Текст книги "Я дождусь тебя"
Автор книги: Анна Райф
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Глава 29
На следующий день Кирк после бессонной ночи снова с утра отправился к дому Астер. Но ему там сказали, что люди, снимающие дом, уехали.
Для Кирка было понятно, что его больше ничего не держит в столице. Он был решимости отправиться домой прямо сегодня. Там он собирался пробыть только пару дней, а потом направиться в свой новый замок. Этот замок был по соседству с замком Астер. Скакать долго, но все же возможно. Он точно решил, что должен прорваться через ее оборону и пояснить ей недоразумение.
Кирк устремился домой. Там он поднял всех домочан на ноги, сообщив им, что они сегодня же после обеда уезжают.
Братья были не против. Однако, Кирк услышал множество стенаний от своей матери, которая жаловалась, что она не успеет сложить свои вещи.
– Ты может быть и не успеешь, а твои слуги справятся без проблем.
Пока все собирались, Кирк снова поехал к дому Лили.
Он еще раз встретился с ее отцом и поговорил, поясняя, что случилось недоразумение и что у него никогда не было планов обмануть девушку.
– Как договорились, – сказал отец Лили, – мы приедем к вам навестить.
– Конечно, – поклонился Кирк и вышел.
После обеда Кирк со всеми домочанами уже направлялся домой.
Глава 30
Когда Астер с Сьюзи возвратились домой, их радостно приветствовали жители замка. Сьюзи сразу же убежала со своими подружками рассказывать им о столице. А Астер моментально погрузилась в домашние заботы.
На кухне, куда она зашла, было не прибрано. Видно все отдыхали пока их не было и расслабились.
– Что здесь происходит? – грозно повысила голос Астер.
Она тут же подозвала слуг, которые работали на кухне, и четко дала им указания сделать уборку и почистить кухню.
Астер подошла и открыла окна в кухне, так как там появился запах гари, который обычно отсутствовал, когда она была в замке.
После этого она прошлась по этажам, давая девушкам указания почистить там и тут. Она также попросила приготовить комнату для молодого человека и возможно его родителей.
– К нам приедет гость через неделю, – сказала она. – Его комната должна блестеть. Может быть с ним приедут его родители.
Астер направилась к навесам, где содержались животные. Там тоже пришлось всех разбудить и заставить побегать слуг, которые только начали что-то делать, услышав слухи, что хозяйка вернулась.
Никто не работал просто так, всем надо было напоминать и понукать.
На обратном пути Астер встретила Дуна. Дун был приближенный ее бывшего мужа. Он был из хорошей семьи, поэтому всегда был самым ближним сподвижником ее мужа.
Когда она первый раз приехала сюда, у Астер были большие столкновения с Дуном. Он не воспринимал ее серьезно и вначале просто пренебрегал. Постепенно, видя, как ей было тяжело, но она стойко молчала об этом, как она пыталась сделать что-то в хозяйстве и спасти замок от банкротства, он Дун поменял свое мнение о ней.
Нет, у них не наладились теплые отношения, но они понимали, что каждый из них вносит вклад в жизнь замка.
После смерти мужа Астер Дун стал приближенным Астер и часто давал ей ценные советы.
– Астер, вы вернулись? – спросил Дун. – Как дела в столице?
– В столице дела хорошо, – ответила Астер, – но дома лучше.
– Как Сьюзи? Капризничала? – поинтересовался Дун.
– Как обычно, – усмехнулась Астер. – Пыталась крутить мужчинами направо и налево.
– Она никогда не изменится и никогда не вырастет, – сказал Дун.
– Да, я даже не знаю, какой муж для нее будет идеальный. Это должен быть кто-то, кто мог бы терпеть ее капризы и взвалить на себя все хозяйственные дела, чтобы она продолжала порхать как красивая бабочка.
– Таких мужчин не бывает, – сказал Дун.
– В столице я таких точно не встретила. Но Дун, я тут подумала, – сказала Астер. – Вы были бы ей идеальным мужем.
– Что? – глаза Дуна полезли на лоб.
– Ну да, вы конечно намного старше ее. Но вы терпеливый, знаете замок хорошо. Ее отец был бы не против видеть вас в качестве своего зятя.
