Текст книги "История Филиппы"
Автор книги: Ангелина Крылова
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
История Филиппы
Ангелина Евгеньевна Крылова
Иллюстратор Тамара Клепинина
Дизайнер обложки Тамара Клепинина
© Ангелина Евгеньевна Крылова, 2023
© Тамара Клепинина, иллюстрации, 2023
© Тамара Клепинина, дизайн обложки, 2023
ISBN 978-5-0059-5384-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Зачем даны нам крылья в небо улететь?
Зачем бежать от страха в поисках надежды?
Зачем мы прячемся от боли
Кажды раз…
Чтоб получить вдобавок жизни час?
И как же выглядит та жизнь,
Что бережем мы так пристрастно?
Она невзрачно меркнет в тишине,
Уходит вдаль, уносит все живое,
Что хоть когда-то мы взносили до небес…
Она бесцеремонно рушит миф,
Томящейся в душе любого,
Кто будет счастлив на свободе,
Умрет в бездонной тишине…
Превознося в темнице скорбь
И покидать сей мир в отсутствии забвенья.
Ангелина Крылова
Глава 1
Пыльная жизнь
Моя жизнь была не очень увлекательна, можно сказать – обычная рутинная жизнь среднестатистической школьницы. Мне казалось, что я отношусь к тем людям, которым суждено коротать моменты, сидя у камина и попивая чай в дождливую погоду. Но мне всегда хотелось выбежать туда… наружу, почувствовать холодные капли дождя у себя на лице, услышать так ясно, насколько это возможно, сокрушения грома, и увидеть своими глазами, не через оконное стекло, необычные разветвления молнии. Однако моя мама не позволяла мне сделать этого, ссылаясь на всякие несчастные случаи вроде кислотных дождей или ударов молнии в людей. Ее тоже можно понять, она хочет от всего меня защитить, не виновата же она, что из меня получилась такая сорвиголова… хотя в этом есть ее вина, ну, и моего отца конечно тоже, – генетическая, но это не столь важно, чтобы заострять внимание.
Начнем с того дня, когда все началось. Я уже несколько часов сидела в скайпе, доказывая своему парню, что мое мнение что-то значит, но этот упертый баран стоял на своем. Все-таки чудесное изобретение – Интернет! Не надо утруждать себя в красноречии, написал – отправил, написал – отправил, – все просто. А если послушать моего парня, так и вообще не надо встречаться вживую, мы ведь можем и в скайпе пообщаться – все же легче. И вот в тот день меня этот абсурд вконец доконал, я решила все выложить ему на блюдечке с голубой каемочкой. Но счастья мне от этого не прибавилось, только головная боль. В итоге мы пришли к выводу, точнее, он пришел к выводу, что нам лучше расстаться. Конечно, мне было больно и обидно, но это еще одно доказательство, что мое сердце сделано не из камня или льда.
Иногда приходит в тебя такое чувство, что ты что-то в этой жизни упустил, что-то важное… конечно, не мне об этом судить, в любом случае не тогда, когда мне было семнадцать, хотя и чувствовала я себя на все тридцать. Я сказала себе, что больше не буду расстраиваться из-за парней; какую бы они ересь ни говорили, что бы ни делали – мне все равно, но каждый раз происходило то же самое, и каждый раз я говорила себе одно и то же, но толку от этого было никакого.
Тысячу раз продумав более эффектный исход нашего разговора и перебрав множество крутых фраз, я, наконец, убедила себя выключить это «священное» чудо современной техники и занять себя чем-то полезным. Но столь героические действия не окупали мой хилый разум. Никакого полезного занятия в голову не приходило. В итоге я решила почитать сонеты Шекспира, но, как только я открыла книгу, сразу же с ужасом захлопнула и положила обратно на полку – ведь большинство сонетов о любви, а сейчас мне не очень хочется думать об этом.
Я вспомнила, что утром, перед уходом на работу, мама попросила меня помыть полы в доме. Обычно это делала наша домработница, но что я, виновата, что она взяла досрочный отпуск?! Потому бразды правления домом пали на меня… но мне еще повезло, что все это происходило в летние каникулы, когда времени было предостаточно, и это меня особо не перетруждало. Я надела спортивный костюм, чтобы было удобней, включила музыку и пошла заниматься полезным делом.
