Электронная библиотека » Анна Одина » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Всадник"


  • Текст добавлен: 13 мая 2014, 00:43


Автор книги: Анна Одина


Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Лучник подавленно молчал.

– Лечь бы тебе, гексенмейстер, – прохрипел он наконец, качая головой. Ему мучительно захотелось чего-нибудь выпить. – И полежать так под присмотром Эзры неделю-другую.

– Я не люблю «лежать», – выговорил Делламорте таким голосом, как будто все-таки умер, – есть в этом что-то покойницкое. А ты, раз уж не решился меня зарезать, сгодись на что-нибудь: скажи Эзре, что я готов получить свой выигрыш. И стакан воды.

– Ответь, – не сдавался немного пришедший в себя Апеллес. – Где ты был все эти годы после Дня Избавления?

Магистр молчал.

– Почему ты уничтожаешь Камарг?

Магистр открыл Полотняную книгу и принялся читать.

– Что ты будешь делать дальше? – в отчаянии вскричал лучник. – Пожалуйста, возьми меня с собой, я помогу тебе! Как вчера!

Магистр закрыл Полотняную книгу, открыл книгу в кожаном переплете и указал Апеллесу на какие-то строки.

– Взгляни, – сказал он, не оборачиваясь. – Здесь ответы на все твои вопросы.

Апеллес подошел и посмотрел на незнакомые слова.

– Что это за книга? – спросил он.

– Это «Мистика», – ответил Делламорте так, как будто название говорило само за себя. – То самое небесное царство, в которое войдут Добрый Эзра, Танкредо и лучник Апеллес, поверившие никому не известному доктору Делламорте, когда он заявил, что уничтожит Красного Онэргапа.

Апеллес попятился, но книга, единожды поймав его взгляд, не отпускала его.

– Кстати об Онэргапе: он так разъярился в результате моих действий, что во время наших побоищ плескал огнем и смертью шире широкого. В городе почти не осталось людей. Кто сгорел, кто задохнулся от чада, а кто просто сбежал. В Камарге нет ни Алой тысячи, ни страж – дворцовой или уличной, ни эфестов, ни гиптов, ни метисов и квартеронов. Даже циклопы ушли. Жизнь в городе Камарг, в метрополии тысячи колоний, осталась сейчас только в Монастырском переулке, сохраненном от гибели молитвами обитавших здесь монахов; да, может, еще роется пара сотен людей где-нибудь на пепелищах. Вы же трое останетесь в «Мистике».

Пока Делламорте говорил, открылась дверь и на пороге объявился Танкредо. На каменном его лице ничего особенного прочесть было нельзя, но крутил головой он так растерянно, что было ясно: за время долгого разговора всадника и лучника он успел прогуляться в город и убедиться, что гексенмейстер не обманул. Камарг превратился в декорацию Камарга. Блестели под зимним солнцем богатые дома, переливались шары времени на городских стенах, сверкал снег на вывеске «Медные лошадки для мальчиков столицы», а одна лошадка, самая дорогая, даже медленно перебирала ногами на месте. Танкредо порадовался, потому что знал: таких лошадей делали только гипты в глубинах своих дворцов, и позволить себе это чудо мог только очень богатый камаргит. Что еще двигалось, помимо лошадки? Да, пожалуй, Ка и Ма спокойно несли воды в океан, а горные скворцы во дворце, спотыкаясь, заводили свои веселые песни. Но в целом всюду было пусто, и дыхание жизни затихало: уцелевшие жители покидали Камарг.

– Прошу, – сказал Делламорте и сделал приглашающий жест внутрь. – Заходи, изумруд мой яхонтовый, стоять на пороге – плохая примета. Где же добрый Эзра?

– Пошел в город, – ответил гипт и вошел.

Дверь за Танкредо закрылась. Через несколько минут из пустой комнаты вышел магистр Делламорте. В руках у него были все те же книги, а лицо выдавало такую степень усталости, что он, как будто сам не желая осознавать ее, надел маску.