– Я никогда не думал об этом, – признался Дун.
– Дун, вы всегда думали о моем муже. Может пора подумать о себе?
Дун задумался.
– Через неделю должен приехать молодой человек, – продолжила Астер. – Его зовут Ив. Его родители настаивают на этой свадьбе. Но я не вижу этого молодого человека с Сьюзи. Давайте, посмотрим вместе. Может быть я ошибаюсь. Ваше мнение будет важным. Но еще раз я думаю, что лучшая кандидатура для Сьюзи – это вы.
– Хорошо, Астер. Я пойду.
– И подумаете, – добавила Астер.
– И подумаю, – кивнул головой Дун.
Глава 31
Кирк по возращении домой развил бешеную деятельность. Он тут же прошел к отцу и сообщил ему, что ему пожаловали замок. И что он переезжает туда.
Кирк в течение двух дней собрался, взял с собой только человек пять самых приближенных к нему людей и зашел попрощаться с родителями перед своим отъездом.
Он предупредил отца и мать, что к ним в гости через какое-то время приедет Лили с родителями. Он четко дал понять, что он не собирается никак связывать свою судьбу с Лили, что в столице возникла досадная ошибка.
– Ах, какая девушка эта Лили, – всплеснула руками мать Кирка. – Она могла бы подойти в жены одному из наших младших сыновей. Там также была замечательная девушка Сьюзи, она бы идеально подошла Кирку, но Кирк отказался. А за ней отдавали замок.
– Ему не нужен замок, – ответил отец. – Он получил замок без необходимости жениться.
– Может тогда наш средний мог бы на Сьюзи жениться?
– Жена, наши младшие сыновья еще слишком малы для женитьбы. Сами дети, а ты хочешь, чтобы они несли ответственность еще за кого-то.
– Я поговорю с Гилем, – сказала мать Кирка, – Сьюзи – хороший вариант, может в будущем таких вариантов больше не будет.
Когда родители поговорили с средним сыном Гилем, оказалось, что ему просто нравилось общаться с красивыми девушками, но связывать свою жизнь с ними он не собирался. Он даже сильно перепугался, когда родители намекнули ему на возможность свадьбы.
– Папа, мама, только не это. Даже старший брат еще не женился. Мне еще очень рано.
– Ладно, ладно. Только Лили приедет с родителями в гости.
– Так она приедет к Кирку, – сказал Гиль. – Зачем она приезжает, если Кирк уезжает?
– Ничего, развлечешь девушку, – строго наказала ему мать.
Кирк отбыл из замка. Он хотел побыстрее добраться до своего нового замка. Он ожидал, что замок находится в упадке, и люди скорей всего будут противодействовать его приезду, поэтому был настроен решительно. Он был также настроен решительно наладить отношения с Астер.
Глава 32
Через неделю, как и обещал, в замок Астер приехал Ив.
Сьюзи вначале обрадовалась и сопровождала Ива по окрестностям. Но через пару дней Астер заметила, что Сьюзи ходит нахохлившись.
– Сьюзи? Что случилось? – спросила Астер.
– Ив совсем не романтичный. Я его напрямую спросила, до какой степени он любит меня, но он ответил, что об этом и не идет речь.
«Ну и молодежь пошла», – подумала про себя Астер. – «Ожидают какую-то принцессу. Любить не умеют».
– Дорогая, – дотронулась Астер до руки девушки, – любовь может приходить не сразу.
– Астер, нет. Любовь сразу же приходит. И если он не понимает, как ему повезло меня встретить, то он полный идиот. Вокруг полно мужчин, которые влюблены в меня.
– На самом деле, конечно же Сьюзи ты завидная невеста. Поэтому если не хочешь, то никто не заставляет тебя выходить замуж за Ива.
– Я и не собираюсь, – Сьюзи была категорична. – Поверь мне, он будет через какое-то время локти кусать и на коленях передо мной ползать, прося о благосклонности.
– А что ты думаешь о Дуне? Ты не рассматривала его как своего будущего мужа? – высказала свою идею Астер.
– Дун? – удивленно протянула Сьюзи. – Он же старый.