Решила начать с маминой комнаты – оттуда было лучше слышно голос моего любимого исполнителя; я намочила тряпку и принялась тереть пол. Я уже почти забыла про своего бывшего парня, и даже настроение поднялось, но ненадолго. Стоило мне заглянуть под кровать, мой веселый задор спал. Там было столько пыли, что даже представить трудно – целые комки, и самое страшное, что мне пришлось лезть туда, чтобы вычистить это. Тогда я задумалась: каким местом наша домработница моет полы, что они остаются такими грязными?
Было темно и ничего не видно, поэтому пришлось орудовать тряпкой на ощуп. Проем между полом и кроватью был маленьким, и туда пролезала только моя рука. Вдруг я наткнулась на какой-то предмет, похожий на коробку. Я отложила тряпку и принялась доставать его. Когда он оказался у меня в руках, удивлению моему не было предела. Откуда под кроватью валяется кожаная коробка, и почему именно под кроватью, а не в другом месте. Как будто кто-то спрятал ее туда… но кому это понадобилось? Она вкусно пахла, мне показалось тогда – цветами, но почему и как коробка, пролежавшая в пыли под кроватью неизвестно сколько лет, может пахнуть цветами?! Я открыла ее, и там оказался медальон. Он был круглый, из золота, чуть меньше моей ладони, и я поняла, что он может открываться, так как сбоку была маленькая кнопочка, а на крышке выгравирована перламутром большая буква «М», мне пришла в голову мысль, что это может быть начальная буква маминого имени – Мильдрет, но это была лишь догадка.
Надев на шею этот необычный медальон, я повернула маленькую, выпуклую кнопочку, и он открылся. Дальше я не понимала, что происходит – все мое тело начало крутить, я была будто в вакууме, дышать было трудно, меня как будто куда-то затягивали, и я не на шутку испугалась. К счастью, это продолжалось совсем недолго, может, несколько секунд, но за эти несколько секунд у меня перед глазами пролетела вся моя жизнь. Я упала на поляну, голова кружилась, и несколько минут я просто лежала не двигаясь. Потом я встала, отряхнула с себя пылинки и огляделась.
Такой чудесной красоты я еще нигде не видела. Может, это медальон-телепорт? Тогда зачем его надо было прятать?! Это ведь такая гениальная вещь! Не надо вставать рано в школу, нажал кнопочку и переместился, куда тебе надо. Или, может, его прятали, потому что уничтожить его нельзя, и оно излучает вселенское зло? Но что это за бред?! Как может вселенское зло творить такие гениальные вещи?! Я решила не думать об этом, мало вероятности, что эта штука опасна, но в голову пришел вопрос: «Как мне попасть обратно домой?» Ведь ни о какой поляне посреди леса я не думала, когда перемещалась, тогда почему я здесь? Может, когда не думаешь о месте, то телепортируешься сюда автоматически? И еще меня очень мучил один каверзный и довольно интересный вопрос: «Где я?»
Я почувствовала знакомый запах – так пахла коробка – цветами, а ведь на поляне было множество необычных цветов, это не маргаритки и не колокольчики, не розы не тюльпаны, – я не видела знакомых глазу растений… может, я на другом континенте?
Обходя поляну, я срывала понравившиеся мне цветы и делала себе венок. Этот запах дурманил голову, и нравился все больше и больше. Окружающее меня тоже было привлекательно. Огромные деревья – им не было конца, они как будто росли далеко-далеко в небо, и были разных цветов: насыщенно-зеленого, темно-зеленого, салатового, оранжевого, желтого, красного или вообще смесь всего этого. Такая гармония красок! А наверху прыгали белки (хоть что-то знакомое!), летали диковинные птицы всех цветов радуги. Они кричали свои песни, и создавалось впечатление, что я в сказке. Лучи солнца пробирались сквозь ветки деревьев лишь в некоторых местах, и поначалу я даже подумала, что уже сумерки… но я ведь телепортировалась утром! Хотя, куда меня могло забросить – я не знаю, но что-то подсказывало, что еще день. Может, пение птиц и вся эта оптимистичная атмосфера?