– Содом, Сотин[60]60
  Бегство Святого семейства в Египет лучше всего освящено в апокрифах, где рассказано о городе Сотин, который беглецы проходили в течение того единственного дня, до которого младенец сократил месячный путь в Египет. «И так как они не знали там никого, у кого могли бы попросить гостеприимства, то вошли в храм, который египтяне называли Капитолием. В этом храме стояли сто семьдесят пять идолов, и они каждый день служили этим божествам кощунственной службой. И случилось, что когда блаженная Мария со Своим Младенцем вошла в храм, все идолы упали на землю, на лица свои, и оказались разрушенными и разбитыми», – указывается в Евангелии Псевдо-Матфея.


[Закрыть]
и Гоморра, – бормотал гексенмейстер, поднимаясь в седло, убирая книги и одобрительно похлопывая жеребца по шее. – Содом, Гоморра и Камарг.

Он застегнул плащ, поднял голову и посмотрел на небо, где безжизненным воспоминанием о себе висел Красный Онэргап. Теперь это был Онэргап Серый – глаза и окривевший рот мертвого бога были закрыты, уцелевшие после ночной битвы руки свисали мертвыми плетьми. Труп этот в лучах веселого зимнего солнца было видно все хуже, и весь он как будто окутался облаком уныния. «Незавидная служба, – подумал доктор, – сидеть на небе и днями напролет выслушивать стенания, мольбы и клятвы. Пускай же отдохнет». Вслух он этого говорить не стал из уважения к поверженному противнику, а вместо этого, пробормотав с сожалением: «А я-то мечтал в конце всей этой заварушки выпить чего-нибудь бодрящего в “Сангандском ветеране”», – кратчайшим путем направил жеребца к городской стене. Жеребец понимающе кивал.

От разрушенных ворот кто-то отчаянно махал магистру рукой.

– Добрый Эзра, – удивился Делламорте, подъезжая, – что ты делаешь в пустом городе?

Эзра улыбался во весь рот.

– У меня здесь хозяйство, магистр, – сказал он с такой гордостью, как будто хозяйством его был теперь весь город, и протянул Делламорте кружку с чистой водой. – Вот, это тебе сейчас нужнее всего. А выигрыш ты и сам взял.

– И правда, – согласился гексенмейстер и сделал глоток. – Что ж… Останешься тут?

– Если можно, – потупился Эзра, забирая кружку, – я бы хотел. Пока ты будешь… разбираться с остальными городами.

– Хорошо, – согласился магистр и кинул ему тяжелый кожаный кошелек. – Тогда держи. На развитие бизнеса. Хотя даже и не знаю, нужны ли теперь здесь кому-нибудь деньги.

– В Ламарру третий поворот направо, а затем налево, по широкой дуге, меж двух степей и к предгорьям, – поспешно сказал Эзра, свято уверенный, что такого, чтоб деньги никому не понадобились, не бывает, а также вспомнивший, что карпов в его пруду уже черт-те сколько никто не кормил. – Через месяц доберешься, пожалуй.

– Lo so[61]61
  Я знаю (ит.).


[Закрыть]
, – ответил Делламорте, опустил капюшон и пришпорил жеребца. Тот взял с места в карьер, как будто соскучился по дорогам.

III. Чужие города

1. Берега

Разрушение Камарга неизбежно отозвалось во всей «тысяче» его колоний, посыпавшихся в небытие, как костяшки домино. Кто-то успел убежать из столицы за недолгое время между отходом с «периметра» Алой тысячи и окончательным выплеском смертельного огня Онэргапа, в красках живописуя в местах прибытия картины гибели ненавистно-желанной метрополии. Кто-то еще во время блокады поборол страх и переправил известия во внешний мир – по полой медзунамской почтовой змее или через птиц. Как бы то ни было, наиболее быстрые разумом жители поспешили бросить насиженные места и пустились в опасный путь – кто куда.