– Он действительно старше тебя. Но он тебя знает с детства, и ты его знаешь. Знаешь, что на него можно положиться.
– Я хочу молодого и красивого.
– Дун симпатичный.
Сьюзи фыркнула и пошла в свою комнату.
Астер же нашла Ива на заднем дворе, где он рассматривал цветы в саду.
– Наш садовник пытается вырастить цветы, чтобы радовать наш глаз, – пояснила Астер. – Они может быть не такие изысканные, как в столице, но красивые.
– Мне тоже нравятся, – улыбнулся Ив. – Мне у вас здесь нравится. И еда вкусная.
– Наша повариха молодец, – кивнула головой Астер.
– А что вы сейчас собираетесь делать? – спросил Ив.
– Я сейчас хочу поехать в лес, посмотреть, поймалась ли какая-либо живность в наши силки, чтобы приготовить вкусное жаркое.
– Можно я с вами поеду? – оживился Ив.
– Конечно, я попрошу для вас оседлать лошадь. Через полчаса встречаемся у ворот замка.
Астер ушла давать указания.
Глава 33
Как Кирк и ожидал, замок был в упадке. Слуги неопрятные и ленивые. Кирк и люди, которых он взял с собой из замка отца, тут же погрузились в заботы. Они были буквально на ногах по часов восемнадцать в день, пытаясь отремонтировать замок, очистить его от грязи.
Кирк же активно знакомился с жителями замка, ездил по деревням, узнавая, кто чем занимается, какие есть специалисты, а каких придется искать в других местах, чем живут местные жители, какие у них проблемы.
Уже через пару дней он понял, что проблем у жителей много. Ими никто уже не занимался слишком долгое время.
В этот день с раннего утра Кирк проехался по деревням, а потом пришпорил своего коня и направил его по направлению к замку, где жила Астер.
Нет, он не собирался навещать замок, он просто хотел проведать местность между двумя замками.
Конь Кирка шел стремглав. Кирк затормозил на несколько мгновений у реки, которая разделяла территории замков, а потом направился дальше.
Через несколько часов он остановился, так как услышал голоса. Во время военной службы Кирк научился слышать врага на дальнем расстоянии. Это его умение спасало его жизнь и жизнь его соратников не один раз.
Он спешился, привязал коня и неслышно направился в том направлении.
Выглянув из-за деревьев Кирк увидел Астер и Ива, сидевших на корточках рядом и смотрящими на что-то, что находилось между ними.
Кирку совсем не понравилось то, что он увидел. Его первое желание было быстро направиться к ним и отодвинуть Ива подальше. Но он вздохнул и вовремя остановил себя.
– Нам сегодня повезло с уловом, – сказала в это время Астер. – Думаю, что мы можем возвращаться в замок, так как уже темнеет, а мы достаточно далеко уехали от замка.
Она поднялась, в руках у нее было пару зайцев, которые она положила в сумку своей лошади, которая стояла неподалеку.
Астер тут же взлетела на свою лещадь.
– Ив, вы готовы? – спросила она.
– Да, минуту, – и Ив тоже сел на свою лошадь.
– Поскакали, – сказала Астер. – Не отставайте.
И они вдвоем быстро ускакали с полянки.
Кирк какое-то время смотрел им вслед. Его руки сжались в кулаки. Он помнил, что Ив собирался приехать сюда, чтобы свататься к Сьюзи. Но он видел взгляд, который Ив бросил в сторону Астер, когда она не видела. «Так дело не пойдет. Надо быстрее налаживать жизнь в моем новом замке и нанести визит Астер».
Он быстро вернулся к своему коню и понесся обратно в свой замок. Он понимал, что приедет в замок уже глубокой ночью.
Глава 34
На следующий день Астер опять встретила одиноко блуждающего по замку Ива.
– Ив, а где Сьюзи? – спросила Астер.
– Не знаю, – ответил Ив. – На самом деле я хотел бы поговорить с вами.
– Я слушаю, – посмотрела на него Астер.
– Я не думаю, что Сьюзи будет хорошей женой, и в этом я убедился, приехав сюда.
– Она еще молодая, вы не можете судить. Тем более в браке все зависит не от одного человека, а от обоих.
