Текст книги "Рыжая Мэри"
Автор книги: Анна Бартова
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Горничная покраснела:
– Мисс Лоунфер, или Рыжая Мэри, послушайте, я знаю, это глупо, но я хочу быть вашей подругой.
– Почему?
– Вы не такая, как все, в Вандармине. Вы не такая, как все дамы этого общества, вы… лучше. Сейчас вы говорили то, что думали, я это чувствую, поэтому я вам верю. Знаете, еще никто из дам не говорил со мной как с равной, а вы… Все эти люди в замке и гости – они лицемерят. Возможно, вы мне не верите, но это правда. Я никогда никому ни скажу, кто вы, пока вы этого сами не захотите. Я буду помогать вам. Учить этикету. Только не прогоняйте меня. Позвольте помочь вам.
Сесилия не знала точно почему, но она крепко обняла девушку. Из ее глаз горячими струйками бежали слезы. Никогда в жизни она не была настолько уверена в новом друге. И еще никто не говорил ей таких слов. Эльза от счастья хлюпнула носом и судорожно вздохнула.
Глава 20
Сесилия скептически оглядела себя в зеркало. Сильно приталенное темно-серое платье с пышной юбкой закрывало ноги. Рукава, доходившие до запястья, полностью скрывали татуировку, вырез платья был достаточно глубокий, открывая загорелую шею и грудь девушки. Скромные черные туфли на невысоком каблучке довершали ее наряд.
– Я закончила, – коротко сказала горничная, вставляя последнюю шпильку в прическу.
Мэри вздохнула и поднялась со своего места.
– Помните, вы – мисс Лоунфер, – нравоучительно напомнила Эльза и открыла дверь перед новой подругой.
Коротко кивнув, Сесилия быстро вышла из спальни и направилась в обеденную. Зайдя в нужную дверь, она с неудовольствием заметила, что все уже собрались и ждут ее. Мангала оценивающе оглядела ее и неприветливо бросила:
– Вы опоздали.
– Вы отвели слишком мало времени, – сухо отозвалась Сесилия.
Мангала наморщила нос и велела нести еду. Патрик поднялся, ожидая, когда невеста сядет за стол. Сесилия удивленно вздернула бровь, но, увидев, что один из слуг отодвинул стул, послушно села. Милорд Вэндэр опустился на свое место. Обед начался в полном молчании.
На длинный лакированный стол из кедра слуги ставили различные яства. Было семь перемен блюд, украшенных как произведения искусства. Горячее мясо, свежие овощи, пикантные соусы, мягкий хлеб с хрустящей корочкой, ароматные закуски, выдержанные вина, сладкие пирожные и прохладные фрукты подавались аккуратно одетыми молодыми людьми. Сесилия, не знающая этикета, украдкой поглядывала на рядом сидящую Кэти. Беря те же приборы, что и она, пользуясь ими так же, она не вызывала удивленных взглядов Мангалы.
После сытного и продолжительного обеда Патрик встал и пригласил дам пройти в гостиную. Когда господа расселись, им принесли крепкий черный кофе. Четверо господ молча сидели, медленно потягивая горячий напиток, никто не хотел начинать сложный разговор. Тишина начинала действовать на нервы. Часы гулко пробили четыре часа дня. Мангала отставила чашку на малахитовый столик и выпрямилась.
– Патрик, мне и Кэти было бы очень интересно узнать о твоей поездке.
– Хорошо, – задумчиво протянул милорд, бросив быстрый взгляд на Сесилию. – Я поехал на увеселительную прогулку, но все вышло иначе, – он нервно усмехнулся. – Наше судно плавало несколько дней, прежде чем мы встретили корабль пиратов. Меня и других пассажиров капитан отослал по своим каютам.
