие живут, – степенно ответил тот, как следует обдумав вопрос. – Инженерá разные. А кто попроще, вон в ту сторону подальше живут. Там на три этажа дома стоят, даже на четыре есть.
– А люди как – стремятся у Ренских работать?
– Есть такое, – ответил извозчик подумав. – Да где угодно хотят работать, лишь бы не у князя.
– А что у князя-то не хотят?
– Так а что у князя? Работа тяжёлая, платят мало. Кто на станции пристроился, тем ещё ничего, а если на станцию не попал, то только камень пилить для наместника. Другой работы, считай, что и нет, разве что в старатели, но старательское дело, оно такое… не каждому подходит.
– Какой ещё камень пилить? – заинтересовался я.
– Ну вот мы по мостовой едем – откуда на ней камень? У наместника купили, и ему же за укладку заплатили.
– А что же тогда в княжеской зоне брусчатки нет?
– А кто за неё там платить будет? Здесь Ренские заплатили, и в других зонах тоже сами платят, а в княжеской зоне с кого деньги брать?
– Вообще-то, княжество деньги на благоустройство наверняка выделяет, – возразил я.
– Наместник те деньги и без всякой мостовой заберёт, – хмыкнул извозчик.
Из извозчиков, конечно, эксперты ещё те, но именно в данном случае его анализ ситуации выглядел довольно правдоподобно. У меня и самого возникли разные вопросы по поводу честности городских властей. Хотя с другой стороны – плановые проверки они как-то же проходят? Впрочем, я тут же вспомнил, что Ренская упоминала некоего старого товарища наместника, который сидит в княжеской канцелярии.
Дорога много времени не заняла, и уже минут через десять мы подъехали к особняку Ренской. Приём проходил в саду – немаленьком саду, как бы не с гектар размером, – а встречала гостей сама Анна Ренская.
– Господин Кеннер, госпожа Лена, рада приветствовать вас в моём скромном доме, – улыбнулась нам она. – Позвольте мне познакомить вас с гостями.
– Только если это вас не затруднит, – галантно отозвался я.
– Не затруднит, остальных гостей встретит мой сын, – она показала на подростка, который скромно держался позади неё. – Ратмир Ренский.
– Одарённый? – вопросительно поднял бровь я. – Или пока рано судить?
– Немного рано, но мы уже прошли тесты, – с затаённой гордостью отозвалась она. – Одарённый с неплохой основой. Через год ему в старшую школу, так что следующим летом мы с ним переезжаем в Новгород.
– Приятно познакомиться, юноша, – уважительно кивнул я ему. Сочувствовать насчёт предстоящего ему я не стал. Хотя может быть, мать и здесь его воспитывает по-спартански, и он разницы вообще не заметит.
Первым делом Анна повела нас знакомиться с руководством разных зон. Мне эти люди были не особенно интересны, да и мы их интересовали постольку-поскольку – скорее просто как новые лица. Какие-то эмоции у меня вызвал только представитель Чермных с редким именем Флегонт.
– Рад знакомству, господин Флегонт, – повторил я уже слегка надоевшую мне за сегодня фразу. – А мы ведь с вами, кстати, деловые партнёры.
– Да, господин Кеннер, я это помню, – кивнул он. – Мы поставляем вам ванадий по квоте.
– Всё верно, – подтвердил я. – Ну что же, приятно с вами, наконец, познакомиться лично. А то мы давно ведём дела, но знаком я только с госпожой Нежаной.
– Бабушка очень лестно о вас отзывалась, господин Кеннер, – поделился со мной Флегонт. – Я, кстати, прихожусь ей внучатым племянником.
– Да и я тоже оцениваю её весьма высоко, – отозвался я. – Ваша бабушка – чрезвычайно энергичная дама, её деловому напору просто невозможно сопротивляться.
– Это да, – подтвердил он с выражением, которое я не совсем понял, – её энергии позавидуют и молодые.
– Ну, старой я бы её не назвал, – заметил на это я.
– Я тоже её старой не называл, – торопливо сказал он, и в глазах его мелькнул испуг. Забавно – похоже, старушка Нежана родственников твёрдо держит в кулачке, и о субординации они знают не понаслышке.
Ну вот, наконец, настала пора познакомиться и с княжьими людьми. В общем-то, меня с самого начала интересовали только они, но раз Анна решила оставить их на десерт, возражать я не стал. Ей виднее, с кем нас знакомить.
– Господин Кеннер, госпожа Лена, позвольте представить вам наместника Рифейска, почтенного Лариона Пекура.
Почтенный Ларион имел физиономию прохиндея – пословица про то, что Бог шельму метит, появилась всё-таки не зря. Глаза почтенного быстро пробежались по нам, и я глубоко уверен, что он с точностью до куны подсчитал и цену моего костюма, и стоимость Ленкиных драгоценностей.
– Приветствую вас, почтенный, – поздоровался я. Насчёт радости от знакомства я предпочёл ничего не говорить. Пусть это и ничего не значащая вежливая фраза, но такое откровенное враньё у меня всё же вызывает отторжение. Впрочем, я немедленно дополнил излишне суховатое приветствие: – Видя своими глазами развитие города, уверен, что это в полной мере является результатом вашего энергичного руководства.
Энергичный руководитель, разумеется, понял эту фразу в нужном смысле и заметно расслабился.
– Стараемся, господин Кеннер, хотя признаюсь вам, это совсем нелегко.
– И что же так? – я сделал участливое лицо.
– Вы, наверное, знаете, что Рифейск – не город, а военное поселение?
– Я слышал об этом, – признался я.
