Текст книги "Морф"
Автор книги: Анна Клименко
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Ну, я ведь не знала таких подробностей, – ошеломленно пробормотала я. А потом, положившись на свое пьяное состояние души и тела, спросила ангельским голоском, – барон, а после того, как я вышью вам талисман, вы ведь не откажете мне в хорошем рекомендательном письме? Все-таки мне придется где-то обосноваться, и тогда ваше имя мне бы пригодилось.
– Разумеется, – быстро и как-то резко ответил Аугустус, – я напишу вам прекрасные рекомендации, которые откроют перед вами двери самых лучших домов Карьена. Ну, а теперь все-таки поднимайтесь, леди Валле.
Я вздохнула. Покидать насиженное место не хотелось совершенно. В кабинете Лерия было тепло и уютно, меня начинало клонить в сон. Но кое-что я вспомнила:
– Моя сумка, барон. Надеюсь, ее не распотрошили? И еще… мой меч.
– Ну-у, дорогая, сумку я вам возвращаю, – с этими словами он прошелся по комнате, и грациозным жестом фокусника извлек из-за письменного стола мой потрепанный мешок, – а вот меч – уж извините. Это исключено.
– Он мне дорог как память, – промурлыкала я, сообразив, что спорить бесполезно.
– Я вам подарю новый, – тоном опытного соблазнителя пропел Лерий.
Что ж, в путь так в путь.
Он уговорил меня закутаться в теплый плащ, подбитый волчьим мехом, вручил сумку. В дальней стене и впрямь открывался потайной ход, но как именно его открыл Лерий, я не поняла. Просто что-то зашуршало в стене и – оп-ля! – получите. Коридор был узкий, такой, что я с трудом в нем помещалась. Бедняга барон наверняка был вынужден ходить в нем бочком. Я ожидала, что там будет темно до тошноты – но нет. По стенам, выше макушки, были старательно привинчены маленькие светящиеся талисманы, старательно вышитые бисером бублики из кожи (тут я невольно позавидовала тому вышивальщику, который изготавливал их для барона в таком количестве. Наверное, мешок денег получил за такую работу).
– Светильники делал Валески, – словно читая мои мысли, пояснил Аугустус, – идите, леди Валле, и ничего не бойтесь. Вас будут ждать. Со мной вы увидитесь послезавтра, и тогда мы обсудим подробности нашего маленького дела.
***
Шагая по узкой кишке, вырубленной в доломитовой скале, я насчитала две сотни светильников. Наверное, Улли Валески был при жизни не только очень богатым, но еще и очень терпеливым магом. У меня любой талисман после двух-трех повторений начинал вызывать отвращение и напрочь отбивал желание колдовать… вышивать то есть. Вот такой я неправильный маг-вышивальщик: мне нравится новое и неизведанное вместо старого и испытанного. Я приходила в восторг от каждого решения, которое не было использовано мной раньше, и поэтому все мои талисманы получались разными, а заодно и обладали свойствами совершенно неожиданными. На последний зачет по бисерному шитью я подготовила изумительную вещицу, которая в жару охлаждала помещение как кусочек льда, брошенный в стакан с соком, а в мороз – наоборот, должна была согревать подобно кружке глинтвейна. Счастливый обладатель такого талисмана мог еще и усиливать или ослаблять подогрев, перетыкая с места на место булавку с шариком из голубого топаза. Жаль вот только, что комиссия предпочитала классическую школу шитья, моя же игрушка в каноны этой школы никак не укладывалась.
А еще я раздумывала о том, стоит ли доверять барону Лерию Аугустусу, и чем больше думала, тем больше понимала, что ничем хорошим для меня эта сделка не закончится. Надо быть тупым орком, чтобы поверить в сказки о рекомендательных письмах. Если бы барон пожелал заказать что-то безобидное и даже полезное, он не стал бы вытаскивать меня из петли, обратился бы к известному магу-вышивальщику. Ну, а раз Лерию потребовалось нечто… гхм… скорее всего незаконное… Будь я на месте Лерия, то… Вне всяких сомнений, я бы тихо удавила того, кто оказал мне слугу сомнительного характера, потому что покойники лучше прочих хранят тайны. Правда, на всякий трупик найдется свой некромант, но если тело хорошенько спрятать… Или, что еще лучше, расчленить и сжечь, то маленькие секреты барона Аугустуса канут в небытие.