Мы уже отмечали, что основная жизнь Ура тяготела к побережьям. При этом плавали в основном малым каботажем, и невероятная история об эффектном отбытии тринадцати кораблей в бесстрастно-лазурную пустоту Пребесконечного океана уже давно вошла в легенды. (Уплывшие не вернулись, и никто не мог сказать наверняка, погибли они или нет, а возникавшие порой слухи о том, что кто-то приплывал домой, были слишком расплывчаты и редки. Романтики, впрочем, верили в Полотняную книгу и считали загадочный Рэтлскар чем-то вроде земного рая – недостижимого, но существующего.) Империю Камарга проще всего было сравнить со стиснутым кулаком, где побелевшими от напряжения костяшками были колонии – все как одна на побережье Пребесконечного океана, не разжимающие хватки, не выпускающие любопытных и умелых пальцев в морскую даль[62]62
  Значительное количество территорий, подчиненных Камаргу, находилось внутри материка. На побережье располагались основные вассальные города.


[Закрыть]
.

Одной из колоний состоял Маритим – главный порт земли, окно в обжитой океан, город, который никогда не спал. Лишь однажды Маритим, занимавший самый западный мыс, уступил морское преимущество и был вынужден стерпеть это – когда «Скиф» с флотилией ушел из Бархатного порта в океан. В обычное же время торговая активность здесь была столь высока, что праздным наблюдателям в порту было не протолкнуться. А посмотреть здесь было на что: конечно, диковинные штуки и эксцентрические персонажи и оседали рано или поздно в столице, но все-таки в Горячей Глотке (так называли Маритим местные жители) можно было найти самые удивительные вещи. Поэтому добрый Эзра ошибочно предположил, будто, покинув Камарг, всадник пересечет материк и отправится во владения эфестов, в холодную Ламарру, – напротив, путь его лежал именно сюда, в теплое подбрюшье империи. Не станем винить много пережившего трактирщика в этом заблуждении: он и так успел продемонстрировать за последние дни чудеса проницательности. Лучше проследим за событиями, отстоявшими от распада Камарга на несколько суток.

Дороги пришли в движение. Жители колоний снимались с насиженных мест и принимались хаотическими метастазами рассеиваться по телу изнемогшей империи. Те, у кого была родня в эфестских землях, устремились под защиту разочарованного народа, гипты спускались в подземные ходы и тайные чертоги, для которых нет ни названия, ни карт… а все остальные, включая людей и метисов, шли куда придется: те, кто не мог восстановить свое происхождение, доведя его до выхода из славных владений эфестов или гиптов, просто почитали за лучшее сменить текущий город проживания на любой другой.

Если мы посмотрим вдоль дороги, многие мили назад начавшейся в Маритиме, и спустя еще многие сотни миль планирующей, миновав пару десятков поворотов, привести путника в Ламарру, мы увидим движущуюся на нас запряженную мулом шаткую повозку с крытым верхом. В повозке ехали двое мужчин и женщина – супружеская пара с попутчиком.

– Что твоя жена? – оглянулся мужчина помоложе назад, на несколько клочков сена, где бесшумно спала женщина. Это был очень смуглый человек с немного раскосыми глазами, этнический медзунамец.

– Спит, – хмуро ответил владелец жены, ухоженный и сытый мужчина, по-видимому, давно выбившийся в люди, но когда-то все-таки явно в них выбивавшийся.

– Как спит? – почему-то опасливо спросил первый собеседник, которого мы для простоты будем называть «медзунамцем».

– Так и спит, человеческим сном, – огрызнулся муж. – Уж будь уверен, не спутаю.


Дело было в том, что Маритим погрузился в сон. В Камаргской империи все уже знали, что объявился последний Всадник, знали, что гексенмейстер Делламорте уничтожил метрополию, и его уже ждали – надеялись не дождаться, но ждали, как ждут прихода чумы, которая не может не прийти.

