Текст книги "Лампёшка"
Автор книги: Аннет Схап
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Вина
Август молча сидит на стуле, положив обрубок ноги на табуретку. Лампёшка принесла чаю – но он не пьёт чай, а потом тарелку с едой – еда так и стоит нетронутая. Девочка научилась не приставать к отцу, когда он такой, держаться подальше, не попадаться на глаза.
Потому что скажи она что-нибудь, или зашуми, или засмейся… В последнее время стало хуже, иногда она даже рада, что вместо ноги у отца обрубок, что она быстрее его, может спрятаться и переждать, пока его не отпустит, пока не вернётся его обычный взгляд и он снова её не увидит.
Август так зол, что внутри у него всё дрожит. И ещё он напуган. Кораблекрушение – это серьёзно. Будут искать виноватого, без этого не обходится. А с виной как? Вина – она как протухшее яйцо, которое перебрасывают из рук в руки, подальше от себя. Никому не хочется его ловить, никому не хочется, чтобы вся мерзость вылилась именно на него.
Он мысленно представляет себе яйцо, перелетающее из одних рук в другие. Хозяин судна обвиняет перевозчика. Перевозчик, потерявший груз, перебрасывает яйцо капитану. Капитан винит во всём стихию. Такой шторм! Такие высокие волны! И эта проклятая скала посреди бухты! Всё так, но скалу на скамью подсудимых не посадишь. Не выжмешь досуха, капля за каплей, чтобы вернуть все деньги… Только пальцы себе переломаешь.
Но кто же, кто же тогда поймает яйцо, кому достанется вина? Минуточку!.. А маяк-то не работал! Халатность городского начальства! Мэр бросает сердитый взгляд на своего заместителя, заместитель в ужасе смотрит на начальника порта, а начальник порта оглядывается вокруг и ищет того, кто… И внезапно все они поворачиваются в одну и ту же сторону.
Смотритель маяка! Ну конечно! Вот кому достанется яйцо! Август видит, как оно летит к нему, сейчас расшибётся. Он уже чует мерзкий запах.
Как же невыносимо хочется выпить, но всё уже выпито. Осталась одна ржавая вода.
Днём Лампёшка отправляется по каменистой тропе в город за новым коробком спичек. Как же ей не хочется снова туда идти… но надо. Нельзя, чтобы и следующая ночь прошла в темноте.
В порту необычная суета, причаливают и отчаливают большие и малые шлюпки. На берег выгружают обломки корабля, сундуки, бочки. Приглядываться Лампёшка боится, но утонувших матросов вроде не видать. Зато много ловкачей и воришек, в тени пирса доверху нагружающих свои судёнышки всем, что плавает на волнах. Над головами кружат чайки, выхватывают всё съедобное.
Лампёшка поднимается по ступенькам и быстро шагает сквозь портовую толчею. Она боится – вдруг кто-то её узнает, вдруг закричит: «Эй, а ты разве не… Почему маяк ночью не горел? Вы что там, с ума посходили?»
На улице, где находится бакалейная лавка, поспокойнее. За прилавком стоит миссис Розенхаут. Она на две головы ниже своего мужа, её маленькие глазки холодно смотрят на Лампёшку.
– Ах, жива всё-таки. – Похоже, жена бакалейщика не особо этому рада. – А ведь муж мой, Фредерик, вчера за тобой побежал. Ты слыхала, как он тебя звал? Нет, не слыхала? А он побежал. В бурю, в град. И всё, чтобы обмотать тебя шарфом. И, ясное дело, сам простудился, такой уж он у меня. А ты, выходит, и знать про то не знаешь?
Лампёшка качает головой. Со второго этажа доносится кашель мистера Розенхаута.
– Теперь вот лежит в постели и хрипит. А лавкой кто будет заниматься? И вдобавок за ним ухаживать?
Можно, конечно, ответить «Вы, наверное» – но девочка благоразумно сдерживается.