Конечно, до настоящего момента Лерий не сделал мне ничего плохого. Но моя драгоценная интуиция подсказывала, что ему нужен вовсе не талисман для изготовления разноцветных леденцов. А если человек его положения заказывает нечто серьезное, то наверняка об этом никто не должен знать. Лучший способ сохранить все в тайне – попросту избавиться от вышивальщицы.
Я поежилась. Мда. Ситуация, если хорошенько поразмыслить, складывалась отвратительная. Положиться на судьбу и отправиться в баронский замок? Но кто знает, удастся ли мне оттуда выйти живой. Попытаться улизнуть сейчас? Рискованно, ой как рискованно, тем более что Лерий знает, где меня искать. Тогда придется очень торопиться, в конце концов, попробовать раздобыть лошадь… Хайо, я же в седле едва держусь. Да и где ее добудешь? У местных вилланов? А чем платить?
Мысли, точно взбешенные кони, обежали круг. Я успела подумать о том, что не осмотрела сумку, что даже не знаю – проверяли ли ее содержимое. Если да – то плакали мои последние жалкие медяки. Если нет – то у меня еще остались шансы убраться отсюда подобру-поздорову.
Я остановилась. Потом присела на корточки и, развязав шнуровку, углубилась в изучение своего имущества. Конечно, сложено оно было совсем не так, как складывала его я, но деньги – о, чудо! – деньги оказались на месте, завязанные в носовой платок и спрятанные вместе с мешочками бисера. Хм. Вот и настал момент, когда приходится решать: либо я тихо, незаметно скрываюсь сейчас, оставив Лерия с носом и рискуя быть пойманной его же слугами, либо покорно отправляюсь в замок и, образно выражаясь, добровольно кладу голову на плаху. Я резко стянула шнуровку на сумке, завязала ее тугим узлом. Конечно, обманывать барона… э-э… не очень красиво, но… Вряд ли меня ждет что-то хорошее в его имении.
Так что, выскользнув из тоннеля, я не буду звать Хаэлли, который ждет в лодке. Я неслышно шмыгну в кусты, потом выберусь на тракт. Можно будет попробовать пристать к каравану, а можно и вовсе попробовать купить смирного мерина не первой молодости. Мальчишка на дороге – это привычное дело.
…Но все, как обычно, решили за меня.
Тоннель резко вильнул, открылся в темную южную ночь. И там, на фоне бархатного неба с узкой полоской света на востоке, я увидела мужской силуэт.
– Хозяин оповестил меня о вашем появлении, леди Валле, – негромко произнес он, – извольте следовать за мной.
Вот так. Коротко и ясно. Значит, барон имел возможность как-то пообщаться со своим рабом, пока я считала светильники и строила наивные планы бегства.
Вынырнув из тоннеля, я остановилась рядом с Хаэлли. Может быть, воспользоваться своими познаниями от боевых магов и попробовать его нейтрализовать? Ведь просто все как дважды два, и наверняка у меня получится завалить раба-виллана… Наверняка… В этот миг Хаэлли отбросил за спину капюшон, и я едва сдержала возглас удивления. Охр! Передо мной стоял самый настоящий эльф. Миндалевидные глаза, идеально-правильные черты лица, острые уши, торчащие из-под светлой шевелюры. Сомнений не оставалось, но в голове такое попросту не укладывалось: эльф – и верный слуга Лерия? Нет, такого не бывает. Они же все в западном лесу. Или не все?.. И какого охра ему здесь делать?
Мои сомнения разрешил сам Хаэлли (настоящее имя которого наверняка было длиннее раз в десять и включало не только его собственные титулы, но и титулы высокородной родни).
– Я понимаю, что вас удивило, – с усмешкой сказал он, – в моих жилах все-таки половина человеческой крови.
– М-м-м, – промычала я в ответ.