Он замолчал. Сесилия выпрямила плечи, ожидая продолжения. Кэти и Мангала внимательно слушали. Угнетающая тишина росла. В обеденной один из слуг уронил чашку, отчего Кэти вздрогнула и опасливо огляделась. Собравшись с мыслями, Патрик продолжил:
– Пираты напали на нас, – на этом предложении он остановился и, решив, что страшной правды достаточно, произнес: – К счастью, наш корабль оказался лучше вооружен, да и капитан не растерялся. Судно пиратов было меньше нашего. Помню, что потом мы с капитаном долго смеялись, вспоминая, как убегали от нас морские разбойники. Капитана очень поразило, что они решили совершить захват нашего корабля на таком маленьком суденышке. В общем, пираты были разгромлены.
Сесилия не смогла сдержаться. Быстро закашлявшись, она скрыла поднимающийся волной смех от недовольного взгляда Кэти. Леди Вэндэр заботливо обернулась на нее:
– Подавились кофе, мисс Лоунфер? Принести воды?
– Все хорошо, – ответила Рыжая Мэри, поспешно беря себя в руки.
Милорд Вэндэр продолжил:
– Когда пираты оказались достаточно далеко от нас, наш капитан рассказал мне, что в плену у разбойников…
– …никого не было, – вставила Сесилия, понимая, в каком свете хотят ее представить.
– Ну да, никого не было, – медленно повторил Патрик, бросая косые взгляды на невесту, та хитро улыбнулась. – Так вот, – нашелся он, – пассажиры стали выходить из кают, и одним из пассажиров оказалась Се… мисс Лоунфер. Мы познакомились, и я сделал ее предложение. Она согласилась.
– А почему на тебе были эти лохмотья, когда ты вошел в замок, а на ней не было шляпы? – вздернула бровь Мангала.
– Э-э-э… Ну, на корабле нас ограбили, украли всю одежду милорда, оставив вместо нее лохмотья. Мою же единственную шляпку сдул порыв ветра, унеся в море, – беззаботно пожала плечами Сесилия.
– Вот как? – проговорила Мангала, обводя брата недоверчивым взглядом. – Что ж, рада, что все окончилось так благополучно.
– Спасибо за теплый прием, но мне пора, – вздохнула Кэти и посмотрела на Патрика невидящими глазами. – Я уезжаю, – добавила она.
Еще раз вздохнув, она кинула презрительный взгляд на Сесилию и быстро зашагала по коридору замка. Вскоре парадная дверь глухо захлопнулась. Карета, запряженная четверкой белоснежных лошадей, покатилась по пыльной дороге, поспешно увозя рыдающую девушку.
– Теперь я жду правду, – потребовала Мангала.
– А хотели бы вы ее знать? – усмехнулась Сесилия, – думаю, нет. Правда слишком невероятна, чтобы в нее поверить.
– Патрик!? – воскликнула леди Вэндэр.
– Сестра, ты знаешь, кто такая Рыжая Мэри? – быстро спросил он, чувствуя, что кровь отливает от обветренного и обгоревшего лица.
– Нет.
– Нет?! – опешила Сесилия. Она даже представить себе не могла, что о ней могут не знать.
– Это какая-то легенда?
– Не совсем, – протянул милорд. – Существует пиратка – известная, умная, хитрая. Ее знают под именем Рыжая Мэри. В своем кругу она внушает почтение и страх. Я встретил ее.
– И что случилось? – в нетерпении и ужасе воскликнула сестра.
– Я и мисс Лоунфер решили пожениться.
– Патрик, я не понимаю, какое отношение имеет мисс Лоунфер к рассказу о разбойнице.
Милорд Вэндэр задумался. Еще раз оглядев сестру, он беззаботно ответил:
– Мисс Лоунфер была знакома с этой особой и помогла мне от нее уйти.
– Я ожидала нечто подобное, но что бы это… – леди Вэндэр осеклась.
Сесилия криво усмехнулась. Некоторое время все сидели молча, кидая друг на друга косые взгляды. Тишину нарушила Мангала:
– Патрик, но, зная прошлое этой девушки, неужели ты думаешь, что она будет лучшей миледи Вэндэр, чем Кэти? Судя по твоему рассказу, у нее нет родословной, приданого. Она же… она зналась с пираткой! Это твои слова!
– Это мое решение, Мангала, а не твое, – сухо оборвал ее Патрик.
– Она ведь не нашего круга! Опомнись, брат!
– Мангала, – резковато окликнула ее Сесилия, – не надо говорить обо мне, когда я нахожусь в комнате.
– Вы бы лучше помолчали, мисс Лоунфер, – с раздражением заметила та, отмахиваясь от нее, будто девушка была надоедливой мухой. – Я уверена, мы сами решим все вопросы. Если же вам что-то не нравится, то можете уйти. На мой взгляд, ваше присутствие здесь совсем не обязательно.
«Зря», – мелькнуло у Патрика.
– Необязательно, говоришь, – прошипела Мэри, – хочешь решать мою судьбу без моего согласия? Не выйдет!
– Я все сказала, – отрезала леди Вэндэр.
– А я – нет! Что, если я буду решать вашу судьбу без вашего на то согласия?
Глаза Мэри опасно заблестели, рот искривила усмешка. Патрик понимал, что срочно надо что-то предпринять, но придумать ничего не мог.
– Знаете, что… – громко и с презрением начала Мангала.
Но в это мгновение дверь в гостиную отворилась, и вошла горничная. Мангала закрыла рот, вопросительно посмотрев на служанку. Эльза мягко улыбнулась и скромно произнесла:
– Мисс Лоунфер, позвольте к вам обратиться.
– Да, – бросила та, не отрывая пронзительных глаз от лица Мангалы.
– Если можно, наедине.
– Нет. Если что-то нужно, то говори здесь.
Эльза пожала плечами и, невольно улыбнувшись, тихо спросила:
– Знаете ли вы выражение «Не играй с огнем, обожжешься»? Я вот хотела спросить, что оно означает.
Сесилия подняла на горничную удивленные глаза. Патрик облегченно вздохнул. Эльза подошла на шаг вперед.
– Не знаю, – задумчиво протянула мисс Лоунфер.
– Доброго вам вечера, – с ударением на первом слове произнесла горничная.
Сесилия встала и, не объясняя причину, вышла из комнаты. Эльза последовала за ней. Мангала умоляюще посмотрела на брата и горячо заговорила. Патрик слушал несколько минут, затем резко поднялся, высказал несколько нелестных слов о сестре и, крикнув, что вопрос решен, ушел из гостиной, громко хлопнув дверью. Мангала некоторое время стояла в раздумьях, после чего обреченно взглянула на пустое кресло брата и медленно покинула душную комнату.
Глава 21
Сесилия еще раз зевнула и принялась натягивать на себя неудобное синее платье. В этот миг в дверь постучали, и в комнату зашла Эльза. Быстро раздвинув шторы, она принялась расчесывать мисс Лоунфер. Сесилия сидела с отсутствующим взглядом и понурым лицом, уголки губ ее опустились, щеки побледнели. Когда прическа была сделана, Эльза присела на корточки рядом с девушкой и заботливо поинтересовалась, в чем дело.
– Я уже пять дней здесь, Эльза. Мангала так и не разговаривает со мной с того дня.
– Вы из-за этого расстроились?
– Нет. Патрик расстраивается, а я… мне скучно. Мне ужасно скучно. Мне безумно скучно! Пойми, я не привыкла сидеть почти неделю без дела.
– Так найдите себе занятие, – улыбнулась девушка, вставая на ноги.
Уже подходя к двери, она обернулась и добавила:
– Завтра будет готов ваш наряд для верховой езды.
Когда дверь за Эльзой захлопнулась, Сесилия быстро встала со стула, глаза ее блеснули, она придумала себе занятие.
Подойдя к одному из шкафчиков, она вставила в него ключ и быстро повернула его. Открыв дверцу, Сесилия выдвинула один из ящиков. В ящике лежали ее ножи и кинжал. Достав все свое холодное оружие, она закрыла шкаф и поднялась на ноги. Окинув комнату быстрым взглядом, Мэри выбрала мишень. Ею оказалась ножка кровати, высоко возвышающаяся над полом. Прищурившись, Сесилия взяла один из ножей и, размахнувшись, привычным движением метнула его. Нож со свистом рассек воздух, и острое лезвие погрузилось в податливое дерево. Мэри улыбнулась, глаза ее загорелись. Беря второй нож, она начала насвистывать задорную пиратскую песенку, на этот раз она целилась в круглый наконечник ножки кровати. Второе лезвие достигло своей цели. Поднимая с пола третье оружие, Мэри решила попасть в рукоять второго ножа. Она сощурила глаза. Плавно отведя руку назад, она размахнулась и резко повела плечом. Последовал молниеносный бросок. Третий нож ударился о кончик рукояти второго и со звоном упал на пол. Сесилия победно подняла руки вверх. Решив усложнить себе задачу, девушка подняла с пола три валяющихся ножа. Быстро подойдя к ножке кровати, она воткнула их друг за другом сверху вниз. Теперь из деревяшки торчали пять рукоятей. Мэри взяла в руки кинжал и, посмотрев на кровать, решила попасть в среднюю рукоять. Отойдя на противоположный край комнаты, она несколько раз обернулась вокруг своей оси. Резко остановившись спиной к мишени, Сесилия на мгновение замерла, закрыв глаза. В следующую секунду кинжал, рассекая со свистом воздух, летел через комнату. Мгновение ожидания. Острый клинок вонзился в среднюю рукоять, Мэри торжествующе воскликнула и подпрыгнула. Около двери послышались хлопки. Сесилия резко обернулась.
В дверях стоял Патрик и аплодировал ей, Сесилия довольно улыбнулась и демонстративно поклонилась. Милорд Вэндэр перестал хлопать и произнес:
– Когда вытащишь их из кровати, Мэри, приходи на поле для скачек.
– Зачем? Мой костюм для верховой езды привезли?
– К сожалению, нет. Придешь на поле – увидишь. Это будет сюрприз.
Сесилия сморщила нос, милорд Вэндэр продолжил:
– Вот еще один сюрприз: через неделю состоится наша свадьба.
Не дав произнести своей невесте и слова, Патрик быстро подошел к Сесилии. Улыбнувшись ей, он нежно обнял девушку за плечи и страстно поцеловал в полуоткрытые темные губы. Она ответила ему сладкими горячими поцелуями, которые, казалось, касались сердца молодого человека. Минутой спустя милорд Вэндэр нехотя отстранил ее от себя и, сказав, что будет ждать ее на поле, вышел из комнаты. Сесилия кивнула и без энтузиазма начала вытаскивать из резной ножки свое оружие.
Через четверть часа мисс Лоунфер медленно шла по широкому коридору, устланному мягким ковром. Спешить ей было некуда, и девушка остановилась возле одной из больших картин, висевших в коридоре.
Вдруг до острого слуха Мэри донеся громкий шуршащий звук, и тонкий голос Эльзы взвизгнул. Сесилия прислушалась, послышались глухие звуки падения. Стремительной походкой мисс Лоунфер пересекла коридор и резко распахнула дверь в комнату, откуда доносился шум.
Перед Сесилией предстала следующая картина: Эльза с длинной палкой в руке стояла на табуретке и пыталась достать до карниза. За длинным дубовым карнизом, крепко за него зацепившись, торчала узкая щетка.
– Что ты делаешь? – с интересом и некоторым разочарованием спросила Сесилия.
– Ой, – воскликнула горничная и чуть не свалилась с табуретки.
Быстро спустившись на пол, Эльза вяло улыбнулась и упавшим голосом проговорила:
– Мисс Лоунфер, я больше не могу, – она всхлипнула, – я уже двадцать минут бьюсь с этой щеткой и не могу ее достать. За карнизом была паутина, я решила ее убрать, щетка зацепилась, и в руках у меня осталась только палка. – Она отчаянно махнула рукой.
– Называй меня Сесилия, – ответила та и успокаивающе похлопала девушку по плечу. – Я ее достану. Не беспокойся.
Подобрав пышный подол, Сесилия скинула туфли и ловко, как кошка, залезла на высокий стол. Стоя на одном из его краев, она ухватилась руками за бортик резного шкафа и подтянулась на его крышку. Эльза ахнула. Твердо упершись одним коленом в верхнюю часть гардероба, Сесилия вытянула вперед другую ногу и оперлась ею на карниз. Слегка привстав, она дотянулась рукой до щетки и резко выхватила ее.
– Это что еще такое?! – воскликнул изумленный голос в дверях.
Сесилия, все так же со щеткой в руках и расставленными в стороны ногами, обернулась. В коридоре стояла Мангала, выражение ее лица красноречиво выражало ее чувства. Мэри медленно опустила ногу и целиком забралась на шкаф.
– Что это было? – все еще не отойдя от потрясения, отчеканила та.
– Ваша светлость, я протирала пыль, и моя щетка застряла за карнизом, – быстро проговорила Эльза, потупив глаза.
– Мисс Лоунфер, если моя служанка допустила оплошность, то сама и должна ее исправить. Вам как будущей миледи Вэндэр не пристало лазить по шкафам. Надеюсь, вы меня поняли?
Чинно произнеся это, Мангала скрестила руки на груди и величественно удалилась по коридору.
– Надеюсь, вы меня поняли? – передразнила Сесилия.
Девушки весело рассмеялись. Отдав щетку подруге, Мэри одернула платье, обулась и направилась к двери.
– Спасибо, – окликнула Эльза и тут же добавила: – Сесилия.
Выйдя из замка, Мэри была счастливой и удовлетворенной, чувствуя, что день удался. Погода была чудесной. В красиво подстриженном парке щебетали птицы, благоухали пышно цветущие клумбы цветов. Солнце ярко заливало зеленые луга, в конюшнях приветливо ржали кони. Длинноногая гончая собака с хорошо расчесанной черной шерстью подбежала к девушке и ласково боднула ее мокрым носом. Молодой садовник снял шляпу, приветствуя новую госпожу и желая ей доброго дня.
Улыбнувшись, Сесилия направилась в указанное Патриком место. Вскоре до нее донесся звук, который она ни с чем не могла перепутать. Сердце ее учащенно забилось, улыбка на лице стала шире.
Чуть поодаль от нее слышался лязг металла. Свернув за угол замка, Сесилия убедилась в своей правоте. Перед ней расстилалось коротко подстриженное поле, на котором два человека в одинаковых костюмах бились на тупых шпагах. Сорвавшись с места, мисс Лоунфер подбежала к фехтовальщикам. Они опустили шпаги и обернулись на нее. Патрик, быстро переводя дыхание, сказал:
– Сесилия, это сэр Габриель, кузен Кэти. Он занимается со мной фехтованием. Сэр Габриель, это – будущая миледи Вэндэр.
– Рад знакомству, – учтиво отозвался напарник Патрика и, обернувшись к своему ученику, спросил: – Продолжим?
Патрик кивнул и перехватил эфес шпаги. Сесилия присела на скамейку, с интересом наблюдая за поединком. За несколько минут она определила сильные и слабые стороны каждого. Увидела, какими несложными приемами пользуется этот Габриель, чтобы оставлять Патрика всегда в проигрышном положении, и как неумело тот отбивается.
Сэр Габриель был поражен, увидев такую загорелую даму. Он никогда не думал, что милорду Вэндэру может понравиться подобная девушка. Но что-то в ней определенно было. Этот пронзительный взгляд темно-серых глаз, эта легкая, слегка насмешливая улыбка, эта прямая спина. Сэр Габриель хмыкнул, вспомнив заплаканное личико Кэти в алых пятнах и ее опухшие безликие глаза с поволокой. В тот момент даже ему Кэти казалось жалкой. Отогнав от себя это воспоминание, он сделал резкий выпад, заставляя Патрика отступить назад. Какое-то ребячество захватило его. Ему хотелось показать себя, победить милорда Вэндэра, заставив его отходить все дальше и дальше. Почему он так поступал, сэр Габриель не знал. Просто хотелось, чтобы эти пристальные серые глаза были устремлены на него. Хотелось, чтобы эта странная девушка увидела, как ловко он может управляться со шпагой. Хотелось выглядеть хозяином положения.
Он добился своего. Теперь Сесилия смотрела только на него, но что-то странное, непонятное сэру Габриелю сквозило в ее глазах. Мэри видела, как этот человек теснит Патрика все дальше и дальше от ее скамьи. Ей стало обидно за своего будущего мужа, этот гордый сэр начинал раздражать ее. Встав, она подошла к мужчинам и твердо произнесла:
– Патрик, держи руку прямо. Резче удар. Быстрей надо! – крикнула она, когда сэр Габриель чуть не коснулся его щеки.
Милорд Вэндэр увернулся и, выпрямив руку, сделал резкий выпад, его противник отскочил назад, не ожидая такого.
– Заходи слева, Пат, – велела Сесилия голосом, каким отдавала приказы на своем корабле. – Теперь шаг вправо, вперед, удар в сердце!
Патрик попытался выполнить указания, но его противник заставил его отступить. Сесилия поморщилась и, скрестив на груди руки, четко велела:
– Не бойся, его атака не так сильна, ты должен идти вперед. Атакуй. Его грудь плохо защищена. Не бойся, идти в нападение!
– Легко тебе говорить, – буркнул он, вытирая застилавший глаза пот.
– В сторону! – закричала Сесилия, когда шпага сэра Габриеля была направлена в лицо ее будущего мужа.
Патрик увернулся и толкнул плечом своего противника. Тот полетел вниз. В этот же миг милорд Вэндэр выбил оружие из его рук и наставил тупую шпагу на противника. Сэр Габриель, хрипло дыша и обливаясь потом, проговорил:
– Поздравляю, милорд, вы победили, хоть и действовали не по правилам. Это нечестная победа.
Патрик бросил шпагу на землю и помог подняться своему учителю. Сесилия улыбнулась пораженному Габриелю и степенно прошла к скамейке. Сэр Габриель посмотрел на милорда Вэндэра и шепотом поинтересовался:
– Где вы нашли эту Жанну д'Арк?
– В своем путешествии, – протянул тот. – Останешься на обед?
– Простите, милорд, не могу. Я обещал Кэти вернуться домой засветло.
– Жаль. Спасибо за урок.
– Вряд ли вам нужны мои уроки. Вы прекрасно владеете шпагой.
– Габриель, подожди, я не понял, ты что, отказываешься приезжать ко мне?
– Учитывая последние события с Кэти, я думаю, мои визиты в Вандармин были бы неразумными.
– Ну вы ведь придете на свадьбу, не так ли? – с надеждой спросил Патрик.
– Конечно, милорд. Приятного дня, – учтиво ответил сэр Габриель.
С этими словами он поднял валяющиеся шпаги и направился к замку. Патрик медленно побрел к лавочке. Сесилия подвинулась, он сел и вздохнул.
– Что случилось?
– Сэр Габриель отказался приезжать учить меня, сказал, что я фехтую не по правилам.
– Чушь!!! В настоящей схватке нет правил. А твоя жизнь зависит от того, сумеешь ты обхитрить противника или же нет.
– Все равно обидно, что так нехорошо вышло, – Патрик помолчал и хвастливо добавил: – Он сказал, что я прекрасно владею шпагой!
– Еще большая чушь! Ты отвратительный фехтовальщик, Пат. Просто ужасный! Если хочешь, я могу учить тебя. Найди в своем замке большую комнату, куда не заходят ни слуги, ни Мангала. За неделю я сделаю из тебя лучшего воина в этой местности. Конечно, – она усмехнулась, – если не испугаешься драться со мной.
Милорд Вэндэр покосился на невесту, затем обернулся на удаляющегося сэра Габриеля и как бы между прочим заметил:
– Всю подготовку к свадьбе взяла на себя Мангала, а подвал, отведенный под музей картин и доспехов, достаточно большой. Я думаю, ты не допустишь, чтобы я шел на свадьбу в ранах?
– Не знаю, не знаю, – хитро улыбнулась девушка.
Патрик обнял свою невесту за плечи и поцеловал в слегка улыбающиеся игривые губы. Она ответила тем же. Мангала, в последние минуты наблюдавшая за парой из окна замка, недовольно наморщила нос и, презрительно фыркнув, отвернулась. Презрение к мисс Лоунфер все возрастало в ее душе.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?