– Она слишком взбалмошная и извините меня глупая.
Хотя Астер и не испытывала слишком теплых чувств к Сьюзи. Внутри она возмутилась такому мнению Ива.
– Мы все были глупые в свое время, – сказала Астер.
– Но вы мне очень нравитесь. Я думаю, что с вами у нас будет идеальный союз.
– Не будет, – улыбнулась Астер. – Я вдова. Ваши родители никогда не позволят вам встречаться с вдовой. Тем более еще заметьте, что у меня ничего нет. Как только Сьюзи выйдет замуж, то я стану никем, и этот замок будет не мой. Мне придется прозябать в нищете.
– Да, – вздрогнул Ив, – я как-то про это не подумал.
– Вот видите. Вы тогда возвращаетесь обратно домой?
– Думаю да.
– Хорошо, я попрошу, чтобы все подготовили к вашему отъезду.
– Я же могу остаться еще на пару дней.
– Не думаю, что это хорошая идея, – прямолинейно сказала Астер, – так как вы высказали свою незаинтересованность в браке с Сьюзи. Не надо порождать ненужных слухов.
Астер пошла давать указания о том, чтобы все подготовили к отъезду Ива.
По дороге она встретила Дуна.
– Ив уезжает, – сказала она.
– Понял.
– Дун, подумайте о том, что я вам говорила.
И тут откуда-то сбоку появилась Сьюзи.
– Дун, – сказала она капризным голосом, – я хочу на прогулку.
– Хорошо, Сьюзи, – ответил спокойным голосом Дун, – пойду оседлаю нам с вами лошади.
– А вы что со мной поедете? – заинтересованно спросила Сьюзи.
– Да, за вами надо присматривать.
Сьюзи расплылась в довольной улыбке.
Астер улыбнулась, подумав о том, что здесь есть прогресс, и пошла в замок.
Глава 35
Кирк возился с несколькими мастерами на крыше замка. Они заделывали часть крыши, которая протекала, когда прибежала девушка служанка, чтобы сообщить, что к нему приехали гости.
Кирк дал указания мастерам продолжать, а сам сбежал по ступенькам вниз. Внутри у него была надежда, что это была Астер, которая приехала навестить нового соседа.
Но, оказавшись внизу, он увидел свою мать, а с ней Лили с ее родителями.
– Мама, что вы здесь делаете? – спросил Кирк.
– Лили с родителями приехали навестить нас, – пояснила его мать. – Но потом мы все вместе решили навестить тебя, чтобы проверить, как у тебя дела на новом месте.
Кирк приветственно кивнул Лили и ее родителям:
– Как вы видите, замок находится не в лучшем состоянии. Вот сейчас чиним крышу, которая протекает. Пытаемся убрать все комнаты. Кухня вся грязная, уже какой день отмываем, пока не очень получается. Так что хорошо, что вы приехали. Нам нужны свободные руки, которые могут помочь.
Кирк с удовольствием наблюдал, как испуг появился на лице Лили и ее родителей.
Кирк тут же вспомнил, что в правом крыле еще никто вообще не убирался, так как пока что на это не было время.
– Пойдемте, – сказал он, – пройдем посмотрим комнаты, где вы могли бы остановиться.
Он решительно развернулся в сторону правого крыла. Лили с родителями потрусили за ним.
– Вот, – сказал он, открывая первую дверь.
Кирк довольный отметил, что вся первая комната, куда они заглянули, была в паутине, и пауки бросились в разные стороны, когда Кирк с трудом открыл дверь.
Лили и мама Кирка в одно и тоже время взвизгнули.
– Лили, я думаю, что за несколько часов можно убрать эту комнату, – провокационно спросил Кирк девушку.
– Мама, папа, – повернулась Лили к родителям. – Я думаю, что нам не стоит затруднять Кирка. Ему еще много чего надо делать в этом замке. Я предлагаю остановиться на постоялом дворе.
– Да, дочка, – тут же согласилась с ней ее мама.
– Кирк, мы, пожалуй, пойдем, поищем постоялый двор, – сказал отец Лили. – Мы действительно так нежданно нагрянули.
Они быстро спустились вниз к выходу.