И все-таки никто не понял, как он попал в город: в ворота он не входил, на стенах замечен не был… Никто, правда, не поручился бы, что он не умеет летать или передвигаться под землей – прошел слух, что гипты хоть и ненавидели его за какие-то старые обиды, но пропускали повсюду, а гиптские ходы всюду и проникали. Но почему-то никто не верил в подобное, и люди с непонятной тоской смотрели в океан – обычный источник новостей, событий и вещей. И Всадник действительно прибыл из океана. Выехал прямо из воды верхом на своем бессмертном жеребце, и волнами побежал от него в порт ужас, как бежит он перед чумой, а люди падали и не поднимались. Говорили, правда, что они не умирали, а засыпали. Кто говорил, понять было невозможно: существа, придумавшие для коммуникации связную речь, всегда ухитряются передавать информацию быстрее любой иной формы движения, и ужас перед гибелью, несомой всадником, распространялся быстрее, чем сама гибель.

2. Маритим: «Сон Уго»

Но и гибель не заставляла себя ждать.

– А ты какому слуху веришь, Лот? – спросил медзунамец, подскакивая на ухабах. Он понемногу сбросил оцепенение, вызванное преследовавшими его картинами сна, заставшего жителей Маритима в самых неподходящих местах – на стапелях верфи, за ткацким станком, с полным шпинатных рулетов противнем на плече, в примерочной с булавками в рту и даже в единственном на материке храме Звука Моря, где день и ночь играли на уникальных инструментах храмовые музыканты. (Музыканты заснули, но музыка не перестала звучать, словно издевательски утверждая свое превосходство над ними. И вот Маритим погрузился в сон, а музыка звучала над городом и преследовала беглецов.)

– Не знаю я, – признался Лот. – Я своим глазам верю, вот чему. То есть тому, что сам видел, а не что мне кто-нибудь насвистел. А видел я, что люди падали, и падучая эта приближалась ко мне, как волна, – все вперед, от моря, к воротам, прямо на меня. А я-то, Сюцай, уже двумя колесами выехал из ворот и уж не знаю, как сообразил рвануть прочь. Да и не оглядывался.

– Да-а-а… – протянул медзунамец. – Хорошо, что я так прилежно грузил твой рыжий лен, что аж в повозку залез. И хорошо, что сообразил не выпрыгнуть, когда ты «рванул прочь». – Он сокрушенно покачал головой.

– Странно, что мы уцелели, – сказал вслух Лот то, что думали оба. – Что и нас не покосило.

– В чуму тоже не всех косит, – возразил медзунамец Сюцай, но как будто без особой уверенности в подходящести такого аргумента.

– Ты еще скажи, в войну тоже не все погибают, – хмыкнул более подкованный логически Лот. – Это же сон. А сон – смерти брат. Тем более такой, как в Маритиме. Смерть всех косит. Вот я тебя и спрашиваю: что ж нас-то обошло?

– Мы успели сбежать, – привел Сюцай более весомый довод.

– Эх, – закряхтел Лот, пересаживаясь поудобнее. – Сбежать он успел. Сразу видно, что не местный, вот и судишь не головой, а пузом. А то знал бы историю о свидании в Ламарре и не болтал бы прежде времени.

Сюцай засмеялся, и глаза его превратились в две черточки. Лот посмотрел на него в удивлении – это был первый смех за многие лиги пути, и причин для веселья как будто не было.

– Свидание в Ламарре? – покатывался Сюцай. – Уж про свидания-то мне известно: для них я достаточно местный, в квартале ароматных свечей меня все девчонки знали… Считай, половину своих кровных там оставил, так что верно тебе говорю: никакой разницы в свиданиях между Ламаррой и Маритимом нет.

– Бестолочь ты! – Лот зло плюнул на дорогу. – Угораздило же оказаться в одной повозке с щелеглазым цыплаком! Да ты не пузом судишь, а сказал бы я чем… Ведь про свидание в Ламарре все дети Маритима знают.

– Ну а я вот не знаю. Расскажи, все равно до Ламарры еще долго.