Неожиданно подул холодный ветер, и у меня на коже проступили мурашки. В голову пришла мысль: «Может, это только с виду доброе место, но что кроется внутри…» Я тряхнула головой, отгоняя тревожные мысли. Это всего лишь ветерок. Всего лишь? Или что-то другое? На секунду мне показалось, что в клубе ветра я увидела человеческое лицо, но как это возможно? Не надо так долго находиться на этой поляне, может, там есть дурман-цветы? Я ускорила шаг, но куда мне идти? Вернуться через медальон-телепорт домой? И не узнать, где я? Тогда зачем я сюда приходила? Нет, я решила разобраться в этих аномалиях. Вдруг я услышала тихий голос, но это было будто эхо где-то вдалеке, и одновременно – близко ко мне, как будто что-то шепнули на ухо… может, это ветер? Как ветер может шептать на ухо?! Мне стало немного страшно, голоса становились все отчетливее, я могла разобрать несколько фраз и, похоже, сказанных женским голосом. Они повторяли: «Кто она? Откуда она?» Многие слова я не могла разобрать.
– Кто здесь? – крикнула я неестественно хриплым голосом. Мне показалось в тот момент, что я муравей, испуганный и ничего не понимающий. Маленький, заплутавший муравьишка, старательно ищущий дорогу домой.
Теперь я уже отчетливо видела человеческие головы и размытое очертание тел в воздухе, они крутились вокруг меня, все повторяя: «Кто ты? Кто ты?» Я побежала, но куда? Вглубь леса! Но они все равно нагоняли меня и шептали, – как бы быстро я ни бежала, этот странный ветер с человеческими телами был быстрей.
Я остановилась, так как увидела в нескольких метрах от меня ветряной волчок, он поднимал маленькие палочки и листики вверх, закручивая их в воздухе, и вдруг этот ветряной волчок превратился в девушку. Она была невысокого роста с длинными, светлыми, кудрявыми волосами и смотрела на меня с интересом и немного с опаской. Из одежды на ней было только тоненькое белое кружевное платье, чем-то напоминающее ночное белье, но, сидя на ней, оно смотрелось изящно. Ветер все кружился вокруг нас, и размытые лица людей мелькали у меня перед глазами.
– Ты нишери? – спросила меня девушка. Какой у нее был прекрасный голос! Как будто с тобой говорит фея. Да и, по большому счету, она была похожа на нее.
– Кто… я? – неуверенно ответила я, поглядывая по сторонам.
– Она не может быть нишери, она не наша… – промолвили голоса ветра. По моему телу побежали мурашки, я испугалась, но вида не показала. И вправду – как будто это ветер говорит; а точнее – воет таким холодным, свистящим голосом.
– Как тебя зовут? – снова спросила девушка, подобная фее. Она куда-то бросала взгляды, и мне казалось, что иногда она следит и переглядывается с ветром.
– Филиппа. А… тебя? – все также робко спросила я, но попытка не заикнуться была провальной.
– Вирельга. Как ты попала в Либерию? Ты ведь не из наших мест.
– Куда я попала? – теперь я действительно была в недоумении. Видно, это не город поблизости, и даже не соседний континент – такого названия я еще не слышала.
Тут завертелся второй волчок из ветра, и на его месте появилась другая девушка. Вид у нее был немного грозный и вызывающий. Черные волосы убраны назад, длинное статное тело вызывающе выпрямлено. Она глядела на меня с подозрением и враждебностью.
– Откуда у тебя фаукс? – резко бросила она, свирепо глядя на меня.
– Послушайте, я ни слова не понимаю из того, что вы говорите! Я… я не знаю, как я здесь оказалась… – начала быстро оправдываться я. Эта девушка не внушала доверия, и я не очень-то хотела выводить ее из себя. Вдруг у них тут странников на костре сжигают, а меня такая участь не больно-то привлекает.