Надежды на то, что я сейчас умелым ударом расправлюсь с этим образчиком эльфийской красоты, стремительно таяли. Он был высок, плечист, и двигался так, что становилось ясно: этот парень, оберегая баронскую лодку, проводит дни в непрестанных тренировках. Да-да, в тени плакучих ив.
Я даже не стала сопротивляться, когда он взял меня за локоть – крепко, по-хозяйски – и повел прочь от тоннеля. Оглянувшись, я усмехнулась про себя: скала за моей спиной стала гладкой. Барон Аугустус нашел умелого мага земли, который зачаровал потайное местечко.
Впереди слышалось журчание воды. Серебрились в свете троелуния царственные плакучие ивы. Шелестел камыш. Короткая летняя ночь неторопливо уплывала на запад, цепляясь чернильными рукавами за зубцы далеких гор.
Я тоскливо покосилась на Хаэлли, который продолжал вести меня к реке. Рискнуть? Одного, достаточно резкого удара по шее хватит, чтобы выиграть несколько минут. Потом – бегом, через пригорок, к лесу. А там затаиться, замереть среди теней. Безупречный профиль эльфа выглядел так, как будто его изваял из мрамора магистр магии камня. В глазах – зелень западного леса и глухая, неизбывная тоска. Он вздрогнул, наши взгляды встретились.
– Даже не думайте о побеге, леди Валле, – насмешливо сказал Хаэлли, – поверьте, я сумею вас найти.
Когда он усмехался, то был почти похож на человека: у истинных эльфов наверняка не бывает таких глубоких и таких горьких морщин, идущих от крыльев носа к уголкам красивого, чувственного рта.
– Охотно верю, – буркнула я. А что тут еще скажешь?
Спускаемся вниз, к журчащей воде. Оказывается, здесь выступил из почвы белесый кусок доломитовой скалы, а из-под него течет родник. Прокладывает себе сверкающую дорожку, чтобы навсегда кануть в спокойной и темной речной глади. У серой стены сухого камыша – лодка. С холодной улыбкой эльф помогает мне устроиться на носу маленького суденышка, сам лихо отталкивает лодку от берега и запрыгивает в нее, даже не замочив сапог. Я успеваю заметить, что под свободной шерстяной туникой у него кольчуга, а в потертых ножнах дремлет меч. Интересный субъект этот Хаэлли, не удивлюсь, если он еще и наследственный боевой маг. Мне, да еще без оружия, с таким не тягаться. Это вам, деточка, не интернат, Хаэлли голову снесет, а барону скажет – мол, ничего не знаю, нашел леди Валле именно в таком неприглядном виде.
Лодка покачивалась. Хаэлли налегал на весла, впрочем, греб без особых усилий. Три луны почти сошлись в зените, было светло как днем. А я куталась в плащ, подбитый волчьим мехом, и все думала, думала… Внезапно сонную тишь разбил далекий грохот. Эльф насторожился, обернулся в сторону Тальи, а мне сквозь зубы обронил:
– Только попробуй…
Я поспешно отвела взгляд от водной глади и виновато уставилась на носки собственных башмаков. Охр, да он, наверное, мысли читает! Была у меня идея – пока он пялится на далекий силуэт тальинской цитадели, прыгнуть в воду. Плавать я умела не очень хорошо, но уж до камышей бы добралась.
Лицо эльфа окаменело.
– Леди Валле, не испытывайте мое терпение. Мне было поручено доставить вас в имение хозяина, и я вас туда доставлю, чего бы мне это не стоило.
Затем он махнул в сторону Тальи.
– Из мортиры залп дали. Что-то неладно там… в городе.
– Наверное, барон оповещает город о побеге опасного преступника, – мрачно съязвила я.
– Возможно, – согласился Хаэлли, – а возможно, что-то случилось.
И я вдруг вспомнила о зеленоватом свечении на городском погосте. Неужели?.. Эх, тогда веселенькое окончание ночи ждет барона Аугустуса, если ему вообще суждено встретить рассвет. Поднимающиеся мертвяки всегда голодны, убить их невозможно – разве что изрубить на мелкие куски и поджечь, приличного некроманта в Талье наверняка нет… Я в упор глянула на невозмутимого Хаэлли: тот греб себе да греб, и с каждым взмахом весла приближалась моя новая тюрьма.