– А поскольку мы не город, то не имеем права собирать налоги с городских предприятий. К примеру, присутствующая здесь госпожа Анна никаких налогов в городской бюджет не платит.
Ренская негромко фыркнула, но от комментария воздержалась.
– Мы давно подали прошение о присвоения Рифейску статуса города, но ответа пока нет, и нам по-прежнему приходится жить на государственные дотации. Вот так и крутимся на жалкие веверицы, – закончил он грустно.
Я сочувственно покивал. Вот же алчная крыса! Хочется ему ещё и с частных зон брать налоги. Только при этом он ведь должен будет отвечать за их благоустройство, коммунальное хозяйство, и прочее. Хотя о чём это я? Какое ещё благоустройство? Как он благоустраивает город, мы уже увидели своими глазами и даже прочувствовали этой самой точкой.
Причём деньги от княжества ему наверняка выделяются вполне приличные, в том числе и на благоустройство. И кстати говоря, статус военного поселения подразумевает также выделение средств на военные укрепления, но что-то с воздуха я не приметил никаких фортификационных сооружений.
– Не рискну гадать о планах князя, – доверительно заметил я, – но у меня создалось впечатление, что он заинтересовался Рифеями. Вполне возможно, что скоро у вас убавится забот.
Наместник мне уже активно не нравится – не люблю воров, а то, что он – до предела обнаглевший вор, для меня уже совершенно очевидно. Так что я очень надеюсь, что у него вскоре действительно убавится забот – откуда они в тюрьме? И кормят там по расписанию. Ленка держала на лице приветливую улыбку, но её чувства я ощущал вполне ясно – ей наместник тоже сильно не приглянулся.
– Очень на это надеюсь, господин Кеннер, – в эмоциях у него отчётливо промелькнула нотка жадности. – Но что бы ни решил князь, мы по-прежнему будем прилагать все силы, чтобы город развивался и процветал.
– Весьма достойное намерение, почтенный! Уверен, что ваш труд не останется недооценённым, – заявил я напоследок с пафосом, от которого меня самого чуть не стошнило, и Анна повела нас дальше.
Следующим, и похоже, последним из мне представленных оказался командир гарнизона – остальные гости явно не обладали достаточно высоким статусом для представления спецпредставителю князя. В противоположность наместнику, который выглядел записным пройдохой, командир гарнизона имел суровое и мужественное лицо воина-ветерана, отца солдатам и так далее. Ну, посмотрим, что он из себя представляет – к нему у меня тоже накопились кое-какие вопросы.
Звали командира гарнизона Добрыней Бузуном – говорящая фамилия[4]4
Бузун – (вологодск.) Буян, драчун.
[Закрыть]. Да и имя тоже непростое и не особо популярное – о дяде Владимира Окаянного Добрыне Никитиче память в народе осталась плохая, и детей так называли редко. Может быть, и незаслуженно – в том-то мире он вообще богатырём был, – но кто сейчас разберёт, где правда, а где всё переврали.
– Как раз хотел с вами познакомиться, почтенный, – я подпустил в голос нотку грусти. – Вы наверняка получили нашу жалобу.
– Вы насчёт обстрела вашего дирижабля? – догадался тот. – Мы начали расследование. Хотелось бы пообещать вам, что мы обязательно найдём негодяев, но, к сожалению, не могу этого гарантировать.
– А в чём проблема? – не понял я.
– Это мог быть кто угодно, – объяснил он. – Народ у нас дикий и поголовно вооружённый. Хотя, если позволите говорить прямо, в происшедшем есть и доля вашей вины.
– Моей вины? – поразился я.
– Вы убили двоих старателей, а нравы у нас суровые, – он посмотрел на меня с сочувствием. – Артельщики клянутся мстить друг за друга. С той артелью я всё-таки сумел договориться, и мстить они не будут, но их друзья могли и затаить зло.
– Возможно, я недооценил местную дикость, – согласился я. – Но что вы предлагаете мне делать в этой ситуации?
– Лучше всего не делать ничего, – пожал он плечами. – У нас есть способы давления на старателей, и я думаю, мы сможем удержать их от дальнейших действий. Но я бы попросил вас больше никого не провоцировать. И лучше всего держитесь подальше от старателей. Тем более, простите меня за откровенность, аристократу вообще не пристало связываться с этой публикой.
– Я услышал вас, почтенный Добрыня, – торжественно кивнул я. – Благодарю вас за откровенность.
Больше на приёме ничего интересного и не было – да, собственно, приёмы вообще не для развлечения устраиваются. Уже в гостинице, когда мы укладывались спать, Ленка спросила меня:
– Ну и что ты думаешь насчёт того обстрела? Этот Бузун как-то многовато врал. Впрочем, они оба с наместником врали напропалую.
– Скорее всего, он и приказал нас обстрелять.
– Почему ты так думаешь? – у Ленки немедленно разгорелось любопытство.
– Во-первых, ты смотрела рапорт капитана? Обстреляли нас всего в трёх вёрстах от города, откуда там взяться старателям? А во-вторых, смысла в таком обстреле не было никакого, только патроны зря тратить. Они дирижабль даже поцарапать толком не смогли. Но если стояла цель меня немного припугнуть, то и смысл в обстреле сразу появляется, и выбор оружия понятен. Добрыня же прямо намекнул, что если я буду слишком интересоваться свободной зоной, то он не ручается за нашу безопасность.
– И что мы будем делать?
– Сейчас? Сейчас полетим к Кальциту – у нас есть важное дело, которым мы обязаны заниматься. А если вообще, то я это спускать не собираюсь, конечно.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?