– У тебя есть фаукс. Кто тебе его дал? – спросила первая, более дружелюбная девушка.
– Она не знает что это, Вирельга. Девчонка не из нашего мира, – ответила черноволосая девушка слегка с презрением, явно выражая недовольство мной.
– Так, может, ты объяснишь понятнее, Зирель? Раз у меня не выходит, – раздраженно сказала Вирельга, оборачиваясь к подруге и с вызовом бросая на нее взгляд.
– Тут не надо ничего объяснять, посмотри, у нее на шее, – девушка, которую звали Зирель, резко выбросила руку, указывая на меня. Вирельга тут же подбежала и взяла в руки мой медальон и придвинула к себе так, что цепочка натянулась, и я сама пододвинулась к ней. От девушки веяло приятным запахом, – она пахла, как те цветы на поляне, но немного иначе – сладковато и с оттенком мяты и лечебных трав.
– Это фаукс! С инициалом «М». Но чей он? – вскрикнула воодушевленно она и повернулась к своей подруге, а я автоматически – так как медальон все еще был на мне – дернулась за ней.
– Кто дал тебе этот медальон? – настойчиво продолжала спрашивать меня Зирель.
– Я… да никто мне его не давал! Я нашла его под кроватью, когда мыла полы, надела и оказалась тут. Я не шпион и мне ваши военные тайны не нужны, я тут случайно…
– Она врет! – оглушительно крикнула Зирель, прерывая меня на полуслове.
– Успокойся! Прежде, чем кричать попросту, давай все объясним ей. Девушка по ошибке забрела сюда и даже не знает, как, – мирно сказала Вирельга.
– Или она шпион морталов… – тихо пробурчала Зирель, отворачиваясь в сторону.
– Никакой она не шпион! В любом случае мы узнаем. Итак, Филиппа, ты находишься в Либерии – это наш мир. Пойдем к старшим предкам, они определят кто ты, возможно, даже нишери, но мы это выясним, по дороге я тебе все расскажу…
– Подождите, подождите… кто такие нишери? – ничего не понимая, спросила я.
– Это мы. Вообще-то, нишери могут стать только девушки, но не все. Некоторые не могут, мы точно не знаем – почему, но, думаю – это из-за плохих генов. Ты видела нас в деле.
– А, это когда вы туман… или что-то вроде того? – растягивая слова, проговорила я.
– Зирель, покажи ей, – с задором попросила Вирельга свою подругу, – та шла позади нас.
– С чего это вдруг? – раздраженно спросила она, поднимая на меня неприязненный взгляд.
– Я прошу тебя, – миролюбиво ответила Вирельга и подмигнула мне.
Ее подруга закрутилась, и вскоре на ее месте появилось легкое, прозрачное, размытое очертание тела, но только до торса, ниже полы ее платья расплывались и улетали, точно ветер, лицо было прозрачное, но теперь я угадывала очертания Зирель, ее пронизывающий взгляд. Она смотрела на меня, как будто хочет наброситься. Из-за чего такая неприязнь? Видно, она никому не доверяет.
– Это дар нишери. Мы с Зирель только недавно его приобрели, мы превращаемся в ветер и можем летать и перемещаться незаметно, если мы того хотим; а можем, как в данный момент сделала Зирель, оставаться видимыми, чтобы создавать ощущение таинственности, – воодушевленно рассказывала она, смотря на небо.
– Чудесный дар! Но… разве это возможно? Оу… стойте, стойте, я, наверное, сплю! Конечно… это же абсурд чистой воды! Люди не могут летать… – начала отрицать я.
– В твоем глупом, жестоком мире они не могут летать, дуреха! – злобно, своим свистящим устрашающим голосом прокричала Зирель, резко подлетев ко мне и чуть ли не сбив меня с ног потоком сильного ветра. Меня это немного взбесило.
– Ладно, ладно! Я убедилась! Не надо было прибегать к таким мерам!