– Что ты будешь делать, если с твоим хозяином что-нибудь случится?
Он удивленно моргнул, затем тряхнул головой.
– Почему вы задаете такие вопросы, леди Валле?
– Потому что я впервые вижу полуэльфа на положении слуги… или даже раба, – выпалила я, а сама подумала, что сейчас он меня точно изрубит на фарш.
Но Хаэлли загадочно усмехнулся.
– Мое положение – оно принято добровольно, леди Валле, и на короткий срок. Моя служба Лерию Аугустусу может закончиться очень скоро. Но, полагаю, нет нужды объяснять, в каких условиях почти-что эльф может согласиться служить человеку?
– Думаю, лучше объяснить, – я покачала головой, – я читала, что истинный эльф… ну, или почти истинный скорее убьет себя, чем…
– Вы совсем не те книги читали, – Хаэлли впервые взглянул на меня как-то по-новому, с уважением, что ли? – Есть условия, при которых даже чистокровный эльф может добровольно принять рабство, и эти условия…
Вдалеке гулко отгремел еще залп, и я заерзала на досках.
– Это возможно, если человек спас эльфу жизнь, – быстро закончил Хаэлли. И, нервно передернув плечами, проворчал, – знать бы, что происходит в Талье на самом деле…
***
А на самом деле в Талье происходило вот что.
Бедняга Гийом, шедший по крепостной стене на место ночного дежурства – в казематы, то есть, – невольно обратил внимание на гнилостное свечение в том месте, где церковь отхватила кусок городской земли под погост. Давно, конечно, отхватила, и тогда это было на окраине Тальи, и никто не думал, что город способен разрастись настолько. Зеленоватый пульсирующий свет шел как будто из-под земли, словно там, под влажным и жирным черноземом билось чье-то неживое сердце. Гийом поежился и выругался, ему тоже казалось, что в душноватом воздухе повисла невидимая паутина, которая мерзко липла ко лбу, к щекам и неведомым образом умудрялась забраться за шиворот. Зло грозовой тучей висело над городом. Если бы поблизости нашелся знающий некромант, то он, не теряя ни минуты, понесся бы на погост и начал ритуал упокоения. Но некромантов в Талье не было, ближайший жил в тридцати милях – да и, в общем-то, считался магом посредственным. Гийом постоял-постоял, щурясь на мерзостный свет, и побрел дальше. Охранять казематы – это, конечно, неприятно, холод пробирает до костей, слышно, как крысы клацают коготками по старым камням. Но запасливого Гийома грела мысль о припрятанной баклажке с водкой, да еще о краюхе ржаного хлеба с салом, а потому он резво понесся в подвалы. Надо сказать, очень вовремя понесся, потому что не прошло и получаса, как солдат, стоящий на крепостной стене, внезапно обнаружил рядом с собой престранную личность, неведомо как попавшую внутрь кольца стен. Нежданный гость поражал воображение неординарной внешностью: он был одет в истлевшие лохмотья. Более того, лохмотья гниющей плоти на ходу отваливались от его костей. А в глазах горел все тот же гнилостно-зеленый огонь, так не понравившийся Гийому. Часовой обделался. А потом заорал во всю силу легких. И началась неразбериха. Мертвяки лезли по стенам, цепляясь за малейшие и почти незаметные глазу трещины и выбоины, их скидывали вниз, пробовали рубить, поджигать… Мертвяки все равно лезли, их состав почти не менялся – ну, разве что пару-тройку смогли нашинковать так мелко, что они уже не могли передвигаться, а лишь клацали зубами в бессильной злобе. К слову, поднявшиеся с погоста бывшие горожане никого не пытались сожрать или разорвать; они перли в крепость с упорством кота, пробирающегося к тарелке с жареной рыбой. Барон Аугустус, который вовсе не был трусом, рубил врага вместе со своими солдатами, он приказал дать два упреждающих залпа из мортир, чтобы разбудить город – «если, конечно, там еще кто-то остался в живых».