Лот обреченно выдохнул, оглянулся на застонавшую во сне жену и завел рассказ, словно бы нехотя.

– Давным-давно, сколько именно лет назад, не скажу, а только было это задолго до деда моего деда, в Маритиме жил-поживал один большой человек. Очень важный. Ты ведь знаешь про наш Морской храм – то есть про храм Звука моря? – Сюцай легкомысленно кивнул, жуя соломинку. – Ну вот. Человек этот был начальником над музыкантами храма. Должность его называлась Господин муз. А ты, наверное, слышал, что музыка в храме должна звучать всегда – днем, ночью, в ураган и во время войны. Не должна, в общем, прекращаться. Так вот именно этот человек, а звали его странным именем Уго, и по отцу как-то длинно и сложно – я никогда запомнить не мог, – так вот этот-то Уго и отвечал за то, чтоб музыка звучала. Как он это делал, никто не знал толком – где-то находил детей, которые могли слышать музыку в голове, а потом учил их отдавать эту музыку другим. Учил их трогать нити на инструментах. А в храме каких только инструментов нет! Бесконечные струны, натянутые между этажами под специальным углом, листы металла, стеклянные бокалы, и это только самое простое. Ты, кочевая башка, такого и не видел никогда. И звуки под стать. Неземные звуки, вот что. А Уго еще надзирал над мастерской при храме, где всякие инструменты изготавливали, и делал он так, что ни один шпион не мог выкрасть ни записей музыки на коже, ни инструментов, ни мастеров, ни материалы, из которых делались инструменты, ни их названия, ни музыкантов. В общем, Уго все уважали и боялись, хотя и не любил никто, даже мастера музыки. И вот однажды…

Лот сделал в нарративе драматическую паузу, и повозка проухала по кочкам, укрытая молчанием, как супница крышкой.

– Однажды, – продолжил Лот, – в покои Уго вбегает музыкант, кидается это он перед Господином муз на пол и просит его выслушать. Уго хмурится, но велит говорить. А дело в том, что музыкантам нельзя выходить в город – они живут на полном довольствии, вроде как в монастыре, и законы Храма суровы. А этот музыкант нарушил закон, вышел и должен в этом признаться Уго, хотя он не просто музыкант, а первый Мастер струн. «Почему же ты говоришь мне об этом?» – спрашивает Уго. «Потому что мне грозит смерть», – ответствует Мастер струн. И рассказывает, что сбежал из Храма, чтобы купить на рынке рыбьего клея для поврежденного инструмента вроде деревянной груши с натянутыми нитями. «С каких же пор рыбий клей стал смертелен для жителя Маритима?» – спрашивает Уго недобро. Вообще-то был он неласковый, и это, считай, так, мягко пожурил. Про него говорили, что за провинность мог наказать по всей строгости – якобы превращал он музыку в ядовитых аспидов и напускал их на своих несчастных врагов, но об этом, медзунамец, пока речи нет. Ну так вот. «Я встретил на рынке Смерть, – в отчаянии говорит Мастер струн. – Это была пустота в плаще цвета… пустоты. И в капюшоне у нее ничего не было – только что-то еще темнее пустоты. Она сделала мне знак, по которому я понял: она ждет меня». Но Уго тяжело было вывести из равновесия. Вот он и отвечает спокойно: «Чего ж ты хочешь? Могу приказать казнить тебя за провинность, и все тогда сойдется». «Господин, – просит в ответ Мастер струн, – я молод и хочу жить. Обещаю, что забуду музыку, отрежу себе большой палец на правой руке и никогда, никогда не смогу больше держать»… – тут Лот немного напрягся, – мычок. Или тычок. В общем, назвал он правильным словом этот длинный прут с жилой, которым водил по деревянной груше. «Я уеду в Ламарру к эфестам, женюсь на эфестянке, и у меня будет еще много, много лет. Отпустите меня, господин!»

Сюцай почесал затылок, а затем спину.

– И чего?