– Возможно, ты не помнишь или скрываешь от нас, как ты получила фаукс. Ведь именно благодаря этой штуке, – она указала на медальон, – ты и попала сюда. Она была дана нескольким жителям Либерии, я сейчас не могу точно сказать имена, я их не помню, но, возможно, наши мудрецы назовут пару имен и ты найдешь среди них знакомое, – серьезно сказала Вирельга, пристально глядя мне в глаза.
– А что означает буква «М»? – спросила я, посмотрев на медальон.
– Это первая буква имени того человека, которому был дан фаукс.
– Имя моей матери Мильдрет, это имеет ко всему отношение?
– Что же ты молчала! Возможно, это и есть твоя мать, но мудрецы знают лучше. Мы уже почти дошли, – она ускорила шаг, так что я еле поспевала за ней.
– То есть, моя мама когда-то жила здесь? – меня распирало от нетерпения, и я, пытаясь догнать девушку, начала бежать, и оттого дыхание стало прерывистым и нестабильным.
– Вполне возможно… даже вероятней всего, если это ее фаукс.
– Не понимаю, зачем было уходить отсюда – туда! – мне почти сперло дыхание от удивления.
– Может, она искала лучшей жизни… то, чего не нашла в Либерии.
Всю дорогу Зирель молчала и только пристально рассматривала меня. Не знаю, чем я ей не понравилась. Мы проходили мимо чудных мест. Увлеченная рассказами Вирельги, я не успевала вовсю насладиться удивительным пейзажем. Я как будто попала в сказку, но я знала, точно знала, что не сплю. Пройдя мимо маленькой тоненькой речки, мы очутились в чудесном городе. Домики стояли не очень далеко друг от друга, и все они были удивительно прекрасны. Город был сплошь окружен деревьями, высокими-высокими, растущими далеко в небо, им не было конца, они завораживали, и моя голова то и дело запрокидывалась – посмотреть на этих великанов самых разных цветов. Больше всего меня удивили ели, кедры, пихты – они были, как в волшебном лесу… хотя, этот лес и в правду был волшебным.
Между всей этой красотой стояли домики, маленькие, с плетущимися вверх по стене и крышам лианами и цветами, они казались такими крохотными в сравнении с большими деревьями, что можно было подумать – в них живут лилипутики. Мы шли по дороге, выложенной из белого камня, вокруг бегали дети и, когда мы проходили, они отрывались от своих дел и весело махали нам руками, а потом возвращались к интересной игре. Проходя по дороге нельзя было увидеть ничего, кроме деревьев, так как, по словам Вирельги, домики находились всегда в нескольких метрах от нее, чтобы не нарушалась идиллию, и чтобы его жители чувствовали уют и тишину, ведь ближе к главной дороге все интересное и происходило. Поэтому, чтобы увидеть милый домик, нужно пройти по тропинке сквозь деревья, но сейчас это не было нашей целью. Мы направлялись в замок.
Пока мы проходили город, он был не так заметен. Вдалеке, скрытый туманом и сливающийся с горами, окрашенный в нежные оттенки бирюзового, голубого и белого, он создавал впечатление, что ты идешь в какое-то чудо. Как и во всех замках старины, проход в него был через мост, а под мостом текла река; она окружала замок, как кольцо, поэтому к нему было не подступиться – пройти можно только через мост. Однако, это совсем не была река, замок находился на середине большого озера, и это еще больше удивило меня.
– Великолепно… как тут… великолепно! – вот и все слова, которые я смогла из себя выдавить. Мне казалось, что я попала в те сказки, которые я смотрела в детстве, теперь они – наяву, и я пыталась все увидеть и все запомнить.
Мы подходили к замку, он был огромен, я даже не представляла, что они такие большие, громадные и красивые, неописуемые, волшебные… есть уйма слов, но они не смогут описать всю красоту этого пейзажа, создаваемого этим величественным сооружением. Озеро, окружающее его, ярко переливалось на солнце, а горы стояли, как грозные стражники, охраняющие это великолепие.
Такой прекрасный мир! Как можно отсюда уйти? От этой красоты в мрачный, унылый город, где я живу, полный преступности, маньяков, сумасшедших насильников и убийц?! Это просто немыслимо! Я была в восторге от всего, и мне совершенно не хотелось возвращаться обратно. Но самое интересное было впереди.