А потом вдруг выяснилось, что, пока солдаты доблестно отражали нападение мертвяков, в крепость проник посторонний. Он был высок и худ, его сопровождал медлительный молчаливый верзила-крепыш. Убедившись, что все заняты сражением с нежитью, мужчина преспокойно спустился вниз, в казематы; ему навстречу бросился ретивый часовой, но внезапно свалился мешком на истертые ступени. Переступив через неподвижное тело солдата, мужчина двинулся дальше, туда, где, по его мнению, должны были содержать преступников.
В казематах цитадели всегда тихо. Если бы не тишина, навеянная чарами, то можно было бы сойти с ума от воплей забытых и умирающих в подземельях заключенных. В казематах цитадели даже не слышны залпы орудий, здесь остановилось время, сюда нет доступа солнечному свету – и потому все гибнет, и люди, и звуки.
Когда Гийом, оторвавшись от заветной фляги, увидел, как из мрака выплывает бледное лицо незнакомца, он первым делом подумал о призраках цитадели. Но через минуту его сгребли за ворот и так тряхнули, что Гийом начал стремительно трезветь.
– Кто… что… надо? – с трудом выдавил он, стараясь не клацать зубами. Незнакомец, невзирая на худобу и изможденный вид, отчего-то внушал неодолимый, животный страх.
– Где убийца Валески? – прошипел он в лицо старому солдату, – говори, ну?..
Тут Гийом разглядел товарища незваного гостя и заскулил от ужаса: здоровяк-то был мертвяком. А у этого, что вроде как оставался человеком, в газах плескался самый настоящий океан зла.
– Говори! – рявкнул мужчина, вторично встряхивая Гийома, – ты меня понимаешь? Где убийца Улли Валески?!! Я знаю, он в крепости!
Старый солдат набрал побольше воздуха в легкие и, понимая, что настал его последний час, выдохнул:
– Нету… его…
– Как – нету? – черные брови злодея насупились.
«Ну, все», – решил Гийом.
– Нету… – хрипло мяукнул он.
И обмяк в руках незнакомца.
…Через четверть часа все закончилось. Мертвяки развернулись и ушли обратно на погост, зеленое свечение погасло. Никто больше не видел странного мужчину, которого сопровождала нежить. Когда старину Ги нашли на полу в казематах, стало ясно, что он попросту спит. Второй солдат, на ступенях, тоже храпел, и его смогли добудиться только к середине дня. Погибших не было. К числу раненых можно было отнести только одного недотепу, который случайно вывихнул лодыжку.
Глава 4. Эльф, слуга человека
Хаэлли и сам с трудом верил в то, что остался. Скажи ему кто-нибудь раньше о том, что он добровольно станет слугой авашири, эльф рассмеялся бы в лицо умалишенному, а потом обязательно бы посоветовал тому сходить в храм Миенель-Далли Милосердной и испросить прояснения рассудка. Ибо ни один эльф даже под угрозой смерти не стал бы служить презренным и грязным авашири. Если такие случаи и были, то о них анналы Великого леса благоразумно умалчивали.
Хаэлли остался в Шварцштейне на положении телохранителя барона Лерия Аугустуса. Подписанный обеими сторонами и спрятанный в тайник договор гласил, что эльф Хаэлли может пребывать в Шварцштейне ровно столько, сколько сам сочтет нужным, имеет полное право путешествовать по окрестным землям пеший или конный, взамен выполняя секретные поручения барона. Его светлость, отлучившись в близлежащий городок Талья, справил эльфу надлежащие документы о том, что-де полукровка Хаэлли Вирс находится в рабстве у барона Аугустуса с того самого момента, как был собственным отцом отдан за долги (ознакомившись с этим прискорбным фактом своей биографии, Хаэлли поморщился, но возражать не стал. Не зря, ой, не зря авашири для эльфов – варвары; только у варваров и возможно такое, чтобы сына за долги). Ну, а то, что полукровка слишком уж походил на настоящего эльфа, никого не беспокоило: Талья оказался такой дырой, что здесь даже полукровок никто отродясь не видел, не говоря уже о большем. Так далеко на восток эльфы не забирались уже несколько столетий.