– Чего, чего, – пробормотал Лот. – Ну вот, Уго смотрит на спину музыканта, потому что тот лежит лицом в землю, и молчит. Тогда Мастер струн медленно выпрямляется, оставаясь на коленях, потому что он, как это… прочитал в молчании Господина свой приговор. Но не тут-то было. Уго велел ему ждать, поднялся от удивительного инструмента с белыми и красными педальками, за которым сидел, закрыл его крышкой и… покинул храм.

Повозка проехала еще с милю. Медзунамец молчал, ожидая продолжения, а Лот задумчиво чмокал губами, слегка подгоняя уставшего мула. Наконец его спутник не выдержал:

– Не томи, чего затих?

Лот продолжил, довольный тем, что сумел заинтересовать собеседника:

– Уго было очень много лет. Никто не знал сколько. Не как тебе, длинное копыто[63]63
  Так называли кочевников.


[Закрыть]
, будет, когда ты состаришься и станешь дряхлый и никому не нужный, будешь у огня кости свои греть, а в несколько раз больше. Да, Сюцай, и такое случается. Никто не знает, почему на Материке являются иногда люди, которые живут долго и с возрастом почти не меняются. Вот и Уго. Ты бы никогда не сказал, что ему лет двести. Да и никто бы не сказал, потому что сверстников в Маритиме у него не было, а выглядел он лет на тридцать пять – тридцать семь. Ну, может, на сорок. Никто не знал, сколько лет Уго. Уго жил в храме всегда, он был Господином муз, и без него не было музыки. Понял ты, нет? Уго был всегда, – повторил Лот и почему-то вздохнул. – Кабы не этот проклятый сон, я б показал тебе его изображение на стене храма. Мало кто знает о нем, кроме меня, потому что портрет почти стерся – музыканты прислоняются к нему лбом перед игрой, такая примета.

Так вот идет это тогда Уго на рынок и видит там Смерть. Он, удовлетворенный (Смерть бродила по рядам с тканями и украшениями, а говорить с ней поблизости от рыбного клея он не хотел), подходит и говорит ей: «Ты Смерть, и ты сделала знак моему рабу. Что за новые причуды у тебя – заранее подавать знаки людям?» «Ты зря бранишь меня, Господин муз, – отвечает шепот из пустого капюшона. – Я не подавала ему знаков, а просто удивилась, что вижу его на рынке в Маритиме. Ведь я ожидала встретить его через неделю вечером в Ламарре». И тут Уго рассмеялся и хлопнул Смерть по плечу. Да, – с гордостью перебил течение своего рассказа Лот. – Такой он был, наш Уго, даже со Смертью разговаривал как с равным! Так вот. Тут бы истории и конец. Но нет. «Свидание в Ламарре? – переспрашивает Уго. – Красиво ты придумала, Смерть, но есть у меня другое предложение». И Смерть с интересом наклонила к нему капюшон цвета ничто; и тихо разговаривая, они пошли с базара.

Лот опять замолчал, а бойкий Сюцай почему-то не решался его торопить.

– Уго не вернулся в храм. Мастер струн, не получив разрешения бежать в Ламарру, не двинулся с места и остался в храме, но не умер. Не умер ни в тот день, ни в течение еще нескольких десятков лет, а вместо этого стал Господином муз и повелел написать на стене портрет своего предшественника. А что с Уго произошло, никто не знает. Никто никогда и нигде так и не видел его. Считается, что Смерть забрала его вместо того Мастера струн. Так мы рассказываем эту историю детям и поем им колыбельную «Сон Уго» – нашим женщинам разрешено запоминать некоторые мелодии. Вот что такое свидание в Ламарре, медзунамец Сюцай. Так что никогда не говори, что сбежал от Смерти… никогда.

Сюцай сглотнул слюну.

– Я тебя услышал, – подтвердил он и потянулся за походной флягой.