– Два коробка «Ласточки», будьте добры, – говорит она. – Запишите, пожалуйста, на наш счёт.
Жена бакалейщика склоняется над прилавком:
– На ваш счёт, говоришь? Опять! А ты знаешь, сколько там всего уже записано?
Лампёшка пожимает плечами. Примерно знает, но не точно. Много. Покупки за несколько недель. В последнее время денег совсем нет.
Миссис Розенхаут мгновенно достает откуда-то листок бумаги, словно приготовила его заранее, и подталкивает к ней.
– Вот, – говорит она. – Читай-ка. Думаю, сама ужаснёшься.
Лампёшка смотрит на слова, написанные на листочке. Видит в паре мест букву «Э» – первую букву своего имени. Видит, как чёрточки и точечки медленно расплываются и перетекают друг в друга. Она не хочет плакать. Она не хочет разговаривать с этой женщиной, она хочет получить спички, пойти домой и зажечь маяк. И потом юркнуть в постель.
Миссис Розенхаут забирает у неё листок и прочищает горло.
– Картофель, – начинает она. – Два с половиной мешка. Восемь литров молока, восемь! Бобы. Шесть буханок хлеба, три булочки с изюмом… Какие могут быть булочки, когда вы даже за хлеб заплатить не в состоянии, – ума не приложу! И это я ещё не дошла до спиртного. Там целый список.
Лампёшке хочется всё бросить и выбежать из лавки. С мистером Розенхаутом договориться легко, он просто записывает её покупки, когда у неё нет денег, и всё. А иногда и не записывает – по секрету от жены. Лампёшка вздыхает.
– Я завтра заплачу, – говорит она. – Честное слово. Но мне нужны спички, миссис Розенхаут. Нужно зажечь маяк.
Сверху доносится какой-то грохот, затем опять кашель.
– Зажечь, конечно, нужно, – отвечает миссис Розенхаут. – Но почему за наш счёт, вот что ты мне объясни!
Лампёшка не отвечает, да и что тут ответишь?
Миссис Розенхаут снова берёт в руки список.
– Тут уже записано: три коробка спичек, причем самых дорогих.
Ну и не надо, думает Лампёшка. Пусть будет ещё одна тёмная ночь, пусть погибнет ещё один корабль.
– Да ты вообще знаешь, сколько стоит…
– Хил! – доносится с лестницы голос мистера Розенхаута. – Дай девочке коробок спичек!
– С чего это вдруг?
– Сейчас же!
Лампёшка видит, как по лестнице спускаются большие босые ступни и пижамные штаны в синюю полоску.
– Совсем ты сдурела!
– Я? – кричит женщина. – Я сдурела?! Сам ты сдурел, вот что! Шарфы раздаёт! Мало того, что пол-лавки уже раздал, так ещё и… Нет уж, раз слёг, то и лежи наверху!
Мистер Розенхаут спускается вниз и, покашливая, заходит в лавку.
– Ещё и босиком! – Женщина показывает на его ноги. – И без шарфа. И всё ради какой-то… Но я молчу, уже молчу…
– Кхе! – грозно кашляет мистер Розенхаут. – Вот и молчи, и будет прекрасно!
Он берёт большой коробок спичек и протягивает его девочке:
– Бегом домой! – Он кладёт руку ей на плечо и легонько подталкивает к двери. – Уже смеркается.
Лампёшка бросается к выходу, мимо полки со звенящими бутылками спиртного, но это пусть отец сам покупает, а она рада, что отсюда вырвалась.
– Я всё запишу! – доносится из лавки голос миссис Розенхаут. – Получается четыре коробка спичек. Четыре!
Взобравшись на башню, девочка зажигает лампу. Её руки слегка трясутся. Она не смотрит на корабль, который всё ещё лежит в бухте. Её взгляд скользит в другую сторону, к городу, к порту, где вода мирно облизывает берег. Там в сумерках можно различить какое-то движение.