– Мама, надеюсь, что ты то останешься мне помочь? – спросил Кирк.
– Сын, я бы с удовольствием тебе помогла. Но я здесь не одна. Мне надо развлекать наших гостей.
И они вчетвером быстро испарились.
– Слава богу, – сказал Кирк, поднимаясь обратно по ступенькам.
– Но хозяин, – сказал один из мальчиков, которого Кирк недавно взял к себе в качестве слуги, – в левой части замка есть несколько уже аккуратных комнат.
– Об этом им знать не нужно. Иди работай, ты все сделал, что я просил?
– Нет, конечно, хозяин. Этого и за месяц не сделаешь.
– Ты шустрый. Я в тебя верю.
Глава 36
На следующий день Лили с родителями еще раз попытались прийти навестить Кирка. Но в этот раз он подготовился.
Они смогли его найти на скотном дворе, где он с утра помогал чистить свинарник.
Кирк был весь перемазанный и сильно пах свиным навозом.
Лили тут же зажала свой нос и точно также, как и за день до этого, она со своими родителями сбежали, предупредив Кирка, что они возвращаются обратно, чтобы не мешать ему, и навестят его как-нибудь в будущем.
Кирк довольный тут же направился искупаться в речке, которая протекала рядом с замком.
Посвистывая, он направлялся уже обратно домой, как по дороге встретил своего товарища, который приехал с ним из замка его отца, а теперь стоял перед воротами, задумчиво смотря на бегущие облака.
– Ты чего задумчивый? – спросил Кирк.
– Да, так ничего особенного. Тут приезжал гонец с соседнего замка, сказал, что их хозяйка пропала, вчера уехала на охоту и не вернулась. Спрашивал, не заехала ли она к нам в гости. Я сказал, что нет.
– Подожди, – резко схватил Кирк говорившего за руку. – Какая хозяйка пропала?
– Астер ее кажется зовут.
Сердце Кирка ухнуло вниз.
– Где гонец?
Товарищ покрутил головой:
– Вон он как раз садится на лошадь.
Кирк увидел всадника, который пришпорил лошадь:
– Стоять, – крикнул Кирк.
Всадник повернулся в его сторону:
– Что произошло? – спросил Кирк, подбежав к гонцу.
– Наша хозяйка, Астер, пропала. Вчера уехала на охоту и не вернулась. Никто не знает, где она.
– Я понял, – сказал Кирк, отпуская поводья лошади.
Кирк тут же побежал в конюшню и оседлал своего коня.
– Ты куда? – спросил его товарищ.
– У меня срочные дела, – сказал Кирк. – Присмотри за замком пока.
Кирк ветром вылетел из ворот замка и направил своего коня в сторону замка Астер.
Все несколько часов, которые он гнал своего коня, тревожные мысли пробегали в его голове. Он направил своего коня в то место, где он в последний раз видел Астер.
Если он не найдет ее там, то значит направится в замок и будет искать Астер вместе с жителями ее замка.
Кирк доехал до нужного ему места, когда уже было темно. Он остановил коня и прислушался. Ничего. Медленным шагом он направил коня вдоль деревьев, подмечая каждую деталь вокруг себя.
В одном месте он увидел погнутые кусты. Видно здесь пробегал какой-то большой зверь, который поломал кусты. Кирк направился по следам, подмечая поломанные ветки. Через пятнадцать минут он выехал на небольшую полянку и внезапно увидел лошадь, которая паслась прямо здесь ночью. Он помнил эту лошадь, именно на ней тогда приезжала Астер, когда Кирк видел ее с Ивом.
Кирк сразу же спрыгнул с коня и направился напрямую к лошади. Та тихонько заржала.
Кирк огляделся и немного поодаль увидел лежащую девушку. Он быстро рванулся к ней.
Девушка была без сознания. Это была Астер. Кирк приложил свою голову к ее груди. Сердце еще билось, хотя и нестабильно. Кирк быстро зажег свечи и сразу же заметил кровь на одежде Астер сбоку. Похоже она охотилась на кабана и тот задел ее своим клыком. Одним движением Кирк разорвал одежду на ее боку и увидел рваную рану. Видно Астер потеряла много крови. Кирк быстро скинул с себя рубашку, соединил концы раны девушки и перевязал рану своей рубашкой.
Затем Кирк подозвал к себе своего коня.
Кирк аккуратно поднял девушку и усадил ее на лошадь таким образом, чтобы ее рана была закрытой. Он тут же сам взлетел на коня. Прижал девушку к себе, держа крепко, чтобы ее рана не пострадала во время долгой поездки и направил коня обратно в свой замок.
У него мелькнула мысль привезти ее домой в ее замок, но потом он отмел ее, так как там ему не дадут ухаживать за ней, и он не был уверен насчет местного лекаря.
В своем замке ему повезло, что он нашел молодую девушку, которая выросла в семье лекарей и с детства умела хорошо лечить.
Он был уверен, что у Астер больше шансов будет выздороветь в его замке.
Глава 37
К утру Кирк вернулся в замок. Астер все также была без сознания.
Он аккуратно отнес девушку в свои покои, будя по дороге слуг своим громогласным голосом и раздавая указания.
– Быстро теплую воду, чистые бинты, чистую одежду и лекаря ко мне в комнату.
Войдя в свою комнату, Кирк положил девушку на постель, достал нож и разрезал ее одежду в том месте, где была рана.
– Не смей умирать, Астер, – сказал он в отчаянии.
Тут же прибежали две девушки, неся теплую воду и девушка-лекарь. Кирк был рад, что поселил девушку-лекаря прямо в замке.
Они вдвоем начали обрабатывать рану Астер.
– Она потеряла много крови, – сказала лекарь. – Я не уверена, что она выживет.
– Она должна выжить, – проскрежетал зубами Кирк.
– Тогда держите рану, я ее попробую зашить, а дальше положимся на судьбу.
Кирк свел концы кожи вместе и держал их, в то время как лекарь опустила свои иглы в спирт, стоявший рядом, и затем мелкими аккуратными стежками начала соединять концы раны. Астер так и не очнулась.
Когда лекарь закончила, Кирк налил на рану алкоголь, чтобы уменьшить риски заражения и появления гноя.
– Она горит, – дотронулся Кирк до лба Астер своей ладонью.
– Я принесу через какое-то время лекарство. Но все теперь не в нашей власти. И она до сих пор не очнулась. Вы идите занимайтесь своими делами. Ее можно перенести в соседнюю комнату.
– Нет, – сказал Кирк, – я сам за ней присмотрю.
Кирк какое-то время смотрел на Астер, она не двигалась и не приходила в сознание. Кирка охватил страх. Он был на многих военных заданиях, но никогда не боялся так, как сейчас. Он дрожащей рукой провел по своим волосам. А потом его охватило отчаяние.
Он неуверенно встал и быстрым шагом направился к реке. Там он нырнул в холодную воду с головой и быстро поплыл, пытаясь избавиться от своих мыслей.
Заплыв немного помог восстановить самообладание, и Кирк вернулся обратно в свою комнату.
Астер все также пылала.
Кирк дал указание принести холодную воду и компресс. Когда девушка служанка попыталась пройти в комнату, Кирк отобрал у нее воду и компресс и захлопнул перед ней дверь.
Он сел рядом с Астер и начал протирать ее лоб и руки холодной водой. Но это не особо помогало. Через какое-то время пришла лекарь и принесла лекарство.
– Я правда не знаю, как она выпьет это, если она без сознания, – озадаченно сказала лекарь.
Кирк просто взял тарелку с лекарством и сказал, что все сделает сам.
Он аккуратно понемногу, слегка подняв голову Астер на высокую подушку, капля за каплей закапал лекарство ей в рот.
Наступил вечер. Кирк все также никого не пускал в свою комнату, забирая лекарство и воду, которую периодически подносили ему. Он попросил только отправить гонца в замок Астер, чтобы сообщить, что их хозяйка нашлась, но какое-то время останется у него в замке.
Всю ночь Кирк метался, как и Астер. Он забывался на несколько минут, а потом опять нервно вскакивал и понимал, что она продолжает гореть.
Только к утру он смог задремать на час, лежа на кровати рядом с Астер.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.