Таким образом, со слов барона, была заключена сделка, от которой обе стороны должны были оставаться в несомненном выигрыше. Хаэлли отвели небольшую спальню рядом со спальней его светлости, и сам барон, самодовольно улыбаясь, вручил своему телохранителю ключи от оружейной, посоветовав выбрать себе оружие, которое почтенный эльф сочтет достойным. Хаэлли вежливо поклонился и отправился вниз, сомневаясь, что сможет выбрать среди варварского оружия что-нибудь приличное.
…Удивительно, но в оружейной презренного авашири нашлось довольно оружия на любой вкус. Хаэлли выбрал меч и палаш, а потом не удержался и взял метательные ножи. Все это могло пригодиться, и весьма скоро: Хаэлли по-прежнему хотел найти и убить морро, а для этого ему нужно было забрать свои вещи из замка другого авашири. Книга с руническими формулами и пояснениями к ним, ритуальный меч, способный разрубить чуждое этому миру тело морро, и видящие, которые могли бы указать путь к проклятой твари.
Потом Хаэлли зашел к барону, который, сидя в кабинете, занимался изучением счетов, и сообщил о своем намерении на время покинуть Шварцштейн. Лерий Аугустус, не отрываясь от бумаг, мрачно посоветовал своему телохранителю зайти на кухню и запастись провиантом, ибо до замка барона Ариуса Брикка было не меньше суток пути на юг по большому торговому тракту.
Хаэлли, слегка подивившись проницательности варвара, спросил:
– Почему вы полагаете, что я иду именно туда?
Барон поднял на него темные недобрые глаза.
– С такой рожей, как у тебя сейчас, люди отправляются только для свершения кровной мести, Хаэлли. А я искренне верю в то, что вы не так уж и лучше нас.
– К чему мне мстить? – эльф пожал плечами.
– Да мне все равно, чем ты там будешь заниматься, – Лерий усмехнулся, – идешь за тем, что у тебя отняли? На здоровье. Только не забудь прихватить те документы, что я для тебя сделал, и если остановит патруль, смело показывай. Да, и не забудь вернуться, Хаэлли.
Эльф смерил человека презрительным взглядом.
– Мне казалось, что мы заключили договор. Эльфы не врут и не изворачиваются, так что не стоит судить по себе.
– Ох, ну да, да, конечно, – поспешно согласился барон, – я все время забываю, что ты у нас – средоточие света, а вокруг тебя сплошь дерьмо. Иди, Хаэлли, я буду тебя ждать. Но перед этим все-таки на кухню заверни, вдруг лишний кусок пирога да сгодится в дороге?
«Он искренне верит в то, что я собираюсь отомстить тем людям», – улыбаясь, Хаэлли спускался по винтовой лестнице, пережившей не одно поколение владельцев, – «Как глупы эти авашири! Разве дитя Великого леса опустится до мести? Мстят слабые. Мстят те, чьи сердца исполнены тьмы. Я просто… да, просто хочу получить обратно то, что тот человек присвоил. Если он воспротивится, то я его убью. Не более».
Время было позднее, кухня пустовала. Под столом огромный волкодав Лерия глодал кабанье копыто, в нечищеном котле белым налетом застывал жир, по полу сновали непуганые тараканы. Хаэлли поморщился, попятился и решил, что сможет изловить и зажарить еду по дороге. Вообще странным казалось то, что в такой грязи авашири еще не вымерли от какой-нибудь смертельной болезни; единственным, что объясняло их существование, могла быть только их немыслимая плодовитость.
Едва покинув кухню, Хаэлли столкнулся нос к носу с горничной. Он понятия не имел, как зовут эту вечно растрепанную, некрасивую и немытую девицу, но то, что она встретилась ему именно в этом пустынном коридоре, настораживало. Он вспомнил о стреле. А если уж кто-то не поленился последовать за ним в земли авашири, то, уж конечно, не поленится и подослать убийцу. Из этой девахи, конечно, убийца вышел бы никудышний, но Хаэлли предпочитал не торопиться с выводами.
Горничная выглядела испуганной, и отскочила от Хаэлли едва ли не быстрее, чем он от нее.
– Я вас не заметила, господин! – пискнула она, смешно морща нос, – прошу прощения, господин. Может быть, я могу помочь господину?