Цепочка людей семенит уже по каменистой тропе перешейка. В вечернем свете фигурки кажутся почти чёрными. Это мужчины в шляпах и с тросточками. Последней идёт женщина в платье. Она ступает неуверенно, оскальзывается на неровных камнях и немного отстаёт от других. Когда она подходит ближе, Лампёшка узнаёт её: это учительница из той школы, куда девочка ходила недолго. «Как же её зовут?» – пытается вспомнить Лампёшка. Вереница медленно приближается к маяку.
Лампёшка чувствует, как у неё сводит живот. Вот чего они с отцом весь день ждали и боялись, внезапно понимает она. Она несётся вниз, почти скользит по гладким ступеням.
– Пап, там идут…
– Вижу, – огрызается Август. Он стоит у окна спиной к ней. – К себе комнату, быстро!
– Но…
– И не выходи, пока я тебя не позову, поняла? – Отец захлопывает дверь у неё за спиной. – Ты всё запомнила? Всё, что я тебе утром говорил? – шепчет он в щёлку.
«Что же он говорил?..» – думает Лампёшка. Ах, да!
Пощёчина
Август стоит, опираясь на трость. Нога дрожит, но садиться он не желает: не хочет быть ниже чужаков, которые разгуливают по его дому.
Толстый шериф взял с собой двух помощников, двух молодых пареньков, – оба в прыщах и с жёлтыми, как пакля, волосами. Они расхаживают всюду как у себя дома, лапают всё подряд. Им позволено. Август не может взять и выгнать их взашей.
Дамочка в сером платье ничего не лапает. Просто стоит и смотрит на него и на всё, что есть в комнате, словно ей к такой гадости и прикасаться-то противно. От этого Августу не по себе.
Что он будет им говорить? Главное – не терять спокойствия. Ровно дышать. Не заводиться. Не грубить. Отвечать «да, сэр». Иначе будет только хуже.
«Да, сэр. Конечно, сэр. Приношу свои глубочайшие извинения, сэр, это больше не повторится». Не кричать, не сквернословить. Со всем соглашаться.
Когда-то об этом твердила ему Эмилия: «Не кричи, Август. Не бей посуду, милый. А шерифа – тем более…»
А теперь её нет в живых, так что приходится помнить самому. Август вздыхает. Получается у него не очень, но он старается. Для Лампёшки.
– М-да… – ведёт свою речь шериф. – Вот я и говорю. Ну и шторм, а? Такой забудется нескоро. А тот корабль? Бабах о скалу! Слыхал?
– Видал, – говорит Август. – С башни было видать.
– Ещё бы… – шериф качает головой. – Ещё бы… А ведь на башню, пожалуй, поди залезь, с твоей-то ногой. Бабах! Хрясь! Разнесло надвое! Чудо, что никто не утоп. Знаешь, сколько стоит такой корабль, Ватерман?
– Понятия не имею, – отвечает Август. Он поворачивается и выхватывает что-то из рук желтоволосого помощника. – Не трожь!
Это зеркало Эмилии, оно висит тут на гвоздике, висит ещё с… да всегда висело. Его место – тут. Август вешает зеркало обратно и видит в нём своё отражение: лицо белее белого, в широко распахнутых глазах – страх. Главное сейчас – дышать.
Помощник вопросительно смотрит на шерифа. «Прикончить его? – означает этот взгляд. – Сразу? Или попозже?»
«Попозже, – кивает шериф. – Времени у нас предостаточно».
Главное – дышать. «Да, сэр. Что вы сказали, сэр?» Только бы Лампёшка не высовывалась из своей комнаты!
– Пять тысяч долларов стоит такой корабль, не меньше. – Шериф медленно кивает. – У меня таких деньжищ нет. А у тебя?
Август усмехается.
– Откуда? Вы мне столько не платите.
– А ведь и правда: мы же тебе платим! – говорит шериф. – Напомни, за что, собственно?
– За то, что я зажигаю маяк.
– Верно! Ты сам это сказал.
– Что особенно важно в бурю! – Один из помощников подходит к начальнику и так же, как тот, кивает. В руках у него ящичек с чайными ложками.
– Верно… – повторяет шериф. – В точности так. А какая буря разразилась вчера! Ой-ой-ой! – Он потирает руки. – И что… горел маяк?
– Нет, сэр.
– Почему?
Август вздыхает. Он повторял это уже дважды.
– Потому что сломалась линза, механизм линзы… Я всю ночь пытался…
– Да-да, ты уже говорил.
– …и починить удалось только к утру. И было уже…
– Поздно, – заканчивает за него шериф.
– М-м-м… да. Мне очень жаль. Это больше не повторится.
Лицо шерифа приближается к лицу смотрителя. Шериф уже выпил сегодня, чует Август. Ох, как же ему самому хочется выпить!
– Мой помощник только что побывал наверху, – говорит шериф. – Линза исправно работает.
– Да, теперь да. Но вчера не работала, я всю ночь…
– И часто такое случается?
Август пожимает плечами.
– Бывает. Это ж старьё.
– А нам об этом известно? Ты хоть раз уведомлял об этом мэрию? Посылал письмо? Просил заменить?
– Что, я ещё и писать обязан уметь? Смотритель маяка – вот я кто.
– Да, смотритель. И обязанность у тебя всего одна. Зажигать маяк. И гасить его. И как, зажёг ты его вчера?
– Конечно.
– Спичкой.
– Чем же ещё?
– И всё-таки он не горел.
– Так я же говорю, это потому что…
– Да, да. Механизм и всё прочее.
Август бросает взгляд на дверь, что ведёт в комнату Лампёшки. Приоткрылась? Или ему кажется? Не выходи, девочка. Пожалуйста!
– Август Ватерман, посылал ты вчера свою дочь Эмилию за спичками? О-о-очень поздно? Когда уже давным-давно стемнело?
– Нет, клянусь! – Для пущей убедительности Август набирает побольше слюны и плюёт на пальцы. Слюна стекает на пол. Серая дамочка в углу неодобрительно фыркает.
– Тогда как ты объяснишь, что, по словам миссис Розенхаут, твоя дочь заходила в лавку и взяла у бакалейщика коробок – я цитирую – «спичек высшего качества»?
– Это вы у миссис Розенхаут и спросите.
Дверь всё-таки приоткрылась, видит Август. «Не выходи, – думает он. – Сиди у себя».
– Я свою дочь никуда не посылал.
Шериф оглядывает комнату.
– А где она, кстати, твоя дочь? Унеслась на крыльях ветра? Утонула? Сбежала?
– Нет, она…
– Я здесь.
Дверь распахивается, и Лампёшка входит в комнату.
Отец угрожающе шагает к ней:
– А ну, убирайся, не лезь…
– Нет-нет, девочка остаётся. – Шериф кладёт руку Августу на плечо. Недружелюбно, угрожающе. – Ну-ка, малышка, расскажи, что случилось прошлой ночью?
Лампёшка набирает в лёгкие побольше воздуха. Она старалась, она хорошо запомнила свои слова. Ну, вперёд!
– Мой отец, – говорит она, – всю ночь пытался починить линзу – она сломалась, – и… э… починить удалось только к утру, но…
– Было уже поздно, да, – заканчивает за неё шериф. – Ну и ну, вот это история! А потом ты пошла за спичками.
– Нет…
– Миссис Розенхаут так говорит.
– А-а-а… – тянет Лампёшка – Ах, да, и правда. Или нет, это было раньше, до того как…
– А почему, собственно? Твой отец забыл их купить? И послал тебя? В такую бурю? Похвально, Ватерман, ничего не скажешь!
– Нет! – выпаливает Лампёшка. – Нет, это я забыла, я сама виновата, во всём виновата…
Щёки её горят, но глаза полны решимости. Она поможет отцу. Ему не придётся отвечать за всё в одиночку.
– Ты виновата? – переспрашивает шериф. – Разве ты – смотритель маяка?
Лампёшка мотает головой.
– И где же был смотритель?
– Тяжко ему с такой ногой на верхотуру… – лепечет Лампёшка. – К тому же он был… у него… Он ужасно устал.
– А ну замолчи, девчонка!
Лампёшка видит, как отец сжимает и разжимает кулак. Обычно ничего хорошего это не предвещает.
– Дай дочери договорить, Ватерман. Рассказывай, малышка. Устал? Или напился?
Лампёшка неуверенно смотрит на него. Шерифу врать нельзя.
– Так как же? Отвечай! Напился? Так, что не мог работать?
Лампёшка переводит взгляд с отца на шерифа и обратно.
– Э-э-э… – Она кивает и одновременно пытается помотать головой, но у неё не получается. – Да-а-а… не-е-ет… – произносит она. – Точнее… – Она уже не понимает, нужно ли говорить или лучше молчать. – Но это неважно, я ведь ему помогаю каждый день, только вчера вот спички купить забыла, так что это я виновата…
Глаза Августа заволакивает красная пелена. Издали, из прошлого, доносится до него голос Эмилии: «Милый, не надо. Будет только…» Но он не знает, может ли быть хуже. Его выдала собственная дочь! Шериф, этот телёнок-переросток, разгуливает со своими помощниками по комнате, как у себя дома. Та баба в углу пялится на него, точно ничего омерзительней в жизни не видела… Он сжимает в руке трость.
– А теперь – ВОН ОТСЮДА!
Из его рта вырывается оглушительный крик, рука с грохотом обрушивает трость на стол, чашки подпрыгивают, а один из помощников шерифа взвизгивает от испуга. Второй снова схватил зеркало Эмилии, но Август выбивает его у парня из рук. Зеркало разбивается, осколки разлетаются по комнате. Ах, как же Августу хочется и самого шерифа жахнуть по башке – по этой безмозглой башке с телячьими глазами. Конечно, шерифа бить нельзя, это глупо, но ему всё равно…
– Перестань! – кричит Лампёшка голосом матери. – Перестань, папа!
И вместо шерифа он бьёт её.
Бьёт тростью по щеке. Щека сначала белеет, а потом вспыхивает, из уха вытекает струйка крови, но злость из Августа ещё не вышла, он уже заносит трость для следующего удара, и тут…
– Позор! – звенит голос учительницы, чьё имя Лампёшка забыла. – Позор! Как вы смеете! – Она подлетает и отбирает у него трость. – Собственного ребёнка! Животное!
Она оборачивается к шерифу и его людям.
– А вы стоите и ничего не делаете. Он дочь свою убивает, а вы и пальцем пошевелить не удосужитесь!
– Что вы, мисс Амалия, мы… – начинает шериф, – как раз собирались…
– Да-да, собирались, когда уже слишком поздно. – Она поднимает глаза к потолку, словно там сидит кто-то, кто с ней согласен. – Я вам уже рассказывала, шериф. А теперь вы и сами видите. Но я больше не намерена это терпеть. Ни минуты! Не такой я человек!
Наволочка
Лампёшка прижимает ладонь к щеке. Позже разболится не на шутку. А пока всё у неё внутри дрожит от испуга. Она сделала всё не так, сказала не то. Взглядом она ищет глаза отца. Хочет объяснить: «Я же помочь хотела!» – хочет, чтобы он посмотрел ей в глаза и снова увидел её, так бывает всегда, после каждого взрыва. Иногда через полчаса, иногда спустя несколько дней. Но он всякий раз потом жалеет, что сорвался. Вслух не признаётся, не может себя заставить. Говорит глазами.
Но прежде чем отец успевает на неё посмотреть, Лампёшка чувствует у себя на шее холодную ладонь, которая толкает её вперёд, в другую комнату. Мисс Амалия, вот как её зовут, вспоминает Лампёшка.
Мисс Амалия переступает через порог вслед за девочкой, пригибаясь, чтобы не удариться о притолоку. Перья её шляпки скользят по потолку.
– Пара платьев, – говорит она. – Смена белья, ночная рубашка. Носки.
Лампёшка поднимает глаза на учительницу. Это ещё зачем?
– И что-нибудь воскресное, конечно… – Мисс Амалия поворачивается к полке, на которой Лампёшка хранит одежду, и, увидев тощую стопку, нетерпеливо щёлкает пальцами. – Дай-ка мне чемоданчик. Я сама всё упакую.
– У меня нет чемоданчика, – шепчет Лампёшка.
Зачем чемоданчик? Она что, возвращается в школу?
– Тогда корзину. Или сумку.
Лампёшка качает головой. Мисс Амалия быстрыми руками обшаривает полки, раздражённо вздыхает и скидывает всё, что находит, на кровать. Лампёшкины платья, её криво связанные носки. Старую фланелевую ночнушку.
– Это взять?
– Я что, ухожу? – спрашивает Лампёшка. – Буду ночевать в другом месте?
– Да, детка.
Мисс Амалия нетерпеливо засовывает одежду в наволочку. Тоже старую и потрёпанную.
– Побудешь поначалу у меня. Пока не найдётся решение.
Она опять тянет Лампёшку через порог, обратно.
Шериф с помощниками снуют по комнате, перетаскивая вещи. Они опустошили шкафы и свалили в угол всё вперемешку. Кастрюли, чашки, хлебницу. Сверху – криво закатанный ковёр. Один из помощников возвращается со двора с двумя возмущённо кудахтающими курицами в руках и выпускает их в комнату. Повсюду валяются осколки маминого зеркала. Отец, съёжившись, сидит в кресле. Смотрит в пол, не на неё. Он всё ещё злится, это ясно. Лампёшка подбирает осколок зеркала.
– Фу, детка, брось, порежешься ещё, – говорит мисс Амалия.
Она трясёт Лампёшкину руку. Внезапно девочка вспоминает: когда ученики в классе вертелись или хихикали, учительница била их по пальцам. И когда из школы пришлось уйти, Лампёшка втайне обрадовалась.
– Бросила?
Лампёшка послушно кивает, но зажимает осколок в кулаке. Тот слегка врезается ей в пальцы.
«Мама, – думает она. – Что же это творится?»
– Тогда пойдём. – Женщина хватает Лампёшку за запястье и тянет к двери. – До завтра, шериф. Джентльмены.
Джентльмены прикладывают руки к шляпам.
– Мисс Амалия, – бормочут они.
– Не стоит меня благодарить, – говорит учительница, особенно напирая на слово «благодарить».
– Ах, простите, – спохватывается шериф. – Большое спасибо! Что бы мы без вас делали?
– Вот и я частенько задаю себе этот вопрос, – отвечает мисс Амалия и тянет Лампёшку за порог, в ночь.
Девочка оглядывается и бросает последний взгляд на комнату. Отец сидит в тени, его почти не видно. Глаз он не поднимает.
План мисс Амалии
Лампёшка лежит, уставившись в темноту широко раскрытыми глазами. Мисс Амалия постелила ей на диване и, туго подоткнув со всех сторон накрахмаленные простыни, потушила свет и сказала: «А теперь спи спокойно». Но Лампёшка не спит.
В комнате пахнет чем-то ужасно чистым – хозяйственным мылом, что ли? И почти пусто: только стол и стулья с прямыми спинками, шкаф, на стене распятие, в углу большие часы, которые ужасно громко тикают – всю долгую бессонную ночь.
Лампёшка выпрастывает из-под крахмальной простыни руку, хочет прижать её к щеке, но кладёт на подушку: больно. Языком она то и дело трогает чувствительное место на внутренней стороне щеки, ощущая вкус крови. А перед глазами у неё стоит отец. Она вспоминает, как он на неё смотрел, что сказал и что потом сделал. Поговорить бы с ним! Послушать бы его дыхание! Или хотя бы храп. Ведь завтра она уже будет дома?
Дома, где не осталось мебели. Неужели они всё забрали?
Ах, не страшно, сидеть можно и на ящиках, а есть – с дощечек, она поищет на пляже. Когда вернётся домой и всё будет как прежде. Когда скажет папе правильные слова и он перестанет на неё сердиться. Когда придумает, какие слова – правильные.
В другой руке под простынёй Лампёшка сжимает осколок.
– Мама, я не знаю, как всё исправить.
– Тс-с-с! Спи, милая. Завтра – новый день.
В темноте раздаётся шорох, и Лампёшке на ноги прыгает кто-то тяжёлый. Кот мягко ступает прямо по телу девочки, ложится и прижимается носом к её здоровой щеке. К счастью, мылом от него не пахнет, пахнет просто котом. Урча, он устраивается поудобнее, и она чувствует щекой его тепло и мягкую шёрстку – всю долгую бессонную ночь.
Мама была права: наутро наступает новый день.
– Когда мне можно домой?
Лампёшка сидит за обеденным столом, перед ней на тарелке – маленькие квадратные бутерброды. Аппетита у неё нет.
– Домой? – Поверх чашки с чаем мисс Амалия бросает взгляд на Лампёшку и её распухшую щёку и качает головой. – Хорошо, что ты наконец оттуда вырвалась.
Девочка пытается прикрыть щёку ладонью.
– Но когда мне можно…
– У меня назначен приём в мэрии, чтобы это обсудить.
– Что обсудить?
– Что нам с тобой делать. Куда тебя лучше всего пристроить.
– Я домой хочу.
– Будут учтены интересы всех причастных. В первую очередь твои, разумеется.
– Я домой хочу.
– Ребёнок не всегда хочет того, что для него лучше, – говорит мисс Амалия, аккуратно надкусывая квадратный бутерброд.
Как только учительница уходит, Лампёшка подбегает к зеркалу в ванной и рассматривает себя. Синяк, конечно. Уже слегка позеленел по краям, а посередине щека красная и опухшая. Ну и хорошо. Хорошо, что она не дома. Что папе не приходится это видеть.
– Я очень зла на твоего отца, – раздаётся у неё в голове мамин голос.
– Да, но, мама, – возражает Лампёшка, – он не хотел.
– Ах, не хотел?!
– И ему наверняка стыдно.
– Надеюсь, он обливается слезами от стыда, – сердито говорит мама. – Бедная моя девочка! Бедная твоя щека!
Под ногами крутится кот. Лампёшка сажает его к себе на колени и гладит, гладит всё утро, гладит так, что его тёплая шерсть потрескивает.
Мисс Амалия возвращается в приподнятом настроении. Она принесла письмо, которое всё разъяснит. Учительница раскрывает листок бумаги и кладёт его на стол перед девочкой:
– Вот, посмотри. Всё отлично устроилось.
Она снимает шляпку и уходит с ней в прихожую.
Лампёшка сидит, уставившись на белый лист с чёрными буквами, и наглаживает кота у себя на коленях. Немного погодя чайник на кухне начинает петь, и вскоре мисс Амалия входит в комнату с чайным подносом.
– Ну, детка, что скажешь?
– Когда мне можно домой?
Учительница ставит поднос на стол.
– Там же всё написано.
Лампёшка чувствует, что краснеет. Она наглаживает кота ещё сильнее и упирается взглядом в стол.
– Ах, да! – спохватывается мисс Амалия. – Ну конечно, ты ведь совсем недолго в школу ходила… М-да, теперь уж ничего не поделаешь.
Она берёт письмо.
– Так и быть, прочту тебе.
Лампёшка хочет слушать, но не может. Она думает обо всём подряд: о сегодняшнем дне, о прошлом, о тех двух неделях в классе, в тесном душном кабинете, много лет назад, где она тоже не понимала, что ей говорят, и только ужасно боялась. Как сейчас. Когда же её всё-таки отпустят домой?
– Пять тысяч долларов, – внезапно доносится до неё голос учительницы. – Даже с лишком. А пять тысяч за ваши вещички никто не даст.
Вздрогнув, Лампёшка выпрямляется на стуле. Кот возмущённо спрыгивает на пол.
– Пять тысяч?.. У нас и близко столько нет!
– Конечно, нет, – соглашается мисс Амалия. – И ни у кого нет. Поэтому их придётся отработать, тут уж ничего не попишешь. Но работать-то ты можешь?
– А что мне нужно будет делать? Где работать? Не… не дома?
– Нет, это невозможно. Нет, конечно.
– Здесь? У вас?
– Здесь? – Мисс Амалия разражается смехом. – Придёт же такое в голову! Конечно, нет. Я же объясняю: всё устроилось. Ты будешь работать в усадьбе господина Адмирала.
– Где-где?
– В Чёрном доме, недалеко от города, – знаешь, поди. Удачное совпадение: как раз вчера оттуда приходили и спрашивали, нет ли…
– В Чёрном доме?
Лампёшке вспоминается считалочка, которую она когда-то слышала на рынке. Дети прыгали через скакалку и припевали:
Чёрный дом, жуткий дом,
Чудовище есть в доме том…
– Но там ведь живёт чудовище!
– Что за чушь! – Мисс Амалия принимается разливать чай. – Господин Адмирал – чрезвычайно уважаемый человек. Чрезвычайно. Иначе мы никогда не определили бы в его дом ребёнка. – Она пододвигает к Лампёшке расписанную цветами чашку. – Ну же, детка, не хмурься. То, что девочка твоего возраста поступает на работу, – самое обычное дело, не так ли? К тому же я выхлопотала тебе выходной – полдня по средам после обеда, очень даже неплохо, можешь меня поблагода…
– Но сколько мне придётся там жить?
Мисс Амалия начинает подсчитывать.
– Предположим, тебе будут платить по доллару в день, выходит пять тысяч дней. Но если ты хорошенько постараешься со своей стороны, а твой отец – со своей, то получается уже половина. А половина – это всего лишь…
Она смотрит на Лампёшку так, словно та снова сидит за партой. Но Лампёшка не смогла бы решить эту задачку, даже если бы в её голове не творился такой кавардак.
– Две с половиной тысячи дней!
– Но это ужасно долго, – лепечет Лампёшка.
– Всего семь лет.
Семь лет? Ужасно, невыносимо, бесконечно долго!
Мисс Амалия размешивает сахар, позвякивая ложечкой.
– Ничего, они пролетят одним мигом, конец уже виден.
Но, как Лампёшка ни глядит, всё, что она видит, – это бесконечная вереница дней. Дней без отца, без маяка, без всего, что ей знакомо. В доме, где живёт чудовище. Она отодвигает чашку и качает головой.
– Я не смогу.
– Придётся, детка. – Мисс Амалия аккуратно складывает письмо и кладёт его в конверт. – А теперь допивай чай и собирайся, сразу и отправимся.
У Лампёшки из глаз брызжут слёзы, их не сдержать. Она плачет в свой чай, плачет, пока складывает вещи, плачет, когда выходит на улицу. Плачет, пока мисс Амалия тянет её за собой – через город, мимо порта, по горбатым улочкам, всё дальше и дальше от моря – плачет не переставая, пока они не выходят на лесную дорогу. Город остался позади. Тут она стихает – все слёзы выплаканы.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?