Глава 2
Замок защитников
Внутри все было просто неописуемо, такая богатая отделка, я даже на минуту задумалась – откуда все это, как такая красота могла появиться в глухом лесу. И сразу пришла в голову мысль: «Здесь нет Интернета!» Я первый раз нахожусь в месте, где об этом даже не знают. Когда я взглянула на пол, удивлению моему не было предела. Под ногами было будто подводное царство. Мы шли по прозрачному стеклу, а под стеклом – вода, и рыбы разных цветов плавали и поглядывали на нас своими большими глазами.
– Как вам удалось сделать аквариум в полу? – удивленно спросила я, не переставая оглядывать все, что меня окружало.
– Ха-ха! Это не аквариум! – рассмеялась Вирельга. – Под нами озеро Моу, на котором и стоит замок. Вода в нем настолько прозрачная, что можно видеть его дно, хотя до него километров десять, не меньше! – увидев мои восторженные глаза, она еще раз посмеялась.
– Удивительно красиво! – восхитилась я. – Подождите… замок стоит на воде? А как вы его построили так, и почему он еще не затонул? Как он держится на воде?! Это ведь… невозможно.
– В нашем мире возможно все, и скоро ты в этом убедишься, – с улыбкой сказала она.
Мы поднялись по огромной, деревянной с росписью лестнице на второй этаж.
– Вирельга, куда мы идем? – спросила я, осторожно подходя к ней поближе.
– К защитникам Либерии. Они особенные, – загадочно произнесла она.
– В каком смысле? – я подняла бровь от удивления и уставилась на нее.
– Они не такие, как мы, – Вирельга упорно не смотрела на меня. Думаю, ей нравится вносить загадки в то, что некоторые люди, как я, и так не понимают.
– Да вы тоже не совсем простые… в ветер превращаетесь, – нервно усмехнулась я.
– Нет, они лучше. По легенде: звание короля передается тому, кто обладает их силой. В момент опасности, когда на город нападут неприятели, все люди укроются в замке, а короли опустят его на дно Моу, и тем самым спасут свой мир и своих людей.
– Ух ты! Интересно будет посмотреть на них.
– Думаю, ты им тоже будешь интересна. Ведь с того момента, как некоторым людям были даны фауксы, прошло чуть ли не больше сорока лет.
– Сорок лет?! Оу… тогда… это не моей мамы фаукс. Ей далеко не шестьдесят.
– Да нет, глупая! В вашем мире время течет медленней, чем в нашем. Сколько у вас в году дней?
– Триста шестьдесят пять… ну, в високосный год триста шестьдесят шесть, это зависит…
– А у нас – сто пятьдесят пять, поняла? Мы стареем быстрей, – перебила меня светловолосая девушка.
– То есть, если вернуться в мой мир, скажем, на год, и потом в ваш, то получается, я получу дополнительный год жизни? – с каждым словом мои глаза все шире раскрывались.
– Не могу понять твоей логики, но что-то близко. Короче, за ваш год у нас проходит почти два с половиной, – нахмурив брови и пожав плечами, сказала она.
– Если она вернется, то ее подруги будут на сорок лет старше?! Вот это да!
– Да, малоприятная перспектива.
Мы остановились у больших деревянных, расписных дверей. Не надо даже спрашивать, что это за комната, все и так было понятно – там находятся короли – высшие особы, которым удостоена честь охранять этот мир от неприятеля.
Интересно, что это за неприятель? Почему в каждом волшебном мире есть плохие люди? Это несправедливо. Если мир такой хороший и светлый, всегда найдутся люди, которые захотят его испортить. Всем жить в гармонии просто не удается. Везде есть тираны. Хотя без них, наверно, будет скучно.
Двери открылись, и перед нами предстал зал, в котором было очень светло. Зрелище было потрясающим! Девушки играли на арфах красивые мелодии, в клетках сидели беленькие канарейки и подпевали в такт музыке. Разные красивые вещи заполняли эту комнату. Настоящий дворец королей… я даже на минуту забыла о них самих.
Вирельга взяла меня за руку и повела в самый конец этой длинной комнаты. На двух больших креслах сидел мужчина и девушка. Но они не выглядели как короли… точнее, как король и королева. Мужчине было на вид лет семьдесят, а девушка чуть постарше меня. Но почему такой контраст в летах? Может, он извращенец какой-нибудь… или это его дочь… а королева тогда где? У меня было уйма вопросов, которые я обязательно задам Вирельге. Но потом. Сейчас я внимательно разглядывала их.
– Кого ты привела, Вирельга? – хриплым голосом спросил король.
– У нее есть фаукс, Ваше Величество. Возможно, она одна из тех…
– Мы не можем знать это наверняка, лучше дать слово старейшинам… – он внезапно разразился громким, тяжелым кашлем, – приведи… приведите старейшин…
– Вам плохо, повелитель? – тоненьким голосом спросила королева-девушка, сидящая рядом с ним. Но он только махнул рукой, ничего не ответив. – Как тебя зовут? – спросила она, устремив на меня свои глаза, и по ее взгляду можно было сразу определить – кто она.
– Филиппа Митчел, – без робости смотря на нее, ответила я твердым голосом.
– Какая буква изображена на твоем фауксе? – продолжала худая девушка.
– «М»… Но он не мой. Понимаете, этот фаукс я нашла под кроватью моей матери, а мою мать зовут Мильдрет, так что это, наверное, ее… – я не успела закончить, как она перебила меня.
– Все это ты расскажешь мудрецам! Идите, – сказала маленькая королева.
Мы пошли обратно. Мне было весьма неприятно, что она прервала меня на полуслове. Видно, чем-то я ей не понравилась. Я всего тридцать минут нахожусь в этом мире, а уже нажила неприятелей. Хотя, это, может быть, только игра моего воображения. Она ведь королева, – может, так она решила показать свою власть. Но зачем излишний пафос?
– Вирельга, почему она намного младше короля? – тихо спросила я.
– Дар защитника не передается по наследству. Когда появляется достойный житель Либерии, он выбирает его, и это не важно – младенец ты или старец. Дар тебя выбрал, значит, ты король. В этом случае короля Нотоса Дольграда выбрали семьдесят шесть лет назад, при его рожденье, и так же выбрали предыдущую королеву – она вышла замуж за Нотоса, и только недавно умерла от старости. Ее сменила Милена Лотос, нынешняя королева, но ее дар выбрал не с рожденья, а когда умерла королева. Милена тогда была нам подругой, но сейчас, видно, честь защитника вскружила ей голову, и она перестала с нами общаться.
– Если умрет король, то дар выберет в защитники какого– нибудь мальчика? – спросила я.
– Не обязательно. Это будет тот, кто достоин носить его, – важно ответила девушка.
– Значит, это может быть и девушка… тогда что получается, две королевы?
– Они не короли и королевы. Как бы тебе объяснить… они защитники. А, если их выбрал дар – значит, они не простые люди, а достойны большего, у них такая судьба, вот так.
– В вашем мире нет верховного правителя? Слушай, да мне здесь нравится!
– Они и есть правители… я не знаю, как объяснить, их выбрали, значит мы – простые люди – должны уважать их. Ясно? Так, хватит об этом, мы уже пришли.
Она подошла к двери, не настолько красивой, как предыдущая, и открыла ее. Эта комната очень сильно отличалась от королевской… или как их там надо называть… правительственной. Все было в красных тонах и прекрасно гармонировало с темным деревом, окна были зашторены, и свет проливался только от свечей. Комната находилась в полутьме.
– Зачем понадобилось зашторивать окна? Ведь темно же, ничто не видно! – недовольно пробурчала я.
– Это нужно для дара старейшин, – интригующе сказала Вирельга, – чтобы они видели будущее и прошлое, им надо всегда находиться в тишине и в гармонии с собой. Так что – тихо.
– Хорошо, я буду молчать, как ученик, не выучивший историю. Тише воды, ниже травы.
– Что? – она опять нахмурила брови, не понимая моих слов, а я лишь тихонько посмеялась.
Я взяла ее за руку, так как в этой кромешной тьме ничего нельзя было разглядеть. В углу за столом кто-то усиленно что-то писал. Как он еще не ослеп от этой темноты? Это ведь невозможно писать в таких условиях. Хотя, по словам Вирельги, в этом мире все возможно. Может, у него есть дар писать в темноте, когда даже руки не видно? От своих мыслей я рассмеялась, и Вирельга зашипела на меня. Я смущенно замолчала.
Старейшины сидели в креслах вокруг большого камина и смотрели на огонь, не отрываясь. Они напоминали статуй, и по моей коже пробежал холодок. Я ведь и им могу не понравиться, тогда что? Меня на костре сожгут?
– Никто не собирается сжигать вас на костре, барышня, – тихо сказал дедушка – старейшина с длинной белой бородой и морщинистым лицом, хотя сам он был худым.
– О, как вы… – я остолбенела: только что он сказал то, о чем я думала.
– Забыла сказать – они и мысли читать умеют, – с улыбкой прошептала Вирельга, – хотя… нет, я и не собиралась говорить. Знаешь, вдруг ты и в правду шпион морталов…
– Подойди, Филиппа Митчел… – сказал мне тот же старец, маня меня рукой.
– Откуда вы… – мне было немного жутковато, но я все равно подошла ближе.
– Мы знали, что ты придешь в наш мир, и тебе уготовлена не последняя роль. Ты попала сюда не напрасно, Филиппа Митчел, – хриплым голосом продолжал он.
– Твоя мать – Мильдрет Митчел – сорок лет назад ушла от нас в мир, где ты жила всю жизнь. Ей дан был один из трех фауксов, сделанных искусными мастерами того времени. К сожалению, мастера были похищены морталами, а один фаукс украден, и мы не можем определить их судьбу, так как видеть нам дано лишь то, что связано с Либерией, – сказала маленькая седая бабушка, сидевшая напротив седовласого старца с длинной бородой.
– Так я, получается, родилась в Либерии? И мой отец живет здесь? Но почему? Почему она ушла?! – от негодования я начала почти кричать, но Вирельга быстро одернула меня за руку. – Простите, я просто не могу понять этого. Думаю, я скоро потеряю разум…
– Присядь, детка, мы все расскажем. Вирельга Лару, выйдите, пожалуйста, из комнаты старейшин, – сказала седовласая бабушка. И Вирельга беспрекословно вышла. – Твоя мать была чудеснейшей девушкой, талантливой и неукротимой. Она обладала даром нишери как никто другой, но в те времена велась ожесточенная война с морталами – враждебным кланом, и ее отрядили как шпиона, так как она лучше всех могла становиться невидимой. Она приносила нам весьма ценную информацию и, возможно, благодаря ей мы и выигрывали большинство войн. Потом в ее чреве зародилась жизнь – она понесла ребенка, никто не знал от кого, и она попросила тогдашнего защитника дать ей фаукс для перемещения в другой мир. Защитник верил ей и дал то, что она просила. С тех пор ее никто не видел, а через неделю к нам вторглись морталы и опустошили город, забрали мастеров и один фаукс. Но еще один так и находится в королевстве Либерии, а второй – у тебя.
– Моя мать сбежала… – тихо промолвила я, смотря на языки пламени.
– Возможно, она хотела уберечь тебя от морталов… ведь один из них все еще является твоим отцом, – услышав эти слова, я медленно повернула голову к маленькой бабушке.
– Что?! – я не верила своим ушам, навалилось все сразу, и это трудно было осознать: мой папа – заклятый враг страны, которая мне так понравилась, а мама – предатель своего народа.
– Мы не можем сказать большего, так твое будущее мы видеть не в состоянии, как и будущее морталов, – сказал тот старичок, который впервые заговорил со мной.
– Но как же вы узнали, что я приду? Как узнали мое имя? – продолжала я.
– Вирельга. Ее будущее мы видим. Мы видели, что она кого-то ведет к нам.
– Но я не говорила ей своей фамилии… Только вашей королеве, но она довольно далеко…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.