Сзади раздался стук копыт. Кто-то догонял повозку, причем, судя по нарастанию громкости, делал это со скоростью стрелы, выпущенной из лука, и сомнений в том, кто именно приближается, быть не могло. В глазах у хозяина повозки потемнело: бежать было бесполезно, сворачивать – некуда. Заворочалась и приподнялась с соломы и жена Лота, обратив взор на приближающийся вихрь.

– Темная стрела на серебряном фоне, – пробормотал Лот, бессмысленно дергая вожжи в разные стороны, как будто пытаясь заставить мула взлететь.

– Что? – пробормотал загипнотизированный Сюцай.

– Вымпел на «Скифе», – ответил Лот, но объяснить ничего не успел, ибо «темная стрела» их догнала.

Поравнявшись с повозкой и перегородив ей путь, всадник замедлился и приветственно наклонил голову, с которой во время бешеной скачки слетел капюшон. Но от этого беглецам намного легче не стало: лицо наездника пряталось под глухой маской, и теперь не оставалось уже никаких сомнений в том, что их догнал тот самый Всадник.

– Добрый день, – проговорил магистр, будто забыв, что эти три человека – единственные, кому удалось бежать от учиненного им в Маритиме мора, и день для них, если и был «добрым», то только в сравнении с безнадежно спящими согражданами.

– З-з-здравствуй, Всадник, – выдавил Лот.

– Куда держите путь, добрые люди, не в Ламарру ли?

– В нее. В Ламарру держим, – обреченно признал Лот. Жена его вжалась в бортик, пытаясь одновременно получше рассмотреть всадника и закрыться от его взгляда прижатой к груди охапкой сена.

– И ты? – Этот вопрос гексенмейстер адресовал медзунамцу.

Сюцай обреченно-утвердительно хрюкнул.

– Вы мне нужны, – продолжил Делламорте. Словно дождавшись этих слов, два животных, служившие четырем людям, остановились: мул просто перестал двигаться, а жеребец сделал то характерное движение шеей назад, которое даже без сопровождения ржанием призвано означать сатанинский лошадиный смех.

– Ты ведь Смерть? – спросил Лот, которому уже нечего было терять (кроме того, Лот, как мы видели, был любознателен). – Или ты… Уго, который стал Смертью вместо прежней Смерти? Ты ведь даже в маске похож на изображение Уго в храме. И это с тобой на свидание мы едем в Ламарру?

Женщина пронзительно закричала. Делламорте нетерпеливо повернул к ней голову, и она затихла, снова уснув. Лот привстал и, протянув к Всаднику руки, проговорил с отчаянием:

– Ты усыпил ее? Усыпи и меня, гексенмейстер, усыпи теперь, когда я нашел ответ на главную загадку Маритима.

– Сколько же вопросов ты задаешь, Лот! – воскликнул Всадник с улыбкой. Лот, не получив ни отказа, ни согласия, сошел с облучка и остановился перед жеребцом, в ступоре глядя на серебряную бляху с темной стрелой в его упряжи.

– Ты рассказал этому медзунамцу все, что знал об Уго? – спросил магистр, глядя на Лота сверху вниз, как учитель смотрит на дошколенка.

– Нет, – покачал головой Лот. – Конечно, нет. Только всего-то и я не знаю, господин.

– Охотно верю, – заметил всадник. – Сейчас я вам кое-что объясню.

И он посмотрел вверх и чуть назад. Наверх, в небо, посмотрели и беглецы. В воздухе над ними висел Серый Онэргап, по его огромному и плоскому мучнистому лицу гуляла расплывчатая улыбка идиота, а многочисленные неровно оборванные руки вяло и бесцельно шевелились, свисая с небес безжизненными колбасами. Самым же невероятным было то, что от запястья одной руки Онэргапа к седлу всадника тянулась тончайшая, ужасающе длинная нить, и когда жеребец переступал тонкими ногами или двигался, нить дергала полумертвое божество, вынужденное тащиться за своим победителем в такой унизительной рабской манере.