Ее взгляд вновь сделался встревоженным и как будто умоляющим, а Хаэлли вдруг понял, что – да, она специально шла за ним. Заметила, как эльф вышел от барона и направился вниз, и, крадучись, спускалась по скользким, стертым за несколько столетий ступеням. Вот только зачем? На убийцу она в самом деле была мало похожа.
– Что тебе надо? – он медленно шагнул вперед, положив ладонь на рукоять меча.
– Мне? – девица отшатнулась, попятилась, – помилуйте, господин, мне ничего не надо!
– Тогда почему ты следовала за мной? – холодно поинтересовался Хаэлли, внимательно следя за руками горничной. Оружия у нее не было на виду, а там – кто знает?
– Я… я… – она запнулась, и в глазах блеснули слезы вперемешку с непониманием, – я подумала, господин, что могу вам чем-нибудь помочь. Господа не ходят на кухню… обычно не ходят, и я подумала…
И Хаэлли решил, что просто смешон со своими подозрениями. Великая и милостивая Миенель-Далли! Да как ему вообще в голову пришло, что это грязное, забитое существо может быть подосланным убийцей или соглядатаем? Судя по всему, она просто хотела услужить… Судя по всему, Хаэлли для нее был таким же господином, как и барон.
– Тебе не следует принимать меня за господина, – строго сказал эльф, – я тебе не господин.
– Я хотела вам помочь, – упрямо мотнув головой, повторила девица, – я подумала, что вы все равно ничего на кухне не найдете. Тут вообще мало кто может что-нибудь найти, кроме нашего Николаса.
«Хотела помочь», – эльф повторил про себя ее слова. Эти авашири вели себя совершенно непредсказуемо. С чего бы ей помогать совершенно незнакомому эльфу?
Но вслух он сказал:
– Я уезжаю на рассвете, и хотел бы взять что-нибудь в дорогу.
– Господин… вернется? – почти беззвучно спросила девушка.
– Разумеется, – он пожал плечами, – но я не вижу причин, по которым тебя это должно волновать.
Она часто заморгала, а потом кинулась к шкафу, зашелестела свертками. Не прошло и четверти часа, как Хаэлли уже возвращался к себе в комнату с отменным запасом пищи.
«Я так и не спросил ее имени», – вдруг подумалось ему.
Но тут же эльф решил, что ему нет никакого дела до той странной девицы. Может быть, она всем кидается помогать, когда ее никто и не просит.
***
Хаэлли добрался до владений барона Брикка глубокой ночью. Троелуние царило в зените, лунный свет заливал лес как река во время весеннего разлива. Все казалось чистым и одновременно ненастоящим; тронь лист – и он зазвенит, словно выкованный из тончайшей серебряной проволоки. Это было так похоже на Великий лес, что Хаэлли на миг засомневался, а так ли уж в самом деле отличается природа земель авашири от родной. Над Великим лесом плыло точно такое же троелуние, и точно так же деревья походили на рукотворное чудо из тонкой, как паутинка, проволоки… Он с силой сдавил виски, пытаясь избавиться от наваждения: нет, это чужой, уродливый лес. Сходства с Великим лесом быть не может, потому что… просто не может быть. Если одинакова природа земель, следовательно, одинакова и природа существ, их населяющих, а это уже само по себе противоречит тому, что знает каждый эльф: только жители Великого леса несут свет в своих сердцах. Прочие твари, разумные и неразумные, всего лишь грязь под стопами светлых. По-другому думать нельзя, потому что сомнения есть трещина в монолите веры, а вера охотника Дома должна быть нерушима.
Стоя в тени раскидистой липы, Хаэлли смотрел на стены замка. Не самые лучшие стены, конечно же, уродливые, как и большая часть сооружений авашири, но способны выдержать долгую осаду. Кое-где в кладке застряли кругляки каменных ядер, и было неясно – то ли это остались шрамы после драки добрых соседей, то ли войско Орикарта зашло так далеко. Потом, порывшись в воспоминаниях, Хаэлли вспомнил, что орки больше полагались на темную магию смерти нежели на артиллерию, и следовательно, замок Брикка пострадал от орудий самих авашири.
«А чего от них еще ждать?» – эльф усмехнулся, отлепился от шершавого ствола.
В небе по-прежнему ярко сияли луны. Тихо шелестела филигрань листвы. От ритуального меча, видящих и книги рун Хаэлли отделяли примитивные стены и не менее примитивная охрана. Эльф потянулся, чувствуя каждую мышцу и каждое сухожилие, потоптался на месте, примеряясь, а затем острием меча прочертил в земле первую борозду.
Я, твое дитя, припадаю к телу твоему, Великий лес, и прошу силу в помощь.
Я прошу то, что уже никогда не вернется к тебе, но отомрет, послужив моим целям.
Я покорно прошу, чтобы ты, Великий лес, и ты, славная и всеслышащая Миенель-Далли, обратили силы свои против врагов моих, и чтобы пребывали во мне до тех пор, пока не свершится задуманное.
Хаэлли не был магом, не был жрецом. Он был всего лишь охотником, но принадлежал Великому лесу и милостивой Миенель-Далли. Он мог просить, а они могли ответить и дать просимое, если замыслы эльфа в текущий момент совпадали с волей самих божественных сущностей.
Закрыв глаза, Хаэлли просто стоял и слушал, растворяясь в лунной ночи и звуках дремлющего леса, а потом, когда пришел ответ, неподвижно смотрел на свежий побег, появившийся посередине одного из проведенных в земле надрезов. Крошечный росток на глазах увеличивался, набухал влагой и силой, и вот он уже в руку толщиной, свивается спиралью, и продолжает расти, гладкий, глянцево блестящий в лунном свете, ширя зеленые кольца, медленно склоняясь в сторону замковой стены. Пробормотав благодарность Великому лесу, Хаэлли обрубил побег у корня; огромная зеленая змея глухо шлепнулась в траву и, извиваясь, поползла в сторону замка. Эльф быстро пошел следом.
Когда его «росток» начал взбираться по стене, Хаэлли едва успел ухватиться за зеленый «хвост» – вверх дернуло так, что пальцы едва не соскользнули. Извернувшись, эльф уперся ногами в корявую каменную кладку, а змея, подарок леса, все тянула и тянула вверх, и вот уже ее тяжелое тело перевалилось через стену, зашуршало по камням. Озираясь, Хаэлли мягко спрыгнул на перекрытие; меч беззвучно скользнул из ножен. Змея лениво поползла дальше, пусть пугает авашири – а путь самого Хаэлли лежал в центральную башню, низкую и круглобокую, как каравай.
Эльф спокойно ждал, пока в ночи раздадутся вопли, и немудрено – непомерно вытянувшийся зеленый росток начал вытворять то, ради чего и был порожден лесом: душил в кольцах первого же подвернувшегося часового. Ворота башни распахнулись, оттуда горохом посыпались перепуганные авашири; Хаэлли ощущал кислый запах их страха и неуверенности. Он скользнул внутрь и, походя пырнув кого-то острием меча, двинулся наверх, туда, где, по его мнению, должны были находиться жилые помещения. Снаружи доносились звон оружия и крики, и Хаэлли позволил себе улыбку. Пусть себе рубят дитя леса, пусть испробуют ярости истинного света. А он тем временем…
Первым ему попался лекарь, который спешил куда-то по коридору. Человек заверещал как заяц в лисьих зубах, метнулся куда-то за угол, но оказался недостаточно проворен и задергался, пойманный за шиворот. Потом его глаза подкатились, из горла на грудь хлынула темная кровь, а внутри все хрипело и булькало – до тех пор, пока Хаэлли не выдернул клинок из его тела. Можно было, конечно, начать спрашивать авашири о ритуальном мече, но тот был магом, а значит представлял собой опасность куда большую, чем обычный представитель этой расы. Эльф быстро опустил тело на пол, привычным движением вытер меч о лекарскую хламиду и пошел дальше – вверх по винтовой лестнице.
…На которой ему встретилась насмерть перепуганная и растрепанная девица в одной нижней рубахе. Едва завидев эльфа, она поперхнулась собственным воплем и хотела дать деру, но Хаэлли ловко схватил ее за пальцы, быстро перехватив, заломил назад руку.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?