– Что это?.. – прошептал Лот. – Это что… Красный Онэргап? Глава Тримурти Камарга?

– Вай-вай-ва-а-а-ай!.. – громким причитанием вступил Сюцай, который никогда не был в Камарге и дотоле не видел Онэргапа – ни живого, ни мертвого, но совершенно точно знал, что такие вещи за собой таскать по небу не полагается.

Всадник чуть дернул веревку, и Онэргап, бессильно хмурясь, двинулся к нему по небу, как макабрический воздушный шарик.

– Да, – коротко и не без удовлетворения подтвердил Делламорте (похоже было, что у него хорошее настроение), – Онэргап. Он был вначале скорее мертв, чем жив, но потом насосался вашего маритимского страха и, как видим, немного пришел в себя. Ведь для богов жизнь и смерть – скорее технические подробности, чем необратимые агрегатные состояния. Вот и тут ценою всего Маритима, да и других мест, мой старый друг пробудился от небытия: купил, как настоящее чудовище, жизнь сном тысяч разумов. А я и не в обиде, – любезно продолжил магистр, – во всей Камаргской империи он котируется весьма высоко. Зачем тратить фантазию на изобретение вело… м-ммм… колеса, если можно воспользоваться нашим дискобогом, чтобы экономно нейтрализовать все колонии? Так что мало кто остался живыми и неспящими в империи, кроме купца и любителя историй Лота, фактотума Сюцая и одного трактирщика из метрополии, которого вы, скорее всего, не знаете.



– Добрый Эзра, наверное, – не задумываясь, предположил Лот, не заметив, что глаза Делламорте взглянули на него из прорезей маски очень внимательно. – Эзра из любой истории может выпутаться…

Тут до Лота дошли масштабы происшедшего, и он медленно закрыл рот.

– Что? – спросил он. – Живы только ты, да я, да вот медзунамец, да трактирщик? Больше… нигде никого?

– Отчего ж, живых и бодрствующих можно поискать, – доброжелательно уточнил всадник. (К этому моменту веревка, на которой держался Онэргап, оказалась совсем вытравленной, и контуженное божество болталось прямо над собеседниками.) – Я ведь не убийца, а лишь разрушитель. Однако империю в былом величии, боюсь, в скором будущем не восстановить. Камарг разрушен на две трети, Маритим и города побережья основательно пострадали, а обитатели их спят… и кто знает, когда проснутся. Да и дела мои еще не закончены.

На этой реплике глаза Сюцая закрылись, он опустился на солому неподалеку от жены Лота, и его ровное дыхание возвестило миру, что медзунамец свою роль в этой истории доиграл. Лот непонимающе смотрел на магистра.

– А я? – спросил он. – Я-то почему жив? Странно.

Действительно, Лоту было не страшно, а именно странно.

– Да, остался только ты на растерзание, – подтвердил Делламорте. – Держи. – С этими словами он отцепил от седла веревку, на которой болтался Онэргап, и заставил Лота взять ее. – Садись на мула и езжай в Камарг. Отдашь это большое серое лицо Эзре, раз уж ты с ним знаком, а он вернет его на место. Потом найди меня – мне нужен подкованный в краеведении человек… для поручений.

И вот Лот и сам не понимает, как выпрягает мула, как седлает его, как оказывается в седле. Менее всего он понимает, как же так вышло – вот он, Лот, торговец сукном, едет по дороге в полуразрушенный Камарг без жены, без дома, без родины и без имущества; едет, напевая колыбельную «Сон Уго», одной рукой держа поводья, а второй – веревку, на которой тащит за собой по небу бывшего Красного Онэргапа.

Проехав совсем немного, на развилке дорог он останавливается.

– Где же мне найти тебя, Всадник? – спрашивает он.

Всадник оборачивается. Лот успел с вопросом до того, как он пришпорил своего неизъяснимого коня.

– У нас ведь, кажется, назначено свидание в Ламарре? – молвит он, накидывает на голову капюшон и исчезает вдали.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации